Avermedia A820 spécification

Catégorie
Tuners TV d'ordinateur
Taper
spécification
Quick Installation Guide
2
1 Package Contents
A B
C
A B C
English Quick Installation Guide Mini Antenna
Remote control
(Batteries included)
Deutsch Schnellinstallationsanleitung Mini-Antenne
Fernbedienung
(einschließlich Batterien)
Français Guide d’installation rapide Mini Antenne
Télécommande
(Piles incluses)
Italiano Guida di installazione rapida Mini Antenna
Telecomando
(Batterie incluse)
Español Guía de instalación rápida Miniantena
Mando a Distancia
(Pilas incluidas)
Português Guia de instalação rápida Mini-antena
Controle remoto
(Pilhas incluídas)
Quick Installation Guide
4
English PC Notebook USB Port
Deutsch PC Notebook USB-Anschluß
Français
Ordinateur de
bureau
Ordinateur portable Port USB
Italiano PC Notebook Porta USB
Español PC Ordenador Portátil Puerto USB
Português PC Portátil Porto USB
English OR Mini Antenna TV Antenna (75)
Deutsch ODER Mini-Antenne TV-Antenne (75)
Français OU Mini Antenne Antenne TV (75)
Italiano O Mini Antenna Antenna TV (75)
Español O Miniantena Antena de TV (75)
Português OU Mini-antena Antena de TV (75)
Quick Installation Guide
9
Français
Installation des pilotes et du logiciel utilitaire TV
1. Branchez la clé.
2. La boîte de dialogue “Assistant du
nouveau matériel trouvé” apparaît.
Cliquez simplement sur Annuler pour
passer les procédures d’installation
de l’assistant.
3. Dans la fenêtre intitulée
“AutoPlay” (CD Drive AVerTV),
éxécutezAutorun.exe.
(Pour Microsoft
Vista / Windows 7 uniquement)
4. Si la boîte de dialogue “Paramètres
du Compte Utilisateur” apparaît,
choissisez “Autoriser”/ “Oui” pour
continuer la procedure.
(Pour Microsoft
Vista / Windows 7 uniquement)
Quick Installation Guide
10
5. Suivez ensuite les instructions à
l'écran pour terminer l'installation
du logiciel utilitaire.
1. Si DirectX 9.0c ou supérieur n’est pas installé sur votre système, le logiciel l’installera
automatiquement pendant le processus d’installation. Assurez-vous que votre système possède
DirectX 9.0c ou supérieur installé pour que le logiciel utilitaire de télévision puisse fonctionner
correctement.(cette situation peut se présenter dans le cas où votre système d'exploitation est
antérieur au Service Pack2 de Windows XP)
2. Si votre système n’est pas équipé d’Acrobat Reader, le wizard d’installation sera
automatiquement activé au cours de la procédure d’installation. La version en anglais d'Acrobat
Reader sera installée.
3. Le produit n’est pas fourni avec un décodeur DVD. Si l’utilisateur peut lire des DVD et des
fichiers vidéo MPEG-2 sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire d’installer un décodeur DVD.
Cependant, si le message Erreur de décodage appart sur l’écran, veuillez installer le décodeur
DVD compatible par le site Windows
®
XP Media Center Edition Partners.
Activation de l’Application AVerTV
z Branchez la clé pour activer l'application AVerTV.
z Pour lancer l’application depuis le menu Programmes, cliquez sur Démarrez Æ
Programmes Æ AVerMedia Æ AVerTV 6 Æ AVerTV 6.
*Merci de consulter le manuel d'utilisation situé sur le CD d'installation pour plus d'informations sur la
marche à suivre.
Désinstallation de l’application et des pilotes
Pour désinstaller le logiciel TV de votre système, choisissez simplement Démarrer
Æ Programmes/ Tous les programmes ÆAVerMedia Æ AVerTV 6 Æ Désinstaller
Æ OK Æ (Autoriser/Oui) ÆOK ÆSuivantÆ OK Æ Terminer.
Quick Installation Guide
21
Français
Installation des pilotes et du logiciel utilitaire TV
1. Branchez la clé.
2. Double-cliquez sur l’icône
AVerTV(Mac).
3. Double-cliquez sur l’icône
AVerTV” pour démarrer
l’installation.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo
per completare l'installazione del
software di utilità.
Quick Installation Guide
22
Activation de l’Application
Branchez la clé pour activer l'application AVerTV.
Après l'installation, l'application AVerTV se lancera automatiquement à chaque fois que vous
brancherez la clé sur votre ordinateur (Pour activer AVerTV pour la première fois à l'issue de
l'application, vous devez débrancher et rebrancher la clé).
Si “Lancer AVerTV for Mac” est coché pendant l’installation, l’application démarrera dès que
l’installation se termine.
Ensuite, merci de double cliquez sur “AVerTV”. Ou cliquez simplement sur l’icône AVerTV sur le
Mac Dock.
Désinstallation de l’application et des pilotes
Pour désinstaller le logiciel et les pilotes du système, merci de suivre la procedure
suivante. Pendant le processus d’installation, si la boîte de dialogue
« Authentification » apparaît, veuillez entrer votre mot de passe et cliquer sur OK.
1. Ouvrez le dossier “AVerTV” situé dans le répertoire “Applications”.
2. Double-cliquez ensuite sur l'icône Désinstaller.
3. Cliquez sur Désinstallez.
4. Cliquez sur OK.
Quick Installation Guide
30
Deutsch Français
1
Umschalten zwischen verschiedenen
Signalquellen.
Commutez entre les sources de signal
disponibles.
2
Anwendung Ein-/Ausschalten Activer/Désactiver l’application
3
Zeigen Sie TV- oder Video-Vollbildschirm an. Affichage de la télévision ou de la vidéo en plein
écran.
4
Wechseln Sie zwischen den verfügbaren
Sprachen.
Basculer entre les langues disponibles.
5
Wechseln Sie zum PVR-Modus und nehmen Sie
das aktuelle Programm oder Video auf Ihre
Festplatte auf.
Basculer en mode PVR et enregistrer le
programme ou la vidéo courante sur votre disque
dur.
6
Spulen Sie die Wiedergabe zurück. Reculer la lecture.
7
Spulen Sie die Wiedergabe vor. Avancer la lecture.
8
Beenden Sie die Wiedergabe oder Aufnahme.
Beenden Sie den TimeShift-Modus und kehren
Sie zum Echtzeit-TV- oder Radio-Modus zurück
Terminer la lecture ou l’enregistrement.
Terminer le mode TimeShift et retourner en mode
Télévision ou Radio en temps réel.
9
Geben Sie die zuletzt aufgenommene oder
wiedergegebene Datei wieder. / Halten Sie die
Wiedergabe an.
Lecture du dernier fichier enregistré ou lu. / Figer
la lecture
10
Zeigt Ihnen Informationen an. Afficher les informations.
11
Starten Sie den elektronischen Programmführer. Lancer le Guide électronique des programmes.
12
Lautstärke - Lauter/leiser. Augmenter/baisser le volume.
13
TV-Sender - Kanalwechsel Monter ou descendre vers la chaîne active
suivante.
14
Wählen Sie einen TV-Sender.
Wenn Sie sich im 16fachen TV-Sender-Vorschau
Modus befinden, verwenden Sie 2-4-6-8, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
Sélectionner une chaîne de TV
Avec le mode prévisualisation de 16 Chaînes,
utilisez 2 4 6 8 pour préselectionner la chaîne de
votre choix.
15
Gehen Sie zum zuvor ausgewählten Sender
zurück.
Aller à la chaîne précédemment sélectionnée.
16
Ton ein/aus. Activer/Désactiver le son.
Quick Installation Guide
34
Zeitraum nicht benutzt wird.
Français
Informations sur la sécurité des piles
z Stockez les piles dans un endroit frais et sec.
z Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez les piles au rebut dans les
points de récupération des piles ou, éventuellement, ramenez-les chez le détaillant.
z En cas de non utilisation prolongée, sortez les piles. Sortez toujours les piles épuisées de
la télécommande. Les fuites des piles et la corrosion risqueraient d'endommager la
télécommande, mettez les piles au rebut en toute sécurité.
z Ne pas mélanger piles usagées et neuves.
z Ne pas mélanger des piles de types différents : alcaline, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
z Ne pas jeter les piles au feu. Les piles risquent d'exploser ou de fuir.
z Ne jamais court-circuiter les terminaux des piles.
Italiano
Informazioni sulla sicurezza della batteria
z Conservare le batterie in un luogo fresco asciutto.
z Non gettare le batterie usate tra i rifiuti domestici. Gettare le batterie nei punti di raccolta
predisposta o riportarle, se possibile, al luogo di vendita.
z Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato. Ricordarsi di rimuovere le batterie
scariche dal telecomando. Fuoriuscite o corrosione delle batterie potrebbero danneggiare
il telecomando, procedere correttamente allo smaltimento.
z Non utilizzare congiuntamente batterie nuove e usate.
z Non utilizzare congiuntamente batterie di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbonio)
o ricaricabili (nickel-cadmio).
z Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o causare fuoriuscite.
z Non mettere in corto circuito i terminali della batteria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Avermedia A820 spécification

Catégorie
Tuners TV d'ordinateur
Taper
spécification