Avermedia TD310 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Installation Guide
2
1
Package Contents
B
D
A
B
English
TD310
Quick Installation Guide
Français
Guide d’installation rapide
Español
Guía de instalación rápida
Português
Guia de instalação rápida
Quick Installation Guide
3
Italiano
TD310
Guida di installazione rapida
Deutsch
Schnellinstallations-anleitung
Pусский
Краткое руководство по установке
Srpski
Kratki vodič za instalaciju


Polski
Podręcznik szybkiego startu
Magyar
Telepísi gyorsútmutató
Česky
Stručný průvodce instalací
C
D
English
High Gain Antenna
Remote Control (Batteries included)
Français
Antenne à haut gain
commande (Piles incluses)
Español
Antena de alta ganancia
Mando a Distancia (Pilas incluidas)
Português
Antena de alto alcance
Controle remoto (Pilhas incluídas)
Italiano
Antenna a elevato guadagno
Telecomando (Batterie incluse)
Deutsch
Hochempfindliche Antenne
Fernbedienung (einschließlich Batterien)
Pусский
Портативная антенна
Пульт ДУ (батареи в комплекте)
Srpski
Antena s jakim prijemom
Daljinski upravljač (uključene baterije)


()
Polski
Antena o dużym zysku
Pilot zdalnego sterowania (włącznie z
bateriami)
Magyar
Magas érzékenységű Antenna
virányít (elemekkel együtt)
Česky
Vysokozisková anténa
Dálkový ovladač (baterie jsou součástí
balení)
Quick Installation Guide
4
2
Making Connections
English
PC
Notebook
USB Port
Français
Ordinateur de bureau
Ordinateur portable
Port USB
Español
Ordenador personal
Ordenador Portátil
Puerto USB
Português
PC
Portátil
Porto USB
Italiano
PC
Notebook
Porta USB
Deutsch
PC
Notebook
USB-Anschluß
Pусский
ПК
Ноутбук
Порт USB
Srpski
Računar
Prenosni računar
USB priključak




 USB
Polski
komputer
Komputer
Port USB
Quick Installation Guide
5
Magyar
számítógépet
Notebook
USB Port
Česky
Stolní počítač
Počítač
USB port
English
OR
High Gain Antenna
TV Antenna (75Ω)
Français
OU
Antenne à haut gain
Antenne TV
Español
O
Antena de alta ganancia
Antena de TV
Português
OU
Antena de alto alcance
Antena de TV
Italiano
O
Antenna a elevato
guadagno
Antenna TV
Deutsch
Oder
Hochempfindliche
Antenne
TV Antenne
Pусский
ИЛИ
Портативная антенна
ТВ антенна
Srpski
ILI
Antena s jakim prijemom
TV antena





Polski
LUB
Antena o dużym zysku
Antena telewizyjna
Magyar
OR
Magas érzékenységű
Antenna
TV Antenna
Česky
Nebo
Vysokozisková anténa
TV anténa
Quick Installation Guide
8
1. Right click on AVerTV 3D on the Metro Start screen, and click on Uninstall.
2. In Programs and Features, select AVerTV 3D Uninstall/Change.
3. Select Remove All Next OK Finish.
Français
Installation des pilotes et du logiciel utilitaire TV
Une fois le périphérique correctement installé, allumez l'ordinateur. Le système détecte
automatiquement le nouveau périprique. Sautez l'assistant d'installation, téléchargez et
installez le pilote et le logiciel TV depuis le site officiel d'AVerMedia sur
http://q.avermedia.com/avertv-support/fr.
Installation des pilotes et Application sous Windows
®
7 / Windows
®
8.1
1. Lancez l’application que vous avez téléchargée depuis le site AVerMedia.
2. Si la boîte de dialogue “Paramètres du Compte Utilisateur” apparaît, choissisez
“Autoriser”/ “Oui” pour continuer la procedure.
3. Cliquez sur Suivant pour poursuivre le processus d’installation.
4. Lisez l’accord de licence et si vous êtes d’accord avec ses termes, lectionnez
« J’accepte les termes de l’accord de licence » et cliquez ensuite sur Suivant.
5. Choisissez Complète pour installer tous les composants nécessaires, y los controladores
et les Drivers. Cliquez ensuite sur Suivant. Pour les utilisateurs expérimentés, il est
recommandé de choisir « Personnalisé » pourlectionner les composants désirés. Pour
choisir un pertoire de destination différent, cliquez sur Parcourir.
Quick Installation Guide
9
6. Puis cliquez sur Terminer pour achever l’installation.
1. Le produit n’est pas fourni avec un décodeur DVD. Si l’utilisateur peut lire des DVD et
des fichiers vidéo MPEG-2 sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire d’installer un
codeur DVD. Cependant, si le message Erreur de décodage apparaît sur l’écran,
veuillez installer le décodeur DVD compatible par le site Windows® XP Media Center
Edition Partners.
2. Les fonctions TV 3D de AVer MediaCenter 3D ne sont pas prises en charge par le
système d'exploitation Windows XP.
Activation de l’Application AverTV 3D
Windows
®
7
Pour lancer l’application depuis le menu Programmes, cliquez sur Démarrez Programmes /
Tous les programmes AVerMedia AVerTV 3D AVerTV 3D.
Windows
®
8.1
Cliquez sur AVerTV 3D sur l'écran de démarrage en carreaux ou faites un clic double sur AVer TV
3D sur le bureau.
Désinstallation de l’application et des pilotes
Windows
®
7
1. Pour désinstaller l’application TV installée de votre système, choisissez simplement Démarrer
Tous les programmes AVerMedia AVerTV 3D Uninstaller.
Quick Installation Guide
10
2. Lorsque la fenêtre “Paramètres du Compte Utilisateur” apparaît, choisissez Autoriser/Oui.
3. Choisissez simplement Supprimer Tout Suivant OK Terminer.
Windows
®
8.1
1. Faites un clic droit sur AVerTV 3D sur l'écran de démarrage en carreaux puis cliquez sur
Désinstaller.
2. Dans Programmes et fonctionnalis, sélectionnez AverTV 3D Désinstaller/Modifier.
3. Choisissez simplement Supprimer Tout Suivant OK Terminer.
Español
Instalando los drivers y el programa de utilidades de TV
Cuando haya instalado correctamente el dispositivo, encienda el ordenador. El sistema
detectará automáticamente el nuevo dispositivo. Simplemente omita el asistente y descargue
e instale el controlador y el software de TV desde la página oficial de AVerMedia en la
dirección http://q.avermedia.com/avertv-support/es.
Instalando los drivers y la aplicación en Windows
®
7 / Windows
®
8.1
1. Ejecuta la aplicacn descargada desde la web de AVerMedia.
2. Si el cuadro de diálogo “Control de cuentas de usuario” aparece, seleccione Permitir/
para continuar el proceso.
3. Pulse en Siguiente para continuar con el proceso de instalación.
4. Lea los términos de licencia y si está de acuerdo seleccione: “Acepto los términos de
Quick Installation Guide
35
Français
Español
1
Commutez entre les sources de signal
disponibles.
Cambia entre las fuentes de señal disponibles.
2
Activer/Désactiver l’application
Activa/Desactiva la aplicación.
3
Affichage de la tévision ou de la vidéo
en plein écran.
Visualización de la televisión o el video a pantalla
completa.
4
Basculer entre les langues disponibles.
Cambia entre las fuentes de señal disponibles.
5
Basculer en mode PVR et enregistrer le
programme ou la vio courante sur
votre disque dur.
Alterna al modo PVR y graba el programa o el
vídeo actual en el disco duro.
6
Retour de la lecture.
Retrocede la reproducción.
7
Avancer la lecture.
Avanzar la reproducción.
8
Terminer la lecture ou l’enregistrement.
Terminer le mode Déplacement
Temporel et retourner en mode
vision ou Radio en temps réel.
Terminar la reproducción o la grabación.
Finalizar el modo Time Shift y volver al modo TV
o radio en tiempo real.
9
Lecture du dernier fichier enregistré
ou lu. / Figer la lecture.
Reproduce el último archivo grabado o
reproducido. / Congela la reproducción.
10
Afficher les informations.
Display information.
11
Lancer le Guide électronique des
Programmes.
Va al canal activo anterior o siguiente.
12
Augmenter/baisser le volume.
Sube/baja el volumen.
13
Monter ou descendre vers la chaîne active
suivante.
Avanza o retrocede un canal.
14
Sélectionner une chaîne de télévision
Sous le mode daperçu 16 chnes, utilisez 2
4 6 8 pour mettre la chaîne souhaitée en
surbrillance
Seleccionar un canal de TV.
Bajo el modo de vista previa de 16 canales, use
2 4 6 8 para resaltar el canal deseado
15
Aller à la chaîne précédemment
Sélectionnée.
Se desplaza al elemento anterior de la lista de
reproducción.
16
Activer/Désactiver le son.
Apaga/enciende el sonido.
Quick Installation Guide
41
English
Battery Safety Information
Store the batteries in a cool dry place.
Do not dispose of used batteries in domestic waste. Dispose of batteries at special collection
points or return to point of sale if applies.
Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from
the remote control. Battery leakage and corrosion can damage this remote control, dispose of
batteries safely.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
Never short circuit the battery terminals.
Français
Informations sur la sécurité des piles
Stockez les piles dans un endroit frais et sec.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez les piles au rebut dans les points de
cupération des piles ou, éventuellement, ramenez-les chez le détaillant.
En cas de non utilisation prolongée, sortez les piles. Sortez toujours les piles épuisées de la
commande. Les fuites des piles et la corrosion risqueraient d'endommager la
commande, mettez les piles au rebut en toute sécurité.
Ne pas mélanger piles usagées et neuves.
Ne pas langer des piles de types différents : alcaline, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Ne pas jeter les piles au feu. Les piles risquent d'exploser ou de fuir.
Ne jamais court-circuiter les terminaux des piles.
Español
Información acerca de la seguridad de las pilas
Almacene las pilas en un lugar fresco y seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Avermedia TD310 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide