Oster 2700 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
L’utilisation d’appareils électriques nécessite certaines précautions élémentaires
d’emploi afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou autres blessures,
et notamment les suivantes :
LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE
MIXEUR
• Pour éviter tout risque d’électrocution, NE PAS plonger le cordon ou le socle-moteur
dans l’eau ou tout autre liquide
• Ne pas laisser un enfant se servir ou s’approcher sans surveillance de l’appareil
• Débrancher après usage, avant de retirer ou d’ajouter des éléments et avant de
nettoyer
• Eviter tout contact avec les éléments en mouvement
• Ne pas utiliser un appareil lorsque le cordon ou la fiche électrique est endommagé, ni
lorsque cet appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est tombé ou qu’il a subi
quelque dommage que ce soit. En cas de réparation, vérification ou mise au point,
veuillez retourner l’appareil au centre de service agréé Oster® le plus proche de chez
vous.
• L’usage d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant présente des
risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure
• Ne pas utiliser à l’extérieur
• Ne pas laisser le cordon électrique pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de
travail.
• Pendant l’usage, ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
• Garder les mains et les ustensiles de cuisine à l’écart des fouets ou de tout autre
accessoire durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle
ou de dommage sur l’appareil. Une spatule en caoutchouc peut être utilisée
uniquement lorsque l’appareil n’est pas en marche.
• Toujours utiliser le mixeur sur une surface sèche et plane.
• NE PAS mettre l’appareil au contact de surfaces chaudes, en particulier, cuisinière et
four.
• Débrancher l’appareil après usage, avant de retirer ou d’ajouter des éléments et
avant de le nettoyer
• Ne pas faire fonctionner le Mixeur de manière continue pendant plus de 10 minutes
dans le cas d’une mixture standard. Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus
de 5 minutes dans le cas de mixtures très lourdes comme les pâtes à gâteaux.
• Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile
de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risque de
blessure corporelle ou de dommage sur le Mixeur.
18
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
(Uniquement pour 120 &127 volts)
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche électrique
polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre) Il n’y qu’une seule façon
d’insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. C’est un dispositif de
sécurité qui vise à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne rentre pas
parfaitement dans la prise, tournez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas,
faites appel à un électricien professionnel. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de
sécurité.
Si vous utiliser un câble d’alimentation détachable ou une rallonge, (1) le cordon doit
avoir une puissance équivalente à celle du Mixeur. Ne pas laisser pendre le cordon sur
le bord d’un plan de travail ou d’une table, un enfant pourrait tirer dessus ou s’y
accrocher involontairement.
• Détacher les fouets du Mixeur avant de les laver. Ne jamais éjecter les fouets ou les
crochets pétrisseurs pendant que l’appareil est en marche
• Maintenir les doigts bien à l’écart des fouets et des crochets pétrisseurs
• Utiliser uniquement le bol mélangeur pourvu avec l’appareil. NE PAS retirer le bol
mélangeur de la base pendant l’usage
CET APPAREIL EST PREVU POUR USAGE MENAGER UNIQUEMENT
19
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Socle-moteur
2. Fouets
3. Crochets pétrisseurs
4. Bol mélangeur en acier inoxydable de 4 litres
5. Commande de vitesse de rotation (12 vitesses )
6. Indicateur lumineux de marche/arrêt
7. Commande de vitesse du bol mélangeur
8. Bouton de dégagement
9. Bouton d’éjection
1
2
4
9
5
6
7
8
3
20
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER VOTRE MIXEUR OSTER® MIXMASTER®
Avant d’assembler votre mixeur Oster® Mixmaster, s’assurer que le cordon est bien
débranché de la prise de courant et que la commande de vitesse est sur position « o »
schéma 1
1. Appuyer sur le bouton de dégagement
situé sur le socle et lever le batteur. Le
batteur restera bien ajusté en place de
façon à pouvoir insérer les fouets ou les
crochets pétrisseurs (schéma No 1)
2. Placer les crochets de forme ronde/ovale
dans l’ouverture du fond et les crochets en
plastique à fond plat dans l’ouverture du
devant (du même côté que la commande
de vitesse sur le mixeur) (schéma No 2)
Pour insérer les crochets pétrisseurs,
placer le plus court dans l’ouverture du
fond et le plus long dans l’ouverture du
devant (du même côté que la commande
de vitesse sur le mixeur) (schéma No 3)
Important: Veuillez regarder attentivement
le schéma No 4. L’illustration de la gauche
montre les crochets correctement insérés.
Cependant, si une fois en place, les
crochets se touchent - comme le montre
l’illustration de la droite- c’est qu’ils n’ont
pas été insérés correctement.
Note: Assurez-vous que les fouets et les
crochets sont bien en place, il est possible
que vous ayez à tordre légèrement les
accessoires pour les introduire avant de
les glisser dans l’ouverture
3. Placer le bol mélangeur sur le plateau
situé sur le socle et le verrouiller en
position en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre (schéma No 5).
4. Appuyer sur le bouton de dégagement
pour remettre le batteur avec ses acces
soires en position droite à l’intérieur du bol
(schéma No 6)
schéma 2 schéma 3
schéma 4
CORRECT INCORRECT
schéma 5 schéma 6
COMMENT UTILISER VOTRE MIXEUR OSTER® MIXMASTER
Le Mixeur OSTER® Mixmaster a deux moteurs, le premier moteur qui se trouve dans
la partie supérieure du mixeur entraîne les fouets pendant que le second moteur qui se
trouve dans la partie centrale, fait tourner le bol, pour un mélange optimum et sans
effort. Veuillez lire les instructions ci-dessous avant d’utiliser votre mixeur Oster®
Mixmaster:
1. Tourner le bouton de contrôle de vitesse sur la position “o” et brancher le cordon
dans la prise de courant
Note: l’indicateur lumineux de marche devrait maintenant être allumé
2. Utiliser la commande de vitesse pour mettre en marche et arrêter le mixeur et aussi
pour contrôler la vitesse de mélange
Veuillez vous rapporter au paragraphe intitulé “ guide de réglage des vitesses du
mixeur” de ce manuel pour les instructions concernant la vitesse à utiliser pour chaque
type de mixture
Conseil: commencer lentement et augmenter la vitesse progressivement pour
éviter que les ingrédients ne projettent à l’extérieur du bol. Lorsque vous
ajoutez des ingrédients secs comme la farine, la poudre de chocolat et
autres, ralentissez la vitesse jusqu'à ce qu’ils soient bien intégrés
Conseil: Pour pétrir une pâte, vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utiliser
la vitesse #1
CHOISIR LA VITESSE DU BOL MELANGEUR
1. Le bol mélangeur se met en marche automatiquement quand, avec la commande de
vitesse, vous sélectionnez l’une des 12 vitesses de rotation. Pour la grande majorité
des mixtures, la vitesse du bol devrait être réglée sur la position lente ”1”. Pour les
mixtures légères qui ont besoin d’être très bien mélangées comme par exemple les
pâtes à gâteaux et les meringues, régler la vitesse du bol sur la position ”2 ” pour
s’assurer que la mixture passe ainsi plusieurs fois entre les fouets. Pour des
mixtures plus épaisses et plus volumineuses, la vitesse du bol devrait être réglée
sur la position la plus lente ” 1”.
2. Quand la mixture est prête, tourner la commande de vitesse sur la position »o » et
débrancher le cordon de la prise de courant
Note: l’indicateur lumineux de marche restera allumé jusqu'à ce que le mixeur soit
débranché
3. Appuyer sur le bouton de dégagement et soulever le batteur vers l’arrière jusqu’à ce
qu’il se bloque dans sa position (schéma No 7)
4. Pour retirer les accessoires (fouets ou crochets), les soutenir légèrement tout en
appuyant sur le bouton d’éjection (schéma No 8)
schéma 7
schéma 8
21
GUIDE DE RÉGLAGE DES VITESSES DU MIXEUR
Rappelez-vous que les différentes mixtures et leur vitesse respective –voir ci-dessous-
peuvent varier légèrement d’une recette à l’autre
VITESSE MIXTURE
POUR BRASSER & MÉLANGER
1 Galettes/pâtisserie
2 Gâteaux
3 Biscuits
POUR MÉLANGER LÉGER
4 Sauces & Puddings
5 Entremets/glaçage
6 Préparations en sachet
POUR FOUETTER ET PRÉPARER
DES CRÈMES
7 Beurre & Sucre
8 Fromage blanc
9 Pâtes lourdes
POUR MÉLANGER AÉRÉ
10 Crème
11 Blanc d’oeuf et meringue
12 Guimauve
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de nettoyer votre mixeur, placer l’appareil en position d’arrêt et le débrancher
Essuyer l’extérieur du socle avec un chiffon humide et sécher
Essuyer le cordon électrique pour y enlever toute trace d’aliments
Laver le bol mélangeur, les fouets et les crochets pétrisseurs à l’eau chaude
savonneuse et sécher. Le bol en acier inoxydable, les fouets et les crochets peuvent
aller au lave-vaisselle
22
23
RECETTES
Gâteau aux fruits
Ingrédients
400 grammes (14 onces) de beurre ou de margarine (à température ambiante)
200 grammes (7 onces)de sucre brun
200 grammes (7 onces) de sucre en poudre
6 oeufs
1 cuillère à café d’extrait de vanille
5 cuillères à soupe de rhum
½ kg (1livre) de farine
½ cuillère de bicarbonate de soude
1 pincée de clous de girofle
1 pincée de noix de muscade
1 pincée de noix de cannelle en poudre
¼ de cuillère à soupe de levure
150 grammes (5 onces) de raisins secs
150 grammes (5 onces) de raisins blonds
1 cuillère à soupe de zeste d’orange
150 grammes (5 onces) de prunes dénoyautées
100 grammes (3.5 onces) de cerises confites
100 grammes (3.5 onces)d’abricots secs en morceaux
Sucre en poudre pour garniture
Préparation
Avec le mixeur Oster® Mixmaster®, mélanger le beurre ou la margarine avec
le sucre. Ajouter les oeufs un par un. Puis ajouter la vanille et le rhum.
Mélanger les ingrédients secs à part, et séparer 5 cuillères que vous utiliserez
pour saupoudrer les fruits secs postérieurement. Ajouter les ingrédients secs à
la mixture et mélanger délicatement. Couper les fruits en dés et saupoudrer
avec la farine que vous avez séparée puis ajouter à la mixture. Verser la
mixture dans un moule préalablement graissé et tapissé de papier à cuisiner.
Faire cuire à four chaud 180º C (350º F) pendant 45 minutes. Démouler et
laisser refroidir. Garnir de sucre en poudre.
24
Tarte à la noix de coco et au caramel
Ingrédients
5 oeufs
1 tasse ½ de lait condensé
1 tasse de lait frais
1 cuillère à soupe de vanille
50 grammes (2 onces) de noix de coco
Un moule caramélisé
Crème
½ tasse de lait frais
100 grammes (3.5 onces) de caramel
Préparation
Dans le bol du mixeur Oster® Mixmaster®, battre les oeufs avec le lait frais, le
lait condensé et la vanille. Ajouter la poudre de noix de coco et continuer de
mélanger. Verser la mixture dans le moule caramélisé. Faire cuire au
bain-marie pendant 20 minutes. Démouler et garnir avec la poudre de noix de
coco et servir avec la crème.
Crème
Mélanger le lait avec le caramel jusqu'à obtenir la consistance d’une crème.
25
Gâteau à l’abricot
Ingrédients
1 tasse de vin blanc
200 grammes(7onces) d’abricots secs
200 grammes (7onces) de sucre brun
150 grammes (5 onces) de beurre ou margarine
3 jaunes d’oeufs
3 blancs d’oeufs
80 grammes (3 onces) d’amandes grillées
250 grammes (9 onces) de farine
2 cuillères à café de levure
Garniture
Confiture d’abricot
Abricots secs
Amandes
Préparation
Faire chauffer le vin, y ajouter les abricots et laisser mariner. Ecraser les
abricots avec le mixeur Oster® jusqu'à obtenir la consistance d’une purée.
Avec votre batteur sur pied Oster®Mixmaster®, battre les blancs en neige,
ajouter le sucre et continuer de mélanger. Ajouter la purée d’abricot et
incorporer avec délicatesse. Faire fondre le beurre ou la margarine, laisser
refroidir avant de l’ajouter à la mixture. Ajouter ensuite les jaunes d’oeufs un
par un, ajouter les amandes que vous avez broyées avec votre robot Oster®.
Et enfin, mélanger la farine avec la levure. Verser la pâte dans un moule à
brioche préalablement graissé. Faire cuire pendant 35 minutes à 180º C (350º
F). Laisser refroidir et démouler. Ajouter une couche de confiture d’abricot sur
le dessus du gâteau et décorer avec les abricots secs et les amandes.
26
Gâteau à La Banane
Ingrédients
2 tasses de farine
¾ de tasse de sucre
1 cuillère à café de bicarbonate de soude
½ cuillère à café de sel
1 tasse de bananes écrasées
Deux-tiers de tasse de mayonnaise
¼ tasse d’eau
1 cuillère à café et demie de vanille
½ tasse de noix et chocolat en morceaux (au choix)
Préparation
Dans le mixeur Oster® Mixmaster®, mélanger tous les ingrédients secs à
vitesse moyenne. Ajouter le reste des ingrédients, les morceaux de chocolat et
les noix en tout dernier. Faire cuire à 350 degrés dans un moule de 23x13cm
(9x5 pouces) ou dans 12 moules individuels, pendant 30 à 40 minutes. Moins
si vous utilisez des moules individuels. Piquer un couteau dans le gâteau pour
vérifier qu’il est bien cuit. Si le couteau est propre, le gâteau est prêt. La
mayonnaise est un substitut des oeufs et du beurre dans cette recette, la
mayonnaise sans matière grasse ne conviendrait donc pas.
Faire chauffer le vin et ajouter les abricots à mariner. Ensuite, les mélanger
dans le robot ou le mixeur Oster jusqu'à obtenir la consistance d’une purée.
Avec les accessoires du mixeur Oster, faire monter les oeufs en neige jusqu'à
obtenir la consistance d’une meringue, ajouter le sucre et continuer de
mélanger. Ajouter les abricots en purée et continuer de mélanger. Faire fondre
le beurre ou la margarine, laisser refroidir jusqu'à pouvoir l’ajouter à la mixture.
Ajouter les jaunes d’oeufs, un par un. Ajouter les amandes pilées et enfin
ajouter la farine avec la levure. Verser la mixture dans un moule à savarin,
préalablement beurré.
27
Galettes au Lait
Ingrédients
3 tasses de farine
1 cuillère à soupe de levure
1 tasse de beurre ou margarine
1 tasse de babeurre
1 cuillère à soupe de citron
Au choix: raisins secs, groseilles séchées, caramel, cannelle ou morceaux de
chocolat
Coulis de cannelle
1 cuillère à soupe de cannelle, 2 cuillères à soupe de sucre, une demi-livre
(230 grammes) de beurre ou margarine
Préparation
Couper la margarine ou le beurre en petits morceaux et ajouter à la mixture de
farine et levure (vous pouvez utiliser le mixeur Oster® Mixmaster® si vous le
désirez) Mélanger grossièrement puis ajouter le beurre et le citron, et
mélanger jusqu'à obtention d’une pâte homogène. Sur un plan de travail ou
planche à découper, placer un peu de farine et mélanger les raisins secs avec,
au choix, des groseilles séchées, des délicieux caramels, de la cannelle ou
des morceaux de chocolat. Diviser la pâte en 2 boules et l’aplatir pour obtenir
une forme ronde d’une épaisseur d’environ 1.27cm à 1.90cm (½ à ¾ de
pouces). Couper en triangle et faire cuire à 205ºC (400ºF) sur un plateau non
adhérant pendant environ 35 à 40 minutes, jusqu'à obtenir une couleur marron
dorée. Si vous le désirez, vous pouvez aussi recouvrir le dessus du gâteau
avec 2 cuillères à soupe de sucre avant de le faire cuire. Servir chaud ou à
température ambiante, accompagné du coulis de cannelle.
Coulis de cannelle
Mélanger 1 cuillère à café de cannelle et 2 cuillères à soupe de sucre avec
une demi-livre (230 grammes) de beurre ou margarine. Conserver et utiliser
sur du pain grillé, des petits gâteaux ou galettes. C’est aussi excellent sur des
crêpes ou des gaufres. Vous pouvez y ajouter un peu plus de cannelle et ¼ de
cuillère à café de noix de muscade.
28
Biscotte au Miel et aux Amandes
Ingrédients
3 tasses et demie de farine
2 cuillères à café de graines d’anis
2 cuillères à café de cannelle en poudre
2 cuillères à café de levure
½ cuillère à café de bicarbonate de soude
½ cuillère à café de sel
1 tasse de groseilles séchées
¾ tasse d’éclats d’amandes
½ tasse (1 barre) de beurre ou margarine
¾ tasse de miel
2 gros oeufs
1 cuillère à café de vanille
Préparation
Préchauffer le four à 180ºC (350ºF) . Graisser un large plateau avec un spray
anti-adhérant, laisser reposer. Dans le petit bol du mixeur Oster® Mixmaster®,
mélanger la farine, les graines d’anis, la cannelle, la levure, le bicarbonate de
soude et le sel. Ajouter les groseilles et les amandes, laisser reposer. A part, à
vitesse moyenne, mélanger le beurre jusqu'à obtention
d’un mélange crémeux. Battre le miel jusqu'à obtention d’un mélange
homogène et léger puis battre les oeufs et les ajouter un par un. A vitesse
lente, bien mélanger la mixture contenant la farine, puis ajouter la vanille. Sur
le plateau graissé, diviser la pâte en deux bûches de 24.4x33x2.54cm
(10x13x1 pouces). Faire cuire à 180ºC (350ºF) pendant 20 minutes ou jusqu'à
obtention d’une couleur dorée. Retirer du four et laisser refroidir pendant 5
minutes.
Réduire la température du four à 150ºC (300ºF). Avec 2 spatules en métal,
saisir les bûches et les déposer sur une planche à découper. Couper chaque
bûche en bandes de 1.27cm (½ pouce), les placer sur le plateau à enfourner.
Faire cuire pendant 20 minutes ou jusqu'à ce qu’ils deviennent croustillants.
Puis laisser refroidir complètement.
29
Barres au Chocolat
Ingrédients
1 tasse de beurre ou margarine, ramolli
2 tasses de farine
¼ cuillère à café de sel
½ tasse de sucre brun bien tassé
1 sachet de 340 grammes (12 onces) de chocolat noir semi-amer, en
morceaux
1 boîte de lait condensé sucré
Un tiers de tasse de confiture de framboise
½ tasse de noix en morceaux, au choix
Préparation
Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Graisser un plateau de 33x23cm (13x9
pouces) avec un spray anti-adhérant. Dans le grand bol du mixeur, à vitesse
moyenne, mélanger le beurre ou la margarine jusqu'à obtention d’un mélange
crémeux. A vitesse lente, battre la farine, le sucre et le sel jusqu'à obtention
d’un mélange friable. En retirer la mesure d’une tasse. Dans un bol à
micro-ondes d’une capacité de 2 litres(2 quarts de gallon), placer les morceaux
de chocolat et le lait condensé. Faire fondre à puissance moyenne (50%)
pendant 3 à 5 minutes. Retirer du four et mélanger jusqu'à obtenir un mélange
homogène. Etaler sur une croûte chaude. Mélanger les noix avec le reste de la
mixture friable. Saupoudrer le mélange friable sur le chocolat. Ajouter des
cuillères à café de confiture de framboise à la mixture. Saupoudrer avec le
chocolat restant. Faire cuire pendant 25 à 30 minutes ou jusqu'à ce que le
centre soit cuit. Laisser refroidir. Couper en carré une fois complètement
refroidi.
30
Gâteau au Citron
Ingrédients
1 citron
3 tasses de farine
1 cuillère à café et demie de levure
1 cuillère à café de bicarbonate de soude
Un quart de cuillère à café de sel
1 tasse (2 barres) de beurre non-salé
1 tasse et demie de sucre cristallisé
4 gros oeufs
1 tasse de crème fraîche
1 cuillère à café et demie de vanille
Sucre pour garniture, au choix
Préparation
Préchauffer le four à 160ºC (325ºF). Beurrer un moule de 25.4cm (10 pouces)
et saupoudrer de farine. Gratter la peau du citron et le presser. Laisser
reposer. Sur un morceau de papier ciré, tamiser la farine, la levure, le sel et le
bicarbonate de soude. Laisser reposer. Dans le grand bol du mixeur Oster®
Mixmaster®, à vitesse moyenne, battre le beurre jusqu'à obtention d’un
mélange crémeux. Ajouter le sucre et battre jusqu'à obtention d’un mélange
léger. Ajouter les oeufs un par un, bien battre après chaque oeuf. Ajouter la
vanille. A vitesse lente, incorporer la farine avec la mixture du beurre. Verser
dans le moule. Faire cuire pendant environ 1 heure, enfoncer le couteau pour
vérifier que le gâteau est bien cuit. S’il ressort propre, c’est que votre gâteau
est prêt. Laisser refroidir sur le plateau pendant environ 20 minutes, puis le
retirer du plateau et laisser refroidir complètement. Juste avant de servir, si
vous le désirez, saupoudrer de sucre en poudre pour la décoration.
31
Gâteau Renversé à L’ananas
Ingrédients
1 ¼ tasse de farine
2 cuillères à café de levure
Un quart de cuillère à café de sel
1 tasse de sucre
Trois-quarts de tasse de lait
1 cuillère à café de vanille
1 oeuf
4 rondelles d’ananas ou 1 tasse de morceaux d’ananas
½ tasse de margarine ou beurre
¼ tasse de sucre brun
Préparation
Faire fondre ¼ tasse de margarine ou beurre dans un plateau de 23x23cm
(9x9 pouces). Saupoudrer le sucre brun sur la margarine fondue de manière
uniforme. Egoutter 4 tranches d’ananas ou une tasse de morceaux d’ananas
et les placer sur le plateau. Mélanger la farine, la levure et le sel dans le bol
mélangeur. Ajouter le sucre. Ajouter ¼ tasse de margarine ou beurre et du lait.
Battre la mixture pendant 2 minutes à vitesse moyenne dans le mixeur, en
grattant souvent les bords du bol. Ajouter la vanille et l’oeuf. Battre à vitesse
moyenne pendant encore une minute puis verser avec soin dans le moule sur
les ananas. Faire cuire pendant 50 à 60 minutes ou jusqu'à ce que la
superficie du gâteau rebondisse lorsque vous la touchez du doigt. Retirer du
four et retourner le gâteau. Laisser le plateau attaché au gâteau pendant 1 ou
2 minutes pour éviter qu’il n’attache. Retirer le plateau. Servir chaud ou froid.
Vous pouvez remplacer l’ananas par des pêches.
32
©2006 Sunbeam Products, Inc.(“Sunbeam”), faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions garantit que pour une période de (1) an, à partir de la date d’achat,
ce produit ne présentera aucun vice matériel ou de fabrication. Sunbeam fera le choix
de réparer ou de remplacer ce produit ou tout autre élément défectueux pendant la
période de garantie. Le remplacement consistera en un produit -ou élément- nouveau
ou re-manufacturé. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit
similaire d‘une valeur comparable ou supérieure. Cela constitue votre garantie
exclusive.
Cette garantie est valable pour l’acheteur original à partir de la date d’achat initiale et
ne peut être transférée. Conservez le reçu d ‘achat original. Une preuve d’achat est
requise pour que la garantie puisse appliquer. Les revendeurs, centres de service ou
magasins Oster® n’ont pas le droit de transformer, modifier ou de changer, de quelque
façon que ce soit, les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre ni l’usure normale des pièces ni les dommages encourus lors
des situations suivantes: utilisation inappropriée ou négligente du produit, utilisation
sous un voltage ou courant inadéquat, utilisation contraire au mode d’emploi,
démontage, réparation ou modification par toute entité autre que le service après-vente
agréé par Oster®. De plus, la garantie ne couvre pas les dommages encourus lors
d’évènements provoqués par la Nature tels que: incendie, inondation, ouragans et
tornades.
Sunbeam ne sera pas tenu responsable de tout dommage encouru de manière
accidentelle ou conséquente découlant du manquement des conditions de garantie
implicites ou statutaires. A moins que ce ne soit interdit par la loi en vigueur, toute
garantie, condition marchande ou définition d’usage est limitée à la durée de la garantie
mentionnée
ci-dessus.
Comment obtenir un service après-vente sous garantie: Veuillez consulter l’insert
correspondant à votre pays ou veuillez contacter votre distributeur local agréé.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT A L’ENDROIT OU VOUS AVEZ EFFECTUE VOTRE ACHAT.
1 AN DE GARANTIE LIMITEE
Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China
P.N. 120531
©2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights
reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
One year limited warranty – please see inside for details.
Patent pending.
©2006 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tout droit réservé. Distribué par Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Une année de garantie limitée – veuillez lire à l'intérieur pour plus de détails.
Brevets en cours.
©2006 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products Inc., operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el interior.
Patentes pendientes.
©2006 Sunbeam Products, Inc., operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions.
Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Products, Inc., operando sob o
nome de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte no interior.
Patentes em adamento.
PARA MÉXICO SÓLAMENTE -FOR MEXICO ONLY
BATIDORA DE PEDESTAL OSTER
®
MIXMASTER
®
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ No. 40-201,
EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
MODELO CARACTERÍSTICA ELÉCTRICAS
2700, 2700-13 60 Hz 120 V~ 480 W
CONTENIDO: 1 PIEZA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Oster 2700 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues