Honeywell 50100 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
La science de lair pur
®
Purificateurs
d’air portatifs
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT L’UTILISATION
Guide d’utilisation
Pour les séries de modèles
50100 50150 50200 50250 50300
de purificateurs dair
®
I
II
III
O
P
R
E
-
F
I
L
T
E
R
P
R
E
-F
IL
T
E
R
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
I
I
I
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
III
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques de bris, d’incendie,
de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions
à observer, on compte les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant dutiliser le purificateur dair.
2. Placer lappareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur dair à la position OFF et le débrancher quand
il ne sert pas.
4. Pour débrancher lappareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la
prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
5. Éviter dutiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon dalimentation est
endommagé. Éviter également dutiliser lappareil si celui-ci a montré des signes de
mauvais fonctionnement, si on la laissé tomber ou sil a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Tenir le cordon dalimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser lappareil en plein air.
7. Ne pas utiliser lappareil sil nest pas complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon dalimentation sous les tapis ou de le recouvrir dune
carpette, dun chemin de couloir, etc. Placer lappareil à un endroit où lon ne risque
pas de trébucher sur le cordon dalimentation.
9. Éviter de faire fonctionner lappareil dans une pièce contenant des gaz ou des
vapeurs combustibles.
10. Éviter de laisser lappareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de leau,
dans une salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.
11. Lappareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.
12. Sassurer quaucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour
la ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou
dendommager lappareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à ladmission ou
à l’évacuation de lair.
13. Installer le purificateur dair à proximité dune prise de courant et éviter dutiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé dune fiche polarisée (fiche dont lune des lames est plus large
que lautre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que dune seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne
sinsère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne sinsère
toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le
dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner
une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire
remplacer les prises de courant lâches ou usées.
16. Éviter de sasseoir sur le purificateur dair, de se tenir debout dessus ou de déposer
des objets lourds dessus.
17. Couper lalimentation électrique avant deffectuer lentretien de lappareil.
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter
d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR
Félicitations
Vous possédez maintenant un purificateur dair HEPA portatif de qualité qui a été
conçu et fabriqué pour votre satisfaction.
Pour la meilleure performance
Nous vous recommandons de faire fonctionner votre purificateur dair Honeywell
24 heures par jour, parce que lair intérieur est facilement contaminé par les activités
qui se déroulent dans une pièce, linfiltration de lair extérieur et les sources de
contamination. Même si tout lair dune pièce nest pas traité par le purificateur dair,
plus lair passe à travers le filtre, plus lair filtré circule dans la pièce. Les purificateurs
dair portatifs sont beaucoup plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et
fenêtres sont fermées.
Le purificateur dair peut être placé sur le plancher, presque nimporte où. Toutefois,
pour des résultats optimaux, la grille dadmission dair ne devrait pas être obstruée
sur une distance dau moins 1 mètre (3 pieds) dans toutes les directions.
Remarque: En raison de limportant volume dair aspiré par le purificateur dair, on
recommande de nettoyer fréquemment les lieux entourant lappareil et dy passer
souvent laspirateur afin de prévenir laccumulation de saleté dans lappareil. Si
lappareil est placé sur une moquette de couleur pâle, on recommande de placer
sous lappareil un paillasson ou une carpette afin de faciliter le nettoyage et de
prévenir les taches permanentes. Cette précaution est particulièrement importante
dans les intérieurs où la contamination est plus grande, en raison de la présence de
fumeurs ou de foyers, par exemple.
Construction
Le purificateur dair
Honeywell est
composé de cinq
parties de base:
le bloc moteur (avec
commandes et
moteur); le préfiltre au
charbon; le filtre
HEPA; le module de la
base; le mécanisme de
verrouillage.
Module de la base
Préfiltre au charbon
Filtre HEPA
Mécanisme de verrouillage
Bloc moteur
Fonctionnement
REPÉRER LE PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET LINSTALLER AVANT
DE METTRE LAPPAREIL EN MARCHE POUR LA PREMIÈRE FOIS.
Consulter la section « Comment remplacer les filtres » pour connaître
la procédure dinstallation des filtres.
POWER
II I
II
I
Série de modèles 50100
Séries de modèles 50150, 50200, 50250, 50300
Les purificateurs dair Honeywell modèles 50150,
50200, 50250, 50300 sont des appareils à 3 vitesses
quon met en marche en déplaçant le bouton de
contrôle de vitesse, situé sur le panneau supérieur,
de la position « Off » (O) à la position « High » (élevée)
(III). Laisser fonctionner lappareil pendant quelques
secondes à la vitesse élevée, puis laisser le bouton
de contrôle à cette position pour une purification plus
puissante de la pièce, ou placer le bouton à une
position de vitesse moins élevée pour un
fonctionnement plus silencieux :
0
III II
I
Les purificateurs dair Honeywell modèle 50100 sont
des appareils à 3 vitesses quon met en marche en
déplaçant le bouton de contrôle de vitesse, situé sur
le panneau supérieur, de la position « Off » (O) à la
position « High » (élevée). Laisser fonctionner lappareil
pendant quelques secondes à la vitesse élevée, puis
laisser le bouton de contrôle à cette position pour une
purification plus puissante de la pièce, ou placer
le bouton au réglage souhaité :
III (high) (élevée) Fonctionnement à vitesse
maximale purification initiale rapide
II (medium) (moyenne) Fonctionnement durant
la journée vitesse de ventilateur rapide
I (low) (faible) Fonctionnement durant la nuit
plus silencieux
O (off) (arrêt)
I (LOW) (FAIBLE)
II (MEDIUM)
(MOYENNE)
III (HIGH) (ÉLEVÉE)
O (OFF) (ARRÊT)
I
II
III
O
PR
E-F
ILT
ER
P
R
E-FIL
TE
R
Les purificateurs dair des séries de modèles 50150, 50200, 50250, 50300 sont
équipés de dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
permettant de connaître le
moment où il convient de vérifier et de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA, en
fonction du nombre dheures dutilisation du purificateur dair. Les dispositifs de
contrôle indiquent la durée de service restante des filtres. Quand un filtre a atteint sa
durée de service maximale, son voyant sallume et reste allumé jusqu’à ce quil soit
remis à zéro (RESET). Même si lappareil est débranché, le compte des heures
dutilisation des filtres reste intact.
Dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
Calendrier de remplacement des filtres
Remplacement des filtres
Mise en garde: Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce
qui les endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Sil est adéquatement entretenu, ce purificateur dair Honeywell offrira un excellent
rendement pendant des années. Nos recommandations concernant la fréquence de
remplacement des filtres ne sont que des indications générales. La durée de service
de tout média filtrant dépend du degré de concentration des contaminants auxquels
il est exposé. La présence de sources polluantes importantes (telles le travail du bois
ou le tabagisme) risque de diminuer la durée de service du média filtrant de votre
purificateur dair.
Quand la résistance à lair quoppose le filtre HEPA devient excessive en raison de la
quantité de contaminants présents dans le filtre, le débit dair de lappareil commence
à diminuer, et le son émis par le purificateur dair augmente.
Le préfiltre au charbon activé aide à atténuer les odeurs ménagères courantes,
retient la charpie et les autres grosses particules et aide ainsi à protéger le filtre
HEPA. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois, ou plus souvent, si
lappareil fonctionne dans un environnement où il y a des concentrations importantes
dodeurs, de fumée ou de grosses particules.
Il NEST PAS recommandé de faire fonctionner le purificateur dair sans le préfiltre
au charbon activé ou sans avoir suivi les directives de remplacement du filtre.
Le purificateur dair modèle séries 50100 est muni de roulettes-calendriers pour le
changement des filtres, qui servent à vous rappeler de vérifier et de remplacer le
préfiltre et le filtre HEPA en fonction du nombre dheures dutilisation du purificateur
dair.
Au moment de mettre en marche lappareil ou après chaque changement du filtre
HEPA, penser à tourner la roulette-calendrier du filtre HEPA de manière à ce quelle
indique une date dans un à trois ans (selon lusage qui est fait de lappareil), date du
prochain remplacement du filtre.
Filtres de rechange
Les filtres de rechange sont vendus dans le magasin de vente au détail où lappareil
a été acheté. Pour connaître le concessionnaire de votre région, envoyez-nous un
courriel à ladresse [email protected] ou, encore, visitez notre site Web,
à www.honeywellconsumerproducts.com.
50100
50150
50200
50250
50300
20590
21500
23500
24000
29500
38002
38002
38002
38002
38002
No. de modèle
Filtre HEPA
Numéro de pièce
le préfiltre au charbon activé
Numéro de pièce
Les dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
indiquent le moment où il
convient de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA. En fonction de lutilisation qui est
faite de lappareil (environnement, heures dutilisation), il peut savérer nécessaire de
vérifier et remplacer les filtres plus ou moins souvent.
Pour vérifier la durée de service restante dun filtre
Lorsque lappareil fonctionne, appuyer rapidement sur le bouton du dispositif de
contrôle du filtre. Le voyant du préfiltre clignotera jusqu’à 3 fois, et le voyant du filtre
HEPA clignotera jusqu’à 4 fois, selon le nombre dheures calculé.
PRÉFILTRE:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à 1/3 de la durée de service utilisée
2 clignotements = entre 1/3 et 2/3 de la durée de service utilisée
3 clignotements = entre 2/3 et toute la durée de service utilisée
Reste allumé = il est temps de vérifier/remplacer le préfiltre
FILTRE HEPA:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à 1/4 de la durée de service utilisée
2 clignotements = entre 1/4 et 1/2 de la durée de service utilisée
3 clignotements = entre 1/2 et 3/4 de la durée de service utilisée
4 clignotements = entre 3/4 et toute la durée de service utilisée
Reste allumé = il est temps de vérifier/remplacer le filtre HEPA
Pour remettre à zéro (RESET) le dispositif de contrôle du filtre
Quand le voyant du dispositif de contrôle du filtre reste allumé, cest quil est temps
de vérifier/remplacer le filtre et de remettre à zéro, au besoin, le dispositif de contrôle
du filtre. Après avoir mis lappareil sous tension, appuyer sur le bouton du dispositif
de contrôle du filtre pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
En fonction de lutilisation qui est faite de lappareil (environnement, heures
dutilisation), il peut savérer nécessaire de vérifier et remplacer les filtres plus ou
moins souvent.
Sélectionnez le filtre de rechange adapté à votre purificateur dair Honeywell HEPA
à partir du tableau ci-dessous:
ATTENTION: DÉBRANCHER DE LALIMENTATION AVANT LENTRETIEN
Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce qui les
endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Les deux seules pièces qui ont besoin dentretien sont le préfiltre à charbon actif et le
filtre HEPA. Aucun outil nest nécessaire. Pour remplacer lun ou lautre filtre,
démonter lunité tel quillustré.
Étape 1 : Couper le fonctionnement du purificateur dair et le débrancher.
Étape 2 : Pour ouvrir, renverser, avec précaution, lappareil sur son flanc et dévisser
le mécanisme de verrouillage situé sous la base (Fig. 1).
Étape 3 : Détacher la base du purificateur dair.
Étape 4 : Retirer le module de filtration (composé du préfiltre et du filtre HEPA) de la
chambre interne.
Étape 5 : Repérer le joint du préfiltre et défaire délicatement lattache pour séparer le
préfiltre du filtre HEPA (Fig. 2).
Étape 6 : Jeter les filtres qui doivent être remplacés. Enlever toute trace de plastique
ou demballage des filtres de rechange.
Étape 7 : Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon que les
extrémités se rejoignent (Fig. 3). Réunir les extrémités au moyen de
lattache fournie.
Étape 8 : Placer le module de filtration dans la chambre interne. Fermer lappareil en
replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage.
Étape 9 : Remettre lappareil en position de fonctionnement et le brancher dans une
prise de courant. Il est prêt à fonctionner.
Comment remplacer les filtres
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
Si vous entreposez votre purificateur dair HEPA de Honeywell pendant plus de
30 jours, nous recommandons ce qui suit:
Enlever de lunité le filtre HEPA principal et le préfiltre au charbon activé.
Jeter le préfiltre.
Enrouler le filtre HEPA dans un sac en plastique ou une enveloppe en plastique
hermétique. Sassurer que le filtre est complètement scellé.
Pour remettre en service le purificateur dair, déballer le filtre HEPA, installer
un nouveau préfiltre au charbon activé et installer les deux filtres dans le
purificateur dair. Voir la section « Comment remplacer les filtres » pour les
installer correctement.
Entreposage
Dépannage
Mettre lappareil en marche en vitesse élevée (III), le laisser fonctionner à cette
vitesse pendant quelques minutes, puis le régler à la vitesse désirée.
Il se peut que lappareil dégage une odeur de « neuf » qui disparaîtra en peu
de temps.
Sassurer que le cordon dalimentation est bien branché dans la prise de courant.
Tester la prise de courant à laide dun autre appareil ou dune lampe.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Il peut y avoir surcharge à la prise de
courant si dautres appareils fonctionnent en même temps. Repérer et éliminer
la source de la surcharge.
Si aucune de ces mesures ne fonctionne, renvoyer lappareil au magasin où il
a été acheté. Si la politique du magasin ne le permet pas, renvoyer lappareil
complet à Honeywell, conformément aux instructions de la garantie figurant au
présent guide dutilisation. Ne pas tenter de réparer lappareil soi-même, ce qui
pourrait entraîner des blessures. La garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
Garantie limitée de cinq ans
Purificateurs dair Honeywell HEPA
Séries de modèles n° 50100, 50150, 50200, 50250, 50300
Ce produit a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soins pour votre satisfaction.
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 10 jours suivant lachat.
A. Cette garantie limitée sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit
pour lequel un vice de matériau ou de main-d’œuvre a été constaté au cours des
cinq années suivant lachat. Cette garantie ne sapplique pas aux dommages
résultant dun usage commercial, abusif ou déraisonnable. Les défaillances résultant
de lusure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu
de la présente garantie. HONEYWELL NEST NULLEMENT RESPONSABLE DES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QUILS SOIENT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas lexclusion
ni la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables
à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou
exclusions ne sappliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des
droits précis, reconnus par la loi; et comme ces droits diffèrent dune région à lautre,
il est possible que vous en ayez dautres. Cette garantie sapplique uniquement
à lacheteur initial de ce produit.
B. À son gré, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si un vice de matériau ou
de main-d’œuvre est constaté. Tout produit défectueux doit être renvoyé à lendroit où il
a été acheté, conformément à la politique du magasin ou encore à Honeywell.
© 2002 Tous droits réservés. Honeywell 02/02
P/N 035-xxxxx-000
AW# 043-xxxxx-000
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant de tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent guide.
D. La cartouche filtre nest PAS couverte par cette garantie sauf si elle comporte un
vice de matériau ou de main-d’œuvre.
E. Renvoyer tout produit défectueux à ladresse suivante, accompagné dune brève
description du problème. Inclure une preuve dachat et un chèque ou mandat de
15,00 $ can. ou 10,00 $ US pour les frais de manutention, demballage de retour et
dexpédition. Veuillez indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone durant la
journée. Les frais dexpédition doivent être payés à lavance. Veuillez inscrire sur la boîte
« Attention Returns Department »
Adresser à :
Aux É.-U. :
Honeywell
Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 U.S.A.
Au Canada:
Honeywell
510 Bronte St. South
Milton, Ontario Canada L9T 2X6
En cas de problème avec le purificateur dair, consulter le guide dutilisation.
Ne pas tenter de réparer lappareil, ce qui pourrait annuler la garantie et risquerait
doccasionner des dommages et des blessures. Si le problème persiste, téléphoner
sans frais au :
Honeywell
Consumer Relations Dept.
Sans frais 1-800-332-1110.
Adresser questions ou commentaires à :
Honeywell
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
ou envoyez un courriel à [email protected]
Visitez notre site web à www.honeywellconsumerproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Honeywell 50100 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues