Vitamix A2300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
A2300 And A2500 HigH-PerformAnce Blenders
Ascent Series
Your Adventure Awaits
vitamix.com/ascent
VM0185A
A2300 And A2500 mélAngeurs à PerformAnces élevées
série Ascent
Votre aventure vous attend
vitamix.com/ascent
VM0185A
10
co n S I g n e S d e S é c u r I t é I m p o r ta n t e S
AVERTISSEMENT: afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix
MD
, des mesures de sécurité de
base doivent être appliquées, y compris les suivantes
.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT
D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
1. Lisez toutes les instructions.
2. N'utilisez ce mélangeur qu'aux fins pour lesquelles il est prévu.
3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes n'ayant pas l'expérience et les connaissances susantes, ni pour être
utilisé à proximité de ces personnes. Une surveillance étroite est toujours requise
lorsqu'un mélangeur est utilisé par des enfants ou des personnes à capacités
réduites, ou à proximité de ces personnes. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mélangeur.
4. AVERTISSEMENT : afin d'éviter toute activation de l'appareil par mégarde,
éteignez-le et débranchez-le avant de le nettoyer.
5. ATTENTION: pour éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du
coupe-circuit thermique, ce mélangeur ne doit pas être alimenté par le biais d'un
appareil de commutation externe tel qu'une minuterie, ni connecté à un circuit
régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'électricité.
6. Pour prévenir les risques de décharge électrique, ne placez pas le socle du
mélangeur dans l'eau ou tout autre liquide.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou d'enlever des
pièces, et avant de le nettoyer.
8. Vérifiez toujours que le mélangeur est en position ARRÊT avant de brancher
le cordon à la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, mettez-le en position
ARRÊT, puis retirez le cordon de la prise murale.
9. Les icônes et nombres allumés sur le tableau de commande indiquent que le
mélangeur est prêt à fonctionner. Évitez tout contact par mégarde avec l'écran
tactile.
10. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
11. N'utilisez pas un mélangeur dont la fiche ou le cordon est endommagé(e) ni
un mélangeur qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez immédiatement avec
le service à la clientèle de Vitamix en composant le +1 800 848-2649 ou le
+1440235-4840 ou en envoyant un courriel à l'adresse servic[email protected]
si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage est requis(e).
Sil'achat a eu lieu dans un pays autre que le Canada ou les É.-U., communiquez
avec le détaillant Vitamix de votre région.
12. L'altération ou la modification de toute partie du mélangeur, y compris l'utilisation
de toute pièce qui n'est pas une pièce d'origine autorisée par Vitamix, peut
provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures et annulera
votre garantie.
13. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus par
Vitamix pour être utilisés avec ce mélangeur, y compris les bocaux de mise en
conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ce type d'utilisation annulera votre garantie.
14. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
15. Ne laissez pas le cordon de l'appareil pendre le long de la table ou du comptoir.
16. Ne placez pas le mélangeur sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz
chaud, ne le placez pas dans ou sur un four chaud.
17. Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient pendant le
fonctionnement du mélangeur afin de réduire le risque de blessures corporelles
graves ou de dommages au mélangeur. Vous pouvez utiliser un grattoir ou une
spatule en caoutchouc, mais uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne
pas.
18. Le pilon fourni ne doit être utilisé que lorsque la pièce principale du couvercle
est bien installée.
19. Les couteaux sont tranchants. Pour éviter les blessures, soyez extrêmement
vigilant en nettoyant autour du bloc de coupe à l'intérieur du récipient. Afin de
réduire les risques de blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur
que lorsque le socle est fixé au récipient Vitamix.
20. Faites preuve de vigilance lorsque vous manipulez les couteaux tranchants,
videz le récipient ou nettoyez l'appareil.
21. Ne laissez pas d'objets étrangers, comme des cuillères, des fourchettes,
des couteaux et le bouchon du couvercle, dans le récipient, car cela peut
endommager les couteaux et d'autres composants lors du démarrage du
mélangeur et causer des blessures.
22. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque les couteaux sont endommagés.
23. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque la pièce de centrage a été retirée.
24. Faites toujours fonctionner le mélangeur avec le couvercle et le bouchon du
couvercle fermement en place. Ne retirez le bouchon du couvercle que pour
ajouter des ingrédients et pour utiliser le pilon.
25. Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds dans le
récipient de 64oz (1,9l), soyez prudent, car des gouttelettes ou de la vapeur
pourrai(en)t s'échapper et vous causer des brûlures. Ne remplissez pas le
récipient à sa capacité maximale. Commencez toujours à mélanger à la vitesse
la plus basse, à la vitesse variable 1. Gardez les mains et la peau exposée loin
de l'ouverture du couvercle pour éviter les brûlures éventuelles.
26. N’utilisez PAS votre tasse de 20 onces ni celle de 8 onces pour chauer des
ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les liquides
chaués peuvent créer une pression interne qui pourrait faire éclater la tasse et
causer des blessures.
27. N’utilisez PAS votre appareil de façon continue pendant plus de 2 minutes avec
la tasse de 20 onces ou pendant 45 secondes avec la tasse de 8 onces.
28. Si une tasse devient chaude au toucher ou fait de la vapeur ou évacue de la
chaleur, cessez immédiatement de mélanger les ingrédients et éteignez ou
débranchez le mélangeur.
29. Lors de la préparation de beurres de noix ou de produits alimentaires à base
d’huile, ne faites pas fonctionner l’appareil plus d’une minute après que le
mélange a commencé à circuler dans le récipient. Le fait de faire fonctionner
l’appareil pendant de plus longues périodes peut causer une surchaue.
30. Vérifiez que le récipient ou la tasse et le bloc de coupe sont alignés avec la pièce
de centrage pour vous assurer que la cannelure d’entraînement est encastrée
dans la prise d’entraînement avant d’utiliser l’appareil.
31. Assurez-vous d’utiliser le joint d’étanchéité sur le bloc de coupe et serrez
correctement la tasse sur le bloc de coupe avant de mélanger.
32. Ne placez jamais l’adaptateur de mélange sur le bloc de coupe sans que la tasse
n’y soit fixée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures
Assurez-vous d'avoir lu et compris
le manuel d'instructions de l'appareil
avant son utilisation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial.
Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche.
L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être eectués par Vitamix ou un technicien
autorisé par Vitamix.
AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE OU DE TOUTE INSTRUCTION
IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE
VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX SUSCEPTIBLE D'ANNULER VOTRE GARANTIE ET DE CAUSER DE GRAVES
BLESSURES.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique.
Utilisez seulement une prise mise à la terre.
N'ENLEVEZ PAS la broche de mise à la terre.
N'UTILISEZ PAS d'adaptateur.
N'UTILISEZ PAS de rallonge.
Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer
le socle-moteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne placez pas le socle-moteur dans l'eau ou dans
un autre liquide.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort ou causer une décharge électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sy m b o l e S
ca r ac t é r I S t I q u e S t e c h n I q u e S
Tension: 120V Hauteur (avec le récipient de 64 oz [1,9 l] sur le socle): 17 po (43,2 cm)
Fréquence: 50 - 60Hz Largeur: 8 po (20,3 cm)
Ampères: 12A Profondeur: 11 po (27,9 cm)
11
Avertissement et mise en garde
Évitez TOUT contact avec les pièces mobiles. Conservez les mains et ustensiles à l'extérieur du récipient
Risque de décharge électrique
Température élevée lors du mélange de liquides chauds
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant de changer des accessoires ou de manipuler des pièces qui bougent
lorsquele mélangeur est en marche
Faites fonctionner l'appareil uniquement lorsque le couvercle et le bouchon du couvercle sont en place
Lisez et comprenez le manuel d'utilisation
N'immergez PAS l'appareil
Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée. NE TOUCHEZ PAS la prise d'entraînement sur le socle-moteur ni la cannelure
d'entraînement sur l’adaptateur
I/O
Marche/arrêt
I
Démarrage/arrêt
Impulsion
Attente
Symboles des programmes (correspondant aux recettes de Vitamix) - remarque: votre mélangeur peut ne pas inclure de programmes
Boissons fouettées
Desserts glacés
Soupe
Sy m b o l e S
ca r ac t é r I S t I q u e S t e c h n I q u e S
Tension: 120V Hauteur (avec le récipient de 64 oz [1,9 l] sur le socle): 17 po (43,2 cm)
Fréquence: 50 - 60Hz Largeur: 8 po (20,3 cm)
Ampères: 12A Profondeur: 11 po (27,9 cm)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil est conforme aux standards exempts de licences CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer
de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil est conforme au code de sécurité de Santé Canada. L’installateur de cet appareil doit veiller à ce que l’émission de radiations RF n’excède pas les exigences de Santé Canada. Vous pouvez obtenir de plus
amples renseignements auhttp://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_direct/index-fra.php.
CAUTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
12
pI è c e S e t c a r ac t é r I St I q u e S
Impulsion
Impulsion
Sélecteur
de vitesse
variable
avec
programmes
OFF
ON
Interrupteur marche/arrêt
Mélangeur avec vitesse variable
Mélangeur avec vitesse variable et programmes
Démarrage/arrêt
Démarrage/arrêt
Technologie - Le mélangeur, les récipients et les tasses communiquent par le biais d'une technologie
sans fil. Chaque récipient est programmé en fonction de sa taille et de ses fonctionnalités pour
fonctionner sur le socle avec des performances optimales.
Anciens récipients Vitamix - Les anciens récipients Vitamix ne fonctionneront pas avec votre socle
de mélangeur Ascent. Les anciennes machines appartiennent aux séries C, G et S Vitamix. Pour plus
d'informations sur les produits Vitamix, veuillez vous rendre sur le site vitamix.com.
Interrupteur marche/arrêt (I/O) - L'interrupteur marche/arrêt (I/O) est situé sur le côté droit du
socle. L'interrupteur marche/arrêt contrôle l'alimentation de l'appareil.
Mode veille - Le mélangeur passera en mode veille si le panneau de commande n'est pas utilisé
pendant 60 secondes. La luminosité de l'écran diminuera. Pour sortir du mode veille, tournez le
sélecteur de vitesse variable jusqu'à la vitesse souhaitée ou jusqu'au programme désiré pour le
mélange suivant.
Fonctionnement en deux actions - Le panneau de commande a été conçu pour nécessiter deux
interactions des commandes pour pouvoir activer le cycle de mélange.
Détection des récipients - Les trois tirets (- - -) s'achent sur le panneau de commande lorsqu'aucun
récipient n'est placé sur le socle du mélangeur. Une fois un récipient mis en place, 0:00 s'ache sur
l'écran.
Démarrage/arrêt ( I ) - Arrêtez le mélangeur à tout moment en appuyant sur démarrage/arrêt
( I ).
Sélecteur de vitesse variable - Le sélecteur de vitesse variable vous ore un contrôle manuel de la
Variable 1 (la plus lente) à 10 (la plus rapide).
Impulsion ( ) - Les couteaux tournent à la vitesse achée sur le panneau de commande lorsque
vous appuyez sur ce bouton.
Achage - Le minuteur compte le temps écoulé lorsque vous utilisez la vitesse variable jusqu'à
ce que vous appuyiez sur démarrage/arrêt. Chaque récipient est programmé avec une durée de
fonctionnement maximum spécifique. Le mélangeur s'arrête automatiquement à la fin de la durée
de fonctionnement maximum.
Programmes - Les icônes sont présentées dans les recettes Vitamix. Le mélangeur s’arrête
automatiquement à la fin du programme. Vous pouvez interrompre à tout moment les programmes
en appuyant sur démarrage/arrêt. Les durées des programmes ne sont pas ajustables avec la
fonction de minuteur. Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt au cours du programme, le
mélangeur s’arrêtera et la vitesse variable 1 s’achera. Si vous souhaitez exécuter un programme,
sélectionnez un programme et appuyez sur marche/arrêt.
Boissons fouettées Desserts glacés Soupes
Codes d'erreur - Si vous voyez un code d’erreur sur l’achage (E1, E2, E3, E4), prenez en note les
numéros achés après le code d’erreur. Communiquez avec le service à la clientèle de Vitamix
pour obtenir de l’aide avec ce problème. Lenregistrement des numéros n’est pas nécessaire, mais
il fournira plus de renseignements à l’équipe du service à la clientèle pour vous aider avec le
problème.
Moteur - Le moteur est conçu pour se protéger contre la surchaue. Si le mélangeur ne démarre pas
immédiatement, assurez-vous que vous avez bien branché l'appareil et que l'interrupteur marche/
arrêt est sur marche. Si le moteur a surchaué, laissez-le refroidir pendant 20 à 45minutes.
Conseils pour prévenir la «surcharge» de votre mélangeur:
Pour apprendre à utiliser le mélangeur, ne préparez que des recettes Vitamix. Ne réduisez pas
les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les vitesses de
préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les temps de mélange recommandés
pour les recettes. Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges plus épais et garder les ingrédients
en mouvement autour des couteaux et entre ceux-ci.
Pilon - Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les récipients de diérents
styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre mélangeur.
Le récipient ne doit pas être rempli plus qu'aux deux tiers lorsque le pilon est utilisé.
Pour éviter toute surchauffe, N'utilisez PAS le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives.
Sélecteur
de vitesse
variable
13
Récipient, couvercle, bouchon du couvercle et pilon
Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle pendant le mélange.
Ne faites jamais fonctionner le mélangeur sans vous assurer que le couvercle
est bien verrouillé en place.
Le bouchon du couvercle comporte un marquage qui permet de l'utiliser
comme tasse à mesurer.
Les onces, millilitres et tasses sont clairement indiqués.
Insérez le bouchon du couvercle dans l'orifice pour bouchon du couvercle.
Fixez le bouchon en place en le tournant dans le sens horaire. Pour l'enlever,
tournez-le dans le sens antihoraire et soulevez-le.
Retirez le bouchon du couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingrédients.
Les anciens récipients Vitamix (séries C, G et S) ne fonctionneront pas avec
votre socle de mélangeur Ascent.
Récipient
64 oz (1,9 l)
Couvercle en 2 parties
Socle
Pièce de centrage
Pilon
Couvercle
Bouchon du couvercle (en place)
ATTENTION
Les couteaux rotatifs peuvent causer des dommages.
les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les
récipients de diérents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui
a été fourni avec votre mélangeur.
pI è c e S e t c a r ac t é r I St I q u e S
Accessoires
Des récipients et tasses sont disponibles pour le développement créatif de recettes. Consultez vitamix.com pour trouver de l'inspiration et découvrir les ores de produit.
ATTENTION
N’utilisez PAS votre tasse de 20 onces ni celle de 8 onces pour chauer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds.
Les ingrédients et les liquides chaués peuvent créer une pression interne qui pourrait faire éclater la tasse et causer des blessures.
N’utilisez PAS votre appareil de façon continue pendant plus de 2 minutes avec la tasse de 20 onces ou pendant 45 secondes avec la tasse de 8 onces.
Si une tasse devient chaude au toucher ou fait de la vapeur ou évacue de la chaleur, cessez immédiatement de mélanger les ingrédients et éteignez
ou débranchez le mélangeur.
Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée.
NE TOUCHEZ PAS la prise d’entraînement sur le socle-moteur ni la cannelure d’entraînement sur l’adaptateur.
Pour éviter tout dégât ou blessure, NE mettez PAS les tasses (y compris l’adaptateur ou les couvercles) au four à micro-ondes.
14
IMPORTANT! Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle lorsque l’appareil est en marche. Ne faites
jamais fonctionner le mélangeur sans vous assurer que le couvercle est bien verrouillé en place.
3. Fixez le couvercle ou l'adaptateur de mélange sur la tasse.
Grande Récipients - Placez le couvercle sur le récipient. Enfoncez le couvercle afin de le mettre en place jusqu'à ce que les
deux languettes s'emboîtent sur le rebord du récipient. Insérez le bouchon du couvercle. Tournez le bouchon du couvercle
dans le sens horaire pour le verrouiller.
Tasses - Placez un joint d'étanchéité sur le filetage inférieur du bloc de coupe. Le joint d'étanchéité doit être bien ajusté
et entourer uniformément le filetage. Vissez le bloc de coupe sur la tasse dans le sens horaire (voir la remarque dans
l'illustration).
Placez le récipient ou la tasse et le bloc de coupe sur le socle. 0:00 s'ache sur le socle de l'appareil lorsqu'un récipient/une
tasse est détecté(e) et que le mélangeur est prêt
àfonctionner. Assurez-vous que le symbole d'attente ( ) est aligné avec le point sur le panneau de commande.
4. Eectuez l'une des procédures suivantes:
Pour utiliser la vitesse variable:
a. Tournez le sélecteur de vitesse variable dans le sens antihoraire jusqu'à la vitesse
variable1.
b. Appuyez sur démarrage/arrêt. Les couteaux vont commencer à tourner et le minuteur comptera les minutes et
secondes de fonctionnement du mélangeur.
c. Tournez le sélecteur de vitesse variable entre 1 et 10 pendant le cycle de mélange pour augmenter ou réduire la
vitesse des couteaux.
d. À la fin du mélange, tournez le sélecteur de vitesse variable dans le sens antihoraire jusqu'au mode attente ( ).
Appuyez sur démarrage/arrêt.
Pour utiliser les programmes:
Remarque : le programme de la soupe ne peut pas être utilisé avec les tasses.
a. Assurez-vous que le symbole d'attente ( ) est aligné avec le point sur le panneau de commande. Tournez le
sélecteur dans le sens antihoraire jusqu'à l'icône appropriée pour le mélange. (La durée du programme s'ache sur le
panneau de commande.)
b. Appuyez sur démarrage/arrêt pour démarrer le programme. (Le mélangeur s'arrête automatiquement à la fin du
programme.) Appuyez sur démarrage/arrêt à tout moment pour arrêter le programme.
c. À la fin du mélange, tournez le sélecteur de vitesse variable dans le sens horaire jusqu'au mode attente ( ).
5. Si la préparation cesse de circuler:
Grande Récipients - Si la préparation cesse de circuler, insérez le pilon à travers l'ouverture du bouchon du couvercle et
remuez jusqu'à ce que la bulle soit libérée. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter
le moteur. Retirez le récipient du socle du mélangeur et utilisez une spatule en caoutchouc pour dégager la bulle d'air des
couteaux. Ajoutez du liquide si nécessaire. Remettez le couvercle et le bouchon du couvercle. Remettez le récipient sur le
socle du mélangeur et continuez à mélanger.
Tasses - Si la préparation cesse de circuler, retirez la tasse et l'adaptateur du socle du mélangeur. Retournez la tasse. Dévissez
l'adaptateur de la tasse. Remuez les ingrédients. Ajoutez du liquide si nécessaire. Refixez l'adaptateur, remettez la tasse sur le
socle du mélangeur et continuez à mélanger.
6. Après l'arrêt de l'appareil, attendez que les couteaux s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle ou le récipient/ la
tasse du socle du mélangeur.
Conseils pour prévenir la «surcharge» de votre mélangeur:
Pour apprendre à utiliser le mélangeur, ne préparez que des recettes Vitamix. Ne réduisez pas les vitesses de préparation
recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez
pas les temps de mélange recommandés pour les recettes. Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges plus épais et
garder les ingrédients en mouvement autour des couteaux et entre ceux-ci.
mé l a n g e r
1. L’interrupteur marche/arrêt se trouve sur le côté droit du socle. Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (I). Une fois le mélangeur allumé, (---) apparaît sur le panneau de commande.
2. Remplissez votre récipient selon votre recette ou l'ordre de remplissage indiqué dans l'illustration ci-dessous. Remarque :
la tasse de 20 oz (591,5 ml) se remplit dans l'ordre inverse du grande récipients.
Remplissage du grand récipient
Liquides
Ingrédients secs
Légumes-feuilles
Fruits et légumes
Glace et ingrédients
surgelés
Remplissage du récipient de 20 oz (591,5 ml)
Liquides
Ingrédients secs
Légumes-feuilles
Fruits et légumes
Glace et ingrédients
surgelés
Avant de placer le bloc de coupe
sur la tasse, repérez les deux flèches
sur le bloc de coupe. Serrez le bloc
de coupe sur la tasse jusqu'à ce que
les flèches s'alignent avec la zone
indiquée sur la tasse.
Zone
d'alignement
Zone
d'alignement
ATTENTION
Afin d’éviter d’éventuelles brûlures, ne mettez jamais l’appareil en marche à une vitesse supérieure à 1 lorsque des liquides chauds sont mélangés dans
un grand récipient.
La vapeur, les éclaboussures et le contenu s’échappant du récipient peuvent causer des brûlures. Mettez toujours l’appareil en marche à la position
Variable 1, puis augmentez lentement la vitesse jusqu’à la position 10.
N’utilisez PAS votre tasse de 20 onces ni celle de 8 onces pour chauer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les
liquides chaués peuvent créer une pression interne qui pourrait faire éclater la tasse et causer des blessures.
N’utilisez PAS votre appareil de façon continue pendant plus de 2 minutes avec la tasse de 20 onces ou pendant 45 secondes avec la tasse de 8 onces.
Si une tasse devient chaude au toucher ou fait de la vapeur ou évacue de la chaleur, cessez immédiatement de mélanger les ingrédients et éteignez ou
débranchez le mélangeur.
Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée. Ne touchez PAS ces pièces.
Pour empêcher le contenu de sortir d’un récipient pleine grandeur, verrouillez bien le couvercle et le bouchon du couvercle en place avant de faire
fonctionner le mélangeur.
Remarque : les tasses mentionnées ici sont des accessoires optionnels pour les mélangeurs Ascent. Veuillez consulter le www.vitamix.com pour de plus amples renseignements.
15
en t r e t I e n e t n e t toyag e
Récipient
Pour nettoyer :
1. Versez de l’eau chaude jusqu’à la moitié du récipient et ajoutez quelques gouttes de détergent à vaisselle.
2. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position verrouillée.
3. Tournez le sélecteur dans le sens horaire jusqu'à la vitesse variable 1. Appuyez sur démarrage/arrêt.
4. Augmentez lentement la vitesse variable jusqu'à 10.
5. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.
6. Tournez le sélecteur de vitesse variable pour revenir au mode attente
( )
.
7. Rincez et videz toutes les pièces.
Socle du mélangeur
1. Éteignez et débranchez le mélangeur.
2. Lavez la surface extérieure avec une éponge ou un chion doux et humide qui a été rincé dans une solution douce de liquide vaisselle et d'eau chaude.
Ne placez pas le socle du mélangeur dans l'eau. La pièce de centrage peut être retirée pour un nettoyage plus complet. La pièce de centrage peut être mise dans le
lave-vaisselle.
3. Séchez immédiatement toutes les surfaces et astiquez avec un chion doux.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique.
Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer le socle du mélangeur ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne placez pas le socle du mélangeur dans l'eau ou dans un autre liquide.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou causer une décharge électrique.
Couvercles, bouchon de couvercle, pièce de centrage et pilon
Ces pièces vont au lave-vaisselle. De préférence, lavez les pièces dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez à l’eau courante et séchez.
Accessoires
Consultez les instructions d’entretien et de nettoyage comprises avec l’accessoire pour de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures et dégâts.
Afin d'éviter toute activation de l'appareil par mégarde, éteignez-le et débranchez-le avant de le nettoyer.
Pour désinfecter :
1. Suivez les instructions de nettoyage ci-dessus.
2. Remplissez le récipient à moitié d'eau et ajoutez 1½cuillerée à thé d'eau de Javel.
3. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position verrouillée.
4. Tournez le sélecteur dans le sens horaire jusqu'à la vitesse variable 1. Appuyez sur démarrage/arrêt.
5. Augmentez lentement la vitesse variable jusqu'à 10.
6. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.
7. Tournez le sélecteur de vitesse variable pour revenir au mode attente
( )
.
8. Laissez reposer la préparation dans le récipient pendant 1½minute supplémentaire.
9. Videz le récipient de la préparation contenant de l'eau de Javel. Laissez le récipient sécher à l'air. Ne rincez pas le récipient après la désinfection.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
1. Frottez le socle avec un chion humide chaud et essuyez avec un chion doux et sec. Nettoyez le récipient, les tasses, les couvercles, le bouchon du couvercle,
etlepilon avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez toutes les pièces. Essuyez avec un chion doux et sec.
2. Choisissez un endroit sur le comptoir qui soit plat, sec et propre. Branchez le mélangeur sur une prise de courant à 3trous mise à la terre.
Remarque : Votre récipient Vitamix est conçu pour pouvoir être nettoyé entièrement sans avoir besoin de retirer l’écrou de retenue ou le bloc de coupe. NE tentez
JAMAIS de retirer l’écrou de retenue ou le bloc de coupe du récipient. En suivant nos procédures normales de nettoyage et de désinfection ou en utilisant un cycle
classique au lave-vaisselle, vous assurerez un nettoyage complet et approfondi de votre récipient et de ses composants. Si votre récipient est endommagé, ne l’utilisez pas.
Communiquez IMMÉDIATEMENT avec le service à la clientèle de Vitamix pour toute demande d’assistance.
16
©2016 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit ou stockée dans une base de données ou un système d'extraction sans la permission écrite de Vita-Mix Corporation.
Le cas échéant:
121083_Rev A_ENG/FR 9/16
Garantie complète de l'appareil pendant dix (10) ans
1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT.
Vita-Mix Corporation («Vitamix») vous recommande vivement d'enregistrer votre achat en remplissant et en retournant la carte d'enregistrement du produit fournie avec ce
mélangeur. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur vitamix.com/warranty ou en appelant notre service à la clientèle au +1 800 848-2649 ou au +1 440 235-4840.
Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir, peu
importe vos besoins.
2. PERSONNES POUVANT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie est oerte par Vitamix au propriétaire de ce mélangeur pour un usage domestique personnel seulement. Cette garantie ne s'applique pas aux appareils utilisés
à des fins commerciales, de location ou de revente. Si le mélangeur change de propriétaire pendant la période de 10ans, veuillez mettre à jour les renseignements sur le
propriétaire du mélangeur sur le site vitamix.com.
3. CE QUI EST COUVERT.
Vitamix garantit au propriétaire que si ce mélangeur (un « mélangeur » consiste en le socle-moteur du mélangeur et le ou les récipients, couvercles et pilons achetés
ensemble) ne fonctionne plus dans les 10ans suivant la date d'achat en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication ou à la suite d'une usure normale pour un usage
domestique, Vitamix procédera, dans les 30jours suivant la réception du mélangeur retourné, à la réparation du mélangeur ou du composant du mélangeur défaillant sans frais.
Si, à la seule discrétion de Vitamix, le mélangeur ou le composant du mélangeur défaillant ne peut pas être réparé, Vitamix décidera soit (A) de remplacer le mélangeur sans
frais ou (B) de rembourser le prix d'achat total au propriétaire, à moins que Vitamix reçoive un préavis écrit indiquant la préférence du propriétaire.
4. CE QUI N'EST PAS COUVERT.
Cette garantie ne s'applique pas aux mélangeurs utilisés pour des applications commerciales ou autres que domestiques. Cette garantie ne couvre pas les changements
superficiels qui n'aectent pas la performance de l'appareil comme la décoloration, les eets de l'utilisation d'abrasifs ou de nettoyants ou les accumulations d'aliments. Cette
garantie n'est valable que si le mélangeur est utilisé et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux consignes de sécurité contenus dans le manuel
d'utilisation.
Récipients: le fait de moudre certaines herbes et épices dans le récipient/la tasse entraînera la présence de marques superficielles sur le récipient/la tasse et peut
provoquer une usure prématurée des couteaux. Des traces de sable, des herbes abrasives ou comportant de gros grains peuvent également causer une usure prématurée
des couteaux. Des herbes peuvent également contenir des huiles volatiles, ce qui entraîne une rétention des huiles par le récipient/la tasse et ainsi une décoloration
permanente de ces objets. Votre récipient/tasse et vos couteaux ne sont pas couverts par la garantie de Vitamix dans ces circonstances.
Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût de réparations sous garantie non autorisées.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR ET LA SEULE
RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX N'EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE
SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT LIER VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L'ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER
À TOUTE AUTRE DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VITAMIX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT EN RAISON D'UN CONTRAT, D'UNE
INDEMNISATION, D'UNE GARANTIE, D'UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, VITAMIX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS OU DE
REVENUS.
Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les garanties. Si vous habitez dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.
5. CE QUI ANNULE CETTE GARANTIE.
L'utilisation abusive, inappropriée ou négligente du mélangeur, l'altération du mélangeur, l'exposition du mélangeur à des conditions anormales ou extrêmes et le non-respect
des consignes d'utilisation de ce manuel annulent cette garantie.
La garantie est aussi annulée si le mélangeur ou un composant du mélangeur est réparé par une personne autre qu'un réparateur de Vitamix ou autorisé par Vitamix ou si
un composant du mélangeur visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n'est pas expressément autorisé par Vitamix.
6. COMMENT OBTENIR UNE AUTORISATION DE RETOUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.
Si vous avez besoin d'un entretien ou d'une réparation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Vitamix en composant le +1800848-2649 ou le +1440235-4840.
Si votre mélangeur n'a pas été enregistré auprès de Vitamix, vous devrez fournir une date d'achat et une preuve d'achat. Si le mélangeur est couvert par la présente garantie,
vous recevrez un numéro d'autorisation de retour, les instructions d'expédition les plus récentes et une étiquette de collecte de retour aranchie. Vitamix paiera les frais
d'expédition normaux pour le retour d'un Mélangeur pour les réparations et l'entretien couverts par la garantie, ainsi que les frais liés à l'expédition de retour du mélangeur à
votre adresse après la réparation ou le remplacement couvert par la garantie. L'acheteur est responsable des coûts pour les demandes d'expédition particulières.
Au Canada et aux États-Unis, cette garantie est honorée directement par Vita-Mix Corporation.
États-Unis Canada
Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East
Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5
+1800848-2649 +1800848-2649
Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné «tel quel» lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris de dommages subis pendant le
transport, dans les 48heures suivant la livraison.
ga r a n t I e e t e n t r e t I e n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vitamix A2300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues