Pioneer DEQ-P8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Operation Manual
Mode demploi
Multi-channel AV processor
Processeur AV multi-canaux
DEQ-P8000
English Français
Nous vous remercions davoir acquis cet appareil
Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 27
Quelques mots sur lentrée optique de
cet appareil 27
Caractéristiques 27
Quelques mots sur ce mode demploi 28
Service après-vente des produits Pioneer 28
Enregistrement du produit 28
Précautions 29
Réinitialisation du microprocesseur 29
Description de lappareil
Appareil central 30
Processeur de Signal Numérique (DSP)
Introduction aux réglages du DSP 31
Utilisation du contrôle du champ sonore
(SFC) 31
Utilisation du sélecteur de position 32
Réglage de léquilibre sonore 33
Ajustement des niveaux des sources 33
Utilisation du contrôle de la dynamique 33
Utilisation de la fonction down-mix (mixage
sur un nombre inférieur de canaux) 34
Utilisation du contrôle direct 34
Utilisation du Dolby Pro Logic B 34
Réglage du mode Musique 35
Paramétrage de la configuration de haut-
parleurs 36
Correction de la phase du haut-
parleur dextrêmes graves 36
Sélection dune fréquence de
croisement 37
Réglage des niveaux de sortie des haut-
parleurs 38
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
en utilisant une tonalité de test 38
Utilisation de lalignement temporel 39
Sélection du mode de réglage de
lalignement temporel 39
Réglage de lalignement temporel 39
Utilisation de légalisation 40
Rappel dune courbe
dégalisation 40
Réglage de légaliseur paramétrique à
3 bandes 40
Utilisation de légalisation automatique 41
TA et EQ Auto (alignement temporel
automatique et égalisation
automatique) 42
Avant dutiliser la fonction TA et EQ
auto 42
Exécution du réglage TA et EQ
auto 43
Réglages initiaux
Correction de la distorsion sonore 45
Réinitialisation des fonctions audio 45
Informations complémentaires
Dépannage 46
Comprendre les messages derreur du
réglage TA et EQ auto 47
Termes utilisés 48
Caractéristiques techniques 49
Fr
25
Français
Table des matières
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre
ouïe sensible.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.
Pour établir un niveau sûr:
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans
distorsion.
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Niveau de
Décibels Exemple
30 Bibliothèque tranquille, chuchotement
40 Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation
50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
60 Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
80 Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-
SITION CONSTANTE
90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
100 Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre
140 Coup de pistolet, avion à réaction
180 Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.
Fr
26
Quelques mots sur cet appareil
Important
! Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées quand un lecteur DVH-P7000, DVH-
P5000MP ou AVH-P6500DVD est connecté à
cet appareil.
Utilisation de la fonction down-mix (mixage
sur un nombre inférieur de canaux)
Utilisation du Dolby Pro Logic B
Sélection du mode de réglage de laligne-
ment temporel
Utilisation de légalisation automatique
TA et EQ Auto (alignement temporel auto-
matique et égalisation automatique)
Réinitialisation des fonctions audio
! Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil,
lutilisation de la fonction suivante est limitée.
Sélection dune fréquence de croisement
Quelques mots sur lentrée
optique de cet appareil
Cet appareil dispose de deux entrées optiques,
mais les équipements qui peuvent être
connectés à chacune des entrées sont limités.
Reportez-vous au tableau suivant, et utilisez
les entrées optiques correctement. Sinon, cet
appareil pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment.
Connexion avec lappareil central
Pioneer
Entrée optique 1
(appareil central)
Entrée optique 2
(lecteur DVD)
AVH-P6600DVD
AVX-P8DVD
AVX-P7300DVD
SDV-P7
XDV-P90
AVH-P6500DVD
DVH-P5000MP
DVH-P7000
Lentrée optique 2 nest pas dis-
ponible.
! Seul le système avec AVH-P6600DVD peut
utiliser les deux entrées optiques 1 et 2.
Sinon, lentrée optique 2 nest pas dispo-
nible.
Connexion avec lappareil audio
master Pioneer
Entrée optique 1
(lecteur DVD)
Entrée optique 2
(lecteur DVD)
AVX-P8DVD
SDV-P7
*1 *2
XDV-P90
*1 *2
AVX-P7300DVD
SDV-P7
*1 *2
XDV-P90
*1 *2
! Pour avoir plus de détails sur la connexion
avec lappareil audio master Pioneer, repor-
tez-vous au mode demploi de lappareil
audio master (AXM-P8000).
Caractéristiques
Compatibilité Dolby Digital/DTS
Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-
teur de DVD Pioneer, vous pouvez apprécier
latmosphère et lexcitation apportées par les
programmes musicaux et de cinéma DVD bé-
néficiant denregistrements en canal 5.1.
*
1
Cet appareil doit être configuré comme source numérique.
*
2
Cet appareil doit être configuré en mode autonome (mode maître).
Avant de commencer
Fr
27
Section
Français
01
! Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic »,
ainsi que le sigle double D sont des mar-
ques commerciales de Dolby Laboratories.
! DTS et DTS Digital Surround sont des
marques commerciales déposées de Digi-
tal Theater Systems, Inc.
Quelques mots sur ce mode
demploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti-
quées qui lui assurent une réception et un
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-
lisation la plus aisée possible, mais un grand
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
mode demploi vous aidera à profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-
ser votre plaisir découte.
Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant ce mode demploi avant de commencer à
utiliser lappareil. Il est particulièrement im-
portant que vous lisiez et observiez les précau-
tions indiquées en la page suivante et dans
dautres sections.
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur chez qui vous avez acheté cet appareil
pour le service après-vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Au cas les informations néces-
saires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à
lune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris un contact préalable.
États-Unis.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consommateurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document, Garantie limitée,
qui accompagne cet appareil.
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suivant :
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
sur fichier les détails de votre achat pour vous
permettre de vous reporter à ces informations
en cas de déclaration à votre assurance pour
perte ou vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
Avant de commencer
Fr
28
Section
01
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
Précautions
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
opératoires et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à
une valeur telle que vous puissiez entendre
les sons provenant de lextérieur du véhi-
cule.
! Protégez lappareil contre lhumidité.
! Si la batterie est débranchée, ou déchar-
gée, le contenu de la mémoire est effacé et
une nouvelle programmation est
nécessaire.
Réinitialisation du
microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
% Appuyez sur RESET avec la pointe dun
stylo ou un autre instrument pointu.
Touche RESET
Avant de commencer
Fr
29
Section
Français
01
Appareil central
Utilisez cet appareil avec lappareil principal
connecté. Les instructions de ce mode dem-
ploi utilisent AVH-P6600DVD comme exemple
dappareil central.
1 VOLUME
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
2 Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les différentes sources dispo-
nibles.
3 Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-
pidement le niveau du volume denviron
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-
veau de volume initial.
4 Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses courbes dégalisation.
5 Joystick
Utilisez le joystick pour régler la fonction
audio sélectionnée et la mettre en ou hors
service la place du clavier tactile).
5
4
1
2
3
Description de lappareil
Fr
30
Section
02
Introduction aux réglages
du DSP
1
En effectuant les réglages/ajustements sui-
vants dans lordre indiqué, vous pouvez sans
effort créer un champ sonore paramétré de
manière fine.
1 Paramétrage de la configuration de haut-par-
leurs
2 Utilisation du sélecteur de position
3 TA et EQ Auto (alignement temporel automa-
tique et égalisation automatique)
4 Réglage de lalignement temporel
5 Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
en utilisant une tonalité de test
6 Sélection dune fréquence de croisement
7 Réglage des niveaux de sortie des haut-parleurs
8 Réglage de légaliseur paramétrique à 3 bandes
1 Affichage du DSP
Il indique les noms des fonctions DSP.
% Effleurez A.MENU puis DSP pour affi-
cher les noms des fonctions DSP.
Les noms des fonctions DSP sont affichés et
celles qui peuvent être utilisées sont en sur-
brillance.
# Quand A.MENU nest pas affiché, vous pou-
vez lafficher en touchant lécran.
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick.
# Pour passer au groupe suivant de noms de
fonctions, effleurez NEXT.
# Pour revenir au groupe précédent de noms de
fonctions, effleurez PREV.
# Quand vous jouez des disques enregistrés
avec une fréquence déchantillonnage supérieure
à 96 kHz, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
audio. Le réglage de la courbe dégalisation,
POSITION, AUTO EQ et AUTO TA seront égale-
ment annulés.
# Quand vous jouez des disques enregistrés
avec une fréquence déchantillonnage supérieure
à 96 kHz, le son est émis par les haut-parleurs
avant seulement.
# Si le syntoniseur FM a été choisi comme
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction
SLA.
# Lors de la lecture dun disque autre quun
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur D.R.C.
# Quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélec-
tionnés dans POSITION, vous ne pouvez pas
choisir TIME ALIGNMENT.
# Effleurez BACK pour revenir à laffichage pré-
cédent.
# Effleurez ESC pour revenir à laffichage de
létat de chaque source.
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
DSP pendant environ 30 secondes, lafficheur in-
dique à nouveau létat de la source.
Utilisation du contrôle du
champ sonore (SFC)
La fonction SFC crée la sensation dun specta-
cle live.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
31
Section
Français
03
! Lacoustique des différents environnements
de spectacle nest pas la même et dépend
des dimensions et du contour de lespace
dans lequel se déplacent les ondes sonores
et de la façon dont les sons se réfléchissent
sur la scène, les murs, les planchers et les
plafonds. Dans un spectacle live vous en-
tendez la musique en trois phases : le son
direct, les réflexions rapides, et les réfle-
xions lentes, ou réverbérations. Ces fac-
teurs sont programmés dans les circuits
du SFC pour recréer lacoustique de divers
environnements de spectacle.
1 Appuyez sur EQ et maintenez la pres-
sion pour passer à la fonction SFC.
Appuyez sur EQ jusquà ce que SFC appa-
raisse sur lécran.
# Pour basculer sur la fonction égaliseur, ap-
puyez et maintenez la pression sur EQ à nou-
veau.
2 Appuyez sur EQ pour choisir le mode
SFC désiré.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour pas-
ser dun des modes suivants à lautre:
MUSICAL (musical)DRAMA (drame)
ACTION (action)JAZZ (jazz)HALL (hall)
CLUB (club)OFF (hors service)
Remarque
Si la source est une source audio LPCM 2 canaux
ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sélectionnez
des effets SFC qui sappliquent plus particulière-
ment à une source audio 5.1 canaux (par exemple
MUSICAL, DRAMA ou ACTION), nous vous re-
commandons de mettre Dolby Pro Logic B en ser-
vice. Inversement, si vous sélectionnez des effets
SFC qui sont conçus pour une utilisation avec
une audio 2 canaux (par exemple JAZZ, HALL ou
CLUB), nous recommandons de mettre Dolby Pro
Logic B hors service.
Utilisation du sélecteur de
position
Une façon dassurer un son plus naturel
consiste à positionner de façon précise li-
mage stéréo, en vous plaçant exactement au
centre du champ sonore. La fonction sélecteur
de position vous permet de régler automati-
quement les niveaux des haut-parleurs et
insère un retard pour prendre en compte le
nombre et la position des sièges occupés. Uti-
lisée en conjonction avec le SFC, cette fonc-
tion rendra limage sonore plus naturelle et
fournira un son panoramique qui vous enve-
loppera.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez POSITION.
2 Effleurez c/d/a/b pour sélectionner
une position découte.
Effleurez lune de ces touches, c/d/a/b, pour
choisir une des positions découte indiquées
sur le tableau.
Touche Afficheur Position
c FRONT-L Siège avant gauche
d FRONT-R Siège avant droit
a FRONT Sièges avant
b ALL Tous les sièges
# Pour annuler la position découte sélection-
née, effleurez à nouveau la même touche.
Remarque
Quand vous effectuez des réglages de position
découte, les haut-parleurs sont automatique-
ment réglés pour les niveaux de sortie appropriés.
Vous pouvez ajuster ces niveaux si vous le dési-
rez, comme indiqué dans les rubriques Régler les
niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant
une tonalité de test ou Réglage des niveaux de sor-
tie des haut-parleurs.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
32
Section
03
Réglage de léquilibre sonore
Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et
droite-gauche de manière que lécoute soit op-
timale quel que soit le siège occupé.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez FADER/BALANCE.
2 Effleurez a ou b pour régler léquilibre
sonore entre les haut-parleurs avant et ar-
rière.
Chaque effleurement de a ou b déplace lé-
quilibre sonore entre les haut-parleurs avant
et arrière vers lavant ou vers larrière.
FRONT:25 REAR:25 sont les valeurs qui saf-
fichent tandis que léquilibre entre les haut-
parleurs avant et arrière se déplace de lavant
àlarrière.
# FR:00 est le réglage convenable dans le cas
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
3 Effleurez c ou d pour régler léquilibre
sonore entre les haut-parleurs gauche et
droit.
Chaque effleurement de c ou d déplace lé-
quilibre sonore entre les haut-parleurs gauche
et droit vers la gauche ou vers la droite.
LEFT:25 RIGHT:25 sont les valeurs qui saffi-
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-
leurs gauche et droit se déplace de la gauche
à droite.
Ajustement des niveaux
des sources
Lajustement des niveaux des sources au
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-
duisent de fortes variations damplitude so-
nore lorsque vous passez dune source à
lautre.
! Les réglages sont basés sur le niveau du si-
gnal FM qui, lui, demeure inchangé.
1 Comparez le niveau du volume du syn-
toniseur FM au niveau de la source que
vous voulez régler.
2 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez SLA.
3 Effleurez a ou b pour régler le volume
de la source.
Chaque effleurement de a ou b augmente ou
diminue le volume de la source.
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées
tandis que le niveau de la source augmente
ou diminue.
Remarques
! Le niveau du syntoniseur AM peut également
être réglé à laide de cette fonction.
! Les sources CD Vidéo, CD et MP3/WMA sont
réglées automatiquement sur le même vo-
lume.
! Le DVD et le lecteur de DVD optionnel sont ré-
glés automatiquement sur le même volume.
! La source extérieure 1 et la source extérieure 2
sont automatiquement réglées sur le même
volume.
! Les sources AUX (entrée auxiliaire) et AV (en-
trée vidéo) sont réglées automatiquement sur
le même volume.
Utilisation du contrôle de la
dynamique
La dynamique est la différence entre le niveau
des sons les plus forts et celui des sons les
plus faibles. Le contrôle de la dynamique
compresse cette différence pour que vous
puissiez entendre clairement les sons même à
des niveaux de volume faibles.
! Le contrôle de la dynamique nest effectif
que sur les sons Dolby Digital.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
33
Section
Français
03
! Lors de la lecture dun disque autre quun
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur
D.R.C.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez D.R.C.
2 Effleurez a pour mettre en service le
contrôle de la dynamique.
# Pour mettre hors service le contrôle de la dy-
namique, effleurez b.
Utilisation de la fonction
down-mix (mixage sur un
nombre inférieur de canaux)
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
La fonction down-mix vous permet de lire un
signal audio multi-canaux sur deux canaux
seulement.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez DOWN MIX.
2 Effleurez
ou pour changer de ré-
glage.
! Lt/Rt Mixage sur un nombre inférieur de
canaux permettant de restaurer (décoder)
les composants surround.
! Lo/Ro Mixage stéréo de laudio originale
qui ne contient pas les modes de canaux
tels que les composants surround.
Utilisation du contrôle direct
Vous pouvez reprendre la priorité sur les régla-
ges audio paramétrés pour en vérifier leffica-
cité.
! En contrôle direct toutes les fonctions
audio sont verrouillées excepté VOLUME.
! Si la source est une source audio LPCM 2
canaux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous
sélectionnez DIRECT ON, le son nest diffu-
que par les haut-parleurs avant gauche/
droit.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez DIGITAL DIRECT.
2 Effleurez a pour mettre en service le
contrôle direct.
# Effleurez b pour mettre le contrôle direct hors
service.
Utilisation du Dolby Pro
Logic B
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Le Dolby Pro Logic B crée cinq canaux de sor-
tie pleine bande passante à partir de sources
à deux canaux pour obtenir un son matrix
surround de grande pureté.
! Si les haut-parleurs centraux et arrière sont
tous deux réglés sur OFF, vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction.
! Le Dolby Pro Logic B supporte une source
stéréo avec une fréquence déchantillon-
nage allant jusquà 48 kHz et na aucun
effet sur les autres types de source.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
34
Section
03
3 Effleurez nimporte quelle des touches
suivantes du clavier tactile pour sélection-
ner le mode désiré.
! MOVIE Le mode Cinéma adapté à la lec-
ture de films
! MUSIC Le mode Musique adapté à lé-
coute de musique
! MATRIX Le mode Matrix pour les situ-
ations de réception radio FM faible
! OFF Mettez le Dolby Pro Logic B hors ser-
vice
! MUSIC ADJUST Réglez le mode Musique
# Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.
Réglage du mode Musique
Vous pouvez régler le mode Musique avec les
trois contrôles suivants.
! Panorama (PANORAMA) étend limage
stéréo avant de façon à inclure les haut-
parleurs surround pour obtenir un effet
denveloppement excitant.
! Dimension (DIMENSION) vous permet da-
juster graduellement le champ sonore vers
lavant ou vers larrière.
! Le Réglage Largeur Centre
(CENTER WIDTH) permet de positionner
les sons du canal central entre le haut-par-
leur central et les haut-parleurs gauche/
droite. Ce réglage améliore la présentation
de la scène gauche-centre-droite pour le
conducteur et le passager avant.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.
3 Effleurez MUSIC puis MUSIC ADJUST.
# Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.
4 Effleurez ou pour sélectionner
PANORAMA (panorama).
Chaque effleurement de
ou sélectionne
les éléments dans lordre suivant:
PANORAMA (panorama)DIMENSION (di-
mension)CENTER WIDTH (largeur centre)
5 Effleurez
pour mettre en service le
contrôle de panorama.
# Effleurez pour mettre le contrôle de pano-
rama hors service.
6 Effleurez puis ou pour régler
léquilibre des haut-parleurs avant/sur-
round.
Chaque fois que vous effleurerez
ou le
son se déplace vers lavant ou les surrounds.
Les valeurs +3 3 saffichent au fur et à me-
sure que léquilibre des haut-parleurs avant/
surround se déplace de lavant vers les sur-
rounds.
7 Effleurez
puis ou pour régler
limage centrale.
Chaque effleurement de
ou étend gra-
duellement le son du haut-parleur central vers
les haut-parleurs avant gauche et droit sur
une plage 07.
3 est la valeur par défaut, qui est recomman-
dée pour la plupart des enregistrements. 0
met tout le son central dans le haut-parleur
central. 7 inclut tout le son central dans les
haut-parleurs gauche/droite également.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
35
Section
Français
03
Paramétrage de la
configuration de haut-parleurs
Vous devez faire des sélections avec/sans (ou
oui/non) et des paramétrages de taille (capaci-
de reproduction des graves) en fonction des
haut-parleurs installés. La taille doit être défi-
nie à LARGE (grande) si le haut-parleur peut
reproduire des sons denviron 100 Hz ou en
dessous. Sinon choisissez SMALL (petite).
! La gamme des fréquences basses nest
pas émise si le haut-parleur dextrêmes gra-
ves est réglé sur OFF et si les haut-parleurs
avant et arrière sont réglés sur SMALL ou
OFF.
! Il est impératif que les haut-parleurs non in-
stallés soient configurés sur OFF.
! Configurez les haut-parleurs avant ou ar-
rière sur LARGE si ces haut-parleurs peu-
vent reproduire les graves, ou si aucun
haut-parleur dextrêmes graves nest instal-
lé.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez SPEAKER SETTING.
3 Effleurez
ou pour choisir le haut-
parleur à régler.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
un des haut-parleurs dans lordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-
ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-
mes graves)
# Vous ne pouvez aller sur PHASE que si le
haut-parleur dextrêmes graves a été configuré
sur ON.
4 Effleurez ou pour choisir la taille
appropriée pour le haut-parleur sélection-
né.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
une des tailles dans lordre suivant:
OFF (hors service)SMALL (petite)LARGE
(grande)
# Vous ne pouvez pas choisir OFF quand
FRONT (haut-parleurs avant) a été sélectionné.
# Vous pouvez choisir ON ou OFF quand
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes graves) a
été sélectionné.
# Vous pouvez basculer sur REVERSE (phase in-
verse) ou NORMAL (phase normale) quand
PHASE (réglage du haut-parleur dextrêmes gra-
ves) a été sélectionné.
Correction de la phase du haut-
parleur dextrêmes graves
Si vous essayez de renforcer les graves du
haut-parleur dextrêmes graves et que le résul-
tat nest pas efficace ou rend les basses plus
brouillées, cest peut-être que la sortie du
haut-parleur dextrêmes graves et les basses
que vous entendez sur les autres haut-parleurs
sannulent réciproquement. Pour résoudre ce
problème, essayez de changer la phase du
haut-parleur dextrêmes graves.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez SPEAKER SETTING.
3 Effleurez
ou pour sélectionner
SUB WOOFER (le haut-parleur dextrêmes
graves).
Chaque effleurement de
ou sélectionne
un des haut-parleurs dans lordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
36
Section
03
ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-
mes graves)
4 Effleurez
pour mettre en service la
sortie vers le haut-parleur dextrêmes gra-
ves.
# Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes
graves hors service, effleurez
.
5 Effleurez puis ou pour sélec-
tionner la phase de la sortie haut-parleur
dextrêmes graves.
Effleurez
pour choisir la phase normale et
NORMAL apparaît sur lafficheur. Effleurez
pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-
paraît sur lafficheur.
Remarque
Lors de lécoute dune source mono 2 canaux
avec Pro Logic B en fonction, les conditions sui-
vantes peuvent se produire:
! Aucune sortie audio si le réglage du haut-par-
leur central est SMALL ou LARGE et si aucun
haut-parleur central nest installé.
! Le son est émis seulement par le haut-parleur
central sil est installé et si le réglage du haut-
parleur central est SMALL ou LARGE.
Sélection dune fréquence
de croisement
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, lu-
tilisation est légèrement différente.
Vous pouvez choisir une fréquence en des-
sous de laquelle les sons sont reproduits par
le haut-parleur dextrêmes graves. Si les haut-
parleurs installés comprennent un haut-par-
leur dont la taille a été définie comme SMALL,
vous pouvez choisir une fréquence en dessous
de laquelle les sons sont reproduits par un
haut parleur LARGE ou le haut-parleur dextrê-
mes graves.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez CROSS OVER.
3 Effleurez
ou pour choisir le haut-
parleur à régler.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
un des haut-parleurs dans lordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-
ves)
# Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, vous
ne pouvez pas utiliser cette procédure.
4 Effleurez ou pour choisir la fré-
quence de coupure.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
une des fréquences de coupure dans lordre
suivant:
6380100125160200 (Hz)
Remarque
Choisir une fréquence de coupure consiste à défi-
nir une fréquence de coupure du filtre passe-bas
(L.P.F.) du haut-parleur dextrêmes graves et la fré-
quence de coupure du filtre passe-haut (H.P.F.) du
haut-parleur SMALL. Le réglage de la fréquence
de coupure na aucun effet si le haut-parleur dex-
trêmes graves est configuré sur OFF et les autres
haut-parleurs sur LARGE ou OFF.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
37
Section
Français
03
Réglage des niveaux de
sortie des haut-parleurs
Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie
des haut-parleurs en utilisant une tonalité de
test tout en écoutant la musique.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez SP Lev.
3 Effleurez
ou pour choisir le haut-
parleur à régler.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
un des haut-parleurs dans lordre suivant:
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)
CENTER (haut-parleur central)FRONT-R
(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-
leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-
rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleur
dextrêmes graves)
# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
4 Effleurez ou pour régler le niveau
de sortie du haut-parleur.
Chaque effleurement de
ou augmente
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.
+10 10 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-
minue.
Remarque
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
dans ce mode est équivalent à les régler en utili-
sant TEST TONE. Les deux méthodes donnent les
mêmes résultats.
Régler les niveaux de sortie
des haut-parleurs en
utilisant une tonalité de test
Une tonalité de test très pratique vous permet
dobtenir facilement un équilibre global cor-
rect entre les haut-parleurs.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez TEST TONE.
3 Effleurez START pour démarrer lémis-
sion de la tonalité de test.
La tonalité de test est émise. Elle passe de
haut-parleur à haut-parleur dans la séquence
suivante à des intervalles denviron deux se-
condes. Les réglages en cours pour le haut-
parleur sur lequel vous entendez la tonalité de
test sont indiqués sur lafficheur.
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)
CENTER (haut-parleur central)FRONT-R
(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-
leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-
rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleur
dextrêmes graves)
Testez le niveau de sortie de chaque haut-par-
leur. Si aucun réglage nest nécessaire, allez à
létape 5 pour arrêter la tonalité de test.
# Vous pouvez aussi démarrer lémission de la
tonalité de test en déplaçant le joystick vers le
haut.
# Les réglages ne saffichent pas pour les haut-
parleurs dont la taille est mise sur OFF.
4 Effleurez ou pour régler le niveau
de sortie du haut-parleur.
Chaque effleurement de
ou augmente
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.
+10 10 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-
minue.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
38
Section
03
# La tonalité de test passe au haut-parleur sui-
vant après environ deux secondes à partir de la
dernière opération.
5 Effleurez STOP pour arrêter lémission
de la tonalité de test.
# Vous pouvez aussi arrêter lémission de la to-
nalité de test en déplaçant le joystick vers le bas.
Remarques
! Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs
et réglez leurs niveaux de sortie absolus.(Re-
portez-vous à la page précédente, Réglage des
niveaux de sortie des haut-parleurs.)
! Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
dans ce mode est équivalent à les régler en
utilisant SP Lev. Les deux méthodes donnent
les mêmes résultats.
Utilisation de lalignement
temporel
Lalignement temporel vous permet de régler
la distance entre chaque haut-parleur et la po-
sition découte.
Sélection du mode de réglage
de lalignement temporel
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Vous pouvez choisir le mode de réglage de la-
lignement temporel.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez TIME ALIGNMENT.
3 Effleurez nimporte quelle des touches
suivantes du clavier tactile pour sélection-
ner lalignement temporel.
! INITIAL Alignement temporel initial (ré-
glage usine)
! AUTO TA Alignement temporel créé par
les fonctions auto TA et EQ. (Reportez-vous
à la page 42, TA et EQ Auto (alignement tem-
porel automatique et égalisation automa-
tique).)
! CUSTOM Alignement temporel ajusté
que vous créez pour vous-même
! OFF Mise de lalignement temporel hors
service
! ADJUSTMENT Réglez lalignement tem-
porel suivant vos désirs
# Vous ne pouvez pas sélectionner AUTO TA si
les réglages TA et EQ auto nont pas été effec-
tués.
# Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-
nés dans POSITION.
Réglage de lalignement temporel
Vous pouvez régler la distance entre chaque
haut-parleur et la position sélectionnée.
! Lalignement temporel réglé est mémorisé
dans CUSTOM.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2 Effleurez TIME ALIGNMENT puis
ADJUSTMENT.
# Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-
nés dans POSITION.
3 Effleurez le haut-parleur à régler.
# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
39
Section
Français
03
4 Effleurez a ou b pour régler la distance
entre le haut-parleur sélectionné et la posi-
tion découte.
Chaque effleurement de a ou b augmente ou
diminue la distance. 0.0in. 200.0in. sont les
valeurs affichées tandis que la distance aug-
mente ou diminue.
5 Effleurez ESC pour revenir à laffichage
des conditions de lecture.
Utilisation de légalisation
Légalisation vous permet de corriger les ca-
ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi-
cule en fonction de vos goûts.
Rappel dune courbe dégalisation
Il existe sept courbes dégalisation enregis-
trées que vous pouvez rappeler facilement à
nimporte quel moment. Voici une liste des
courbes dégalisation :
Afficheur Courbe dégalisation
SUPER BASS Accentuation des graves
POWERFUL Accentuation de la puissance
NATURAL Sonorité naturelle
VOCAL Chant
FLAT Absence de correction
CUSTOM1 Courbe personnalisée 1
CUSTOM2 Courbe personnalisée 2
! CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbes
dégalisation qui sont ajustées.
! Quand FLAT est sélectionné aucune addi-
tion ni correction nest effectuée sur le son.
Ceci est utile pour tester leffet des courbes
dégalisation en basculant entre FLAT et
une courbe dégalisation définie.
1 Appuyez sur EQ et maintenez la pres-
sion pour passer à la fonction égalisation.
Appuyez sur EQ et maintenez lappui jusquà
ce que le nom de la courbe apparaisse sur laf-
fichage.
# Pour basculer sur la fonction SFC, appuyez et
maintenez la pression sur EQ à nouveau.
2 Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-
galisation.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-
sir lun des réglages dégalisation suivants :
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2
Réglage de légaliseur
paramétrique à 3 bandes
Pour les courbes dégalisation CUSTOM1 et
CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les
courbes dégalisation avant, arrière et centre
en choisissant une fréquence centrale, un ni-
veau de légaliseur et un facteur Q pour
chaque bande.
! Une courbe CUSTOM1 distincte peut être
créée pour chaque source.
! On peut aussi créer une courbe CUSTOM2
commune à toutes les sources.
! Le haut-parleur central détermine en
grande partie limage sonore et obtenir un
équilibre correct nest pas facile. Nous re-
commandons découter un signal audio à
2 canaux (un CD par exemple) et dobtenir
léquilibre correct entre les haut-parleurs
sauf le haut-parleur central, puis découter
un signal audio 5.1 canaux (Dolby Digital
ou DTS) et de régler la sortie du haut-par-
leur central pour obtenir le même équilibre
que vous aviez entre les autres haut-par-
leurs.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez deux fois NEXT.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
40
Section
03
2 Effleurez PRESET EQ.
3 Effleurez
ou pour sélectionner lé-
lément désiré.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
les éléments dans lordre suivant:
FRONT (haut-parleurs)LOW (bandes)Low
(fréquence centrale)L (niveau de légaliseur)
WIDE(facteur Q)
4 Effleurez
ou pour choisir le haut-
parleur à régler.
Effleurez
ou jusquà ce que le haut-par-
leur désiré apparaisse sur lafficheur.
REAR (haut-parleurs arrière)CENTER (haut-
parleur central)FRONT (haut-parleurs avant)
# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
5 Effleurez puis effleurez ou
pour sélectionner la bande dégalisation à
régler.
Chaque effleurement de
ou sélectionne
les bandes de légaliseur dans lordre suivant:
LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé)
6 Effleurez
puis effleurez ou
pour choisir la fréquence centrale de la
bande sélectionnée.
Effleurez
ou jusquà ce que la fréquence
désirée apparaisse sur lafficheur.
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz
500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHz
1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHz
5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz
7 Effleurez
puis ou pour régler
le niveau de légaliseur.
Chaque effleurement de
ou augmente
ou diminue le niveau de légaliseur. Les va-
leurs +06 06 saffichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
8 Effleurez
puis effleurez ou
pour sélectionner le facteur Q désiré.
Chaque effleurement de
ou fait basculer
entre les facteurs Q suivants:
WIDE (large)NARROW (étroit)
# Vous pouvez régler les paramètres de chaque
bande des autres haut-parleurs de la même
façon.
Remarque
Vous pouvez choisir une fréquence centrale pour
chaque bande. Vous pouvez changer la fré-
quence centrale par pas de 1/3 doctave, mais
vous ne pouvez pas choisir des fréquences dont
lintervalle entre les fréquences centrales des
trois bandes est inférieur à 1 octave.
Utilisation de légalisation
automatique
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Légalisation automatique est la courbe déga-
lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous
à la page suivante, TA et EQ Auto (alignement
temporel automatique et égalisation automa-
tique)).
Vous pouvez mettre légalisation automatique
en service ou hors service.
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez deux fois NEXT.
2 Effleurez AUTO EQ.
# Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si
les réglages TA et EQ Auto nont pas été effec-
tués.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
41
Section
Français
03
3 Effleurez a pour mettre légalisation
automatique en service.
# Effleurez b pour mettre légalisation automa-
tique hors service.
TA et EQ Auto (alignement
temporel automatique et
égalisation automatique)
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Lalignement temporel automatique est ajusté
automatiquement pour la distance entre
chaque haut-parleur et la position découte.
Légalisation automatique mesure automati-
quement les caractéristiques acoustiques de
lhabitacle de la voiture puis crée la courbe
dégalisation automatique en fonction de ces
informations.
ATTENTION
Pour éviter les accidents, neffectuez jamais de
réglage TA et EQ auto pendant que vous condui-
sez. Quand cette fonction mesure les caractéristi-
ques acoustiques de la voiture pour créer une
courbe dégalisation automatique, une tonalité
(bruit) de mesure forte peut être émise par les
haut-parleurs.
PRÉCAUTION
! Effectuer des réglages TA et EQ auto dans les
conditions suivantes peut endommager les
haut-parleurs. Assurez-vous de vérifier soi-
gneusement ces conditions avant deffectuer
des réglages TA et EQ auto.
Quand les haut-parleurs sont connectés
incorrectement. (par exemple, un haut-par-
leur arrière est connecté à la sortie haut-
parleur dextrêmes graves.)
Quand un haut-parleur et connecté à un
amplificateur de puissance délivrant une
puissance de sortie supérieure à la puis-
sance dentrée maximum admissible par
le haut-parleur.
! Si le microphone est placé dans une position
inadéquate la tonalité de mesure peut devenir
forte et la mesure peut prendre longtemps, ce
qui entraîne une décharge de la batterie. As-
surez-vous de placer le microphone à lempla-
cement spécifié.
Avant dutiliser la fonction TA
et EQ auto
! Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un
endroit aussi tranquille que possible, en
ayant coupé le moteur et la climatisation.
Mettez également hors tension les télépho-
nes de voiture ou les téléphones portables
qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez-
les de la voiture avant deffectuer les régla-
ges TA et EQ auto. Des sons autres que la
tonalité de mesure (sons environnants, son
du moteur, sonneries de téléphones, etc.)
peuvent empêcher une mesure correcte
des caractéristiques acoustiques de lhabi-
tacle de la voiture.
! Assurez-vous deffectuer les réglages TA et
EQ auto en utilisant le microphone fourni.
Lutilisation dun autre microphone peut
empêcher la mesure, ou se traduire par
une mesure incorrecte des caractéristiques
acoustiques de lhabitacle de la voiture.
! Quand les haut-parleurs avant ne sont pas
connectés, le réglage TA et EQ auto ne
peut pas être effectué.
! Quand cet appareil est connecté à un am-
plificateur de puissance avec commande
du niveau dentrée, les réglages TA et EQ
auto ne peuvent pas être possibles si vous
baissez le niveau dentrée de lamplifica-
teur de puissance. Réglez le niveau den-
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
42
Section
03
trée de lamplificateur de puissance en po-
sition standard.
! Quand cet appareil est connecté à un
ampli de puissance avec filtre passe bas,
mettez le filtre passe bas hors service avant
deffectuer les procédures TA et EQ auto.
En outre, la fréquence de coupure pour le
filtre passe-bas dun haut-parleur dextrê-
mes graves actif doit être réglée sur la fré-
quence la plus haute.
! La valeur de lalignement temporel calculée
par TA et EQ auto peut différer de la dis-
tance réelle dans les circonstances suivan-
tes. Toutefois, la distance ayant été
calculée par lordinateur pour fournir le re-
tard optimal et donner des résultats précis
pour les circonstances considérées, nous
vous recommandons de continuer à utiliser
cette valeur.
Quand le son réfléchi à lintérieur du vé-
hicule est fort et que des retards se pro-
duisent.
Quand des retards se produisent pour
des sons graves en raison de linfluence
du filtre passe bas sur les haut-parleurs
dextrêmes graves actifs ou les amplis
externes.
! Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-
ges audio comme suit :
Les réglages équilibre avant-arrière/
droite-gauche reviennent à la position
centrale. (Reportez-vous à la page 33.)
La courbe dégalisation bascule sur
FLAT. (Reportez-vous à la page 40.)
Un réglage sur filtre passe haut sera ef-
fectué automatiquement pour le haut-
parleur avant, central et arrière.
! Si vous effectuez un réglage TA et EQ auto
alors quun réglage précédent existe déjà,
ce réglage sera remplacé.
Exécution du réglage TA et EQ auto
1 Arrêtez la voiture dans un endroit aussi
calme que possible, fermez toutes les por-
tières, les vitres et le toit ouvrant, puis cou-
pez le moteur.
Si vous laissez tourner le moteur, son bruit
peut empêcher un réglage TA et EQ auto cor-
rect.
2 Attachez le microphone fourni au cen-
tre du repose-tête du conducteur, en lo-
rientant vers lavant, en utilisant la
ceinture (vendue séparément).
Le réglage TA et EQ auto peut différer selon
lendroit ou vous placez le microphone. Si
vous le désirez, placez le microphone sur le
siège passager avant pour effectuer le réglage
TA et EQ auto.
3 Placez le contact dallumage sur ON ou
ACC.
Si la climatisation ou le chauffage de la voiture
sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti-
lateur de la climatisation ou du chauffage
peut empêcher une exécution correcte du ré-
glage TA et EQ auto.
# Appuyez sur SOURCE pour mettre la source
en service si lappareil est arrêté.
4 Choisissez la position correspondant au
siège sur lequel est placé le microphone.
Reportez-vous à la page 32, Utilisation du sé-
lecteur de position.
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Fr
43
Section
Français
03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Pioneer DEQ-P8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues