Maytag MVWB850WR0 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NECÈIP7EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre une réparation, contrôler ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on utilisé un
fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.
Robinets d’eau chaude et d’eau froide ouverts et
tuyaux d’arrivée d’eau exempts d’obstruction?
Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre
(VOM) ou un voltmètre numérique (DVM) dont la
résistance interne est de 20 000 par volt CC ou plus.
NOTE : Éviter d’utiliser des capteurs de grand diamètre
lors de la vérification des connexions du câblage car ils
pourraient endommager les connecteurs lors
de l’insertion.
Contrôler toutes les connexions avant de remplacer un
composant. Rechercher des conducteurs brisés ou mal
connectés, ou conducteurs insuffisamment enfoncés
pour être en contact avec les connecteurs.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles aux
décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est permanent.
Une décharge électrostatique peut endommager ou
affaiblir les composants électroniques. La nouvelle
carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne
correctement après la réparation, mais une décharge
électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages
qui provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique.
Connecter le bracelet à la vis verte de liaison à la
terre ou sur une surface métallique non peinte de
l’appareil - OU - Toucher plusieurs fois du doigt la
vis verte de liaison à la terre ou une surface
métallique non peinte de l’appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le
sachet antistatique en contact avec la vis verte de
liaison à la terre ou une surface métallique non
peinte de l’appareil.
Éviter de toucher les composants électroniques ou
les broches de contact; tenir la carte de circuits
électroniques par les bords seulement lors des
manipulations.
Lors du réemballage d’une carte de circuits
électroniques défaillante dans le sachet
antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.
La corrosion ou la contamination des pièces de
connexion est une cause potentielle d’anomalie
de fonctionnement des organes de commande.
Inspecter les connexions et vérifier la continuité
à l’aide d’un ohmmètre.
Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur.
Rechercher des conducteurs brisés ou mal
connectés. Un conducteur peut être insuffisamment
enfoncé pour qu’il puisse avoir un bon contact sur
la broche métallique.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier que
la laveuse est débranchée de la prise de courant,
ou que la source de courant électrique est
déconnectée.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Trois modes de test de diagnostic sont disponibles :
Automatique, Manuel, et Pour Console et Temoins. Ces tests
permettent au personneldelusine ou de réparation de
contrôler les tensions et signaux sur les circuits et organes
de commande de la machine. Il peut être utile d’exécuter
le programme de test automatique complet avant
d’effectuer des tests de diagnostic spécifiques,
afin de vérifier le fonctionnement de l’ensemble
du sous-système de la laveuse.
ACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE
1. Vérifier que la laveuse est en mode d’attente
(appareil branché; tous les témoins éteints), ou
au mode de réglage (branchée et mise sous tension
juste avant d’exécuter un programme).
2. Sélectionner n’importe lequel des boutons
(sauf POWER/CANCEL et START/PAUSE) et
exécuter la séquence suivante de pressions,
toujours sur le même bouton :
a. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
b. Lâcher pendant 3 sec.
c. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
d. Lâcher pendant 3 sec.
e. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
Lorsque l’appareil est passé à ce mode de test,
tous les témoins de la console s’illuminent pendant
5 secondes, et l’afficheur à trois caractères
du temps restant estimé présente 8:88 .
Si le résultat n’est pas ce qui est décrit ci-dessus,
il est possible que la séquence de pressions sur
la touche n’ait pas été exécutée conformément à
la description (respect de la durée de chaque
étape pour que l’opération puisse réussir).
Répéter l’étape 2. Si cela ne réussit toujours pas,
voir à la page 8 Diagnostic : Échec de l’accès au
mode de diagnostic.
3. Le processus de test se poursuit avec la recherche
des codes d’anomalie mémorisés :
S’il y adescodes d’anomaliemémorisés, voir
Diagnostic : Codes d’anomaliemémorisés, page8.
S’il n’y a aucun code d’anomalie mémorisé, tous
les témoins de la console s’éteignent brièvement
et s’illuminent de nouveau, et l’afficheur présente
8:88. Après 5 secondes, le processus de test
automatique décrit ci-dessous débute.
DIAGNOSTIC : Test automatique
Exécution d’un programme de test automatique de cinq
minutes avec fonctions d’admission d’eau, pour le
contrôle des principales fonctions de la laveuse (il sera
possible d’ouvrir le couvercle). Pour progresser parmi
les étapes du test automatique, appuyer sur le même
bouton qu’à l’étape 2 ci-dessus.
1,228,410
1,233,039
1,233,658
1,282,557
1,287,338
1,288,966
1,298,988
1,301,469
1,306,367
1,313,770
2,018,975
2,022,266
2,043,393
2,056,969
2,086,151
D76,618
D92,426
LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D’AUTEUR.
FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS
CANADIENS SUIVANTS :
NOTE : Pour qu’il y ait agitation, le panier doit flotter.
L’étape C1 doit être exécutée complètement avant de
passer à l’étape C5.
Indicateur
à trois
caractères
Fonctionde
la laveuse
Méthode
recommandée
C0
Essorage lent à
23 tours/min.
S’il n’y a pas d’essorage,
consulter le test Manuel :
Moteur, Essorage, page 9.
C1
Remplissage Eau
tiède par les
électrovannes
Eau propre et
Détergent, puis
par l’électrovanne
Eau propre
jusqu’à flottaison
(libération) du
panier; puis, l’eau
continue de
s’introduire par
ces deux
électrovannes
jusqu’au niveau
d’eau minimum.
S’il n’y a pas
d’introduction d’eau,
ou si la température
est incorrecte, consulter
le test Manuel :
Électrovannes
d’admission d’eau,
page 8.
Si le panier ne flotte pas
ou se dégage, déterminer
la cause de la friction.
C2
Remplissage Eau
froide pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Agent de
blanchiment, puis
remplissage Eau
chaude pendant
10 secondes par
l’électrovanne Oxi.*
S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Agent de
blanchiment ou Oxi,
consulter le test Manuel :
Électrovannes d’admission
d’eau, page 8.
C3
Remplissage Eau
chaude pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Assouplisseur
de tissu.
S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Assouplisseur
de tissu, consulter le test
Manuel : Électrovannes
d’admission d’eau,
page 8.
C4
Remplissage Eau
tiède pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Détergent.
S’il n’yapasd’eau dans
le réceptacle de détergent,
consulter le testManuel:
Électrovannesd’admission
d’eau, page8.
C5
L’élement
chauffant
s’allume pendant
5 secondes.
Effectuer un test de
l’élement chauffant
comme décrit dans le
TEST n
o
9, page 13.
C6
Agitation pendant
15 secondes.
S’il n’y a pas d’action de
lavage, consulter le test
Manuel : Moteur,
Agitation, page 9.
C7
Recirculation de
l’eau pendant
10 secondes.
S’il n’yapasde
recirculationdel’eau,
consulter le testManuel:
Pompes, page8.
C8
Vidange jusqu’à
l’engagement du
panier, puis
vidange minutée
pendant
10 secondes.
Si l’eau de la cuve ne se
vide pas, consulter le test
Manuel : Pompes, page 8.
Si le panier ne s’engage
pas, déterminer la cause
de la friction.
C9
Vidange et
essorage lent -
23 tours/min.
pendant
5 secondes,
puis
ralentissement
jusqu’à
0 tour/min.
Si la pompe de vidange
ne fonctionne pas,
consulter le test
Manuel : Pompes, page 8.
Si le panier ne tourne pas,
consulter le test Manuel :
Moteur, page 9.
Si la rotation du panier ne
cesse pas en moins de
10 secondes, appuyer sur
POWER/CANCEL et
exécuter de nouveau
le test.
AVERTISSEMENT
R
isque de choc électrique
Déconnecter la source de
courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et
panneaux avant de faire la
r
emise en marche.
Le non-respect de ces
instructions peut causer
un décès ou un
choc électrique.
NECÈIP8EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Indicateur
à deux
c
aractères
F
onctionde
l
a laveuse
M
éthode
r
ecommandée
(aucun)
(Fin du
test)
Signal sonore
de fin de
programme.
S’il n’y a pas de signal
sonore de fin de
programme, vérifier que
la fonction Signal sonore
est active avant d’entrer
dans le mode de diagnostic
d’intervention.
Pour un modèle sans élément chauffant, le code C5
sera affiché, sans aucune action.
DIAGNOSTIC : Échec de l’accès au mode
de diagnostic
En cas d’échec de l’accès au mode de diagnostic (voir à
la page 7 les étapes 1 et 2 de Activation du mode test de
diagnostic automatique), tenir compte des indications
ci-dessous et agir en conséquence :
Indication 1 : Pas d’illumination des témoins ou
de l’afficheur.
Action :
Appuyer sur POWER/CANCEL pour accéder
au mode de paramétrage.
Si les témoins s’illuminent, essayer de changer la
fonction pour le bouton utilisé pour l’activation du
mode de test de diagnostic. Si ce bouton ne peut
changer de fonction, il fait l’objet d’une anomalie, et
il n’est pas possible d’accéder au mode de diagnostic.
Si aucun témoin ne s’illumine après la pression sur
le bouton POWER, appuyer sur n’importe quelle
touche, faire pivoter le bouton de programme, ou
ouvrir le couvercle et répéter l’étape 1.
Indication 2 : Clignotement du code d’anomalie
sur l’afficheur.
Action :
Consulter à la page 9 le tableau Affichage des
codes d’anomalie/erreur, pour trouver la procédure
recommandée.
DIAGNOSTIC : Codes d’anomalie
mémorisés
Appuyer brièvement
sur le même bouton
utilisé pour l’activation
du mode de diagnostic
Le code d’anomalie sauvegar
dans le second emplacement
Répéter
Le code d’anomalie sauvegar
dans le troisme emplacement
Répéter
Le code d’anomalie sauvegar
dans le quatrième emplacement
Répéter
Tous les témoins s’éteignent
momentanément, puis
restent allumés. Après
5 secondes, le programme
de test automatique débute.
NOTE : Les codes d’anomalie ne sont pas effacés après
les avoir affichés et/ou après avoir interrompu
l’alimentation électrique.
ACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC MANUEL
1. Lire et exécuter les étapes 1 et 2 de Activation
du mode de test de diagnostic automatique, page 7,
et appuyer une fois sur le même bouton pendant
les 5 premières secondes d’affichage de
8:88.
NOTE : Si on n’appuie pas sur le bouton au cours
de la période de 5 secondes, le processus de test
automatique débute (après l’affichage des codes
d’anomalie mémorisés).
2. En cas de succès, l’appareil émet un unique
signal sonore (bip) et l’afficheur présente le code
d’identification de l’interface utilisateur (
DIAGNOSTIC : Manuel
Accéder au mode de diagnostic manuel, comme indiqué
ci-dessus.L’afficheur à trois caractères présente 000,
et la DEL témoin AddAGarment clignote.
NOTE : S’il n’y a aucune activité (pression sur un bouton,
sélection de programme) durant une période de
5 minutes, le module de commande quitte automatiquement
le mode de diagnostic et passe au mode d’attente.
Manuel : Électrovannes d’admission d’eau
(Voir Activation manuelle, ci-dessus)
Pour contrôler l’électrovanne d’admission d’EAU
PROPRE,
sélectionner et appuyer sur les touches,
comme suit :
WHITES ou EXTREME DIRT START/PAUSE
(activation de l’électrovanne Eau propre, clignotement
du témoin de programme) WASH TEMP/RINSE
TEMP (pour sélectionner hot/cold = l’électrovanne
chaude; warm/warm = les électrovannes chaude & froide;
warm/cold = l’électrovanne froide) START/PAUSE
(désactivation de l’électrovanne Eau propre; le témoin
de programme reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne DÉTERGENT,
sélectionner ou appuyer sur les touches, comme suit :
SUPER WASH ou HEAVY DUTY START/PAUSE
(activation de l’électrovanne Détergent, clignotement
du témoin de programme) WASH TEMP/RINSE
TEMP (pour sélectionner hot/cold = l’électrovanne
chaude; warm/warm = les électrovannes chaude & froide;
warm/cold = l’électrovanne froide) START/PAUSE
(désactivation de l’électrovanne Détergent; le témoin
de programme reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne ASSOUPLISSEUR
DE TISSU,
sélectionner ou appuyer sur les touches,
comme suit :
NORMAL START/PAUSE (activation de l’électrovanne
Assouplisseur de tissu, clignotement du témoin de
programme) WASH TEMP/RINSE TEMP (pour
lectionner hot/cold = l’électrovanne chaude; warm/
warm = les électrovannes chaude & froide; warm/cold =
l’électrovanne froide) START/PAUSE (désactivation
de l’électrovanne Assouplisseur de tissu; le témoin
de programme reste illuminé).
P
our contrôler l’électrovanne AGENT DE
BLANCHIMENT,
sélectionner ou appuyer sur les
touches, comme suit :
DARKS AND COLORS ou COLORS/TOWELS
START/PAUSE (activation de l’électrovanne Agent
de blanchiment avec eau froide, clignotement du
témoin de programme) START/PAUSE (désactivation
de l’électrovanne Agent de blanchiment; le témoin
de programme reste illuminé).
Si l’une des électrovannes ne fonctionne pas,
passer à TEST n
o
2, page 11.
Manuel : Pompes (Voir Activation manuelle,
à gauche)
Sélectionner le programme CLEAN WASHER
ou DRAIN & SPIN.
Appuyer
brièvement sur la
touche : START/PAUSE
Mise en marche de la pompe
de recirculation; le témoin du
programme reste illuminé.
Répéter
Arrêt de la pompe de
recirculation; le témoin du
programme reste illuminé.
Répéter
Mise en marche de la pompe
de vidange; le témoin du
programme clignote.
Répéter
Arrêt de la pompe de
vidange; le témoin du
programme reste illuminé.
Si les pompes ne fonctionnent pas, passer à
TEST n
o
7, page 13.
Manuel : Verrouillage du couvercle
(Voir Activation manuelle, à gauche)
NOTE : Il faut que le couverclesoitfermé. Si le couvercle
n’est pas fermé, un signal sonore (pression surtouche
invalide) sera émislorsdel’exécutiondel’étapesuivante.
Appuyer brièvement
sur la touche :
WATER SAVE
SPRAY RINSE
ou REMINDER
RESET
Verrouillage du couvercle;
illumination du témoin de
verrouillage du couvercle.
Répéter
Déverrouillage du
couvercle; extinction
du témoin de verrouillage
du couvercle.
En cas d’échec pour verrouillage/déverrouillage
du couvercle, passer à TEST n
Si aucun témoin ne s’illumine après cela, passer
à TEST n
o
1, page 11.
La laveuse sauvegarde jusqu’à 4 des codes d’anomalie
les plus récents. Les anomalies ne sont ni affichées ni
sauvegardées par ordre chronologique d’apparition. S’il
y a des codes d’anomalie mémorisés (indication à l’étape 3
de Activation du mode de test de diagnostic automatique,
page 7), le code d’anomalie sauvegardé au premier
emplacement de la memoire sera affiché (avec affichage
de “F” et “XX” où “XX” représente le code d’anomalie).
H
80,
81, etc.) pendant 3 secondes, puis 000 et la DEL
témoin Add A Garment (addition d’un article) clignote.
Voir Diagnostic : Manuel (ci-dessous).
H
o
8, page 13.
HAND WASH START/PAUSE (activation de
l’électrovanne Oxi, clignotement du moin de programme)
WASH TEMP/RINSE TEMP (pour sélectionner hot/cold =
l’électrovanne chaude; warm/warm = les électrovannes
chaude & froide; warm/cold = l’électrovanne froide)
START/PAUSE (désactivation de l’électrovanne Oxi;
le témoin de programme reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne OXI, sélectionner
et appuyer sur les touches, comme suit :
NOTE : L’introduction d’eau froide ne peut avoir lieu
que par l’électrovanne Agent de blanchiment. Pour les
C2 : Une pause de 10 secondes doit être respectée
pour les modèles sans distributeur Oxi.
*
modèles sans distributeur Oxi, il faut appuyer sur
WASH TEMP/RINSE TEMP (pour sélectionner hot/cold =
l’électrovanne chaude; warm/warm = les electrovannes
chaude & froide; warm/cold = l’électrovanne froide),
et l’eau de remplissage peut être froide, chaude ou tiède.
de la mémoire est affiché.
de la mémoire est affiché.
de la mémoire est affiché.
NECÈIP9EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Manuel : Moteur (Voir Activation manuelle,
page 8)
Capteur de position du rotor (RPS) : Utilisation des
témoins Wash, Rinse et Spin (le cas échéant) pour la
détection des trois capteurs à effet Hall. Lorsque le
panier n’est pas en mouvement, la console peut avoir
jusqu’à deux témoins illuminés. Ouvrir le couvercle
et faire tourner manuellement le panier. On doit observer
une permutation illumination/extinction des témoins
Wash, Rinse et Spin selon la direction de rotation du panier.
Si aucun de ces témoins n’est illuminé, passer à
TEST n
o
3, page 11.
Essorage : La laveuse ne peut passer au mode
d’essorage que si le couvercle est fermé et verrouillé.
Consulter le test Manuel : Verrouillage du couvercle,
page 8.
NOTE : Si le couvercle n’est pas fermé, un signal
sonore (pression sur touche invalide) sera émis lors
de l’exécution de l’étape suivante.
Appuyer brièvement sur
la touche : SPIN SPEED
Rotation du
panier/moteur à
23 tours/min.
Répéter
Rotation du
panier/moteur à
530 tours/min.
Répéter
Rotation du
panier/moteur à
1000 tours/min.
Répéter
Arrêt du moteur.
NOTE : Changement des témoins illuminés situés
à gauche du bouton, depuis du droite au gauche.
En cas de non-fonctionnement du moteur, passer
à TEST n
o
3, page 11.
Agitation : Pour que le panier flotte avantl’agitation,
il faut que l’eau atteigne le niveau de l’agitateur plat.
Unepériode d’agitation en l’absence d’une quantité
Consulterle test Manuel : Électrovannes d’admission
d’eau, page 8.
Appuyer brièvement
sur la touche :
SOIL LEVEL
Action de lavage douce.
Répéter
Action de lavage normale.
Répéter
Action de lavage intensive.
Répéter
Arrêt du moteur.
NOTE : Changement des témoins illuminés situés à
gauche du bouton, depuis du droite au gauche.
Si le moteur ne fonctionne pas pour l’agitation,
passer à TEST n
o
3, page 11.
Manuel : Élément chauffant (si fourni)
(Voir Activation manuelle, page 8)
Pour que l’élément chauffant soit complètement
submergé, il faut que l’eau atteigne le niveau de
l’agitateur plat. L’élément chauffant ne sera pas
activé s’il y a moins de 75 mm d’eau dans la cuve
de la laveuse, et l’électrovanne froide doit être active:
Appuyer sur WASH TEMP/RINSE TEMP et
sélectionner warm/cold.
ACTIVATION DU MODE TEST DE
DIAGNOSTIC POUR CONSOLE ET
TÉMOINS
Durant ce test, le programme contrôle le fonctionnement
de : bouton de sélection de programme, témoins,
boutons, afficheur à trois caractères, et émission
de signal sonore.
1. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
2. À partir du mode d’attente (branchée avec tous
les indicateurs désactivés) ou du mode de réglage
programme), appuyer brièvement sur les touches pour
exécuter la séquence suivante en moins de 4 secondes :
SOIL
LEVEL
WASH TEMP/
RINSE TEMP
SOIL
LEVEL
WASH TEMP/
RINSE TEMP
Si l’opération est réussie, trois chiffres affichent “dt”
et vous avez 5 secondes pour exécuter l’étape suivante.
3. En moins de 5 secondes après l’apparition “dt”
sur l’afficheur, appuyer sur la touche START/PAUSE
(tous les témoins de l’afficheur sont illuminés,
et l’afficheur présente
8:88).
Appuyer une seconde fois sur START/PAUSE. Ceci
met fin à l’illumination de l’afficheur à trois caractères
et des témoins de statut hormis l’indicateur de mise
témoins demeurent illuminés.
Appuyer sur START/PAUSE une troisième fois.
Ceci provoque l’illumination des témoins de statut
et de l’afficheur à trois caractères (tous les autres
témoins sont illuminés).
4. Faire tourner le sélecteurWASHCYCLE (programme
de lavage) dans les deux directions. On doit observer
la permutation illumination/extinction des témoins.
5. Appuyer sur les boutons pour vérifier leur
fonctionnement, la permutation illumination/extinction
des témoins, et l’émission d’un signal sonore lors
des pressions sur les touches.
NOTE : Lors d’une pression sur SOIL LEVEL, SPIN
SPEED, etWASH TEMP/RINSE TEMP on doit observer
la permutation simultanée illumination/extinction de
tous les témoins situés à gauche de ces boutons.
Si l’un des événements suivants se produit durant les
étapes décrites ci-dessus, passer à TEST n
o
4, page 12:
Aucun des témoins ne s’illumine
Pas d’émission du signal sonore
Pas d’illumination des moins pour certains boutons
DÉSACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC
On peut appuyer à tout moment sur le bouton POWER/
CANCEL pour quitter le mode de test de diagnostic
(automatique, manuel, ou pour console et témoins).
AFFICHAGE DES CODES
D’ANOMALIE/ERREUR
Affichage
(Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Remplissage long
Clignotement de LF lorsque le niveau
d’eau ne change pas pendant une période
prolongée OU lorsque l’eau est présente
mais le module de commande ne détecte
pas de changement du niveau de l’eau.
Tuyau d’arrivée d’eau connecté et
robinets ouverts?
Tamis des tuyaux obstrués?
Évacuation de l’eau par siphonnage via
le tuyau de vidange? Vérifier que le tuyau
d’évacuation est correctement installé.
Affichage
(
Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
(continu)
Le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve
au module de commande machine/
moteur est-il coincé, déformé, obstrué,
ou observe-t-on une fuite d’air?
Voir TEST n
o
2, page 11.
Vidange longue
Clignotement de Ld lorsque le niveau
d’eau ne s’abaisse pas après la mise en
marche de la pompe de vidange.
Tuyau de vidange ou pompe de vidange
obstrué(e)?
Hauteur du tuyau de vidange supérieure
à 96"?
Le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve au
module de commande machine/moteur
est-il coincé, déformé, obstrué, ou
observe-t-on une fuite d’air?
Fonctionnement de la pompe? Sinon,
voir TEST n
o
7, page 13.
(aucun)
Charge de linge non équilibrée
Affichage de uL lorsque le module de
commande machine/moteur détecte un
déséquilibre de la charge; affichage fixe
pendant que la laveuse exécute un
mini-programme pour rééquilibrer la
charge. L’affichage disparaît en cas de
succès de l’opération de rééquilibrage
de la charge. En cas d’échec l’opération
de rééquilibrage, uL clignote jusqu’à
l’ouverture du couvercle.
Répartir la charge.
Chargement excessif
Clignotement de oL lorsque le module de
commande machine/moteur détecte une
charge de linge supérieure à la capacité
de la laveuse, OU si le panier ne peut se
dégager. Ceci peut signifier :
Volume de linge supérieur à la capacité
de la laveuse. Enlever l’excès de linge
puis lancer de nouveau le programme.
Friction mécanique sur le mécanisme
d’entraînement, ce qui empêche le
dégagement du panier (le flottement
du panier est nécessaire pour pouvoir
commencer l’agitation).
Détection de moussage
Affichage de Sd lorsque le module de
commande machine/moteur détecte une
situation de moussage excessif (analyse
de la résistance à la rotation du panier),
puis affichage fixe lorsque la laveuse
exécute un mini-programme pour
l’élimination de la mousse. Si l’opération
corrective ne permet pas l’élimination de
l’excès de mousse, le programme est
interrompu et l’afficheur présente Sd
avec clignotement. Ceci peut signifier :
Linge de la charge entassé.
Quantité excessive de détergent.
Friction mécanique sur le mécanisme
d’entraînement, empêchant le moteur
de tourner librement.
Pour ouvrir l’électrovanne froide :
Vérifier que la laveuse est placée
sur une surface plane.
(branchée et mise sous tension juste avant d’exécuter un
d’eau suffisante peut déclencher une situation d’anomalie.
en marche différée (le cas échéant). Tous les autres
Appuyer sur DELAY START [+] ou [–]. Ceci
désactive l’indicateur de mise en marche différée.
Appuyer sur DELAY START [+] ou [–]. Ceci
active l’indicateur de mise en marche différée.
Appuyer sur REMINDER RESET. Ceci active
l’indicateur de rappel de nettoyage de la laveuse.
Sélectionner le programme RINSE & SPIN.
Pour activer le chauffage :
Appuyer sur START/PAUSE.
NECÈIP01EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Affichage
(Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Ouverture/fermeture du couvercle
Clignotement de lid lorsque se produit
l’une des situations suivantes :
Pression sur la touche START/PAUSE
alors que le couvercle est ouvert.
Pression sur la touche START/PAUSE
après l’exécution de 2 programmes
consécutifs sans ouverture
du couvercle.
Le module de commande
machine/moteur ne détecte pas les
manœuvres d’ouverture/fermeture
du contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
(aucun)
Pompage (couvercle ouvert)
Clignotement de Po lorsque la pompe de
vidange commence à extraire l’eau de la
cuve après l’activation lorsque le
couvercle a été laissé ouvert pendant plus
de 10 minutes.
Refermer le couvercle pour interrompre
le pompage.
(aucun)
Inversion eau chaude/eau froide
Clignotement de HC en cas de
permutation des tuyaux d’admission
d’eau chaude et eau froide.
Veiller à connecter correctement les
tuyaux d’admission d’eau.
Si les tuyaux sont installés
correctement, la commande de
température automatique peut être
abaissée à la plage basse.
Verrouillage du couvercle - échec
Clignotement de dL dans les situations
suivantes :
Couvercle pas complètement fermé,
du fait d’une interférence.
Rechercher une éventuelle interférence
du verrou avec le couvercle ou le
boîtier du verrou.
Accumulation de déchets ou résidus
empêchant la manœuvre de la broche
de verrouillage.
Détection d’un contacteur de
couvercle ouvert par le module
de commande machine/moteur
lors de la tentative de verrouillage.
Le module de commande
machine/moteur ne peut déterminer
si le couvercle est verrouillé.
Voir TEST n
o
8, page 13.
Déverrouillage du couvercle - échec
Clignotement de dU dans les situations
suivantes :
Force excessive exercée sur le
couvercle, empêchant la rétraction
de la broche de verrouillage.
Accumulation de déchets ou résidus
empêchant la manœuvre de la broche
de verrouillage.
Le module de commande
machine/moteur ne peut déterminer
si le couvercle est déverrouillé.
Voir TEST n
o
8, page 13.
Affichage
(Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Signal - Pression hors de la plage
normale
Clignotement de F puis 1 lorsque le
système de commande détecte une
pression hors de la plage normale.
Vérifier le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve
au module de commande machine/
moteur. Le tuyau est-il coincé,
déformé, obstrué, ou observe-t-on
une fuite d’air?
En cas de multiples répétitions de F
puis 1 après avoir appuyé à plusieurs
reprises sur POWER/CANCEL et si
le tuyau du contacteur manométrique
n’est pas coincé ou déformé,
remplacer le module de commande
machine/moteur.
Clavier/Interface-utilisateur -
défaillance
Clignotement de F puis 2 lors du :
Mode de test de diagnostic en cas
de détection d’une touche bloquée.
Mode d’attente s’il y a un problème
interne avec l’interface-utilisateur.
Voir TEST n
o
4, page 12.
Thermistance Contrôle automatique
de température - court-circuit/circuit
ouvert
Clignotement de F puis 40 lors de la
détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit affectant la thermistance
du circuit de réglage automatique de
la température.
Voir TEST n
o
5, page 12.
Thermistance de détection de la
position du rotor du moteur -
court-circuit/circuit ouvert
Clignotement de F puis 41 lors de la
détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit affectant la thermistance
de détection de la position du rotor
du moteur.
Voir TEST n
o
3, page 11.
NOTE : Ce code d’erreur s’affiche
seulement lorsqu’on visualise les codes
d’erreur mémorisés.
Voir Tests de diagnostic, page 7, pour
accéder aux codes d’erreur mémorisés.
Statut inconnu de l’élément chauffant
Clignotement de F puis 42 lorsque le
système de commande ne peut détecter
le statut de l’élément chauffant
(alimentation ou arrêt).
Voir TEST n
o
9, page 13.
Élément chauffant en marche
sans interruption
Clignotement de F puis 43 lorsque
l’élément chauffant est alimenté alors
qu’il ne devrait pas être alimenté.
Voir TEST n
o
9, page 13.
Affichage
(Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Élément chauffant - impossibilité
d’alimentation
Clignotement de F puis 44 lorsque
l’alimentation de l’élément chauffant a été
déclenchée par le système de commande
tandis que le système de commande ne
peut détecter que l’élément chauffant est
alimenté.
Voir TEST n
o
9, page 13.
Décrochage du moteur
Clignotement de F puis 50 lorsqu’aucune
rotation du moteur n’est détectée
(capteur de position du rotor).
Le panier peut-il tourner librement?
S
inon, vérifier que l’emballage
d’expédition du fond a été retiré.
Déterminer la cause de la friction.
Si le panier peut tourner librement, voir
TEST n
o
3, page 11.
Capteur de position du rotor
du moteur - défaillance
Clignotement de F puis 51 en cas de
défaillance du capteur de position du
rotor du moteur ou de problème du
câblage inférieur.
Voir TEST n° 3, page 11.
Moteur - échec de l’arrêt
Clignotement de F puis 52 lors de la
détection de la défaillance de la position
du rotor du moteur après commande d’arrêt.
Voir TEST n
o
3, page 11.
Module de commande du moteur -
température excessive
Clignotement de F puis 53 lorsque le
module de commande machine/moteur
détecte une température excessive du
module du moteur.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
Si le panier peut tourner librement, voir
TEST n
o
3, page 11.
Moteur - courant excessif
Clignotement de F puis 54 lorsque le
module de commande machine/moteur
détecte un courant excessif pour le
module du moteur.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
Si le panier peut tourner librement, voir
TEST n
o
3, page 11.
Réengagement du panier - défaillance
Clignotement de F puis 72 lorsque le
processus de test du panier ne peut
déterminer si le panier est réengagé après
avoir été libéré.
Le panier flotte-t-il? Si c’est le cas,
vidanger l’eau. Voir la méthode de
réparation Vidange longue (Ld), page 9.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
Voir TEST n
o
5, page 12.
Erreur de communication
Échec de communication entre le MCC
et l’interface-utilisateur.
Voir TEST n
o
10, page 14.
36
36
NECÈIP11EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/TEST
NOTE : Les opérations de cause
possible/test doivent
être
exécutées dans l’ordre indiqué pour
chaque problème.
PAS DE MISE
EN MARCHE
(Aucune réaction
lors d’une pression
sur les touches.)
1. Connexions d’alimentation.
Voir TEST n
o
1, à droite.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler les connexions du
câblage.
4. Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
PAS DE MISE EN
MARCHE D’UN
PROGRAMME
(Aucune réaction
lors d’une pression
sur le bouton
START/PAUSE.)
PAS D’ARRÊT
DE LA LAVEUSE
AU MOMENT
ATTENDU
1. Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
2. Contacteurducouvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
LE MODULE DE
COMMANDE
N’ACCEPTE PAS
LES SÉLECTIONS
Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
PAS DE
DISTRIBUTION
1. Contrôler les connexions sur la
laveuse des tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Rechercher une obstruction des
tamis des tuyaux d’admission d’eau.
3. Électrovannes d’admission
d’eau. Voir TEST n
o
2, à droite.
PAS DE
REMPLISSAGE
1. Contrôler les connexions sur la
laveuse des tuyaux d’arrie d’eau.
2. Rechercher une obstruction des
tamis des tuyaux d’admission d’eau.
3. Électrovannes d’admission
d’eau. Voir TEST n
o
2, à droite.
4. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
5. Contler les connexions du blage.
REMPLISSAGE
EXCESSIF
1. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
2. Contrôler les connexions du
tuyau du contacteur
manométrique.
3. Inspecter le tuyau du contacteur
manométrique - rechercher une
anomalie comme perforation,
tuyau écrasé ou obstrué.
4. Niveau d’eau et étalonnage.
Voir TEST n
o
6, page 13.
PAS
D’AGITATION
1. Vérifier que le panier flotte.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler les connexions
du câblage.
4. Contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
5. Moteur. Voir TEST n
o
3, à droite.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/TEST
NOTE : Les opérations de cause
possible/test doivent
être
exécutées dans l’ordre indiqué pour
chaque problème.
PAS DE
VIDANGE
1. Contrôler l’installation du tuyau
de vidange.
2. Rechercher une obstruction
du tuyau de vidange.
3. Pompe de vidange. Voir
TEST n
o
7, page 13.
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
INCORRECTE
1. Rechercher une permutation
des tuyaux d’arrivée d’eau à
la laveuse.
2. Circuit de réglage automatique
de la température. Voir
TEST n
o
5, page 12.
EAU CHAUDE
POUR TOUS LES
REMPLISSAGES
1. Thermistance du circuit de
réglage automatique de la
température bloquée sur plage
de résistance haute.
2. Circuit de réglage automatique
de la température. Voir
TEST n
o
5, page 12.
PAS DE
RECIRCULATION
DE L’EAU
1. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
2. Rechercher une obstruction
du tuyau du circuit de
recirculation de l’eau.
3. Rechercher des fuites dans le
circuit de recirculation de l’eau.
4. Pompe de recirculation. Voir
TEST n
o
7, page 13.
AFFICHAGE
CLIGNOTANT
Voir page 9 - Affichage des codes
d’anomalie/erreur.
TESTS DE DÉPANNAGE
TEST n
o
1 Connexions d’alimentation
Pour ce test, on suppose que la tension appropriée est
disponible sur la prise de courant.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Accéder au module de commande machine/moteur.
Voir à la page 14, Modules électroniques - Accès et
dépose.
3. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre la
broche neutre (N) de la prise de courant et la broche
P13-1 du module de commande machine/moteur.
Voir figures 4 et 5, page 15.
Continuité - passer à l’étape 4.
Pas de continui - remplacer le cordon d’alimentation.
4. D’une manière similaire, rechercher la continuité
entre la broche L1 (phase) de la prise de courant et
la broche P13-3 du module de commande machine/
moteur. Voir figures 4 et 5, page 15.
Continuité - passer à l’étape 5.
Pas de continui - remplacer le cordon d’alimentation.
5. Vérifier visuellement que le connecteur P13 est
complètement inséré dans le module de commande
machine/moteur. Si cet appareil est un modèle avec
chauffage, vérifier que le cordon est bien branché à
la carte de relais du chauffage et que le fil de contrôle
reliant la carte de relais du chauffage à P13 est
complètement inséré; voir le schéma de câblage
à la page 16.
6. Vérifier visuellement que le connecteur de l’interface-
utilisateur est correctement inséré dans la broche P7
du module de commande machine/moteur.
7. En cas de succès des deux contrôles visuels,
remplacer le module de l’interface-utilisateur. Voir
Réinstallation de la carte d’assemblage du circuit
imprimé de l’interface utilisateur, page 14.
8. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
9. Suivre la procédure décrite à la section Activation du
mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
10. S’il n’y a toujours pas d’illumination des témoins, le
module de commande machine/moteurestdéfaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande machine/moteur.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
TEST n
o
2 Électrovannes d’admission
d’eau
Ce test permet de contrôler les connexions électriques
sur les électrovannes, et les électrovannes elles-mêmes.
1. Pour contrôler les relais et connexions électriques
sur les électrovannes, exécuter le processus décrit
à Diagnostic : Manuel, puis Manuel : Électrovannes
d’admission d’eau, page 8. Un groupe d’électrovannes
est activé lors de chaque test. Dans la description des
étapes ci-dessous, on suppose qu’une ou plusieurs
des électrovannes ne fonctionne(nt) pas.
2. Pour le(s) électrovanne(s) en question, contrôler le
mécanisme à électro-aimant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Débrancher les connecteurs P1 et P2 du module
de commande machine/moteur. Voir figure 5,
page 15.
3. Mesurer la résistance du bobinage de l’électrovanne
entre les broches identifiées P1 et P2 sur le schéma
de câblage, page 16. Les valeurs de résistance
mesurées doivent être comprises entre 790 et 840 .
Si la résistance mesurée est hors de la plage
indiquée (de quelques dizaines d’ohms), remplacer
tout le groupe d’électrovannes.
Si la résistance mesurée est compatible avec la
plage indiquée, remplacer le module de commande
machine/moteur.
4. Rebrancher les connecteurs P1 et P2 sur le module
de commande machine/moteur.
TEST n
o
3 Circuit du moteur
Ce test permet de contrôler le câblage d’alimentation
du moteur et le capteur de position du rotor, ainsi que
le moteur et le capteur de position eux-mêmes.
NOTE : Vider l’eau de la cuve.
1. Voir à la page 8 Activation du mode de test de
diagnostic manuel; pour contrôler les connexions
électriques et le moteur, exécuter le test Essorage
décrit dans la section Manuel : Moteur, page 9. Pour
les étapes suivantes, on suppose un échec de l’étape
précédente.
Voir Manuel : Moteur, page 9.
COMMENT
1. Appuyer sur POWER/CANCEL,
puis sélectionner le programme
2. Appuyer sur EXTRA RINSE,
FABRIC SOFTENER, EXTRA
RINSE, FABRIC SOFTENER en
moins de 5 secondes. Si c’est
effectué correctement, l’affichage
à 7 segments indique “Fd”
pendant 3 secondes. La laveuse
retourne ensuite au mode de veille.
RAMENER LES
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
AUX RÉGLAGES
PAS
D’ESSORAGE
1. Contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler lesconnexionsdu câblage.
4. Moteur. Voir TEST n
o
3, à droite.
PAR DÉFAUT
EFFECTUÉS
EN USINE
de vidange et d’essorage.
NECÈIP21EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
couant électrique.
3. Déterminer si le panier peut tourner librement.
Si le panier tourne librement, passer à l’étape 4.
Si le panier ne tourne pas librement, déterminer la
cause de la friction mécanique ou du blocage.
4. Déposer la console pour accéder au module de
commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
5. Vérifier visuellement que les connecteurs P5 et P10
sont complètement enfoncés sur les connecteurs
correspondants du module de commande
machine/moteur.
Si le résultat des contrôles visuels est satisfaisant,
passer à l’étape 6.
Si le résultat des contrôles visuels n’est pas
satisfaisant, rebrancher correctement les
connecteurs P5 et P10 et répéter l’étape 1.
6. Vérifier visuellement que les connecteurs P5 et P10
sont complètement enfoncés sur les connecteurs
correspondants du module de commande
machine/moteur.
Avec un ohmmètre, vérifier les valeurs de
résistance telles qu’indiquées ci-dessous :
V
érifier
entre les
broches
L
es valeurs
de résistance
doivent être:
Passe
l’étape7siles
valeurs sont:
P
asse
l’étape 12
si :
P5
1-2
31 ±
5
Bien
supérieures à
31
Les
résistances
au niveau
de tous les
connecteurs
sont
correctes
1-3
P10
6-5
1,5 k ±
100
Bien
supérieures ou
bien inférieures
à 1,5 k
6-4
6-3
1-7
600 à
21,2 k
Hors de la
plage
7. Inclinerlalaveuseverslavant pour accéder au fond de
la laveuse et à la zone du moteur. Voirfigure 1, page 14.
Enleverleboulonaxial du moteur, puis le couvercledu
moteur, pouraccéder aux connexions. Voir figure2,
page 14.
8. rifier visuellementlabride de montage et les
connexionlectriques surlemoteuretsurlacarte
de circuitsducapteur de position du rotor.
Si le résultatducontrôle visuel est satisfaisant, passer
àl’étape9.
Si le résultatducontle visuel n’est pas satisfaisant,
rebranchercorrectement les conducteurs,réinstallerle
stator et le couvercle du moteur, e t terl’étape1.
9. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre toutesles
brochesduconnecteurP10dumodule de commande
machine/moteuretleconnecteurducapteurdeposition
du moteur. Voir figures 2 et 5, pages 14 et 15.
Continuité – contrôler les bobinages du moteur.
En cas de circuit ouvert affectant les bobinages
de moteur, remplacer le moteur d’entraînement.
Pas de continuité – remplacer le câblage inférieur
de la machine.
10. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre toutes
les broches du connecteur P5 du module de commande
machine/moteur et le connecteur du moteur.
Continuité – remplacer le moteur.
Pas de continuité – remplacer le câblage inférieur
de la machine.
11. Le moteur et le câblage inférieur de la machine sont
en bon état. Remplacer la carte de circuits du
capteur de position du rotor du moteur, et exécuter
le test de diagnostic de l’étape 1, pour vérifier
l’efficacité de la réparation.
12. En cas d’échec du test de diagnostic tape 1), il y a une
faillance du module de commande machine/moteur :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande machine/moteur.
Exécuter le test de diagnosticdumoteur(étape1)
pour vérifier l’efficacité de la réparation.
TEST n
o
4 Console et témoins
On exécute ce test lorsque l’une des situations suivantes
se manifeste durant le test de diagnostic pour console et
témoins, page 9 :
Aucun des témoins ne s’illumine
Pas d’émission du signal sonore
Pas d’illumination des moins pour certains boutons
Aucun des témoins ne s’illumine :
1. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour
Modules électroniques - Accès et dépose, et vérifier
visuellement que le connecteur P7 est complètement
enfoncé dans le connecteur correspondant du module
de commande machine/moteur.
2. Vérifier visuellement que le module de l’interface-
utilisateur est convenablement inséré dans le module
de la console.
3. Si le résultat des deux contrôles visuels est satisfaisant,
remplacer le module de l’interface-utilisateur.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
5. Suivre la procédure décrite à la section Activation du
mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
6. Si les témoins ne s’illuminent toujours pas, le module
de commande machine/moteur est défaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le moduledecommande machine/moteur.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
Activer le mode de test de diagnostic pour console et
témoins, page 9, pour rifier l’efficaci de la paration.
Pas d’émission du signal sonore :
3. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour
Modules électroniques - Accès et dépose, et vérifier
visuellement que le connecteur P7 est complètement
enfoncé dans le connecteur correspondant du module
de commande machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
remplacer l’interface-utilisateur.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
5. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
6. Si le remplacement de l’interface-utilisateur ne produit
pas le résultat attendu :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source
de courant électrique.
Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
P
as d’illumination des témoins pour
certains boutons :
1. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour Modules
électroniques - Accès et dépose, et vérifier visuellement
que le module électronique de la console (avec son
logement) est correctement inséré dans la console avant.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
remplacer l’interface-utilisateur.
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
3. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
TEST n
o
5 Circuit de contrôle
automatique de la température
Ce test permet de contrôler le fonctionnement des
électrovannes d’admission d’eau, le capteur de
température, et le module de commande machine/moteur.
1. Avant de passer aux étapes suivantes, contrôler le
fonctionnement des électrovannes : Test n
o
2, page 11.
2. rifier la quali des connexions des tuyaux, et rifier la
disponibilité d’eauchaude (circuitd’eauchaudede la maison).
3. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
4. Retirer tout le linge de la laveuse.
5. Sélectionner POWER/CANCEL programme de lavage
NORMAL Température lavage/rinçageWARM/COLD
(tiède/froid) START/PAUSE.
6. Après le remplissage de la cuve et le début de
l’exécution du lavage, arrêter la laveuse.
7. Mesurer la température de l’eau; elle devrait être de
29°±6°C (85°±10°F).
Si la température de l’eau est correcte, le système de
glage automatique de la température est fonctionnel.
Si la température de l’eau n’est pas correcte,
passer à l’étape 8.
9. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
10. Accéder au module de commande machine/moteur.
Voir Modules électroniques - Accès et pose, page 14.
11. Débrancher le connecteur P9; avec un ohmmètre,
mesurer la résistance entre les broches P9-1 et
P9-3. Vérifier à l’aide du tableau suivant que la valeur
de la résistance est satisfaisante :
RÉSISTANCE DE LA THERMISTANCE
Température Résistance()
0°C (32°F) 32,6–34,2 k
4,4°C (40°F) 26–27,5 k
10°C (50°F) 19–20,5 k
16°C (60°F) 15–15,7 k
21°C (70°F) 11,7–12,2 k
27°C (80°F) 9,1–9,5 k
32°C (90°F) 7,2–7,6 k
38°C (100°F) 5,6–5,9 k
44°C (110°F) 4,6–4,9 k
49°C (120°F) 3,6–3,8 k
55°C (130°F) 2,9–3,1 k
Il est possible d’activer ou de désactiver le son de retour
à partir des touches de l’interface-utilisateur.
1. Appuyer sur la touche END SIGNAL pendant plus de 5
secondes. Une fois que le réglage a été modifié, un bip
avertissant que la manœuvre a bien été prise en
compte retentit.
2. Relâcher la touche END SIGNAL et appuyer sur
n’importe quelle touche.
Si aucun bip de prise en compte de la manœuvre
ne retentit, passer à l’étape 3.
Remplacer le moduledecommande machine/moteur.
8. Fermer le robinet d’arrivée d’eau et déconnecter les
tuyaux de la laveuse. À l’aide d’un contenant, ouvrir
le robinet d’eau et vérifier que de l’eau chaude est
disponible et que les tuyaux n’ont pas été inversés
au moment de l’installation.
NECÈIP31EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Si la valeur de résistance est dans la plage
indiquée dans le tableau, passer à l’étape 12.
Si la valeur de résistance est infinie ou proche
de zéro, remplacer le module Électrovannes
d’admission d’eau.
12. Remplacer le module de commande machine/moteur.
Voir Réinstallation de la carte d’assemblage du circuit
imprimé de l’interface utilisateur, page 14.
TEST n
o
6 Niveau d’eau et contacteur
manométrique - Étalonnage
Ce test permet de contrôler les composants du système
de détermination du niveau d’eau et d’étalonner le
contacteur manométrique.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Accéderaumoduledecommande machine/moteur. Voir
Modulelectroniques-Accèsetdépose, page 14.
3. Contrôler les connexions du tuyau entre le
transducteur sur le module de commande
machine/moteur et la chambre pressurisée fixée à la
c
uve. Vérifier le placement correct du tuyau dans la
partie inférieure de la caisse; vérifier que le tuyau
n’est pas écrasé ou autrement déformé par le
panneau arrière.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
5. Retirer tout le linge de la laveuse.
6. Vider toute l’eau de la cuve.
7. Étalonner le transducteur :
Voir Activation du mode de test de diagnostic
manuel, page 8; exécuter les étapes 1 et 2 pour
faire apparaître
000 sur l’afficheur; le témoin
DEL AddAGarment (addition d’un article)
doit clignoter.
Appuyer/maintenir la pression sur le bouton
END SIGNAL jusqu’à l’émission d’un signal
sonore; l’afficheur doit alors présenter “Pt”
pour indiquer l’étalonnage à la valeur zéro.
Quitter le mode de diagnostic : Manuel - appuyer
sur le bouton POWER/CANCEL.
8. Sélectionner POWER/CANCEL programme
de lavage NORMAL START/PAUSE.
9. Vérifier que la cuve se remplit jusqu’en haut
de la plaque de l’impulseur.
TEST n
o
7 Vidange/Recirculation de l’eau
Exécuter les contrôles suivants en cas d’échec de la
vidange ou de non-recirculation de l’eau.
1. Voir Activation du mode de test de diagnostic manuel,
page 8 et exécuter le test Manuel : Pompes.
2. Enlever la console pour accéder au module
de commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
machine/moteur, et mesurer les valeurs de
résistance sur les bobinages du moteur de la pompe.
Les valeurs mesurées devraient être conformes à
celles indiquées sur le schéma du câblage, page 16.
Si les valeurs de résistance mesurées sont
satisfaisantes, passer à l’étape 7.
Si les valeurs de résistance mesurées sur les
bobinages sont beaucoup plus élevées (dizaines
d’ohms, jusqu’à l’infini) que les valeurs indiquées
sur le schéma du câblage, un problème affecte le
bobinage du moteur de la pompe ou la connexion
e
ntre le module de commande machine/moteur et
la pompe. Passer à l’étape 5.
5. Incliner la laveuse vers l’avant pour accéder au fond
de la laveuse et aux pompes. Voir figure 1, page 14.
6. Effectuer des mesures de résistance sur le moteur de
la pompe. Débrancher le connecteur du moteur, et
mesurer la résistance entre les broches de la pompe.
Les valeurs mesurées devraient être conformes aux
indications du schéma du câblage.
S
i les valeurs de résistance mesurées sur les
bobinages sont beaucoup plus élevées (dizaines
d’ohms, jusqu’à l’infini) que les valeurs indiquées
sur le schéma du câblage, remplacer le moteur
de la pompe.
Si la résistance mesurée sur le moteur de la
pompe est correcte, il y a un circuit ouvert dans le
câblage d’alimentation entre le moteur et le module
de commande machine/moteur. Réparer ou
remplacer le câblage inférieur.
Si les bobinages du moteur de la pompe et le
module de commande machine/moteur sont en
bon état, réparer ou remplacer la pompe. Avant de
remplacer la pompe, ne pas oublier de rechercher
l’éventuelle présence d’objets étrangers dans la
pompe ou le fond de la cuve.
7. Voir Activation du mode de test de diagnostic manuel,
page 8 et exécuter le test Manuel : Pompes.
8. En cas d’échec du test Manuel : Pompes, le module
de commande machine/moteur est défaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande machine/
moteur.
Exécuter le test Manuel : Pompes, page 8.
TEST n
o
8Verrouillage du couvercle
En cas d’impossibilité de verrouillage ou déverrouillage
du couvercle, exécuter les contrôles suivants.
1. Exécuter le test décrit à la page 8 (Manuel :
Verrouillage du couvercle).
2. Enlever la console pour accéder au module
de commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
3. Vérifier visuellement que le connecteur P12 est
complètement enfoncé sur le module de commande
machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
passer à l’étape 4.
Si le résultat du contrôle visuel n’est pas
satisfaisant, rebrancher le connecteur P4 et répéter
l’étape 1.
4. Contrôler le contacteur et le bobinage du moteur de
verrouillage : débrancher le connecteur P12 du
module de commande machine/moteur et mesurer
les valeurs de résistance; comparer avec les
indications du tableau ci-dessous :
VERROUILLAGEDUCOUVERCLE-
MESUREDERÉSISTANCE
Composant
R
ésistance
sans
v
errouillage
Résistance
avec
v
errouillage
Conducteurs
pourlamesure
Bobinage
moteur
35
(±5 )
35
(±5 )
P12-2 P12-3
Contacteur
verrouillage -
Position de
repos
0
Circuit
ouvert
P12-1
P12-4
Contacteur
verrouillage -
Position de
verrouillage
Circuit
ouvert
0 P12-7
Contacteur
verrouillage -
Couvercle
Couvercle fermé = 0
Couvercle ouvert =
Circuit ouvert
P12-5
Si les valeurs de résistance mesurées sont
satisfaisantes, passer à l’étape 5.
Si les valeurs de résistance mesurées sur le
contacteur ne correspondent pas aux valeurs
indiquées par le tableau pour la situation de
verrouillage ou déverrouillage, un problème affecte
le dispositif de verrouillage du couvercle. Remplacer
le dispositif de verrouillage du couvercle.
5. Si le test du verrouillage de couvercle manuel
à l’étape 1 a échoué, le verrou est peut-être bloqué
ou le verrou est défectueux.
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer l’ensemble Verrou de couvercle.
Répéter le test décrit à la page 8 (Manuel :
Verrouillage du couvercle), pour vérifier
l’efficacité de la réparation.
TEST n
o
9 Élément chauffant
Effectuer les vérifications suivantes pour s’assurer que
l’élément chauffant fonctionne correctement).
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le couvercle de plastique qui protège les
connexions de l’élément chauffant. Voir figure 3,
page 14.
3. Contrôler les connexions sur l’élément chauffant
du chauffe-eau.
4. Contrôler la résistance de l’élément chauffant –
si présent sur ce modèle (résistance infinie =
anormale).
5. Si la valeur de résistance mesurée est infinie,
remplacer l’élément chauffant, et réinstaller le
couvercle de plastique pour la protection des
connexions.
6. Inspecter visuellement le connecteur situé sur la carte
de relais du chauffage (câble gris-noir WH9-WH10)
qui se branche dans le faisceau inférieur afin de vérifier
qu’il est correctement installé (Voir le schéma du
7. Si les connexions sont correctes, remplacer le module
de commande machine/moteur.
3. Vérifier visuellement que le connecteur P4 est
complètement enfoncé sur le module de commande
machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
passer à l’étape 4.
Si le résultat du contrôle visuel n’est pas
satisfaisant, rebrancher le connecteur P4 et répéter
l’étape 1.
4. Débrancher le connecteur P4 du module de commande
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
passer à l’étape 7.
Si le résultat du contrôle visuel n’est pas
satisfaisant, rebrancher le câble.
câblage, page 16).
NECÈIP41EGAP10093831AW.ONTRAP
o
W10093831A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
MODULES ÉLECTRONIQUES - ACCÈS ET DÉPOSE
L’appareil comporte deux modules électroniques : le module de commande machine/
moteur et le module de l’interface-utilisateur. Voir les figures 4 et 5 à la page 15.
Accès aux modules électroniques
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter les trois vis à l’arrière de la console. Tirer la console vers l’avant de la laveuse
pour ouvrir et/ou l’enlever en la faisant pivoter.
Dépose du module de commande machine/moteur
3. Débrancher tous les conducteurs du module de commande machine/moteur.
4. Ôter l’unique vis fixant le module de commande machine/moteur sur le plateau
de la console.
5. Il y a deux pattes de plastique à l’arrière du module de commande machine/
moteur, qui s’engagent dans le plateau de la console. Soulever l’avant du module
de commande pour le faire pivoter et le dégager du plateau de la console.
Réinstallation de la carte d’assemblage du circuit imprimé
de l’interface utilisateur
1. Voir ci-dessus la description des opérations de dépose; exécuter le processus
dans l’ordre inverse des opérations.
Motor Rotor
Position Sensor
(RPS)
Capteur de
position du rotor
du moteur
Stator
Stator
Motor
Connector
Connecteur
du moteur
Motor cover removed to
access RPS and motor
connector
Couvercle du moteur enlevé, pour
l’accès aux connexions du moteur
et au capteur de position du rotor
Figure 2
Heater Element Cover
Open back panel Vue arrière (panneau de
fermeture déposé)
Figure 3
pmuPnoitalucriceRpmuPniarD
Motor Bolt
Po noitalucriceredepmoPegnadivedepm
Boulon axial
du moteur
Motor Rotor Position Sensor (RPS)
or Motor Connection
Counterweight
Contrepoids
Motor Cover
Couvercle du moteur
Capteur de position du rotor
du moteur
ou
connexions
Drive motor area,
viewed from bottom
Zone du moteur, vue depuis
le fond de la laveuse
Figure 1
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
NOTE : Lors du rebranchement des conducteurs, veiller à placer les conducteurs et
éléments de câblage conformément aux indications de la figure 4, page 15. Veiller à
faire passer les conducteurs sous les agrafes de retenue sur le module de com
mande
machine/moteur, et veiller à ce que les conducteurs de l’interface-utilisateur
ne soient pas coincés entre la console et le plateau de la console lors du remontage.
NOTE : Lors de la réinstallation de la console, veiller à placer correctement le joint.
pose de la carte d’assemblage du circuit impri de l’interface utilisateur
3. Ôter le bouton de sélection du programme de lavage en tirant fermement dessus.
4. À l’aide d’un tournevis Phillips, ôter les cinq vis maintenant le couvercle arrière en place.
5. Quatre onglets situés au sommet du couvercle arrière permettent de maintenir
en place et de localiser le couvercle. Le couvercle peut être retiré en le soulevant
vers le bas. Le couvercle devrait pivoter vers le haut et se dégager en coulissant.
6. L’ACI peut à présent être retirée en appliquant une légère pression sur l’encodeur
à partir de l’extérieur de la console.
NOTE : Avant de retirer l’ACI, vérifier que l’assemblage de la console a bien été
déconnecté électriquement de la laveuse en détachant le large faisceau de
communication du MCC.
TEST n 10 Échecs de communication
Effectuer les vérifications suivantes sila laveuse affiche les erreursF36et interromptle programme.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour pouvoir accéder au module de commande machine/moteur.
Voir Modules électroniques - Accès et dépose.
3. Vérifier visuellement que le connecteur P7 est complètement inséré dans le module
de commande machine/moteur.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
5. lectionner POWER/CANCEL
programme de lavage NORMAL POWER/CANCEL.
Si la laveuse marre le programme et met à jour l’affichage du segment 7, cela signifie
que la communication est établie entre l’IU et le module de commande machine/moteur.
Si le contrôle visuel est positif, passer à l’étape 4.
Si le contrôle visuel est un échec, reconnecter P7.
Si la laveuse ne marre pas, passer à l’étape 6 ou 7 si l’IU a déjà été remplacée.
6. Remplacer l’interface utilisateur et répéter l’étape 5. Voir Réinstallation de la carte
d’assemblage du circuit imprimé de l’interface utilisateur.
7. Remplacer le module de commande machine/moteur et répéter l’étape 5. Voir
Modules électroniques - Accès et dépose.
o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Maytag MVWB850WR0 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues