Samsung WF435ATGJWR/A1-0001 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
de possibilites
Nous vous remerclons d'avolr chOlsl ce DroouII
Samsung.
Si vous souhaitez recevoir un service plus complet
ou des accesso_res, enregistrez votre DroduE &
auresse cl-dessc us ou con_actez
www.samsung.com/register
_-800-SAMSUNG 726-7864_
WF435A-03159B CFR 20120619.indd 1 2012-06-19 C- 8:17:53 I
oaradOr stques Drno Paes de
PowoFFo .m Tm
1. VRT PLUS TM (Vibration Reduction Technology - Syst6me de
r6duction des vibrations)
Ce lave-linge Samsung permet de reduire le bruit et les vibrations gr&ce & ses capteurs de
vibrations 3D et sa technologie de commande intelligente, son fonctionnement est donc
plus silencieux.
2. Tambour grande capacit6
Le lave-linge Samsung tr_s grande capacite permet de laver un jeu de draps complet,
une couette ,, King Size ,, (grande taille) ou 32 serviettes de bain en un seul chargement.
Resultat :vous economisez du temps, de I'argent, de I'eau et de I'electricit&
3. PowerFoam TM
Le syst_me PowerFoam de Samsung permet d'obtenir encore plus de proprete tout en
protegeant vos tissus les plus fragiles. PowerFoam permet de distribuer de fagon equitable
la lessive et de pen6trer les tissus en profondeur et plus rapidement.
4. PureCycle TM (programme de nettoyage du tambour)
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a ete congu
specialement pour eliminer les residus de lessive et la salete accumules dans le tambour, le
diaphragme et le hublot en verre sans ajouter de neftoyanf chimique special.
5. SpeedSpray TM
La nouvelle technologie Speed Spray de Samsung vous economise jusqu'& 25% du temps
Iorsque vous dfectuez une lessive en raccourcissant les temps de lavage tout en conservant
tousles cycles du proc6d6 de lavage et en garantissant la proprete de votre linge.
*Base sur des charges de 8 livres (4 kg), cycle Normal (Niveau de salissure Normal sans
aucune option), sur les lave-linge _tchargement frontal Samsung 4.3 cu.ft (120 litres)
pr6cedents et existants livres jusqu'en 2011 sans la fonction Speed Spray.
**Speed Spray effectue les cycles Normal, Literie Plus, VAPEURS PROE, Anti-tache et
Eco-Froid et le temps economis6 peut varier selon les cycles, les diverses charges et les
compositions d'options.
6. Vapeurs intensives
La fonction Deep Steam (Vapeurs intensives) renforce les performances de lavage et
elimine efficacement les taches ; les resultats sont spectaculaires.
7. Smart Care (Entretien intelligent).
La fonction Samsung Smart Care, un syst_me de surveillance des erreurs automatique,
detecte et diagnostique les problSmes d6s qu'ils surviennent et offre une solution simple et
rapide. Avec la technologie innovante Smart Control, vous pouvez egalement 8tre alerte via
votre smartphone Iorsqu'un problSme survient.
8. Design 616gant
Le design el6gant de ce lave-linge se fond _t merveille dans votre environnement.
9. Affichage num6rique et molette centrale
La molette centrale permet de selectionner facilement des programmes dans les deux
sens et I'affichage est simple & utiliser et _tcomprendre.
2 caract_._dstiques principabs de votre nouveau laveqinge Smad PowerFoam rM
X_T435A-03159B CFR 20120619.indd Sec9:2 2012-06-19 _ _ 8:17:59 I
10. Moteur & entrafnement direct
La puissance absolue !Notre moteur inverseur _tentra'nement direct gen@e la puissance
directement dans le tambour _tpartir d'un moteur reversible _tvitesse variable. Un moteur
_t entrdinement direct sans courroie gen@e une vitesse d'essorage plus elev6e de 1 300 tr/
min afin d'offrir un fonctionnement plus silencieux et efficace. Le lave-linge dispose
egalement de moins de pisces mobiles, ce qui signifie moins de reparations.
11. St6rilisation
Lorsque vous selectionnez ce programme, I'eau chauffe jusqu'_t atteindre une
temp@ature extr6mement elevee, de maniSre _teliminer 99,9% des bact@ies que I'on
trouve typiquement dans les v6tements, la literie ou le linge de toilette. Cette procedure
de certification est dirigee par NSF International, un organisme independant d'essais et
d'homologation.
Veuillez consulter retiquette d'entretien de vos v_tements afin d'eviter tout dommage.
Seuls les programmes de st@ilisation ont 6te concus de maniSre _trepondre aux
exigences imposees par le protocole d'efficacite de la st@ilisation.
_S_ Protocole NSF P172 1
Performance de st@ilisation de lave linge
domestiques et industriels de taille familiale
12. Socle avec tiroirs de stockage (N° de mod61e : WE357")
Un socle de 15" (38 cm) est disponible en option (lave-linge) pour un remplissage et un
retrait plus faciles.
II offre egalement un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres.
13. Superposition (N° de mod61e : SK-5A/XAA)
Les lave-linge et s_che-linge Samsung peuvent _tre superposes afin d'optimiser I'espace
utilisable, Un kit de superposition est disponible en option auprSs de votre revendeur
Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage>
i iii
i
J iJi
i i_ !
<Superposition>
caract_._dstiques pdncipabs de votre nouveau laveqinge Smart PowerFoam rM 3
X_T435A-03159B CFR 20120619.indd Sec9:3 2012-06-19 _ _ 8:17:59 I
oonsiGnes<do CLArit
F61ieitationspour I'aehat de votre nouveau lave-linge Samsung, ©e manuel eontlent
de pr6eieuses informations eoneemant I'installation, I'utilisationet I'entretiende
votre appareil, Prenezle temps de le life afin de tlrer pleinement profit de toutes les
fonetionnalit6s qu'offre votre lave-linge,
CE QUE VOUS DEVEZ CONNA'ITRE CONCERNANT LES
INSTRUCTIONS DE SE_CURITE
Les consignes de s_curit6 et les avertissements d6crits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. II est de
votre responsabilit6 de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement Iors de I'installation, de
I'entretien ou de I'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET PRECAUTIONS DE SE_CURITE IMPORTANTS
Signification des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
Risques ou pratiques inadapt6es susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Pour r6duire le risque d'incendie, d'explosion, d'61ectrocution ou de
AVERTISSEMENT blessure Iors de I'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
616mentaires de s6curit6 suivantes :
Z_ Risques ou pratiques inadapt6es susceptibles de causer des blessures
ATTENTION moins importantes ou des dommages mat6riels.
G NE PAS faire.
NE PAS d_monter.
(_ NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
D6brancher la prise murale.
S'assurer que I'appareil est reli_ _ la terre afin d'_viter tout choc
61ectrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de I'aide.
[_ Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'6viter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de s6curit6 de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sQr afin de pouvoir le consulter ult6rieurement.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 consignes de s_curiti_
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:4 2012-06-19 C-8:17:59 I
Z_X AVERTISSEMENT
AV_;EMENf
Afin de r_duire les risques d'incendie, d"_lectroeution ou de blessures physiques lots de
Putilisation de Pappareil, des precautions de base doivent _tre prises :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser I'appareil.
Ne lavez et ne faites s6cher aucun article ayant _t_ en contact de quelque mani_re que ce
soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de I'essence, des solvants de nettoyage &
sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances d_gagent en effet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive s'impose
Iorsque I'appareil est utilis6 & proximit6 d'enfants.
Avant la mise hors service ou au rebut de I'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de s6chage.
Ne tentez pas d'ouvrir I'appareil Iorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp6ries.
Ne jouez pas avec los commandos internes de I'appareil.
Ne proc6dez pas _ la r6paration ou au remplacement des pi_ces de I'appareil et ne tentez
pas non plus de le r_parer vous-m6me, sauf si le manuel d'entretien ou de r6paration
contient des recommandations sp6cifiques en la mati_re que vous comprenez et 6tes en
mesure d'ex6cuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage & sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans I'eau du lave-linge. Ces substances d_gagent en effet des
vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne peut s'accumuler dans les syst_mes de
production d'eau chaude qui n'ont pas 6t6 utilis6s depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIR Si votre r6seau d'eau chaude n'a pas 6t_ utilis_
pendant au moins deux semaines, ouvrez tousles robinets d'eau chaude de votre maison
et laissez I'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/
s_che linge combin& Cela permettra d'61iminer 1'6ventuelle accumulation d'hydrog_ne.
L'hydrog_ne 6tant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne cr6ez aucune flamme ni 6tincelle
pendant cette op6ration.
Z./_k Avertissements de la preposition 65 de I'Etat de Califomie :
#N_S_EMENT
la Ioi califomienne sur I'eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) stipule que le gouvemeur de Californie est tenu
de publier la liste des substances consid6r_es par I'Etat de Californie comme _tant
canc_rig_nes ou A I'origine de malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la
reproduction et demande aux entreprises qu'elles informent leurs clients des risques
_ventuels d'exposition auxdites substances.
Ce produit contient une substance chimique consid6r_e par I'Etat de Californie comme
_tant canc6rig_ne ou A I'origine de malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la
reproduction. Cet appareil peut entratner une faible exposition & certaines des substances
_num6r_es, y compris le benz_ne, le formaldehyde et le monoxyde de carbone.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
cor-_signes de s_curiti_ 5
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:5 2012-06-19 C- 8:17:59 I
oonsiGnesdo CLArit
Z_ AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT
............L'INSTALLATION
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA / 60 Hz / 15 A ou
sup@ieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils _.I'aide d'une multiprise ou
d'utiliser une rallonge peut entratner des chocs 61ectriques ou des incendies.
N'utilisez pas de transformateur 61ectrique. II pourrait entratner un incendie ou un choc
61ectrique.
V6rifiez que la tension, la fr6quence et I'intensit8 fournies par la prise murale
correspondent aux sp6cifications d'alimentation de I'appareil.
L'installation de cet appareil doit 6tre effectu6e par un technicien ou un centre de r6paration
qualifi6.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques, des incendies,
une explosion, des probl_mes avec le produit ou des blessures.
Eliminez r6guli@ement toute eau, poussi_re ou corps 6tranger des prises murales et zones
de contact a I'aide d'un chiffon sec.
D6branchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le b.I'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques ou des incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirig6 vers le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans I'autre sens, les fils 61ectriques
I'int@ieur du cable pourront 6tre endommag6s, entratnant un risque de choc 61ectrique
ou d'incendie.
Cet appareil doit @re correctement mis a la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de I'appareil b.un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne t616phonique.
Une mise a la terre incorrecte pourrait causer des chocs 61ectriques, des incendies, une
explosion ou des probl_mes avec I'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentafion sur une prise qui n'est pas correctement reli6e
la terre et qui n'est pas conforme aux r6glementations locales et nafionales en vigueur.
@
N'installez jamais cet appareil pr6s d'un radiateur ou de mat6riaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussi6reux, dans un
endroit expos6 b.la lumi6re directe du soleil ou a I'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit pr6sentant un risque de fuites de gaz.
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de
prise ou de cordon d'alimentation endommag6(e) ou de prise murale mal fix6e.
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet m6tallique, ne posez pas d'objet
Iourd sur le cordon d'alimentation, ne I'ins6rez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans I'espace situ6 derri@e I'appareil.
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique ou un incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 consignes de s_cur'it_._
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:6 2012-06-19 E-8:17:59 I
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d6brancher.
D6branchez le cordon en tenant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraTner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommag6(e), contactez le centre de r6paration
le plus proche.
/k
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION
(_ Positionnez de telle la facilement accessible.
I'appareil
sorte
priseque
reste
Le non-respect de cette consigne peut entraTner un choc 61ectrique en cas de fuites de
courant.
Installez I'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraTner des vibrations et des bruits anormaux
ou des probl_mes avec I'appareil.
D6branchez la prise d'alimentation Iorsque I'appareil n'est pas utilis6 pendant des p6riodes
prolong6es ou Iors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraTner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
Z_X AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION
AV_SSEMENf
(_ n cas d'inondation, coupez imm6diatement I'alimentation 61ectrique et contactez le centre
de r6paration le plus proche.
Si I'appareil 6met des bruits anormaux ou d6gage une odeur de brOl_ ou de la fum6e,
d6branchez imm6diatement la prise d'alimentation et contactez le centre de r6paration le
plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraTner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez imm_diatement sans toucher _ la
prise d'alimentation. Ne touchez pas I'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une 6tincelle peut entraTner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant 6t6 en contact avec de I'essence, du k6ros_ne, du benz6ne,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas I'ouverture du hublot pendant le fonctionnement du lave-linge (lavage & haute
temp6ratu re/s6chage/essorage).
Un 6coulement d'eau hors du lave-linge peut entraTner des brOlures ou rendre le sol
glissant,
ce qui risque de provoquer des blessures.
L'ouverture forc6e du hublot peut entraTner des dommages sur I'appareil et des
blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_cudti_ 7
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:7 2012-06-19 C- 8:18:00 I
oonsiGnesdo CLArit
Assurez-vous de retirer I'emballage (mousse, polystyr6ne) fix6 au bas du lave-linge avant
d' utiliser celui-ci.
N'ins6rez pas votre main sous le lave-linge.
Cela pourrait entraTner des blessures.
Ne touchez la d'alimentation les mains mouill6es.pas
prise avec
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique.
Ne d6branchez pas I'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
6tincelle et entraTner un choc 61ectrique ou un incendie.
Conservez tousles mat6riaux d'emballage hors de port6e des enfants ; les mat@iaux
d'emballage pr6sentent des dangers pour les enfants.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa t6te, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicap6es utiliser ce lave-linge sans
surveillance.
Risque de choc 61ectrique, de brOlure ou d'incendie.
N'ins6rez pas votre main ou un objet m6tallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
Cela pourrait entraTner des blessures.
Assurez-vous que le tiroir _.lessive est ferm6 avant de charger du linge dans le lave-linge ou
de retirer du linge du lave-linge.
Si le tiroir & lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre t&te et de vous
blesser.
Ne de de d6monter de modifier vous-m6me.
tentez
pas r6parer,
OU
I'appareil
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Si I'appareil a besoin d'6tre r6par6 ou r6install6, contactez le centre de r6paration le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques, des incendies,
des probl_mes avec le produit ou des blessures.
Si de I'eau est entr6e dans I'appareil ailleurs que dans le tambour, d6branchez la prise de
courant et contactez le centre de r6paration le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
Si le tuyau d'arriv6e d'eau se d6connecte du robinet et inonde I'appareil, d6branchez la
prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
Si une substance 6trang@e p6n6tre dans I'appareil, d6branchez-le et contactez le centre
de r6paration le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des chocs 61ectriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 consignes de s_cudti_
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:8 2012-06-19 Z-8:18:00 I
Z_ MISES EN GARDE CONCERNANT L'UTILISATION
Si le lave-linge est contamin6 par des corps 6trangers (ex. : lessive, salet6s, d_chets
alimentaires etc.), d6branchez-le et nettoyez-le b.I'aide d'un chiffon doux humide.
_, d_faut, une d_coloration, une d_formation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparattre.
S'il est fortement heurt6, le hublot en verre peut se briser. Utilisez le lave-linge avec
precaution.
Si la vitre du hublot est endommag6e, il existe un risque de blessure.
Apr_s une interruption d'arriv6e d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arriv6e d'eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arriv6e d'eau lentement apr_s une p6riode prolong6e de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arriv6e d'eau ou la canalisation d'eau peut entratner
des dommages b.certaines pi_ces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange d_faillante durant un programme, v6rifiez s'il y a un probl_me de
vidange.
Si le lave-linge est utilis6 Iorsqu'il est inond6 en raison d'un probl_me de vidange, il existe
un risque de choc 61ectrique ou d'incendie.
Introduisez compl_tement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coinc6 dans la
porte.
Si du linge reste coinc6 dans la porte, il peut _tre endommag6, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est ferm6 Iorsque le lave-linge n'est pas utilis6.
Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d'arriv6e d'eau est correctement
raccord_e au robinet et correctement serr6e.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des dommages mat6riels et des
blessures.
Veillez _ ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contamin_s par
des substances _trang_res (ex. : d6chets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances 6trang_res sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet et v6rifiez que le raccord du tuyau d'arriv6e d'eau est fermement serr6 et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser I'appareil.
Si les raccords du tuyau d'arriv6e d'eau sont desserr_s, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez achet6 est pr6vu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation & des fins professionnelles est consid6r6e comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard pr6vue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas 6tre tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages r6sultant d'une utilisation non conforme.
Si le lavage n'est pas effectu_ et que le linge est laiss6 un certain temps apr_s avoir ajout6
la lessive ou appliqu_ un d6tachant ou un pr_traitement sur le linge, celui-ci peut _tre
d6color&
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
cor_signes de s_cudt_._
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:9 2012-06-19 E- 8:18:00 I
oonsiGnesdo CLArit
@
S61ectionnez le programme et la temp6rature recommand_s en fonction des articles
laver, triez le linge par couleur en fonction de la solidit6 de la teinture et s61ectionnez le
programme appropri6.
Assurez-vous que des corps 6trangers tels que des 6pingles, des boutons et des pi_ces
de monnaie sont retir6s des v@ements Iorsque vous placez le linge dans le lave-linge.
Lavez le linge sale s6par_ment des articles relativement propres et lavez les articles fragiles
s6par6ment des textiles plus r6sistants.
Si un article est tach6, lavez-le aussi rapidement que possible. Utilisez un d6tachant ou de
la lessive seulement apr_s avoir test6 la solidit6 de la teinture de I'article en appliquant une
petite quantit6 sur un ourlet int6rieur.
Ne montez pas sur I'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allum6es,
cigarettes allum6es, vaisselle, produits chimiques, objets m6talliques, etc.) sur I'appareil.
Cela pourrait causer des chocs 61ectriques, des incendies, des probl6mes avec I'appareil
ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner I'appareil avec des mains mouill6es.
Cela pourrait entraTner un choc 61ectrique.
Ce pulv@isez pas de mati@es volatiles telles que de I'insecticide sur la surface de I'appareil.
En plus d'@re nocives pour 1'6tre humain, elles peuvent 6galement entratner des chocs
61ectriques, des incendies ou des probl_mes avec I'appareil.
Ne placez pas d'objet g6n6rant un champ 61ectromagn6tique a proximit6 du lave-linge.
Ceci pourrait entratner des blessures r6sultant de dydonctionnements.
L'eau vidang6e durant un programme de s6chage ou de lavage a haute temp6rature 6tant
chaude, ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraTner des brQlures ou des blessures.
Ne lavez, essorez et ne s6chez pas de siSges, tapis ou v@ements imperm6ables (*).
Ne lavez pas de tapis 6pais et durs m6me s'ils portent le sigle lave-linge sur leur
6tiquette d'entretien.
Risque de vibrations anormales, de blessures ou de d6gfits mat@iels (lave-linge, murs,
sol ou ling@.
* Linge de lit en laine, v6tements de pluie, veste de p6che, pantalons de ski, sacs
de couchage, protections de langes, v@ements de sudation, de cyclisme, de
motocyclisme, bSches automobiles, etc.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir a lessive.
Ceci pourrait entraTner un choc 61ectrique ou des blessures r6sultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas Pint@bur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste apr_s le
s6chage.
Cela pourrait entraTner des brQlures.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive apr6s I'avoir ouvert.
Cela pourrait entraTner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, d6chets alimentaires ou animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 consignes de s_curiti_
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:10 2012-06-19 Z-8:18:00 I
N'actionnez pas les boutons & I'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des
couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entratner un choc 61ectrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entr_ en contact avec des huiles, cr_mes ou lotions utilis6es dans les
salons de beaut6 ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une d6formafion du joint en caoutchouc, entraTnant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets metalliques (ex. : 6pingles de sorer6, & cheveux, etc.) dans le tambour ;
ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des p@iodes prolong6es.
Ceci pourrait entratner I'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille apparaTt sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
neutre et frottez & I'aide d'une 6ponge. N'utilisez jamais de brosse m6tallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage A sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entr_ en contact avec des solvants de nettoyage & sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontan6e r6sultant de la chaleur d6gag6e par
I'oxydation de I'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de r6chauffement d'eau.
Ceci pourrait entraTner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des probl_mes de dysfonctionnement, de
d_coloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en r_sulter.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes d61icates et de la lingerie, dans le
filet de lavage.
N'utilisez pas de d6tergent solidifi&
S'il s'accumule dans le lave-linge, il est susceptible de provoquer des fuites d'eau.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
Le sable risquerait de s'accumuler & I'intgrieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s'en trouveraient alt6r@es (ex. : pas de vidange).
Veillez Ace que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
Cela pourrait entraTner des blessures.
Z_ CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LE NETTOYAGE
AV_;EMENf
Ne nettoyez pas I'appareil en pulv@isant directement de I'eau dessus.
N'utilisez pas de benz_ne, de diluant ou d'alcool pour nettoyer I'appareil.
Cela pourrait entraTner des d@colorations, des d6formations, des dommages, des chocs
@lectriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, d@branchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraTner des chocs @lectriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_curiti_ 1
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Secl:ll 2012-06-19 C- 8:18:00 I
iNSTALLATiON DE VOTRE LAVE-
LINGE
i ']i
MODE D'EMPLOI
14 D6ballage de votre lave-linge
14 Presentation de votre lave-linge
15 Electricite
15 Mise _tla terre
15 Eau
15 Syst_me de vidange
16 Sol
16 Choix de I'emplacement d'installation
16 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
16 Installation sous plan (lave-linge
uniquement)
17 Avec un socle ou un kit de superposition
facultatif
18 Remarque importante a I'intention de
I'installateur
21 Chargement du lave-linge
21 Mise en marche
EFFECTUER UN LAVAGE 22 Presentation du panneau de commandes
25 Depart diff@e
25 Securit6 enfant
26 Essorage uniquement
26 Eclairage du tambour
26 Linge +
26 My cycle (Mon cycle)
27 Vapeur
27 Smart Care (Entretien intelligent).
28 Laver du linge _t I'aide du selecteur de
programme
29 Utilisation de la lessive
29 Fonctions
12 table des matid_res
X_T435A-03159B CFR 20120619.mdd Sec6:12 2012-06-19 _ 8:18:00 I
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
i
J
D(::PANNAG E
31 Nettoyer I'ext&rieur
31 Nettoyer I'interieur
32 Nettoyer les bacs
32 Entreposage de votre lave-linge
33 Nettoyer le filtre a impuretes
34 Nettoyage du joint du hublot/du soufflet
34 Protection du capot sup@ieur et du
panneau avant
35 Pure Cycle TM
36
38
Verifiez les points suivants si votre lave-
linge...
Codes d'erreur
/
40 Tableau des symboles textiles
41 Tableau des programmes
43 Respect de I'environnement
43 Declaration de conformite
43 Caract@istiques
X_T435A-03159B CFR 20120dig.todd Secd:13
table des mati@es 13
2012-06-19 _ 8:18:00 I
on de votre ve- nae
kJ
DEBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Deballez votre lave-linge et v@ifiez qu'il n'a pas ete endommage pendant le transport. V@ifiez
que vous disposez de tousles elements illustres ci-dessous. Si votre lave-linge a et6 endommage
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tousles el6ments, appelez immediatement le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de prevenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
lave-linge.
Tenez tousles mat@iaux d"emballage (sacs plastique, polystyrene, etc.) hors de portee des enfants.
_E_TlSSWENT
d'eau chaude d'eau froide
Tiroir _ lessive i
Panneau de
commande
Hublot
Tambour
Filtre _ impuretes
/
Tube de vidange i..................................................................................................................................../
Capot du filtre
PRI_SENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Tuyau de
vidange
Pieds r_glables
000
000
Cl_ anglaise Caches pour les trous des vis Tuyaux d'arriv_e dJeau
Guide du tuyau de vidange Manuel d'utJlisatJon Attache en plastique pour tuyau
Outils requis
Pince Tournevisplat
14 installation de votre lavedinge
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Sec3:14 2012-06-19 --8:18:00 I
EXIGENCES DE BASES RELATIVES A L'INSTALLATION
Electricit6
Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A
II est recommande de relier votre lave-linge _tun circuit distinct.
Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.
Z_ N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CETAPPAREIL.
_NION
Mise & la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE.
Cet appareil dolt _tre mis & la terre. En cas de panne ou de ddaillance, la raise _tla terre reduit le
risque d'electrocution en fournissant au courant electrique un trajet de moindre resistance.
Cet appareil est equip6 d'un cordon dote d'une prise & 3 broches, dont une de terre, destinee _t
8tre branchee cur une prise murale correctement inetallee et reliee _tla terre.
La prise dolt 8tre branchee sur une prise eecteur appropriee, correctement installee et mice & la
terre conformement aux dispositions et aux reglementatione en vigueur.
Z_ Un branchement incorrect du conducteur de mise & la terre peut cr6er un risque d'61ectrocution.
,_,_,_ Demandez conseil & un 61ectricien ou un r6parateur agr66 si vous avez des doutes quant & la raise
& la terre correcte de I'appareil, Ne modifiez pas la prise fournie avec I'appareil ; si elle n'est pas
adapt6e & la prise murale, faites appel & un _lectricien qualifi_ pour installer une prise appropri_e,
CONSIGNES DE SI_CURITE_IMPORTANTES
Afin d'eviter tout risque d'incendie, d'electrocution ou de blessure, il est essentiel que le c&blage et la
raise _,la terre soient realis6s conformement aux specifications de la NEC (National Electrical Code)
ANSI/FNPA n°70 derni@e revision ainsi qu'aux reglementations et ordonnances locales. L'utilisation
d'une alimentation electrique adaptee _,cet appareil rel@e de la responsabilite de son proprietaire.
NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE A UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE
_,,,,_ CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D'EAU CHAUDE.
Eau
L'arriv_e d'eau doit avoir une pression de 1,4 & 8,4 bars (20 & 116 psi) pour que le lavedinge puisse se
remplir dans les d61ais necessaires.
Une pression d'eau inf@ieure & 1,4 bar (20 psi) peut provoquer une panne de la vanne d'arriv6e d'eau et
I'emp6cher de se fermer correctement. Cela peut 6galement prolonger la dur6e de remplissage au-deD
de la dur6e autoris6e par le r6gulateur du lave-linge, ce qui entraine I'arr_t de ce dernier, Un limiteur de
temps est int6gr6 aux commandes din d'_viter toute inondation en cas de d6faillance d'un tuyau,
Les robinets d'arrivee d'eau doivent se trouver & moins de 122 cm de I'arri@e de votre lave-linge afin de
pouvoir y raccorder les tuyaux foumis avec celui-ck
II existe des tuyaux d'arrivee d'eau allant jusqu'& 10 pieds / 305cm de long pour les
robinete se trouvant & une trop grande distance de votre lave-tinge.
Pour prevenir lee risquee de deg&t des eaux :
Faites en sorte que les robinets d'arrivee d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets d'arrivee d'eau Iorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
V@ifiez r_guli@ement I'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivee d'eau.
VERIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUSLES RACCORDEMENTS (ROBINET ET
VANNE D'ARRIVISE D'EAU).
Utiliser une eau dure ou de mauvaise qualite peut entrai"ner un dysfonctionnement de la
vanne d'arrivee d'eau.
Systeme de vidanqe
La hauteur recommandee de la conduite d'evacuation est de 18 po/46 cm. Le tuyau de vidange doit _tre
introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'@acuation. Le tuyau d'evacuation doit etre
suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-tinge. Le tuyau de vidange est fixe en usine.
installation de votre lavedinge 15
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Sec3:15 2012-06-19 C-8:18:00 I
on de votre ve- nae
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit 6tre installe sur un sol stable. Si le sol
est en bois, il est prd@able de le renforcer afin de reduire les vibrations et/ou probl_mes de
des6quilibre. La presence de moquette ou de surfaces molles peut entrdiner des vibrations, ainsi
qu'un leger deplacement de votre lave-linge durant I'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de I'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'Stre expose au gel : ilreste en effet
toujours une certaine quantite d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. En cas de gel, cela
peut endommager la pompe, les tuyaux et d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DI2GAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTREE "
Sur les cStes - 1 po/25 mm Sur le dessus - 17 po/432 mm
A I'arriSre - 5,9 po/150 mm A I'avant - 2 po/51 mm
Si le lave-linge et le s_che-linge sont installes ensemble, prevoyez un degagement d'au
moins 72 po 2(465 cm 2)& I'avant du placard. Installe seul, votre lave-linge ne necessite aucun
degagement.
_jo
lpo_ll _ 27po
[2,5 cm) (68,6 cm)
1po
(2,5cm)
i.... 1o
.... ,::::::j........
27po _,-I I_- 1po
(68,6cm) (2,5cm]
A. Encastrement dans une niche
B. Vue lat@ale du placard ou de I'espace reduit
17 po
(43,2 cm),
/.............................................
i
2po_l 1_34Jpo_l _5,9p(
:5cm) (86,5cm) (15cm',
Installation sous plan (lave-linge uniquement)
m i
39,6 po
(100,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
C_
-,-Ik-- 27po_1 I*- ,po
(68,6 cm) (2,5cm)
16 installation de votre lavedinge
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Sec3:16 2012-06-19 C-8:18:00 I
Avec un socle ou un kit de superposition facultatif
Dimensions requises pour I'installation avec socle
151_,,2po(130cm)pourpermettreI'ouvertureduhublol
i
I_,_ 34,1po--,. 5,9po
(86,5 cm) (15 cm)
m
48 po2. f
(310cm 2)I_
24 po2* _
(156cm 2)_-
39,0 po
(99 cm)
(136,2 cm) _,
27 po
(68,6 cm)
iii/ _!_i i_ii: i_
i! i
Hacard ou huUot
±
3 po
_- (7,6 cm)
± 3po
--_ I_ 5po
(12,7 cm)
(- (7,6 cm) 1 po -I_ _ 34,1 po --_ I-_- 5,9 po**
(2,5 cm) (86,5 cm) (15cm)
Dimensions requises pour I'installation avec kit de superposition
6po*
(15,2 cr
78 po
(198 cn
©
l po_ I_ 27po _1
(2,5 cm) (68,6 cm)
WF435A-03159B CFR 20120619.mdd Sec3:17
installation de votre laveqinge 17
2012-06-19 C-8:18:01 I
n ta at on de votre ave- nae
REMARQUE IMPORTANTE A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge.
Conservez ces instructions pour ref6rence ulterieure.
Nous vous recommandons de faire appel _t un professionnel pour installer votre lave-linge.
i_TAPE 1
Choix de I'emplacement
Avant lave-linge, que I'emplacement :
d'installer votre verifiez choisi
poss_de une surface dure et & niveau, sans moquette ou autre rev6tement de sol
susceptible d'obstruer I'aeration ;
ne comporte ni poussi_re, ni produits huileux, ni produit nettoyant, etc. ;
n'est pas expose _tla lumi_re directe du soleil ;
dispose de I'espace d'aeration suffisant ;
ne risque pas d'6tre expose au gel (temperature inferieure & 32 °F ou 0 °C)
ne se trouve pas & proximite d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
se situe suffisamment pros de la prise d'alimentation
n'est pas recouvert de moquette susceptible d'obstruer les orifices de ventilation.
i_TAPE 2
Retrait des vis de transport
Avant d'utiliser votre lave-linge, vous devez enlever les quatre vis
de transport situees _t I'arri_re de I'appareil.
t. Desserrez toutes les vis & I'aide de la cle fournie.
2. Fakes glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-les par
le trou de la fagade artiste de votre lave-linge. Rep6tez
I'operation pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches fournis (voir page 14).
4. Conservez les vis de transport et les cabs d'espacement pour
une prochaine utilisation.
i_TAPE 3
Installation de votre lave-linge
t. Inserez le tuyau de vidange dans la
conduite d'evacuation. Assurez-vous que
le raccordement entre le tuyau de vidange
et la conduite d'evacuation N'EST PAS
etanche _tI'air.
La conduite d'evacuation doit faire au
moins 46 cm de haut.
Veillez & ne pas endommager le tuyau de
vidange. Pour des resultats optimaux,
veillez _tne pas entraver le debit du
tuyau de vidange de quelque maniSre
que ce soit (coudes, raccords, Iongueur
excessive). Si le tuyau de vidange ne
tient pas en position surelev6e (au moins
46 cm de hauteur), il doit _tre fix&
Bac & laver
Conduite
d'evacuation
18 installation de votre laveqinge
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Sec3:18 2012-06-19 C- 8:18:01 I
2. V@ifiez que chaque tuyau d'arrivee d'eau comporte une
rondelle.
Raccordez les tuyaux d'arrivee d'eau sur les robinets d'eau
CHAUDE et FROIDE.
V@ifiez que I'autre extremit6 des tuyaux comporte une
rondelle en caoutchouc, puis raccordez-les _tla vanne
d'arrivee d'eau. V@ifiez que le tuyau marque ,, Chaud ,, est
bien raccorde au robinet d'eau CHAUDE. Serrez autant que
possible _tla main, puis ajoutez deux tiers de tour _tI'aide
d'une pince ou d'une cl&
3. Connectez I'autre extr6mite des tuyaux d'arrivee d'eau
Froide et Chaude & la vanne d'alimentation en eau situee &
I'arriSre du lave-linge. Serrez autant que possible & la main,
puis ajoutez deux tiers de tour & I'aide d'une pince.
Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes
d'arrivee d'eau (chaude et froide). Si I'une d'entre elles
(ou les deux) n'est pas raccordee, I'erreur ,, nF ,, (pas de
remplissage) risque de s'afficher.
4. Ouvrez les robinets d'eau chaude et froide puis v@ifiez tous
les raccordements : la vanne d'arrivee d'eau et les robinets
ne doivent presenter aucune fuite.
5. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale
& trois broches (120 V, 60 Hz) proteg6e par un fusible de
15 A (ou un disjoncteur comparable).
La troisiSme broche du cordon d'alimentation permet de
relier votre lave-linge & la terre une fois branchee sur une
prise murale _ttrois broches mise & la terre.
6. Faites glisser votre lave-linge _tI'emplacement choisi.
7. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers
la gauche ou la droite manuellement ou _t I'aide de la cle
fournie.
Une fois le lave-linge stabilise, serrez les ecrous de blocage
& I'aide de la cle ou d'un tournevis (plat).
Les quatre c6tes de votre lave-linge doivent 6tre & niveau.
Utilisez un niveau _tbulle sur les quatre c6tes pour v@ifier.
AprSs une dizaine de lessives, il est recommande de
verifier _tnouveau si votre lave-linge est toujours & niveau.
Froid Chaud
,, Froid ,,
Rondellede
caoutchouc
,,Chaud,,
Pied
reglable
@ vitez d'endommager les pieds. Ne
deplacez pas le lave-linge si les ecrous
de blocage des pieds ne sont pas serres.
WF435A-03159B CFR 20120619.indd Sec3:19
installation de votre lavedinge 19
2012-06-19 C-8:18:01 I
i_TAPE 4
Mode de calibrage
Avant d'utiliser le mode de de retirer les articles du tambour.
calibrage,
assurez-vous tous
Votre lave-linge Samsung detecte automatiquement le poids du linge.
Pour une detection plus precise du poids, executez le mode de calibrage aprSs I'installation.
Pour executer le mode de calibrage, suivez les etapes ci-dessous.
t. Allumez le lave-tinge.
2. Appuyez simultanement sur les boutons Temp. (Temperature) et
Delay Start (D_part cliff,re) durant au moins 3 secondes.
3. Retirez tout le contenu du bac et fermez le hublot.
4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Depart/Pause) pour activer le mode de calibrage.
5. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
6. Lorsque le mode de calibrage est termine, le message ,, En/End ,, (Programme termine)
apparait _t I'ecran et le lave-linge s'eteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prSt
& _tre utilise.
20 installation de votre lavedinge
WF435A-03159B CFR 20120619.mdd Sec3:20 2012-06-19 C-8:18:02 I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WF435ATGJWR/A1-0001 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur