CyberPower CPS5000PIE Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
CPS3500PIE/CPS3500PRO
CPS5000PIE/CPS5000PRO
CyberPower North America
CyberPower Systems (USA),Inc.
4241 12th Avenue East Suite 400 Shakopee, MN 55379
Tel: (952) 403-9500 Toll-free: (877) 297-6937
Fax: 952-403-0009
Website: http://www.CPSww.com
E-mail: sales@cpsww.com
CyberPower Europe
CyberPower Systems, Inc.
Website: http://www.cpsww.eu
E-mail: sales@cpsww.eu
CyberPower Systems France
Z.I. Saint Séverin 28220 CLOYES sur le Loir – France
Tél : +33(0)2 37 98 61 50
E-mail :sales@cpsww.com.fr
K01-0000137-04
FR
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
1
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS
Sety and EMC instruction
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes
les instructions pendant l'installation et l'utilisation de l’appareil. Lisez ce manuel attentivement avant de
déballer, d'installer ou d'utiliser votre Système Électrique de Secours (SES).
ATTENTION !
Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, installez dans un endroit, en
intérieur, avec température et humidité contrôlées, et exempt de contaminations conductrices. (Veuillez
consulter les spécifications pour connaître les plages acceptables pour la température et l’humidité).
ATTENTION !
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas enlever le couvercle.
ATTENTION !
L’onduleur doit être branc sur une prise électrique CA reliée à la terre, avec une
protection par fusible ou par coupe-circuit. NE PAS brancher l’onduleur sur une prise non reliée à la terre.
Si vous avez besoin de vider l'énergie de cet équipement, éteignez et débranchez l'onduleur.
ATTENTION !
Pour éviter toute électrocution, éteignez l’appareil et débranchez de la source
électrique CA avant toute maintenance de la batterie ou installation d’un composant informatique.
ATTENTION !
Pour réduire les risques d'incendie, ne reliez le SES qu'à un circuit de dérivation
muni d'une protection contre les surintensités de 40 ampères (Gammes CPS3500PIE/CPS3500PRO &
CPS5000PIE/CPS5000PRO) maximum en conformité avec les exigences de la CE.
La gamme CPS3500PIE comprend les CPS3500PIE CPS3500PIE-FR CPS3500PIE-UK et d'autres
versions.
La gamme CPS3500PRO comprend les CPS3500PRO CPS3500PRO-FR CPS3500PRO-UK et
d'autres versions.
La gamme CPS5000PIE comprend les CPS5000PIE CPS5000PIE-FR CPS5000PIE-UK et d'autres
versions.
La gamme CPS5000PRO comprend les CPS5000PRO CPS5000PRO-FR CPS5000PRO-UK et
d'autres versions.
.
ATTENTION !
La prise de courant câblée du bâtiment (prise de courant anti-électrocution) doit être
facilement accessible et à proximité du SES.
ATTENTION !
Veuillez utiliser uniquement du ble secteur testé VDE, marqué CE, (par exemple, le
câble secteur de vos équipements), pour relier l'onduleur à la prise secteur.
ATTENTION !
Employez svp les cables électriques seulement VDE-examinés et Ce-marqués pour
relier n'importe quel équipement à l'ENV.
ATTENTION !
Veuillez utiliser uniquement du câble secteur testé VDE, marqué CE pour relier tout
équipement à l'onduleur.
ATTENTION !
Lors de l'installation de l'équipement, assurez-vous que la somme du courant de fuite
de l'onduleur et de l'appareil relié ne dépasse pas 3,5 mA.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
2
ATTENTION !
Ne pas débrancher le câble d'alimentation du SES ou de la prise de courant câbe du
bâtiment (prise de courant anti-électrocution) pendant le fonctionnement car cela ferait disparaître la
terre de protection du SES et de toutes les charges qui y sont connectées.
ATTENTION !
Le SES doit être relié au dispositif de commutation d'urgence.
NE PAS UTILISER SUR DES APPAREILS MEDICAUX OU DE SURVIE!
Ne jamais utiliser ce type d’onduleur avec des appareils médicaux ou des appareils de maintient en vie
du patient.
NE PAS UILISER SUR OU A PROXIMITE D’AQUARIUMS!
Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser à proximité ou avec un aquarium. La
condensation de l ‘aquarium pourrait entrainer la destruction de l’onduleur.
NE PAS UTILISER AVEC DES IMPRIMANTES LASER !
Les besoins en énergie de
ces dispositifs surchargent voire endommagent l'appareil.
NE PAS INSTALLER L'ONDULEUR IL SERAIT EXPOSÉ EN PLEIN
SOLEIL, NI PRÈS D'UNE FORTE SOURCE DE CHALEUR!
NE PAS BLOQUER LES OUVERTURES D'AÉRATION AUTOUR DU BOÎTIER !
NE PAS BRANCHER DES APPAREILS MÉNAGERS TELS QUE DES
SÈCHE-CHEVEUX SUR LES PRISES DE SORTIE DE L'ONDULEUR.
SÉCURITÉ :
EN62040-1-1
EMI:
Conducted Emission: IEC/EN 62040-2…Category C2
Radiated Emission: IEC/EN 62040-2……Category C2
Harmonic Current: IEC/EN61000-3-2
Voltage Fluctuations and Flicker: IEC/EN61000-3-3
EMS:
IEC/EN61000-4-2(ESD)
IEC/EN61000-4-3(RS)
IEC/EN61000-4-4(EFT)
IEC/EN61000-4-5(foudre)
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
3
IEC/EN61000-4-6(CS)
IEC/EN61000-4-8 (Magnétique)
IEC/EN61000-2-2 (Immunité aux signaux basse fréquence)
INSTALLATION DE VOTRE SYSTEME EPS
DEBALLAGE
Inspectez l’UPS tout en consultant le bordereau d’expédition afin de vous assurer qu’aucune des pièces
suivantes ne manque:
(1) 1 unité onduleur; 1 Guide d'installation ; 1 manuel d'utilisation; 1 Manuel de câblage de la batterie
RÉGULATEUR DE TENSION AUTOMATIQUE (AVR)
Le EPS peut stabiliser les incohérences de l'alimentation. L'alimentation secteur pour endommager des
données importantes et du matériel, mais la régulation de tension automatique de l'ordinateur permet à
votre ordinateur de ne jamais voir de tels niveaux de tensions dangereuses. La régulation automatique
de tension régule les basses et les hautes tensions pour que les équipements continuent de fonctionner
à des niveaux de puissance secteur rs, (220/230/240V), sans avoir à basculer en mode batterie. Votre
équipement peut fonctionner normalement, même pendant les problèmes d'alimentation, tels que les
baisses de tension et les pannes. Les puissantes batteries avide-plomb hermétiques de l’appareil
fournissent de la puissance uniquement si la baisse de tension descend en-dessous de 140V ou
augmente au-dessus de 300V.
GUIDE D’INSTALLATION DU MATERIEL
1. Votre nouveau SES peut être utilisé dès sa réception. Cependant, la recharge de la batterie externe est
conseillée pendant au moins 8 heures pour s'assurer que la capacité de charge maximale de la
batterie est atteinte (le temps de charge varie en fonction de la capacité et une batterie de 100Ah ou
plus est recommandée). Pour recharger la batterie externe, il suffit de laisser l'appareil brancsur une
prise secteur CA. Votre SES est équipé d'une fonction de charge auto. Lorsque le SES est branc sur
une prise secteur CA, la batterie externe se recharge automatiquement. L'appareil se recharge à la fois
dans les positions ON (Marche) et OFF (Arrêt).
2. Avec l’UPS éteint et débranché, reliez votre ordinateur, moniteur, ainsi que tout autre appareil de
stockage de la mémoire électrique (l disque dur, de bande magnétique, etc.) dans les prises de sortie
d’alimentation de la batterie. Branchez votre riphérique (imprimante, scanner, haut-parleurs) dans
les prises de sortie de protection permanente contre la surtension. NE BRANCHEZ PAS une
imprimante laser, une déchiqueteuse, une photocopieuse, un nérateur, un aspirateur, une pompe
de vidange ou d’autres gros appareils électriques dans “les prises de sortie protégés contre la
surtension de la batterie”. La consommation de courant de ces appareils entraînera la surcharge de et
peut-être même endommagera l’UPS.
3. Après avoir connecté les fils physiquement, branchez le SES sur une prise bipolaire, à 3 fils avec mise
à la terre (prise murale). Assurez-vous que la prise murale est protégée par un fusible ou un
disjoncteur et qu'elle ne dessert pas d'équipement ayant de grands besoins en électricité (par exemple
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
4
un réfrirateur, une photocopieuse, etc...). La garantie interdit l'utilisation de rallonges électriques, de
blocs multiprises, et de blocs para-surtensions.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'onduleur. Le témoin de mise sous tension
s'illumine. Si une surcharge est détectée, une alarme sonore retentit et l'onduleur émet un bip long.
Pour le réinitialiser, mettez l'appareil hors tension et branchez certains équipements des prises
secteur. Assurez-vous que votre équipement véhicule un courant de charge dans les limites de
sécurité de l’appareil, (se référer aux spécifications techniques), puis allumez l'appareil.
5. Si une surcharge est détectée, une alarme sonore retentit et l'appareil émet un bip long. Pour corriger
cela, mettez le SES hors tension et débranchez au moins un équipement des prises alimentées par la
batterie. Patientez 10 secondes. Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché puis rallumez le SES.
6. Si vous souhaitez ranger l’UPS pour une période prolongée, recouvrez-le et placez-le avec la batterie
entièrement chargée. Si vous n’utilisez pas l’UPS, rechargez la batterie une fois tous les trois mois car
autrement sa durée de vie s’en trouverait réduite.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
5
OPERATIONS DE BASE
BASIC OPERATION
DESCRIPTION
1. Prises secteur CA
Les gammes PRO/PIE ont deux prises à brancher à utilisation générale (R.-U. / Schuko / France) et une
sortie par bornier pour les équipements connectés, ce qui assure un fonctionnement ininterrompu
temporaire des équipements pendant une panne de courant. La sortie maxi de 1a est de 40A ; La sortie
maxi de 1b est de 12A pour la prise R.-U., de 16A pour la prise Schuko / France.
La puissance de sortie maxi (1a +1b) est de 2450W (Gamme CPS3500PIE/CPS3500PRO) / 3500W
(Gamme CPS5000PIE /CPS5000PRO).
*Note: La longueur maximale du cordon est de 10 mètres et le diamètre extérieur du câble doit être
10AWG (Gammes CPS3500PIE/CPS3500PRO & CPS5000PIE/CPS5000PRO) ou plus.
2. Entrée AC
Connectez le câble d’alimentation pour fournir l’onduleur en courant électrique.
*Remarque : Le diamètre extérieur des bles de distribution doit être 10AWG
CPS3500PIE/CPS3500PRO & CPS5000PIE/CPS5000PRO) ou plus.
3. Entrée CC
Bornes d'entrée de la batterie
*Remarque :La longueur maximale du ble de la batterie est de 2 mètres et le diamètre extérieur du
câble doit être 4AWG ou plus.
4. Disjoncteur CC
Situé sur le côté du SES, le disjoncteur sert à fournir une protection contre les surcharges et contre les
pannes.
CPS3500PRO/CPS5000PRO
CPS3500PIE/CPS5000PIE
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
6
5. Disjoncteur de la sortie CA
Situé sur le té du SES, le disjoncteur sert à fournir une protection contre les surcharges et contre les
pannes.
*Note: Le disjoncteur 5a fournit une protection maxi de 40A pour la prise 1a.
*Note: Le disjoncteur 5b fournit une protection maxi de 12A pour la prise R.-U., ou de 16A pour la prise
Schuko ou France.
6. Disjoncteur d'entrée
Le disjoncteur sert à fournir une protection de l'entrée contre les surcharges et les pannes.
7. LED de défaut de câblage d'entrée batterie
La LED de défaut de câblage d'entrée batterie s'allume et une alarme sonore retentit pour indiquer que la
polarité du câblage est inversée.
8. Output Selector
Output Selector provides four most common operation situations for switch include Normal, Bypass with
AVR, Bypass, off. No matter under what situations, the charger would keep charging external batteries if
utility power is still alive.
Normal : L'appareil fournit toutes les fonctions d'onduleur y compris la charge.
Bypass avec RAT : L'appareil contourne le réseau électrique avec régulateur de tension et arrête
l'appareil lorsque le réseau électrique dépasse 300Vca ou tombe en dessous de 140Vca.
Bypass : L'appareil contourne le réseau électrique pour sortir directement.
*Remarque : Le modèle Bypass ne fournit aucune protection contre les surtensions. L'alimentation
secteur peut endommager des équipements branchés sur le SES, assurez-vous que vos équipements
sont en sécurité avant de basculer vers ce modèle.
Arrêt : L'appareil interrompt la sortie vers les prises.
*Remarque : Le chargeur fonctionne toujours sous ces quatre modes de commutation.
* Pour la gamme PIE, l'appareil fournit une fonction spécifique de Bypass (contournement).
Bypass : Le commutateur permet le contournement pour la charge uniquement et arrête l'appareil lorsque la
puissance du réseau est supérieure à 300Vca ou tombe en dessous de 140Vca. En mode chargeur seul, le
RAT et la batterie de secours ne fonctionnent pas.
9. Bouton marche/arrêt
Sert de bouton marche/arrêt principal pour les appareils branchés aux prises d’alimentation de la batterie.
10. Témoin de mise sous tension
Indique que l’état d'alimentation secteur est normal et que les sorties de l'onduleur fournissent de la
puissance, sans surtension et sans pointe.
11. Lecture du LCD multifonction
L’écran numérique intelligent de haute résolution affiche toutes les informations de l’UPS avec icônes et
messages. Pour de plus amples informations veuillez consulter la section “Définitions des voyants allumés
de l’écran nurique”.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
7
12. Bouton de bascule de l'affichage LCD
Permet de choisir parmi une variété d'informations que l'écran LCD peut afficher.
13. Slot réseau SNMP/DB9/USB
Retirez le couvercle du panneau pour installer la CARTE SNMP/DB9/USB optionnelle qui permet la
surveillance et le contrôle à distance de votre onduleur par le réseau ou le câble.
* Note : Cette fonction n'est fournie que sur la gamme PRO.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
8
GUIDE D'INSTALLATION
Remarque : L'installation doit être effectuée par des professionnels.
1. Retirez le couvercle à l'arrière de la
machine.
2. Assurez-vous que les commutateurs
SW POWER, le sélecteur de sortie,
et SW BATTERIE sont éteints.
(Étape 1)
Le SES ne fonctionne pas si le
sélecteur de sortie est sur OFF.
Assurez-vous que le sélecteur est
sur la position Normal après toutes les procédures d'installation.
3. Effectuez les connexions de SORTIE CA (fiches secteur CA ou connexions par borniers).(Étape 2)
4. Branchez la source d'alimentation sur ENTRÉE CA (Assurez-vous que le secteur est coupé en
premier). (Étape 3)
Étape 2 Étape 3
Étape 1
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
9
5. Connectez les batteries sur l'ENTRÉE BATTERIE. (Étape 4)
La LED DE DÉFAUT DE CÂBLAGE s'allume et une alarme sonore retentit pour indiquer que la
polarité du câblage est inversée.
6. Si la boîte de la batterie ou le branchement de la batterie dispose d'un interrupteur, veuillez l'allumer
en premier lieu.
7. Allumez le COMMUTATEUR BATTERIE au dos de la machine (Étape 5)
8. Activez le commutateur d'alimentation et mettez le sélecteur de
sortie sur Normal sur le panneau avant. Le témoin d'alimentation et
le module d'affichage LCD clignotent 4 fois. Appuyez sur le bouton
d'affichage (Commutateur lectionné) une fois. La tension de sortie
indiquée sur le module d'affichage LCD doit être de 220V. Ceci
termine le processus de démarrage. tape 6)
9. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'affichage enfoncé pendant 4
secondes puis relâchez. La machine commence un autotest et entre
en mode batterie pendant 6 secondes avant de revenir au mode
ligne. Assurez-vous que l'autotest est prêt, ou consultez les
définitions du LCD à la page 10 pour une liste des finitions des
codes d'alarme.
10. Après avoir rifié que la machine fonctionne normalement,
remontez le couvercle arrière. L'installation est maintenant terminée.
11. Lorsque la batterie externe doit être entretenue ou remplacée, n'oubliez pas d'éteindre la machine.
Une fois hors tension, retirez la source d'alimentation et éteignez le COMMUTATEUR BATTERIE
avant l'entretien ou le remplacement des batteries. Lorsque le travail est terminé, veuillez commencer
à l'étape 1 pour réinstaller la machine.
Étape 4 Étape 5
Étape 6
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
10
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Replacing the battery
ATTENTION !
Lisez et suivez les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de
toucher à la batterie. Remplacez la batterie sous la supervision d’un personnel qualifié.
ATTENTION !
La batterie peut être la source de risques d’électrocution. Ne jetez pas la batterie
dans un feu car elle peut exploser. Respectez les réglementations locales concernant l’élimination
appropriée des batteries. Presque tous les revendeurs de batteries au plomb peuvent collecter les
batteries usagées pour le recyclage, comme cela est requis par la loi de la plupart des états.
ATTENTION !
N’ouvrez pas ni n’altérez les batteries. L’électrolyte contenu dedans est nocif pour la
peau et les yeux et peut être toxique.
ATTENTION !
Le boîtier de batterie externe doit recevoir 100A x2 / 80V pour les modèles
CPS3500PIE, CPS3500PRO, CPS5000PIE et CPS5000PRO de dispositifs de protection CC.
La gamme CPS3500PIE comprend les CPS3500PIE CPS3500PIE-FR CPS3500PIE-UK et d'autres
versions.
La gamme CPS3500PRO comprend les CPS3500PRO CPS3500PRO-FR CPS3500PRO-UK et
d'autres versions.
La gamme CPS5000PIE comprend les CPS5000PIE CPS5000PIE-FR CPS5000PIE-UK et d'autres
versions.
La gamme CPS5000PRO comprend les CPS5000PRO CPS5000PRO-FR CPS5000PRO-UK et
d'autres versions.
ATTENTION !
Une batterie peut présenter un risque élevé de court-circuit et d’électrocution.
Prenez les précautions suivantes avant de remplacer la batterie:
1.
Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques.
2. Utilisez uniquement des outils avec des poiges isolantes.
3. Ne posez pas les outils ou des pièces en métal sur la batterie ou sur ses pôles.
4. Portez des gants et des bottes en caoutchouc.
5. rifiez que la batterie ne soit pas mise à la terre par inadvertance. Si elle est mise à la terre, retirez la
source de terre. LE CONTACT AVEC UNE BATTERIE MISE A LA TERRE PEUT ENTRAINER UNE
ELECTROCUTION !
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
11
DEFINITIONS DES VOYANTS DE LECRAN NUMERIQUE
Definitions for illuminated LCD
L'écran LCD indique une variété de conditions opérationnelles du SES. Toutes les descriptions
s'appliquent lorsque le SES est branché sur une prise secteur et allumé, ou lorsque le SES est sur
batterie.
1. Mesure de la tension d'entrée : Cet instrument mesure
la tension secteur de la prise murale. La mesure de tension
d'ENTRÉE sert à identifier les informations sur la tension
d'entrée. Lorsque l'onduleur se connecte à tout
équipement, l'AVR peut fournir une puissance de sortie
stable sous 220V. Dans le cas d'une perte de puissance,
d'une forte baisse, ou d'une surtension, l'onduleur s'appuie
sur sa batterie interne pour maintenir une sortie stable
sous 220V.
2. Mesure de la tension de sortie : Cet appareil mesure
la tension de sortie de l'onduleur.
3. Autonomie estimée : Ceci affiche l'estimation de
l'autonomie de l'onduleur sur la base de la charge en cours. Lorsque l'autonomie se réduit, la capacité de
la batterie diminue ; (l'indicateur de capacité de la batterie chute).
4. Icône normale : Cette icône s'allume lorsque l'onduleur fonctionne dans des conditions normales.
5. Icône de la batterie : Quand il ya une sérieuse baisse ou une panne, cette icône apparaît suivie par
une alarme, (deux bips courts), ce qui indique que l'onduleur utilise maintenant ses batteries internes.
Une fois que les batteries sont à court de puissance, (sur une certaine durée), une alarme retentit. Si ceci
se produit et que l'alimentation secteur n'a pas été rétablie, il est recommandé de sauvegarder vos
fichiers et d'éteindre votre appareil manuellement dès que possible.
6. Icône RAT (Régulateur Automatique de Tension) : Cette ine s'allume chaque fois que votre SES
corrige automatiquement des hausses ou des baisses de tension CA. Il s'agit d'un fonctionnement
normal et automatique de votre SES, et aucune action n'est requise de votre part.
7. Icône de mode silencieux : Cette icône apparaît indique que le buzzer ne seront pas les bips en mode
de fonctionnement des piles, jusqu'à une faible capacité de la batterie est atteinte.
8. Icône de surcharge : Cette icône apparaît suivie par une alarme indiquant qu'un état de surcharge a
été atteint. Pour récurer d'un état de surcharge, commencez à débrancher vos appareils des sorties
de l'onduleur jusqu ce que l'icône disparaisse et que l'alarme s'arrête.
9. Ine de MODE PANNE : Cette ine s'allume s'il y a un problème avec le SES. Veuillez contacter
CyberPower Systems pour plus d'aide et d'assistance.
10. CAPACIBATT.: CAPACITÉ BATT. s'affiche sous forme d'histogramme; chaque segment indique
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
12
environ 20% de capacité batterie.
11. CAPACI DE CHARGE: CAPACITÉ DE CHARGE s'affiche sous forme d'histogramme; chaque
segment indique environ 20% de capacité DE CHARGE.
FONCTIONS DE CONFIGURATION LCD
EPS status inquiry and functions setup
1. Mode général
a. Appuyez sur le bouton "Bascule affichage" pour vérifier l'état de l'onduleur :
Item Unit
Tension d'entrée V
Tension de sortie V
Output Frequency Hz
Load Kw
Capacité de charge %
Capacité de la batterie %
Centigrade
Fahrenheit
b. Maintenez le bouton de bascule de l'affichage pendant 4 secondes,
Si la machine est en mode Batterie avec l'alarme active, elle devient silencieuse;
Si la machine est en mode Ligne, un test d'autodiagnostic se déclenche.
c.Si le bouton de bascule de l'affichage reste inactif pendant plus de 30 secondes, le rétroéclairage du
LCD s'éteint automatiquement.
2. Mode Configuration
Étape 1: La machine passe en mode Configuration après avoir maintenu pendant 10 secondes la
bascule d'affichage. Les icônes 4, 5, 6, 7, 8, 9 s'allument pour indiquer le mode Configuration.
Étape 2 : En appuyant sur la bascule de l'affichage, l'utilisateur peut basculer entre les fonctions de
configuration. Certaines fonctions sont configurables par l'utilisateur comme suit :
a. Durée du délai: Le délai de commutation pour le passage du mode batterie au mode ligne. Il
existe 9 réglages différents. Le réglage par défaut est de 0 minute.
Description de la fonction : La machine passe du mode batterie au mode ligne une fois que la
puissance CA transmise atteint la stabilité dans le délai prédéfini.
b. AH de la batterie : La fonction ajuste le courant de charge de la batterie en fonction de la
capacité des batteries connectées. Il peut être configuré pour 25, 50, 75 et 100AH. Leglage
par défaut est 100AH.
Description de la fonction : Le chargeur adapte automatiquement le courant à la valeur
réglée.
c. Tension nominale de sortie : Configure le réseau / la tension corrects pour l'alimentation dans la
région ou le pays le SES sera utilisé. 220V, 230V et 240V peuvent être sélectionnés. Le
réglage par défaut du système est de 220V.
Description de la fonction : La compensation dynamique de tension RAT fonctionne
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
13
automatiquement en fonction des paramètres de tension du système.
d. Tolérance de fréquence statique: Il y a 4 réglages (1, 2, 4, 6 %), et le réglage par défaut est
+/-6%. Description fonctionnelle : Le glage peut être ajusté à la qualité de l'électricité utilisée.
e. Vitesse de montée : Aussi connu sous le nom de Tolérance de fréquence dynamique. Il y a 5
réglages différents (0,25,0,5,1,2,4 Hz/Sec). La valeur par défaut est 4Hz/sec. Description
fonctionnelle : "Vitesse de montée" indique la tolérance d'un dispositif à accepter la variance de
fréquence. Une "vitesse de montée" plus faible donne une tolérance moindre, mais une
meilleure protection de la charge connectée et vice-versa.
f. Tension d'arrêt sur batterie faible : Cette fonction ajuste le point arrêt de l’onduleur en fonction
de la capacité restante de la batterie.
g. Choix du mode : Il y a 2 paramètres ( Robuste {1},Standard {2} ), le mode robuste et le mode
standard sont sélectionnables. Le choix du mode robuste est conseillé pour l'utilisation de
générateurs, et le mode standard est conseillé pour l'utilisation d'ordinateurs. Le glage par
défaut est robuste {1}.
Les éléments paramétrables sont classés par unité que dans le tableau suivant:
Élément Unité
Icon Lit
Délai Min. SUR BATT
AH de la batterie Aucune SUR BATT
Tension nominale de sortie V MODE NORMAL
Tolérance de fréquence statique % MODE NORMAL
Vitesse de montée % Aucune
Tension d'arrêt sur batterie faible V SUR BATT
Choix du mode Aucune Aucune
Étape 3 : Maintenez enfoncé le bouton de bascule de l'affichage pendant 4 secondes. Lorsque les
icônes clignotent, la valeur de chaque élément se modifie en appuyant gèrement sur le
bouton de bascule.
Étape 4 : Pour enregistrer la valeur et retourner au mode néral, appuyez sur le bouton de bascule
pendant 4 secondes.
Remarque ! Si l'onduleur reste inactif pendant plus de 30 secondes pendant l'installation, il désactive
le troéclairage et retourne au mode général automatiquement.
Remarque ! Si l'utilisateur ne veut pas enregistrer les nouveaux réglages et souhaite revenir au mode
général, il existe deux méthodes :
(1) Attendez que le rétroéclairage s'éteigne ou,
1.
(2) Maintenez le bouton de "bascule de l'affichage" enfoncé pendant 10 secondes.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
14
AFFICHAGE ET ALARME D'AVERTISSEMENT DE PANNE
1. Protection contre la surchauffe : La machine s'arrête et l'affichage de la tension de sortie indique
zéro.
2. Protection contre la surcharge : La machine s'arrête et les icônes Surcharge et PANNE
s'allument sur l'écran LCD.
3. Batterie manquante : La machine émet un bip sonore long et un rapide, et l'icône de batterie
clignote.
4. Le tableau suivant montre chaque message d'alerte correspondant sur l'écran LCD et l'alarme
réagit au cours de l'arrêt de la machine :
Fault warning display and alarm
Affichage
d'alerte LCD
Alarme
Condition Solution
Icône de surcharge Bip long
Arrêt de la sortie en
surcharge - La charge
dépasse la valeur nominale
du SES.
Vérifiez la charge totale
pour confirmer la valeur
nominale du SES.
L'icône de la
batterie clignote
Bip rapide
Batterie manquante - Mode
en ligne batterie manquante.
Éteignez le SES,
vérifiez le câblage de la
batterie et la présence
de la batterie
Température élevée Sortie
éteinte
Vérifiez le bon
fonctionnement des
ventilateurs et le
dégagement des ouïes
de ventilation.
Bip rapide
Batterie faible Sortie éteinte
-- capacité de batterie
insuffisante.
Rechargez la batterie.
Bips récurrents
Surcharge ou erreur de RAT -
en mode ligne, la batterie est
surchargée ou le RAT est
défectueux.
Informez les agents de
service.
Tension de sortie
nulle
Bip long
Sortie en court-circuit - éteinte
- Protection de la sortie contre
les courts-circuits
Vérifiez la sortie du
SES pour voir s'il y a un
court-circuit.
Erreur d'entrée/sortie ligne -
Sortie éteinte - connexion
d'entrée/sortie incorrecte
Vérifiez la connexion
d'entrée/sortie.
Impossible de
démarrer
Aucun
Surtension lors du démarrage
à froid de la batterie Sortie
éteinte -- la tension de la
batterie est trop élevée lors
du démarrage à froid.
Vérifiez la raison de la
surtension au niveau de
la batterie.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
15
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Trouble shooting
Problème Cause possible Solution
Le disjoncteur a sauté en
raison d'une surcharge.
Éteignez l'onduleur et débranchez au
moins un équipement. Attendez 10
secondes, réenclenchez le disjoncteur
puis allumez l'onduleur.
Les batteries sont
déchargées
Rechargez l'unité pendant au moins 4
heures
L'unité a é
endommagée par une
surtension ou un pic.
Contactez CyberPower Systems pour le
remplacement des batteries à
La sortie ne délivre
pas de puissance à
l'équipement.
Les sorties non critiques
ont été éteintes
automatiquement en
raison d'une surcharge.
Appuyez sur le bouton de bascule pour
allumer les sorties non critiques.
Le bouton marche/arrêt
est destiné à prévenir les
dommages dus à une
mise hors et sous tension
rapide.
Éteignez l'onduleur. Attendez 10
secondes, puis allumez l'onduleur.
L'appareil n'est pas relié
à une prise secteur.
L'appareil doit être connecté à une prise
220/230/240v.
Les piles sont
dégradées.
Contactez CyberPower Systems pour le
remplacement des batteries à
support@cpsww.eu
L'onduleur ne s'allume
pas.
Problème mécanique.
Contactez CyberPower Systems à
www.cpsww.eu
Le câble série ou le câble
USB n'est pas connecté.
Branchez le câble sur l'onduleur. Vous
devez utiliser le câble fourni avec
l'appareil.
Le câble est relié au
mauvais port.
Essayez un autre port de votre ordinateur.
L'appareil ne fournit pas
de puissance batterie.
Arrêtez votre ordinateur et éteignez le
SES. Patientez 10 secondes puis
rallumez le SES. Cela devrait réinitialiser
l'appareil.
Le logiciel n'a pas
d'effet sur le SES
Le câble rie n'est pas
le câble fourni avec
l'appareil.
Vous devez utiliser le câble fourni avec
l'appareil pour le
logiciel.
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Technical specifications
* Nous suggérons fortement d'utiliser les batteries CyberPower, l'efficacité du produit sera évidemment
différente en raison de l'environnement de fonctionnement, de la marque et des spécifications de la
batterie.
Modèle CPS3500PIE CPS3500PRO CPS5000PIE CPS5000PRO
Puissance (VA) 3500VA 5000VA
Puissance (Watts) 2450W 3500W
Technologie de
fonctionnement
RAT (Boost double et buck unique)
AC Entrée
Connexions d'entrée 140Vac – 300Vac
Fréquence d’entrée 50/60 Hz +/- 5 Hz (auto sensing)
AC Sortie
Nombre de phases Monophasé
Tension de sortie à la
batterie
Pure Sine Wave at 220Vac +/- 5%
Tension nominale de sortie Configurable pour 220 / 230 / 240 Vca
Fréquence de sortie à la
batterie
50 / 60 Hz +/- 1%
Protection contre les
surcharges
Sur secteur : Disjoncteur
Sur batterie : Limiteur de courant interne
Temps de transfert < 10 ms ( Typical )
Prises de sortie
Type R.-U. (Schuko / France) *2 + bornier
Batterie externe
Tension x Valeur nominale
recommandée x Quanti
*12V x 200Ah X 2 *12V x 200Ah X 4
Valeur nominale de la
batterie externe
24V 48V
Type de batterie externe Batterie étanche à l’acide de plomb, sans maintenance
Protection de la batterie
externe
Disjoncteur CC
Batterie externe
échangeable à chaud
Oui
Durée de vie étendue Oui Oui
Indication d'état
Témoins Sous tension, affichage LCD
Alarmes audibles Sur batterie, batterie faible, surcharge
Environnement
Température de
fonctionnement
32 to 104 ( 0 to 40 )
Humidité relative en
fonctionnement
0 à 95% sans condensation
Physique
Dimensions maximum
(mm)
330*260*440
Poids (kg) 36 Kg 44 Kg
Agence
Certifié CE/SONCAP
CPS3500&CPS5000 Series
Copyright © 2011 CyberPower Systems, Inc.
Des informations complémentaires relatives aux Problèmes et Solutions se trouve dans la
section “Support” du site eu.cyberpowersystems.com
Pour plus d’informations, visitez www.cpsww.eu ou contactez
CyberPower North America
CyberPower Systems (USA),Inc.
4241 12th Avenue East Suite 400 Shakopee, MN 55379
Tel: (952) 403-9500 Toll-free: (877) 297-6937
Fax: 952-403-0009
Website: http://www.CPSww.com
E-mail: sales@cpsww.com
CyberPower Europe
CyberPower Systems, Inc.
Website: http://www.cpsww.eu
E-mail: sales@cpsww.eu
CyberPower Systems France
Z.I. Saint Séverin 28220 CLOYES sur le Loir – France
Tél : +33(0)2 37 98 61 50
E-mail :sales@cpsww.com.fr
Copyright contenu complet ©2011 CyberPower Systems Inc., Tous droits réservés.
Reproduction en tout ou en partie interdite sans permission. PowerPanel
®
et PowerPanel
®
Plus sont des marques déposées de CyberPower Systems (USA) Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

CyberPower CPS5000PIE Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues