Yamaha TSX-B15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des
sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte,
tenez compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus : 15 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant
un humidificateur) car cela peut entraîner la
condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil
qui elle-même peut être responsable de décharge
électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes
d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de
la chaleur. Toute augmentation de la température
intérieure de l’appareil peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable
des dommages résultant de l’alimentation de
l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant
les vacances), débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de
manipulation communes avant de conclure que
l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour
éteindre le système puis débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez
la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil
reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez
l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour
qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer
un incendie ou endommager l’appareil.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en
soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil
consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants. Ne
placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme un
téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes de
crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet appareil.
Il y a un risque possible de création d’interférences,
visibles sur les images en couleurs si cet appareil est
placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de
Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes
ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements
médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.
1 Fr
Fr
PREPARATION
NOM ET FONCTION DES PIÈCES......................................................................................................... 2
FONCTIONS DE BASE.............................................................................................................................. 4
ÉCOUTE DES STATIONS FM ................................................................................................................. 6
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth ....................................................... 7
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES.................................................................................................... 10
CHARGE AVEC LE PORT USB ............................................................................................................ 10
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................................... 11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................ 13
Caractéristiques
Lecture de dispositifs Bluetooth, de la radio FM et de dispositifs externes avec un connecteur AUX.
Réglage de l’alarme avec une radio FM.
Alimentation de smartphones, tablettes, etc. via le port USB du panneau arrière.
Son riche grâce à un haut-parleur personnalisé large bande de 5 cm et un DSP (Processeur de signal
numérique) fabriqué par Yamaha.
Aigus améliorés et médiums/graves épais, même lors de la lecture d’une source audio compressée,
comme un MP3, etc. (Music Enhancer).
indique les précautions d’utilisation de l’appareil et ses limitations fonctionnelles.
donne des explications supplémentaires pour une meilleure utilisation.
Accessoires fournis
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets
d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Remarque
y
Adaptateur secteur Antenne FM
12 V CC, 1,5 A,
numéro de modèle :
MU18-D120150-C5
TABLE DES MATIÈRES
2 Fr
Panneau supérieur
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
G Afficheur
H Indicateurs
(alarme) :
s’allume lorsque la fonction
d’alarme est activée
(
page 4).
RADIO : s’allume lorsque la radio est
sélectionnée comme source
d’entrée ( page 6).
AUX :
s’allume lorsque
AUX
est sélectionné
comme source d’entrée (
page 10).
(Bluetooth):
s’allume lorsque ( )
Bluetooth est sélectionné
comme source d’entrée
ou pendant l’appariement/
la connexion Bluetooth
(
page 7, 9).
J
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous
tension ou entrer en mode veille.
Mode veille éco
Cela peut réduire la consommation d’électricité. Appuyez et
maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour mettre
le système en d’économie d’énergie. Tous les indicateurs et
l’afficheur s’éteignent, et l’utilisation de Bluetooth, la lecture
audio, l’entrée via les touches (à l’exception de ) sont
désactivées. Pour annuler le mode veille éco, appuyez sur .
Même en mode veille ou en mode veille éco, la fonction
d’alarme est disponible.
Mise en veille automatique ( page 5)
Cet appareil possède une fonction qui active automatiquement
le mode veille quand aucun signal audio n’est reçu par un
périphérique connecté ou lorsque le périphérique connecté est
en cours de lecture à faible volume pendant une certaine durée
(environ 20 minutes).
y Fonction de gradateur de
lumière
Appuyez sur CLOCK plusieurs fois de suite
pour régler la luminosité de l’afficheur et des
indicateurs.
3 (le plus lumineux) 2 1 (le plus sombre)
I Grille ( page 3)
A VOLUME
Règle le volume. Lorsque vous
réglez le volume, le niveau de
volume apparaît sur l’afficheur
pendant quelques instants.
B CLOCK
Règle l’horloge ( page 4).
C ALARM
Règle l’alarme ( page 4).
D TUNING
Règle l’heure ou la fréquence
radio ( page 4, 6).
E PRESET
Mémorise jusqu’à cinq stations
radio FM favorites ( page 6).
F SOURCE (PAIRING)
Sélectionne une source d’entrée
parmi (Bluetooth), AUX ou
RADIO.
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
3 Fr
Fr
Panneau arrière
Une grille est fixée à ce produit pour protéger les haut-parleurs.
Comme le tissu de la grille est fabriqué à partir d’un matériau souple, il est susceptible de s’abîmer plus facilement, c’est
pourquoi il faut éviter de le rayer avec un objet pointu.
Ne surchargez pas le tissu de la grille. S’il est surchargé, il va se tordre et s’endommager. Cela risque d’endommager les
haut-parleurs. Manipulez le tissu de la grille avec précaution.
Raccordement de l’antenne FM
A Raccordez l’antenne fournie à
l’appareil.
B Accrochez l’antenne à l’endroit où la
réception est la meilleure.
Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.
Si la réception FM est mauvaise, changez la hauteur, le
sens ou l’emplacement de l’appareil.
Si vous écoutez une station radio FM pendant le chargement
du périphérique USB, des interférences peuvent entraver la
réception radio. Dans ce cas, déconnectez le câble USB de
l’appareil.
Attention
K CHARGING
Alimente en 5 V/1 A un
dispositif portable,
comme un smartphone,
lorsque celui-ci est
branché avec un câble
USB ( page 10).
L 12 V
Branchez
l’adaptateur
secteur
fourni.
M AUX
Branchez les dispositifs externes
avec des câbles à mini fiche
stéréo de ø3,5 mm ( page 10).
N FM ANT
Borne d’antenne FM
Vers la prise murale
A
B
Remarque
Attention
4 Fr
OPERATION
Cet appareil peut lire la radio et faire retentir des bips sonores à l’heure que vous avez définie.
Réglage de l’heure et du son
FONCTIONS DE BASE
Réglage de l’horloge
A Appuyez et maintenez CLOCK enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
L’afficheur clignote.
B Réglez l’heure avec TUNING.
y
Si vous appuyez et maintenez TUNING enfoncé, les
numéros avancent rapidement.
C Appuyez sur CLOCK.
Pour annuler le mode de réglage de l’horloge,
appuyez sur .
y
Si vous appuyez sur PRESET à l’étape B, vous
pouvez sélectionner la méthode d’affichage de
l’heure (12 heures/24 heures).
Les paramètres de l’heure se perdent environ une semaine
après avoir débranché l’appareil.
Réglage de l’alarme
A Appuyez et maintenez ALARM enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
L’indicateur d’alarme ( ), l’indicateur
RADIO et l’afficheur clignotent.
B
Réglez l’heure d’alarme avec
TUNING
.
C Réglez le volume de l’alarme avec
VOLUME.
Le niveau du volume s’affiche.
D Appuyez sur ALARM.
L’alarme est réglée et l’indicateur d’alarme
( ) s’allume.
y
Le type d’alarme de cet appareil comporte
uniquement la radio et des bips sonores.
La radio s’allume 3 minutes avant l’heure d’alarme
et les bips sonores commencent à l’heure d’alarme.
Si vous appuyez sur ALARM pour terminer le réglage de
l’alarme sans modifier l’heure et le volume de l’alarme, le
mode de réglage d’alarme est annulé et l’alarme n’est pas
activée.
A
,
C
B
Remarque
A
,
D
C
B
Indicateur RADIO
Indicateur
d’alarme
()
Remarque
FONCTIONS DE BASE
5 Fr
Fr
Activer/désactiver l’alarme
À l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles.
Arrêter l’alarme
Le système entre automatiquement en mode veille dans les cas suivants.
Aucun signal audio n’est reçu par un périphérique connecté ou lorsque le périphérique connecté est en cours
de lecture à faible volume pendant une certaine durée (environ 20 minutes).
Si aucune opération n’est réalisée pendant plus de 8 heures alors que de la musique est en cours de lecture ou
d’arrêt.
Désactivez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth.
Appuyez sur ALARM.
Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur d’alarme
( ) et l’indicateur RADIO s’allument, puis
l’heure d’alarme s’affiche pendant un moment.
Indicateur
d’alarme
()
Indicateur RADIO
Opérations durant la lecture du son d’alarme
Appuyez sur ALARM ou .
y
Si vous n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci s’arrête
automatiquement au bout de 60 minutes.
Lorsque vous arrêtez l’alarme, le réglage de l’heure
d’alarme, etc., est enregistré afin de simplifier les
prochaines utilisations.
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de
ALARM et : une fois pour arrêter les bips sonores et
deux fois pour arrêter la source radio (fonction snooze).
Quatre minutes après l’arrêt de la source radio, l’appareil
reprend la lecture de cette source en augmentant
progressivement le volume, et une minute après, les bips
sonores recommencent.
Lorsque la fonction snooze est activée, l’afficheur,
l’indicateur d’alarme ( ) et l’indicateur RADIO
clignotent.
Indicateur RADIO
Indicateur
d’alarme
()
Mise en veille automatique
6 Fr
Vous pouvez mémoriser jusqu’à cinq stations radio FM favorites à l’aide de la fonction de présélection.
ÉCOUTE DES STATIONS FM
Syntonisation sur les stations radio
A Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
RADIO.
L’indicateur RADIO s’allume.
B Pour une syntonisation automatique,
appuyez et maintenez TUNING enfoncé.
Pour une syntonisation manuelle,
appuyez sur TUNING plusieurs fois de
suite.
Si vous syntonisez manuellement sur une station, le son est
en mono.
Présélection des stations radio
A Appuyez sur TUNING pour sélectionner
l’une de vos stations radio préférées.
La fréquence radio s’affiche momentanément.
B Appuyez et maintenez PRESET enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
Le numéro présélectionné apparaît sur l’afficheur et clignote.
C Appuyez sur PRESET pour sélectionner
le numéro présélectionné que vous
souhaitez mémoriser.
Le numéro présélectionné s’affiche comme suit :
P1
P2 P3 P4 P5 P1
D
Appuyez et maintenez
PRESET
enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour terminer.
Sélection d’une station radio présélectionnée
A Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
RADIO.
L’indicateur RADIO s’allume.
B Appuyez sur PRESET plusieurs fois de
suite pour sélectionner la station radio
présélectionnée.
A
B
Indicateur RADIO
Remarque
A
B
,
C
,
D
Indicateur RADIO
B
A
Indicateur RADIO
7 Fr
Fr
Cet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de
votre dispositif Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Voir également le mode d’emploi de
votre dispositif Bluetooth.
Cet appareil peut être apparié avec quatre dispositifs de connexion au maximum. Une fois l’appariement avec le cinquième
dispositif réussi, les données d’appariement du dispositif portant la plus ancienne date de connexion sont supprimées.
Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre dispositif, appuyez et maintenez SOURCE enfoncé pour déconnecter
Bluetooth avant d’effectuer l’opération d’appariement.
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth
Installation
Installez cet appareil à un emplacement
stable, en vérifiant les points suivants :
Ne posez pas cet appareil sur de l’acier
ou d’autres plaques métalliques.
Ne recouvrez pas cet appareil d’un
tissu, etc.
Installez cet appareil dans la même
pièce que le dispositif avec lequel les
signaux doivent être échangés (lecteur
de musique portable, smartphone
compatible avec le profil Bluetooth
A2DP, etc.) à une distance de ligne de
visée de 10 m au maximum.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle
entre cet appareil et le dispositif
Bluetooth.
10 m au maximum
Appariement (enregistrement) de cet appareil avec votre dispositif Bluetooth
y Qu’est-ce que l’appariement ?
L’appariement (enregistrement) est l’opération d’enregistrer le dispositif (ci-après désigné « le dispositif de
connexion ») qui communique avec cet appareil. Vous devez effectuer l’opération d’appariement lors de la
première utilisation de votre dispositif Bluetooth avec cet appareil ou en cas de suppression des réglages
d’appariement. Une fois l’appariement terminé, la reconnexion ultérieure est facile, même après la
déconnexion de Bluetooth. En cas d’échec de l’appariement, voir l’option « Bluetooth » sous « GUIDE DE
DÉPANNAGE » ( page 12).
Remarque
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth
8 Fr
Appariement (enregistrement)
En cas d’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod touch
En cas d’utilisation d’un dispositif autre qu’un iPhone/iPad/iPod touch
A
Mettez le système sous tension.
B Appuyez et maintenez SOURCE enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour entrer
en mode d’appariement.
Le mode d’appariement (enregistrement) dure
5 minutes.
En mode d’appariement, l’indicateur d’alarme Bluetooth
( ) s’allume alternativement en orange et en bleu.
C Sur votre iPhone/iPad/iPod touch,
activez [Réglages] [Bluetooth].
La liste des connexions Bluetooth apparaît sous
[Appareils].
(Cette procédure ou l’affichage peut varier selon
votre type d’iPhone/iPad/iPod touch.)
D Dans la liste des connexions Bluetooth
du dispositif de connexion, choisissez cet
appareil (TSX-B15 Yamaha).
Une fois l’appariement terminé, votre iPhone/iPad/iPod
touch, indique « Connecté ».
L’indicateur Bluetooth ( ) s’allume en bleu.
C Effectuez l’appariement Bluetooth sur le
dispositif de connexion.
Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du
dispositif de connexion.
D Dans la liste des connexions Bluetooth
du dispositif de connexion, choisissez cet
appareil (TSX-B15 Yamaha).
Une fois l’appariement terminé, l’indicateur
Bluetooth ( ) s’allume en bleu.
y
Si l’on vous demande un code, saisissez les chiffres « 0000 ».
B
A
Indicateur Bluetooth ()
TSX-B15 Yamaha
C
D
Pendant environ 5 minutes
TSX-B15 Yamaha
PIN 0000
123
456
789
0
C
D
Pendant environ 5 minutes
Vérifiez si le processus d’appariement est terminé sur le dispositif de connexion. En cas d’échec du
processus d’appariement, recommencez à partir de l’étape B. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du dispositif de connexion.
Remarque
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth
9 Fr
Fr
Une fois l’appariement avec un dispositif terminé, la reconnexion ultérieure avec ce dispositif via Bluetooth est
facile.
Connexion à partir de cet appareil
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner (Bluetooth).
L’indicateur Bluetooth ( ) s’allume en orange.
Cet appareil recherche le dispositif de connexion le plus récemment connecté via Bluetooth, puis établit une
connexion (vous devez d’abord activer le réglage Bluetooth du dispositif de connexion).
Une fois la connexion Bluetooth établie, l’indicateur Bluetooth ( ) s’allume en bleu.
Yamaha ne garantit pas la réussite de toutes les connexions entre cet appareil et le dispositif Bluetooth.
Connexion à partir du dispositif de connexion
A Dans les réglages Bluetooth du dispositif de connexion, activez Bluetooth.
B Dans la liste des connexions Bluetooth du dispositif de connexion, choisissez cet
appareil (TSX-B15 Yamaha).
La connexion Bluetooth s’établit et l’indicateur Bluetooth ( ) s’allume en bleu.
Il est impossible d’établir des connexions Bluetooth à partir du dispositif de connexion lorsque cet appareil est en mode veille
éco. Mettez le système sous tension.
Si l’une des opérations suivantes est exécutée pendant l’établissement d’une connexion Bluetooth, Bluetooth se
déconnecte.
Appuyez et maintenez SOURCE enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une source de lecture autre que (Bluetooth).
Appuyez sur pour entrer en mode veille.
Désactivez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth.
Écoute d’un dispositif Bluetooth
A
Appuyez sur
SOURCE
pour sélectionner
(Bluetooth).
B Connectez cet appareil et votre dispositif
de connexion via Bluetooth.
C Écoutez de la musique avec votre
dispositif de connexion.
Veillez à ce que le volume de cet appareil ne soit pas réglé trop
fort. Nous vous recommandons de régler le volume sur le
dispositif de connexion.
y
Lorsque le système est en mode veille, si vous connectez un
dispositif Bluetooth à cet appareil, le système se met
automatiquement sous tension.
Si vous déconnectez Bluetooth du dispositif de connexion, le
système entre en mode veille.
Connexion d’un dispositif déjà apparié via Bluetooth
A
Remarque
Remarque
Remarque
Déconnexion de Bluetooth
10 Fr
Le branchement d’un dispositif portable tel qu’un smartphone ou une tablette au port USB de cet appareil
permet de charger le dispositif raccordé (prise en charge d’une alimentation allant jusqu’à 5 V/1 A).
Préparez un câble USB compatible avec le dispositif portable et vérifiez que ce dernier est compatible avec la
charge via le raccordement USB avant de l’utiliser. Par ailleurs, lisez la documentation accompagnant le
dispositif portable.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES
A
Raccordez votre dispositif audio
portable à
AUX
à l’aide d’un
câble à mini fiche de 3,5 mm
disponible dans le commerce.
Baissez le volume de cet appareil et de votre
dispositif audio portable avant le
raccordement.
B
Mettez le système sous tension.
C Appuyez sur SOURCE pour
régler la source de lecture sur
AUX.
L’indicateur AUX s’allume.
D
Commencez la lecture sur le
dispositif audio portable raccordé.
CHARGE AVEC LE PORT USB
A
Raccordez votre dispositif
portable au port USB de cet
appareil en utilisant un câble
USB disponible dans le
commerce.
La charge commence
automatiquement.
B Débranchez le câble USB de
l’appareil une fois la charge
terminée.
Vérifiez l’état de charge sur le
dispositif portable.
Le port USB est uniquement destiné à la
charge. Le port USB ne prend pas en
charge la lecture audio.
Il se peut que la charge soit impossible selon
le dispositif portable.
En mode veille éco, l’alimentation s’arrête et
la charge est indisponible.
Cet appareil ne fonctionne pas comme une
mémoire de stockage.
Yamaha ne saurait être tenue responsable des
dommages au dispositif portable ou des
pertes de données survenant lors de
l’utilisation de cet appareil.
Débranchez immédiatement le câble USB
une fois la charge terminée, car le dispositif
raccordé continue d’être alimenté.
A
C
B
Panneau arrière
Indicateur AUX
Remarque
Câble USB du
dispositif portable
Panneau arrière
Remarque
11 Fr
Fr
Consultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous
rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, appuyez sur
pour entrer en mode veille, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur
ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Généralités
Anomalies Causes possibles Solutions
Les haut-parleurs
n’émettent aucun son.
Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le niveau du volume.
La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte.
L’appareil est en train de régler l’alarme. Appuyez sur ALARM pour terminer le
réglage de l’alarme.
Le son est subitement
coupé.
La fonction de mise en veille automatique
est activée.
Allumez le système et poursuivez la lecture.
Si le dispositif de connexion restitue un
volume sonore très faible, c’est que la
fonction de mise en veille automatique est
activée.
Montez le volume du dispositif de connexion.
Le son grésille/est
déformé ou il y a un bruit
anormal.
Le volume de la source d’entrée est
excessif ou le volume de cet appareil est
excessif.
Réglez le volume avec VOLUME.
Cet appareil ne fonctionne
pas correctement.
Cet appareil a peut-être été soumis à un
choc électrique puissant, comme la foudre
ou une forte charge électrostatique, ou
bien la tension d’alimentation a chuté.
Appuyez sur pour entrer en mode veille,
puis débranchez la fiche du câble
d’alimentation. Attendez environ
30 secondes, rebranchez le câble
d’alimentation, puis mettez le système sous
tension.
Le système s’éteint
immédiatement après
s’être allumé.
Le câble d’alimentation est peut-être mal
branché.
Assurez-vous que la fiche du câble
d’alimentation est complètement introduite
dans la prise secteur.
Cet appareil a peut-être été soumis à un
choc électrique puissant, comme la foudre
ou une forte charge électrostatique.
Débranchez la fiche du câble d’alimentation.
Attendez environ 30 secondes, rebranchez le
câble d’alimentation, puis mettez le système
sous tension.
Un appareil numérique ou
haute fréquence produit
des bruits.
Cet appareil est trop près de l’appareil
numérique ou haute fréquence.
Éloignez les deux appareils l’un de l’autre.
Le réglage de l’horloge a
été effacé.
L’alimentation de cet appareil a été
coupée pendant plus d’une semaine.
Branchez fermement le câble d’alimentation
sur la prise murale et réglez de nouveau
l’horloge ( page 4).
L’horloge clignote.
L’appareil est en train de régler CLOCK
ou ALARM.
Appuyez sur pour annuler le réglage de
CLOCK ou ALARM.
Réception de la radio FM
Anomalies Causes possibles Solutions
Trop de parasites pendant
l’écoute d’une station
stéréophonique.
La station sélectionnée est trop éloignée,
ou bien la réception des ondes est
médiocre dans la région où vous habitez.
Essayez de syntoniser manuellement pour
améliorer la qualité du signal ( page 6) ou
modifiez la hauteur ou le sens de l’antenne, ou
changez l’appareil de place ( page 3).
GUIDE DE DÉPANNAGE
12 Fr
Bluetooth
Anomalies Causes possibles Solutions
Impossible d’apparier cet
appareil avec le dispositif
de connexion.
Le dispositif de connexion ne prend pas
en charge le profil A2DP.
Effectuez les opérations d’appariement avec
un dispositif qui prend en charge le profil
A2DP.
Le code du dispositif de connexion que
vous souhaitez apparier avec cet appareil
est différent de « 0000 ».
Utilisez un dispositif de connexion dont le
code est « 0000 ».
Cet appareil et le dispositif de connexion
sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le dispositif de connexion de cet
appareil.
Il y a un dispositif (four à micro-ondes,
LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux
dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à
proximité.
Éloignez cet appareil du dispositif qui émet
des signaux radiofréquences.
L’appareil est en mode veille.
Mettez l’appareil sous tension et procédez au
jumelage (
page 8).
Un autre périphérique Bluetooth est
connecté.
Désactivez la connexion Bluetooth en cours,
puis procédez au jumelage du nouveau
périphérique.
Impossible d’établir une
connexion Bluetooth.
Cet appareil n’est pas enregistré sur la liste
des connexions Bluetooth du dispositif de
connexion.
Recommencez les opérations d’appariement
( page 7).
L’appareil est en mode veille éco. Mettez l’appareil sous tension, puis établissez
une connexion Bluetooth ( page 9).
Un autre périphérique Bluetooth est
connecté.
Désactivez la connexion Bluetooth en cours,
puis ré-établissez la connexion Bluetooth avec
ce périphérique.
La fonction Bluetooth du périphérique est
désactivée.
Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Les informations de jumelage ont été
supprimées.
Renouvelez le jumelage ( page 7).
Cet appareil peut être jumelé avec quatre
périphériques. En cas de jumelage avec un
cinquième périphérique, les informations de
jumelage portant la date de connexion la plus
ancienne sont supprimées.
Supprimez n’importe quel historique
d’appariement du TSX-B15 sur l’iPhone/
iPad/iPod touch, puis appariez-le à nouveau
avec le TSX-B15 ( page 8).
Absence de son ou
interruption du son
pendant la lecture.
La connexion Bluetooth de cet appareil
avec le dispositif de connexion est
désactivée.
Recommencez les opérations de connexion
Bluetooth ( page 9).
Cet appareil et le dispositif de connexion
sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le dispositif de connexion de cet
appareil.
Il y a un dispositif (four à micro-ondes,
LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux
dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à
proximité.
Éloignez cet appareil du dispositif qui émet
des signaux radiofréquences.
La fonction Bluetooth du dispositif de
connexion est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth du dispositif de
connexion.
Le dispositif de connexion n’est pas réglé
pour envoyer des signaux audio Bluetooth
à cet appareil.
Vérifiez que la fonction Bluetooth du
dispositif de connexion est réglée
correctement.
L’appariement du dispositif de connexion
n’est pas configuré sur cet appareil.
Configurez l’appariement du dispositif de
connexion sur cet appareil.
Le volume du dispositif de connexion est
réglé au minimum.
Augmentez le volume.
Le dispositif de connexion est connecté à
plusieurs haut-parleurs Bluetooth et cet
appareil (TSX-B15) n’est pas sélectionné
en tant que dispositif de lecture.
Sélectionnez cet appareil en tant que dispositif
de lecture pour le dispositif de connexion.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13 Fr
Fr
SECTION LECTEUR
AUX IN
Connecteur d’entrée
...... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm
SECTION AMPLIFICATEUR
Amplificateur............Haut-parleur large bande de 5 cm × 2
SECTION Bluetooth
Version de Bluetooth ...............................................Ver. 3.0
Protocoles pris en charge............................................A2DP
Codecs pris en charge................................................... SBC
Sortie sans fil.......................................... Bluetooth Classe 2
Distance de communication maximale
............................................................10 m (sans obstacles)
Protection de contenu prise en charge.... Méthode SCMS-T
SECTION SYNTONISEUR
Plage d’accord (FM)................................87,5 à 108,0 MHz
SECTION CONNECTEUR DE CHARGE
Type de connecteur .......................................... USB type A
Puissance de sortie nominale...................................5 V/1 A
GÉNÉRALITÉS
Alimentation ..............................100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation.............................................................11 W
Consommation en veille
(horloge affichée, Bluetooth prêt pour la connexion)
....................................................................................1,0 W
Consommation en veille éco.......................................0,2 W
Durée de la gestion énergétique (mise en veille automatique)
.................................. Absence de son : environ 20 minutes
................................... Aucune opération : environ 8 heures
Poids ...........................................................................0,9 kg
Dimensions
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant la
communication entre des périphériques à une distance de
10 mètres environ par la bande de fréquence de 2,4 GHz
qui peut être utilisée sans licence.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG
utilisée sous licence par Yamaha.
Communications Bluetooth
La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques
Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux
types d’appareils.
Les périphériques Bluetooth emploient une technologie
qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la
même bande radio, mais la vitesse ou la distance des
communications peut cependant être réduite par de tels
composants, et dans certains cas les communications
interrompues.
La vitesse de transfert du signal et la distance de la
communication dépendent de la distance entre les
périphériques de communication, la présence d’obstacles,
l’état des ondes radio et le type d’appareil.
Yamaha ne garantit pas tous les connexions sans fil entre
cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction
Bluetooth.
Charge sur le port USB
Anomalies Causes possibles Solutions
Impossible de charger le
dispositif USB portable
raccordé.
Un dispositif USB incompatible est
raccordé à cet appareil. Il est également
possible que le dispositif USB ne soit pas
raccordé correctement à cet appareil.
Appuyez sur pour entrer en mode veille et
reconnectez le dispositif USB à cet appareil.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème,
c’est que le dispositif USB ne peut pas être
chargé avec cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
180 mm
200 mm
100 mm
iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH,
déclarons que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102B
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at our website)
or contact the Yamaha representative office for your
country. * EEA: European Economic Area
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Yamaha TSX-B15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire