Rockwell RK3440K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for purchasing a ROCKWELL
®
power tool. We are confident that you will appreciate the
quality of the product and you will be entirely satisfied with your purchase. Please read carefully
the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety
norms and regulations.
Gracias por su compra de un producto ROCKWELL
®
. Estamos seguros de que apreciará la calidad
del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea cuidadosamente
las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo
utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad.
Merci d’avoir choisi un produit de marque ROCKWELL
®
. Nous sommes certains que vous
apprécierez la qualité de ce produit et qu’il saura vous satisfaire. Pour être renseigné sur toutes
les méthodes de travail correctes et sécuritaires répondant aux normes et règlements de sécurité,
veuillez lire attentivement la notice de sécurité et de fonctionnement présentée.
Visit us on the web at www.rockwelltools.com
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
27
LISTE DES ÉLÉMENTS
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
POIGE SOUPLE
CLÉ (L) *
CLÉ (U) *
INTERRUPTEUR MARCHE / ART DU LASER
BOUTON DE VERROUILLAGE
SORTIE D’ÉJECTION DE BRAN DE SCIE
LEVIER DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE
SOCLE
LAME DE SCIE *
ACCESSOIRE DE REFENTE
COCHE-GUIDE DE COUPE
FIXATION DU GUIDE PARALLÈLE
PROTECTEUR DE LAME
BOÎTIER DU LASER
HOUSSE DE RANGEMENT DE LA BATTERIE
VIS DE FIXATION DU FUSEAU (VOIR FIG. C)
RONDELLE DE FIXATION DE LA LAME (VOIR FIG. C)
GUIDE PARALLE (VOIR FIG. D) *
ADAPTATEUR POUR ASPIRATEUR DE POUSSRE (VOIR FIG. E) *
PROTECTION DE SEMELLE ANTI-RAYURES (VOIR FIG. F1) *
BATTERIES DE LASER (DEUX) (VOIR FIG. J3)
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8
17
9
18
19
21
20
22
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
28
ACCESSOIRES
Lame 24T à pointes de carbure pour coupe rapide
(RW9231) 1
Lame à poudre de diamant (RW9228) 1
Lame de coupe métallique 44T HSS (RW9229) 1
Protection de semelle anti-rayures 1
Guide parallèle 1
Adaptateur pour aspirateur de poussière: 1-1/4" dia.
intérieur 1
Clé (L & U) 2
Sac de transport 1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos
accessoires au même magasin où vous avez ache
l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne quali
et de marque renommée. Choisissez le type d’outil
approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour
de plus amples renseignements, consultez l’emballage
de l’accessoire. Le personnel du magasin peut
également vous conseiller.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
CONCERNANT LA SECURITE DES
OUTILS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes
les instructions. Le non-respect des instructions
ci-après peut entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous les
avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre
outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à
batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un
milieu présentant un risque d’explosion, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient enflammer les
poussières ou les vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les enfants et
les visiteurs lorsque vous travaillez avec un
outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous
faire faire une fausse manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques doivent
correspondre aux prises murales. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec
des outils électriques mis à la terre (mis à la
masse). Des fiches non modifiées et des prises
qui leur correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces
mises à la terre (tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de
choc électrique est plus grand si votre corps est en
contact avec la terre.
c) N’exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez
jamais l’outil par son cordon et ne débranchez
jamais la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des
huiles, à des arrêtes vives ou à des pièces en
mouvement. Un cordon endommagé augmente le
risque de choc électrique.
e) Quand vous utilisez un outil électrique à
l’extérieur, utilisez une rallonge qui convient à
un usage à l’exrieur. Ces cordons sont prévus
pour être utilisés à l’extérieur et pour réduire le
risque de choc électrique.
CORDONS DE RALLONGE. Utiliser les bons cordons de
rallonge. Assurez-vous que votre cordon prolongateur
est en bonne condition. Lorsque vous utilisez un cordon
prolongateur, assurez-vous d’en utiliser un capable de
soutenir l’intensité du courant que tire votre produit.
Un cordon prolongateur trop petit pour le courant qu’il
soutient va causer une baisse de voltage de ligne
d’alimentation, résultant en une perte de puissance et
surchauffage. La table 1 montre la grosseur appropriée
à être utilisée en fonction de la longueur du cordon
prolongateur et de l’ampérage indiquée sur la plaque
signalétique. Dans le doute, utilisez la prochaine
grosseur plus élevée. Plus le numéro de grosseur de fil
est petit, plus gros est le cordon prolongateur.
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
29
Tableau 1 Calibre minimum pour la rallonge
a
électrique
Ampères Classification
Volts
Longueur totale de la rallonge en mètres
(pieds)
120 V
7,6 m
(25 pieds)
15,2 m
(50 pieds)
30,5 m
(100
pieds)
45,7 m
(150 pieds)
240 V
15,2 m
(50 pieds)
30,5 m
(100
pieds)
61 m
(200
pieds)
91,5 m
(300 pieds)
Plus de Inférieur à AWG
0
6
10
6
10
12
18
18
16
16
16
16
16
14
14
14
12
12
12 16 14 12
Non recomman
f)
Si l’utilisation d’un outil électrique dans un
endroit humide est inévitable, utilisez une
alimentation protégée par un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit
les risques d’électrocution.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre
travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez
pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un instant d’inattention lors de
l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des
blessures graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection oculaire.
De l’équipement de sécurité tel que le masque
antipoussière, les chaussures de sécuri
antidérapantes, des casques durs ou des
protections antibruit utilisés dans des conditions
appropriées réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels. Avant
d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous
que son interrupteur est en position « OFF »
(Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un
outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou
d’insérer la batterie dans un outil dont la détente
est en position « ON » (Marche) peut causer un
accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de mettre
l’outil sous tension. Une clé restée attachée à
une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des
blessures corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez
un bon appui et restez en équilibre en tout
temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux
réagir à une situation inattendue.
f) Habillez-vous convenablement. Ne portez
ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les
cheveux, les vêtements et les gants éloignés
des pièces en mouvement. Les vêtements
flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent
d’être happés par des pièces en mouvement.
g) Si un sac de récupération de la poussière est
fourni avec un connecteur pour aspirateur,
assurez vous qu’il est correctement relié
et utilisé de façon appropriée. L’utilisation
de ce système réduit les dangers physiques et
physiologiques liés à la poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié
à la tâche. L’outil approprié fonctionne mieux et de
façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le
met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un
outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
c)
Débranchez la batterie de l’outil ou mettez
son interrupteur en position « OFF » (Art) ou
« LOCKED » (Verrouil) avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité préventive
réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de pore des enfants
et d’autres personnes inexpérimenes. Les
outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.
e)
Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez
attentif à tout désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à tout bris ou à
toute autre condition préjudiciable au bon
fonctionnement de l’outil. Si vous constatez
qu’un outil est endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir. De nombreux accidents
sont causés par des outils en mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être toujours bien
affûtés et propres. Des outils bien entretenus,
dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
30
susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires
et les forets etc., en conformité avec ces
instructions et de la manière conçue pour
le type particulier d’outil électrique, prend
en compte les conditions de travail et le
travail qui doit être accompli. L’emploi de l’outil
électrique pour des opérations différentes de celles
pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une
situation dangereuse.
h) Inférieur dont la température et l’humidi
soient contrôlabes pour éviter le polluant
électrique,et fixer les pièces à rafner sur une
table stable avec pince ou par d’autres façons.
i) Les opération comme fixation des pièces à
raffiner par main ou contre le corps soient
conduire à une déstabilisation, et peut-être un
dérapage.
5. ENTRETIEN
a) Ayez votre outil électrique entretenu par un
réparateur agréé n’utilisant que des pièces
de rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l’outil électrique est maintenue.
b) S’il est nécessaire de changer le cordon
d’alimentation, il faut alors que cela soit fait
par le fabricant ou un de ses agents pour
éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: Certaines des poussières
produites en utilisant des outils électriques
sont considérées par l’État de Californie comme
susceptibles de provoquer le cancer, des
anomalies congénitales et d’autres problèmes de
reproduction. Voici des exemples de ces produits
chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb.
Silice crystalline issue de briques et du ciment
et autres produits de maçonnerie.
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en fonction
de la fréquence à laquelle vous effectuez ce
travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques : travaillez dans une zone
bien ventilée; portez un équipement de sécurité
approuvé, tel que des masques antipoussières
spécialement conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
RÉGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES - POUR LES
VERSACUT
TM
1. Ne pas utiliser de meules.
2. Toujours porter un masque anti-poussière, des
protections antibruit et oculaires.
3. Utiliser uniquement les lames de scie
recommandées dans les instructions.
4. Toujours porter des gants quand vous manipulez des
lames de scie et du matériel brut. Les lames de scie
doivent être transportées dans un porte-scie chaque
fois si possible.
5. Dérouler entièrement la rallonge de la bobine de
câble pour éviter toute surchauffe potentielle.
6. Quand une rallonge est requise vous devez vous
assurer que l’ampérage est correct pour votre outil
électrique et se trouve dans une condition électrique
sûre.
7. Assurez-vous que la tension de l’alimentation
principale est la même que celle indiquée sur la
plaque signalétique.
8. La scie circulaire est un outil à main, ne pas la fixer.
9. Avant la coupe, vérifier que la ligne de coupe est
dépourvue de clous, vis, etc.
10. Les petits ouvrages doivent être fixés de manière
sécurisée pour le découpage; ne découpez pas des
ouvrages sécurisés uniquement à l’aide des mains.
11. Ne jamais retirer le système de protection. Ne
jamais utiliser la scie si le système de protection ne
fonctionne pas correctement. Ne jamais verrouiller
la protection amovible en position ouverte. La
protection doit se déplacer librement.
12. Toujours vérifier les murs, sols et plafonds afin de
voir s’il existe des câbles et tuyaux cachés.
13. Après de longues périodes de travail, les pièces et
accessoires métalliques externes peuvent devenir
chauds.
14. Ne pas couper de matériaux contenant de l’amiante.
15. Ne pas utiliser la scie circulaire pour couper des
branches darbre ou des bûches.
Mesures de sécurité pour tout type de scie
a) AVERTISSEMENT: Garder vos mains
éloignées de la zone de coupe et de la
lame. Assurez-vous que la main qui ne tient pas la
scie est bien éloignée de la lame et en-dehors de
tout passage ou allées et venues éventuels de la
scie.
b) Ne vous abaisser pas en dessous de la pièce à
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
31
travailler. La protection ne vous protège pas de la
lame en dessous de la pièce à travailler.
c) Ajuster la profondeur de coupe à l’épaisseur
de la pièce à travailler. Moins d’une dent de la
lame devrait être visible sous la pièce de bois.
d) Ne jamais tenir une pièce qui est entrain
d’être coupée dans les mains ou sur les
genoux. Il est important de maintenir correctement
la pièce à travailler pour réduire les risques
d’exposition corporelle, de dérapage de la lame ou
de perte de contrôle.
e) Lors de l’exécution d’une opération au cours
de laquelle l’outil de coupe peut venir en
contact avec les fils cachés ou son propre
cordon, tenez l’outil par ses surfaces isolées
de préhension. Le contact avec un fil sous tension
rendra les pièces métalliques exposées de l’outil
sous tension et causera des chocs à l’opérateur.
f) Toujours utiliser un guide à refendre ou un
guide à bord droit pour refendre. Cela améliore
la précision de la coupe et réduit les risques de
dérapage de la lame.
g) Toujours utiliser des lames à la bonne taille
et à la bonne forme de trou (diamant ou
rond) s’adaptant sur l’arbre. Les lames qui ne
conviennent pas à la scie tourneront de manière
incontrôlée.
h) Ne jamais utiliser de boulon ou rondelles
endommagées ou incorrects. Les rondelles
et le boulon ont été spécialement conçus pour la
scie, pour une performance optimale et pour une
utilisation en toute sécurité.
Mesures de sécurité supplémentaires pour tout
type de scie.
Causes et prévention des effets de rebond:
Leffet de rebond est une réaction soudaine d’une
lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui
dévie la scie de la pièce de bois vers l’utilisateur.
Lorsque la lame est pincée ou grippée à l’extrémi
du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du
moteur ramène très rapidement l’unité en direction
de l’utilisateur.
Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la coupe, la
dent de lextrémité arrière de la lame peut plonger
dans la surface supérieure du bois et la lame
peut sortir du trait de scie pour être projetée vers
l’utilisateur.
L’effet de rebond est le résultat d’une mauvaise
utilisation de la scie et/ou de procédures ou de
conditions d’utilisation incorrectes et peut être évité en
suivant les instructions ci-dessous.
a) Maintenir fermement la scie et positionner
les bras pour résister aux forces de l’effet de
rebond. Positionner le corps de chaque côté
de la lame mais non dans le prolongement de
celle-ci. Placez la main qui ne tient pas la scie
bien éloignée de l’axe de passage de la scie.
L’effet de rebond pourrait faire sauter la scie en
arrière mais ces forces peuvent être contrôlées par
l’utilisateur si les mesures nécessaires sont prises.
b) Lorsque la lame se grippe ou lorsque la coupe
est interrompue pour quelques raisons,
relâcher l’interrupteur et maintenir la scie
dans la pièce de bois jusqu’à l’arrêt complet
de l’outil. Ne jamais essayer de retirer la
scie du travail ou de tirer la scie en arrière
lorsque la lame est en marche ou un effet de
rebond pourrait se produire. Chercher la cause
du grippage de la lame et prendre les mesures
correctives.
c) Lors du redémarrage de la scie dans la pièce
de bois, centrer la scie dans la ligne de coupe
et vérifier que les dents de la scie ne sont pas
engagées dans la pièce. Si la lame de scie est
grippée, elle pourrait sauter hors de la pièce de bois
lors du redémarrage de la scie.
d) Supporter les gros panneaux afin de réduire
le risque de pincement ou de retour en arrière
de la lame. Les gros panneaux ont tendance
à fléchir sous leur propre poids. Des supports
doivent être placés sous la planche de chaque côté,
près de la ligne de coupe et près du bord de la
planche.
e) Ne pas utiliser de lames émouses ou
endommagées. Des lames non aiguisées ou
incorrectes produisent des lignes de coupe étroites
provoquant un frottement excessif, un grippage de
la lame ou un effet de rebond.
f) Les verrous de réglage de la profondeur de
la lame et de l’angle de chanfreinage doivent
être fixés fermement et en toute sécurité
avant d’effectuer la coupe. Si les leviers de
serrage de la lame se desserraient pendant la
coupe, cela pourrait provoquer le grippage de la
lame ou un effet de rebond.
g) Être davantage prudent lors de la réalisation
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
32
d’une " coupe en plongée" sur des murs
existants ou sur d’autres surfaces opaques.
Si la saillie de lame entre en contact avec d’autres
objets en arrière de la surface ceci pourrait
provoquer un rebond de la scie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE TRAVAIL
a) Avant chaque utilisation, vérifiez que le
protecteur soit bien refermé. Ne pas mettre la
scie en marche si le protecteur ne bouge pas
librement et ne se ferme pas instantanément.
Ne jamais bloquer ou attacher le protecteur
en position ouverte. Si la scie est
accidentellement échappée, le protecteur peut
se tordre. Assurez-vous qu’il bouge librement et ne
touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous
les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifier le bon fonctionnement du ressort
du protecteur inférieur. Si le protecteur et le
ressort ne fonctionnent pas correctement, ils
doivent être réparés avant toute utilisation.
Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement
à cause de parties endommagées, de dépôts
gommeux ou d’un amoncellement de débris.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de fréquemment
épousseter ou aspirer la sciure et les débris de la
sécurité et de la semelle.
c) Toujours s’assurer que le protecteur inférieur
recouvre la lame avant de poser la scie sur
l’établi ou sur le sol. Une lame à nue, non
progée qui n’a pas fini de tourner fera
reculer la scie qui tranchera tout ce qui se
trouve sur son passage. Prendre en compte le
temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que
l’interrupteur ait été relâché.
SECURITE SPECIFIQUE A VOTRE
LASER
Avertissement pour laser de classe IIIa,
irradiation laser accessible avec une irradiance
inférieure ou égale à 2,5X10
-3
W cm
-2
RADIATION A LASER -- NE REGARDEZ PAS LE
FAISCEAU DIRECTEMENT, NI À LAIDE D’UN
INSTRUMENT OPTIQUE
RÉGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Ne regardez pas directement le faisceau laser. Un
risque peut subsister si vous regardez délibérément en
direction du faisceau, veuillez donc observer toutes les
règles de sécurité comme suit:
1. Le Laser doit être utilisé et entretenu conformément
aux instructions fournies par le fabricant.
2. Ne jamais pointer le faisceau en direction d’une
personne ou d’un objet autre que la pièce de travail.
3. Assurez vous toujours que le faisceau laser soit
pointé sur une pièce de travail non réfléchissante;
ex. les surfaces en bois ou rêches sont quant à elles
appropriées.
4. Par contre, les tôles d’acier qui reflètent des
lumières vives ou analogues ne sont pas
appropriées pour des applications au laser car la
surface peut réfléchir directement le faisceau laser
vers l’opérateur.Ne remplacez pas le dispositif du
laser par un modèle différent.
5. ATTENTION: Les réparations doivent être effectuées
par le fabricant ou par un représentant agrée.
6. ATTENTION: L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera le risque pour les yeux.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
33
SYMBOLES DONNÉES TECHNIQUES
Tension 120 V~60 Hz
Ampérage nominal 4 A
Vitesse à vide 3500 /min
Diamètre de lame 85 mm (3-3/8 po) X 15 mm (19/32
po)
Profondeur de coupe maximum 27 mm (1-1/16 po)
Batteries de laser LR44 1.5 V
Double isolation /II
Poids 1.8 kg (4 lb)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-
vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.
UTILISATION PRÉVUE:
La machine est conçue pour couper le bois et d’autres
matériaux en ligne droite dans le sens et contre le sens
du grain, tout en reposant fermement sur la pièce à
travailler.
Versacut
TM
est une scie multifonctionnelle, sûre
et de petite taille, qui peut découper différents
matériaux tels que le bois, le plancher, le
plastique, les carreaux en céramique, l’ardoise,
une feuille d’aluminium et même une fine feuille
dacier.
Ses caracristiques comprennent un design
compact et équilibré, un poids léger, un
ajustement rapide de la profondeur et un guide
laser.
Difrents accessoires sont disponibles (vendus
séparément) pour aider dans les opérations
précises de coupe longitudinale, de coupe avec
scie à onglets et de biseautage.
ASSEMBLAGE
1. INSTALLER/CHANGER LA LAME
AVERTISSEMENT:
Avant tout travail sur la machine elle-même,
retirez la prise du secteur.
Portez des gants protecteurs lors du montage
de la lame de la scie . Danger de blessure
quand vous touchez la lame de scie.
N’utilisez que des lames de scie qui
correspondent aux données des
caractéristiques indiquées dans les
Avertissement-Afin deduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi.
Avertissement
Double isolation
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Portez un masque antipoussières
Radiation a laser
Ne pas regarder directement dans le rayon
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
34
instructions d’opération.
En aucune circonstance n’utilisez des disques
de meulage comme des outils de coupe.
1) Insérez la clé en « U » (4) dans l’orifice.(Voir Fig. A)
2) Placez la clé en « L » (3) dans la vis de fixation
du fuseau (17) et la clé en « U » dans l’arrière de
l’assemblage du fuseau. Tournez la clé en « L »
dans le sens des aiguilles d’une montre tout en
maintenant la clé en « U » immobile. Ôtez la vis (17)
et la rondelle de fixation de la lame (18). (Voir Fig. B)
3) Nettoyez la lame de scie et toutes les pièces de
serrage qui doivent être assemblées. Positionnez
la lame de scie sur la flasque intérieur. Assemblez
la rondelle de fixation de la lame (18) et la vis
de fixation du fuseau (17). Utilisez les deux clés
hexagonales afin de serrer complètement la vis de
fixation du fuseau. (Voir Fig. C)
REMARQUE: Retirez les deux clés Allen une fois la lame
de scie solidement fixée.
AVERTISSEMENT: Lors du montage :
Assurez-vous que le sens de coupe des dents
(sens de la flèche sur la lame de scie) et la flèche du
sens de rotation sur la protection de la lame
correspondent.
REMARQUE: N’utilisez jamais une lame qui est trop
épaisse pour permettre à la rondelle de fixation de la
lame d’être enclenchée avec le côté plat du fuseau.
Le tableau ci-dessous vous donne des conseils
sur le choix d’une lame adéquate.
Lame Coupe de matériaux
TCT 24T bois, aluminium
HSS 44T Tôle d’acier et aluminium fine,
conduit en PVC, plastique
Diamant Béton, marbre, tuile
Épaisseur maximale de la planche recommane
Bois 27 mm (1-1/16 po)
Aluminium 3 mm (1/8 po)
Conduit en PVC
(radius)
13 mm (1/2 po)
Tuile 8 mm (5/16 po)
Tôle d’acier 0.91 mm (1/32 po) (épaisseur 20)
2. GUIDE PARALLÈLE (VOIR FIG. D)
Le guide parallèle sert à faire une coupe parallèle à
une distance donnée d’une arrête de la pièce travaillée.
Faîtes glisser le bras du guide parallèle (19) au travers
des deux dispositifs de façon à obtenir la distance
désirée et serrez la vis de blocage. Le bras peut être
utilisé des deux côtés de la base (9). Le guide parallèle
permet des coupes précises le long du bord d’une pièce
à travailler et des bandes de coupe de meme dimension.
3. ÉVACUATION DE LA SCIURE (VOIR FIG. E)
Votre scie comprend un adaptateur d’aspiration (20) qui
se fixe sur le tuyau d’extraction de sciure (7) sur la scie.
Le port de cet adaptateur peut être fixé à un aspirateur
(vendu séparément). L’utilisation de l’aspirateur est
fortement recommandée parce qu’il maintient laire
de travail propre, accroît considérablement la visibilité
de coupe et réduit la sciure en suspension. Il protège
également les éléments de travail de sécurité de la
sciure.
REMARQUE: Si vous utilisez la scie sans la connecter
à un aspirateur, dans certaines circonstances après
une longue utilisation, la sciure peut s’accumuler à
l’arrière de la semelle et l’empêcher d’atteindre la pleine
profondeur voulue ; enlever la sciure de temps en temps
peut prévenir cela.
4. PROTECTION DE SEMELLE ANTI-RAYURES (VOIR
FIG. F1, F2)
Votre scie comprend une protection de semelle
anti-rayures (21). Attachez-la à la semelle de votre
scie lorsque vous découpez des pièces qui ont des
surfaces délicates (finitions) telles que les vinyles, les
plastiques, la fibre de verre, les revêtements laminés et
les carreaux qui pourraient facilement être rayées par la
semelle en acier.
UTILISATION
1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT DE SÉCURI
(VOIR FIG. G)
Afin d’éviter les démarrages accidentels un système
de sécurité de l’interrupteur Marche – Arrêt est installé
sur cette scie circulaire. Pour démarrer votre scie
circulaire, appuyez sur le bouton de sécurité (6) puis
sur l’interrupteur Marche/Arrêt (1). L’interrupteur
Marche – Arrêt est alors actif et vous pouvez relâcher la
pression sur le bouton de verrouillage (6). Lorsque vous
relâchez complètement l’interrupteur Marche – Arrêt
votre machine s’arrête et le système de sécurité de
l’interrupteur Marche – Arrêt se ré-active.
REMARQUE: Lorsque la machine n’est pas utilisée, la
manette de déblocage se trouve contre la sécurité afin
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
35
de bloquer la fonction de plongeon et d’éviter que la
lame ne soit exposée.
2. PROFONDEUR DE COUPE
Un choix correct de profondeur de coupe peut
augmenter la facilité du découpage et la qualité de la
coupe.
Utilisez toujours la profondeur de coupe minimum qui
ne coupera que le matériau plus une faible marge, par
exemple 1/8 po (3 mm).
Une profondeur de coupe excessive accroît la
fragmentation du bois, l’écaillage des carreaux et
provoque d’importants entrechoques pour ce qui est de
la tôle d’acier et de l’aluminium (qui peuvent rapidement
émousser la lame).
La profondeur maximale peut être utilisée lors du
découpage des découpes internes dans le bois dans la
mesure où cela réduit la surcoupe requise.
3. REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
1) Déterminez la profondeur de coupe souhaitée.
2) Débloquez le réglage de profondeur de coupe et
bloquez la manette (8). (Voir Fig. H1)
3) Faites glisser l’indicateur de profondeur de coupe
jusqu’à la profondeur de coupe souhaitée. Verrouillez
le réglage de profondeur de coupe et bloquez la
manette (8). (Voir Fig. H2)
Lors de la coupe en plongeon ou de poche au milieu (ou
à l’intérieur) de la pièce, à travers la fente étroite, vous
pouvez facilement voir la marque de coupe que vous
avez dessinée et l’endroit où la lame plongera dans la
pièce, en fonction de la profondeur de lame choisie.
Entraînez-vous toujours sur un petit morceau de
pièce afin de vous familiariser avec l’opération de
coupe. La profondeur de coupe choisie est maintenant
sélectionnée. Lorsque la lame de la scie est baissée
manuellement, la lame atteindra sous la semelle la
profondeur choisie.
4. UTILISATION DU LASER
Pressez le bouton on/off du laser (5) afin d’allumer le
laser.
Pressez à nouveau le bouton on/off du laser afin
d’éteindre le laser. (Voir Fig. I)
REMARQUE: Nettoyez régulièrement le générateur de
laser.
AVERTISSEMENT: Ne regardez jamais
directement dans le faisceau du laser et ne visez
jamais personne avec le faisceau. L’énergie du faisceau
du laser est extrêmement mauvaise pour les yeux
humains.
AVERTISSEMENT: Lorsqu’il n’est pas utilisé,
éteignez toujours le laser afin d’économiser de la
capacité de batterie.
Remplacez les batteries de laser (VOIR FIG. J1-
J6)
La scie est vendue avec des batteries de laser bien
assemblées. Lorsque la batterie n’a plus de capacité,
remplacez les batteries tel qu’expliqué ci-dessous :
Utilisez le modèle de batteries d’1,5V LR44, classiques
pour les calculatrices, les appareils photo et les petits
éléments électroniques semblables.
Déplacez le cache du compartiment de la batterie
(16) dans la direction de la flèche (sur le cache). Puis
soulevez le cache du compartiment de la batterie (Voir
Fig. J1, J2).
Vous pouvez voir l’extrémité d’un cordon. Pour ôter les
batteries, tirer lentement sur l’extrémité du cordon. Les
deux batteries sortiront avec le cordon (VOIR FIG. J3).
Afin de placer de nouvelles batteries, ajustez la position
du cordon et insérez deux batteries de remplacement.
Assurez-vous que les deux batteries sont enclenchées
sur le cordon (Voir Fig. J4, J5).
Replacez le cache (Voir Fig. J6).
REMARQUE: Assurez-vous que les « +/- » des batteries
soient placés en respectant l’indication sur la machine.
5. GUIDE DE COUPE (VOIR FIG. K)
Coche-guide de coupe (12) fixée en face de la plaque
de base est utilisée comme un guide de coupe. Toujours
guider le long de la marque faite sur la pièce à travailler
pour une coupe précise.
REMARQUE: Il est bien mieux de faire une coupe
d’essai.
FONCTION
1. COUPES TRANSVERSALES ET COUPES DE
REFENTE (VOIR FIG. L, M)
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter le recul, ne
démarrez jamais avec la lame stationnaire en
contact avec l’ouvrage.
Démarrez toujours la scie avant de commencer à
plonger.
a) Utilisez TOUJOURS votre scie en ayant vos mains
correctement positionnées.
AVERTISSEMENT: Maintenez toujours un bon
contrôle de la scie pour rendre le sciage plus sûr
et facile. Une perte de contrôle de la scie pourrait
provoquer un accident et une éventuelle blessure grave.
b) Lors de coupes biaises ou longitudinales, alignez
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
36
votre trait de coupe sur le centre de l’encoche en «
V » située à l’avant de la semelle de la scie (Voir Fig.
L).
c) Dans la mesure où l’épaisseur des lames varie,
procédez à une découpe d’essai sur un petit
morceau de matériel le long du trait indicateur afin
de déterminer de combien, le cas échéant, vous
devrez écarter la lame du trait indicateur pour
permettre à lépaisseur de la lame de réaliser une
coupe précise.
COUPES DE REFENTE (VOIR FIG. M)
Utilisez toujours un guide lorsque vous réalisez de
longues découpes longitudinales avec votre scie. Vous
pouvez utiliser tout rebord droit adapté fixé à l’ouvrage
ou le guide parallèle qui est vendu avec votre scie.
2. COUPE POCHETTTE (AU CENTRE D’UNE SURFACE)
(VOIR FIG. N)
Cette opération exige de pouvoir bien manipuler la scie
(à effectuer que sur matériaux non durs) et ne doit être
effectuée que par une personne capable et habile à ce
faire.
AVERTISSEMENT: Lors de cette opération, les
dents de scie sont exposées, alors faites preuve
d’extrême prudence en appliquant cette procédure.
Avec un marqueur, délimitez clairement la surface
à ouvrir. Réglez la profondeur de coupe de la scie.
Positionnez la scie au dessus d’une limite de la surface
en plaçant de devant de la base sur la surface et alignez
le guide de coupe sur la marque. En vous assurant que
la lame ne touche pas la surface (tout en étant près
d’elle). Tenez fermement la scie sans aucune pression
sur le plateau de semelle. Pour évider le recul, vous
devriez tenir fermement l’outil avant de démarrer la scie.
Faites démarrer la scie et descendez lentement la lame
sur le matériel en maintenant une force sur le devant
de la base pour produire un mouvement de pivotement
insérant la lame dans le matériel.
NE PAS forcer avec la lame dans la coupe ; poussez la
lame de la scie vers l’avant à un rythme où la lame ne
peine pas.
Lorsque la découpe est terminée, lâchez la manette
de sécurité et laissez la lame s’arrêter complètement.
N’ÔTEZ PAS la scie et la lame de l’ouvrage tant que
la lame bouge. Ceci pourrait endommager votre coupe
(kerf), provoquer un recul et une perte de contrôle,
aboutissant à une blessure.
TRUCS POUR UTILISER VOTRE
PONCEUSE
Si votre scie circulaire chauffe de manière excessive,
faites la fonctionner à vide pendant 2 à 3 minutes afin
de refroidir le moteur. Évitez l’usage prolongé de votre
machine à très faible vitesse.
Protéger les lames de scie contre les chocs et les coups.
Une alimentation excessive réduit significativement la
capacité de performance de la machine et réduit la durée
de vie des lames de scie. La performance du sciage et
la qualité de coupe dépendent essentiellement de la
condition et de la forme des dents de la lame de scie. Par
conséquent n’utiliser que des lames de scie aiguisées qui
conviennent au matériel sur lequel vous devez travailler.
Choix de lames : 24 dents pour le travail général,
approximativement. 40 dents pour des coupes plus fines,
plus de 40 dents pour des coupes très fines en surfaces
délicates.
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET
ENTRETENEZ LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de
réparation ou d’entretetien.
En les gardant bien affûtés et propres, vous en obtiendrez
le rendement maximum dans des conditions optimales
de sécurité. Suivez les instructions pour le graissage ou
la pose et le démontage des accessoires. Inspectez les
cordons d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont
endommagés, faites-les réparer à un centre de service
après-vente autorisé. Votre outil ne nécessite aucune
lubrification ou entretien supplémentaire. Il ne comporte
aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur.
N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques
pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec.
Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez
propres les ouvertures de ventilation du moteur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou
d’autres personnes professionnelles afin d’éviter tout
danger.
Ôtez régulièrement la sciure et les copeaux de la sécurité
et de la semelle afin de garantir une performance
adéquate.
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
37
PANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
L’outil ne démarre pas en
actionnant le bouton on/
off.
Cordon d’alimentation non branché.
Le cordon d’alimentation est cassé.
La brosse à charbon est abîmée.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
connecté correctement à une prise de courant
en état de marche.
Débranchez le cordon d’alimentation. Faites-
le remplacer par un agent de maintenance
qualifié.
Faites remplacer la brosse à charbon par un
agent de maintenance qualifié.
La profondeur de coupe est
inférieure à celle prévue.
Sciure accumulée à l’arrière de la
semelle.
Époussetez la sciure. Envisagez de connecter
un aspirateur pour le ramassage de la sciure.
La lame patine ou glisse La lame n’est pas profondément
enclenchée avec le fuseau.
Ôtez la lame et remontez-la à nouveau tel que
décrit dans la section INSTALLER/CHANGER
LA LAME.
La lame ne coupe pas en
ligne droite.
La lame est émoussée.
La lame n’est pas montée
correctement.
Montez une nouvelle lame bien aiguisée sur
la scie.
Vérifiez que la lame est montée correctement.
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER FRE
38
DÉCLARATION DE GARANTIE DE
2 ANS
Si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un
défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de
2 ans à compter de la date dachat, nous garantissons
que nous:
• Remplaceronsourépareronstouteslespièces
défectueuses, sans aucun frais, ou,
• pareronslesproduitsgratuitement,ou
• Remplaceronsl’appareilavecunneufouune
nouvelle unité reconditionnée, gratuitement.
La garantie est soumise aux conditions suivantes:
• Lesbatteriessontgarantiespourunepériodede12
mois seulement.
• Leproduitn’apasétémalutilisé,maltraités,
négligé, altéré, modifié ou réparé par quelqu’un
d’autre qu’un centre de service agréé.
• SeulementdesaccessoiresetpiècesRockwell
d’origine ont été utilisés sur ou avec le produit
• Leproduitaétésoumisàuneusurenormale.
• Leproduitn’apasétéutilisépourdeslocations.
• Leproduitn’apassubidedommagespardesobjets
étrangers, des substances ou accidents.
La garantie ne couvre pas;
• Lescomposantsquisontsoumisàl’usure
naturelle causée par l’utilisation conformément aux
instructions de fonctionnement.
• Unmauvaisentretien,unemauvaisemanipulation,
des manipulations non autorisées ou une surcharge;
de plus, les accessoires tels que les ampoules, les
lames et les mèches, etc. ne sont pas couverts pas
la garantie.
Pour des réclamations, contacter la ligne téléphonique
de Rockwell. Vous devrez présenter une preuve d’achat
sous la forme d’un reçu valide qui affiche la date et le
lieu d’achat.
Nous pouvons exiger l’envoi en port payé de l’outil à un
centre de service autorisé, avec tous les équipements
d’origine.
Ligne téléphonique de Rockwell 866-514-ROCK
(7625)
Cette déclaration de garantie ne se substitue pas mais
s’ajoute à vos droits statutaires.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires fournis
avec l’outil.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et
peut ne pas être transférer.
Toutes les réparations et tous les remplacements de
produit seront couverts par la garantie limitée pour
le reste de la période de garantie à partir de la date
d’achat initial.
Politique d’échange limitée de soixante (30) jours
Un outil qui ne fonctionne pas correctement à
cause d’un défaut de pièce ou de main-d’œuvre est
échangeable durant les soixante (30) premiers jours
après la date d’achat en rapportant l’outil au détaillant
où il a été acheté. Pour obtenir un outil de remplacement
vous devez présenter une preuve d’achat datée et
retourner l’outil dans son emballage original. L’outil
remplacé sera couvert par la balance de la garantie
limitée de deus ans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rockwell RK3440K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues