GE UCG1600LWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compacteur de déchets
Taper
Le manuel du propriétaire
Inscrivez ci-dessous les numéros
de modèle et de série
N° de modèle ____________
N° de série ______________
Vous les trouverez sur l’étiquette
apposée sur la partie avant du
cadre de l’appareil.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
COMPACTEURS
de déchets
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......3
UTILISATION DU COMPACTEUR
Comment démarrer ....................5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....8
CONSEILS DE DÉPANNAGE .....10
GARANTIE ........................ 11
SERVICE À LA CLIENTÈLE ......12
49-55111 03-17 GEA
UCG1680
UCG1650
UCG1600
2 49-55111
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous
sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous
pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l’emballage.
49-55111 3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LIRE ET
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans
le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de
chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
EN UTILISANT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL FAUT
TOUJOURS SUIVRE LES PRÉCAUTIONS DE BASE, Y COMPRIS
CE QUI SUIT :
Ŷ &HFRPSDFWHXUHVWUpVHUYpjO¶XWLOLVDWLRQUpVLGHQWLHOOH
Utilisez cet appareil seulement pour l’usage auquel il
est destiné selon ce manuel du propriétaire.
Ŷ ,OIDXWXQHVXSHUYLVLRQpWURLWHORUVTXHO¶DSSDUHLOHVW
utilisé par ou près d’enfants. Ne laissez jamais le
compacteur être utilisé comme jouet ou fonctionner
sans supervision.
Ŷ VERROUILLAGE DES COMMANDES : Mettez
OHERXWRQjODSRVLWLRQOFF (arrêt) et retirez-le
lorsque vous ne faites pas de compactage d’ordures
ménagères. Cela empêchera toute mauvaise utilisation
du compacteur et empêchera les enfants de l’utiliser.
Ŷ 1HSRXVVH]SDVOHVGpFKHWVGDQVOHWLURLUDYHFOHV
mains ou les pieds. Les déchets pourraient contenir
du verre cassé, des pièces de métal tranchantes ou
d’autres objets coupants qui pourraient provoquer
des blessures.
Ŷ (QUHWLUDQWRXWUDQVSRUWDQWOHVDFG¶RUGXUHV
ménagères, gardez le sac loin de votre corps. Les
objets coupants peuvent l’avoir percé.
Ŷ $WWHQWLRQHQQHWWR\DQWO¶LQWpULHXUGHO¶DUPRLUHRXOH
WLURLUjRUGXUHVPpQDJqUHV/HVIUDJPHQWVGHYHUUH
pourraient être collés au coulisseau, incrustés dans
la surface du tiroir ou au bas de l’armoire.
Ŷ 1¶LQVWDOOH]SDVHWQHUDQJH]SDVOHFRPSDFWHXUjXQ
endroit où il sera exposé aux conditions extérieures.
Ŷ $VVXUH]YRXVTXHOHFRPSDFWHXUHVWELHQLQVWDOOpHW
jQLYHDXVXUXQVROTXLSHXWVXSSRUWHUVRQSRLGV
Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[SLqFHVPRELOHV
Ŷ 1HFRPSDFWH]SDVGHGpFKHWVDOLPHQWDLUHVFRPPH
de la viande crue et du poisson, des couennes,
des articles d’hygiène personnelle et des couches
jetables. Ces articles produisent de très fortes
odeurs et ne vont pas dans le compacteur.
Ŷ 1HO¶XWLOLVH]SDVFRPPHDSSDUHLODPRYLEOH8WLOLVH]
seulement comme appareil encastré.
PRÉCAUTIONS CONTRE L’UTILISATION
DÉRAISONNABLE DU COMPACTEUR :
Ŷ 1HFRPSDFWH]MDPDLVGHFDUWRXFKHVjSORPE
GHFDUWRXFKHVG¶DUPHVjIHXGHSLqFHVGHIHX
d’artifice, etc. qui sont très explosifs.
Ŷ 1HFRPSDFWH]MDPDLVGHPDWpULDX[LQIODPPDEOHV
comme peinture, chiffons saturés d’huile ou
d’essence, contenants de liquides de démarrage
jPRWHXUFRQWHQDQWVGHGLOXDQWGHSHLQWXUHHWF,O
pourrait y avoir une combustion spontanée ou des
concentrations de vapeurs explosives.
Ŷ 1HFRPSDFWH]MDPDLVOHVFRQWHQDQWVGHSURGXLWV
chimiques toxiques comme des insecticides forts ou
autres matériaux toxiques; le compactage pourrait
dégager des vapeurs dangereuses.
Ŷ 1HFRPSDFWH]MDPDLVG¶DpURVROVFRQWHQDQWGHV
produits chimiques explosifs ou très toxiques. (Si
vous êtes certains que les aérosols contiennent
des matériaux non dangereux comme la crème de
UDVDJHOHIURPDJHjWDUWLQHUHWODFUqPHIRXHWWpH
ils peuvent être compactés.)
Ŷ 1HFRPSDFWH]SDVOHVFLJDUHWWHVOHVFLJDUHV
allumés ou autres articles chauds ou en feu.
Ŷ 1HUDQJH]HWQ¶XWLOLVH]SDVG¶HVVHQFHRXDXWUHV
vapeurs et liquides inflammables près de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Ŷ 1HVXUFKDUJH]SDVYRWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
Ŷ 0DQLSXOH]XQVDFjSRXEHOOHSOHLQDYHFVRLQ
Les objets pointus peuvent percer le sac et vous
EOHVVHU1HVXUFKDUJH]SDVOHVDFjSRXEHOOHGH
matières lourdes comme du verre.
4 49-55111
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce compacteur doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant
d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les directives d’installation avec votre compacteur, vous pouvez vous les
SURFXUHUHQYLVLWDQWQRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHwww.electromenagersge.ca.
AVERTISSEMENT
EN UTILISANT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL FAUT
TOUJOURS SUIVRE LES PRÉCAUTIONS DE BASE, Y COMPRIS
CE QUI SUIT :
Ŷ 3RXUpYLWHUWRXWGDQJHUGHFKRFpOHFWULTXHFH
FRPSDFWHXUGRLWrWUHELHQLQVWDOOpHWPLVjODWHUUH
conformément aux instructions d’installation avant
de l’utiliser.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUDYHFXQFRUGRQXQHILFKH
ou un moteur endommagés ou après tout autre
dommage. Faites examiner, réparer ou ajuster
l’appareil par un technicien de service autorisé.
Ŷ 1HGpPRQWH]SDVFHWDSSDUHLO8QDSSDUHLOPDO
remonté pourrait provoquer un choc électrique lors
de son utilisation subséquente.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHFRPSDFWHXUDYDQWWRXWHV
réparations. REMARQUE : Nous recommandons
fortement que toute réparation soit exécutée par
une personne qualifiée.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQRXXQHUDOORQJH
électrique avec cet appareil.
Ŷ 6XLYH]OHVFRGHVQDWLRQDX[GHO¶pOHFWULFLWpRXOHV
codes et ordonnances en vigueur localement. Cet
appareil doit être alimenté d’un courant de 120 V,
+]HWEUDQFKpjXQFLUFXLWH[FOXVLIPLVjODWHUUH
correctement et protégé par un disjoncteur de 15 ou
20 ampères ou un fusible temporisé.
Ŷ 6LO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHIRXUQLHQHUpSRQGSDVDX[
exigences précédentes, appelez un électricien agréé.
Ŷ 1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUXQFLUFXLWGLVWLQFW
pour cet appareil.
Ŷ 1HFRXSH]HWQHUHWLUH]GDQVDXFXQFDVODWURLVLqPH
EURFKHGHPLVHjODWHUUHGXFRUGRQ
Ŷ &HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUH'DQVOHFDV
de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
jODWHUUHUpGXLUDOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHHQ
fournissant une voie de moindre résistance pour le
courant électrique.
Ŷ &HWDSSDUHLOHVWGRWpG¶XQFRUGRQHWG¶XQHILFKH
DYHFPLVHjODWHUUH/DILFKHGRLWrWUHEUDQFKpH
dans une prise appropriée correctement installée
HWPLVHjODWHUUHFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW
règlements locaux.
Ŷ 7RXWHPDXYDLVHFRQQH[LRQGXFRQGXFWHXUGHPLVH
jODWHUUHGHO¶pTXLSHPHQWSRXUUDLWPHQHUjXQ
risque de choc électrique. Consultez un électricien
qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit
ELHQPLVjODWHUUH
Ŷ 1HPRGLILH]SDVODILFKHGHFHWDSSDUHLO6LHOOH
n’entre pas complètement dans la prise, faites
installer une prise appropriée par un électricien
qualifié.
49-55111 5
UTILISATION DU COMPACTEUR
Comment démarrer
B
A
C
D
E
F
H
G
Caractéristiques
3$11($8'(3257(
2895(7,52,5¬3e'$/((7$&7,9$7,21
'8&203$&7(85
3/,17+(
%28721212))0$5&+($55Ç7
,17(55837(85'(6e&85,7e'87,52,5
(03/$&(0(17'(6180e526'(02'Ê/(
(7'(6e5,(
%287216'(5(7(18('86$&
9(5528'(3257(/$7e5$/($029,%/(
A
B
C
D
E
F
G
H
Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles
6 49-55111
Comment démarrer
UTILISATION DU COMPACTEUR
Ce qu’il fait et comment il fonctionne
9RWUHFRPSDFWHXUUpGXLWOHVRUGXUHVPpQDJqUHVMXVTX¶jXQTXDUWGHOHXUYROXPHRULJLQDO
,OFRPSDFWHODSOXSDUWGHVGpFKHWV\FRPSULVOHSDSLHUOHVFDQQHWWHVOHVERXWHLOOHVOHVERFDX[OHVFRQWHQDQWVGH
plastique, les enveloppes, les restes de balayage et certains déchets alimentaires.
'pSRVH]OHVGpFKHWVGDQVOHVDFMHWDEOHFRQoXSRXUOHVFRPSDFWHXUVjO¶LQWpULHXUGXWLURLUG¶RUGXUHVPpQDJqUHVGX
compacteur et fermez le tiroir. Lorsque vous allumez le compacteur, un coulisseau électrique se déplace vers le bas
GDQVOHWLURLUFRPSDFWHOHVRUGXUHVPpQDJqUHVUHPRQWHjQRXYHDXHWOHFRPSDFWHXUV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW
REMARQUE :/HWLURLUjRUGXUHVPpQDJqUHVGRLWrWUHDXPRLQVUHPSOLjPRLWLpDYDQWGHQRWHUOHFRPSDFWDJHFDUOH
coulisseau ne se déplace pas jusqu’au fond du tiroir. En ajoutant des ordures, la force de compression est transférée
DX[DUWLFOHVHQGHVVRXVMXVTX¶jFHTXHWRXWVRLWFRPSDFWp8QEULVSHXWVHSURGXLUHVLYRXVRXYUH]ODSRUWHSHQGDQWOHF\FOH
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
Le bouton amovible est fourni pour votre protection
comme mesure de sécurité. Lorsque l’interrupteur du
ERXWRQHVWjODSRVLWLRQOFF (arrêt), le compacteur ne
peut pas fonctionner
Verrouillage des commandes :
Verrouillez le compacteur lorsqu’il n’est pas utilisé en
retirant le bouton. Cela empêchera les enfants d’utiliser
le compacteur ainsi que toute autre utilisation abusive.
Interrupteur de sécurité du tiroir
Le compacteur a deux interrupteurs de sécurité pour faire en sorte que le tiroir soit complètement fermé lorsqu’il est
en marche. Le compacteur ne fonctionnera pas si le tiroir n’est pas complètement fermé.
Installation du sac d’ordures ménagères
Avant d’installer un nouveau sac, assurez-vous que :
1
Le verrou de porte latérale est fermement enclenché.
Si la porte latérale s’ouvre, poussez-la pour la refermer.
2
Le contenant est propre et libre de débris tranchants
qui pourraient percer le sac.
Des sacs de plastique renforcés sont fournis avec votre
FRPSDFWHXUHWVRQWSUrWVjrWUHLQVWDOOpV
Vous devez utiliser les sacs d’ordures ménagères
robustes spécialement conçus pour cet usage et inclus
avec le compacteur. Ces sacs sont disponibles chez
votre concessionnaire ou au centre de service de l’usine.
Demandez le numéro de catalogue WC60X5017.
Pour commander des sacs, appelez sans frais au :
EU: 877.959.8688 ou GEApplianceparts.com
Canada: 800.661.1616 ou www.GEAppliances.ca
Pour installer un nouveau sac :
1
3ODFH]OHVDFGDQVOHWLURLU2XYUH]OHVDFHWWLUH]OHV
bords supérieurs par dessus le dessus du tiroir.
2
Verrouillez le sac en place en
accrochant les quatre trous
prépercés sur les boutons de
retenue du sac. Les trous
s’élargiront sur les boutons
sans problème pour le sac.
Chargement
Enfoncez la pédale et sortez le tiroir.
Rappel :
Ŷ3RXUDLGHUjJDUGHUOHFRXOLVVHDXSURSUHHQ
compactant des ordures ménagères salissantes,
placez quelques feuilles de journaux pliées sur le
GHVVXVGHODFKDUJHjFRPSDFWHU
Ŷ/HVDUWLFOHVWURSJURVSRXUHQWUHUGDQVOHWLURLUVH
replient pour s’ajuster dans le tiroir. Si ce n’est pas
possible, n’essayez pas de les forcer.
Ŷ/HVMRXUQDX[UHSOLpVVRQWDXVVLXWLOHVSRXUFRPSDFWHU
une grosse bouteille de verre ou plusieurs bouteilles
ou bocaux ou autres articles qui pourraient éclater.
Ŷ%LHQTX¶LOQHVRLWSDVQpFHVVDLUHGHFRPSDFWHUMXVTX¶j
ce que le tiroir soit plein ou presque plein, nous
suggérons, pour un compactage maximum, d’utiliser
l’appareil chaque fois que vous ajoutez une quantité
importante de déchets.
49-55111 7
UTILISATION DU COMPACTEUR
Comment démarrer
Compactage
Pour mettre en marche le compacteur :
1
7RXUQH]OHERXWRQjON.
2
Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
3
Soulevez la pédale pour lancer le cycle.
Le coulisseau se déplace vers le bas dans le tiroir,
FRPSDFWDQWOHVGpFKHWV¬ODILQGHODFRXUVHOH
coulisseau change automatiquement de direction, sort
GXWLURLUUHYLHQWjVDSRVLWLRQGHGpSDUWHWOHFRPSDFWHXU
s’éteint automatiquement.
&HF\FOHSUHQGPRLQVGHVHFRQGHV7DQGLVTXHOH
tiroir se remplit de déchets, la durée du cycle diminue
progressivement.
REMARQUES :
Ŷ9RXVQHYHUUH]SDVOHFRPSDFWDJHGHVGpFKHWVOHV
premières fois que vous chargez. Les premières
fois que vous chargez. Le tiroir du compacteur doit
rWUHDXPRLQVUHPSOLjPRLWLpDYDQWTXHOHFRPSDFWHXU
FRPPHQFHjFRPSDFWHUODFKDUJH
Ŷ
Les bouteilles de verre peuvent faire un bruit fort
en se brisant lors du compactage. C’est normal.
'HPrPHOHVERXWHLOOHVGDQVOHWLURLUjRUGXUHVQHVH
briseront pas toujours durant le premier cycle. Le verre
qui se brise et le bruit qui y est associé peuvent se
produire plusieurs cycles plus tard selon le type et le
volume des déchets.
Ŷ
Lorsque les bouteilles et les cannettes sont
compactées, le sac pourrait se déchirer un peu.
Cela est normal et n’affecte aucunement le rendement
de l’appareil. Gardez le sac loin de votre corps pour
éviter toute blessure d’objets coupants qui pourraient
avoir transpercé le sac.
IMPORTANT:
Ŷ
Ne pressez pas trop en tournant le bouton. Le
bouton devrait toujours tourner facilement. Forcer
pourrait briser le bouton et endommager l’interrupteur.
Ŷ
En vidant les paniers de déchets dans le tiroir à
ordures, certains articles peuvent tomber derrière
le tiroir. Ces articles pourraient empêcher le tiroir
de se fermer complètement et ainsi empêcher le
FRPSDFWHXUGHIRQFWLRQQHU3RXUOHVUHWLUHUGHO¶DUULqUH
du tiroir, ouvrez le tiroir et retirez-le pour les enlever.
Consultez la section Entretien et nettoyage.
Pour arrêter le compacteur :
Le compacteur peut être arrêté en tout temps.
1
Essayer d’ouvrir le tiroir tandis que le coulisseau se
déplace arrêtera le coulisseau. L’interrupteur de sécurité
s’activera.
2
Fermez entièrement le tiroir et le coulisseau reviendra
jODSRVLWLRQYHUVOHHAUT.
3
2XYUH]HQWLqUHPHQWOHWLURLUHWWRXUQH]OHERXWRQjOFF
(arrêt).
Retrait d’un sac plein d’ordures ménagères
1
2XYUH]OHWLURLUHQHQIRQoDQWODSpGDOH
2
5HWLUH]OHGHVVXVGXVDFGHVERXWRQVGHUHWHQXHGX
VDF3RXVVH]OHVTXDWUHUHYHUVGXVDF
3
3RXVVH]OHYHUURXGHSRUWH
latérale vers le bas et ouvrez
le tiroir latéral en l’inclinant.
4
Sortez le sac avec le chariot
du sac.
8 49-55111
Entretien et nettoyage
UTILISATION DU COMPACTEUR
Pour nettoyer l’extérieur :
(VVX\H]OHVVXUIDFHVjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQSURSUHHW
humide.
Panneaux peints :
Appliquez un peu de poli pour électroménagers lorsque
OHFRPSDFWHXUHVWQHXIHWHQVXLWHjSOXVLHXUVUHSULVHV
pendant l’année.
Panneaux en acier inoxydable :
Vous pouvez vous procurer le nettoyant Cerama Bryte
au GE Appliances en composant le 877.959.8688 (EU)
ou 800.661.1616 (Canada).
Pour nettoyer l’intérieur du tiroir :
1
5HWLUH]OHVDF9RLUjODVHFWLRQ Retrait d’un sac
plein d’ordures ménagères.
2
3RUWH]GHVJDQWVSURWHFWHXUV,OSRXUUDLW\DYRLUGHV
morceaux de verre dans le tiroir. Enfoncez le verrou
de porte latérale.
3
Maintenez le verrou de porte latérale enfoncé et
LQFOLQH]OHF{WpGXWLURLUMXVTX¶jFHTXHOHYHUURXVRLW
dégagé du devant du tiroir.
4
Essuyez avec un chiffon humide.
5
Enfoncez le verrou de la porte latérale en pressant le
F{WpjODSRVLWLRQYHUWLFDOH9HUURXLOOH]OHYHUURXGH
porte latérale.
Pour nettoyer l’intérieur de l’armoire :
1
6RUWH]OHWLURLUMXVTX¶jFHTX¶LOV¶DUUrWH1RWH]OHVUDLOV
où se déplacent les roulettes du tiroir.
2
3RUWH]GHVJDQWVSURWHFWHXUV6RXOHYH]O¶DYDQWSRXU
dégager les butées du tiroir. Agrippez le tiroir des
deux côtés. Sortez-le jusqu’au bout et mettez-le de
côté.
3
3DVVH]O¶DVSLUDWHXUjO¶LQWpULHXUGHO¶DUPRLUH1HWWR\H]
jODPDLQOHVGpYHUVHPHQWVOLTXLGHVRXOHVGpFKHWV
humides ou passez un aspirateur conçu pour
ramasser le liquide.
4
Lavez, rincez et asséchez l’intérieur.
Nettoyage de l’appareil
Comme pour la plupart des appareils électroménagers, il faut un bon entretien pour une satisfaction continue. Avant de
QHWWR\HUOHFRPSDFWHXUWRXUQH]OHERXWRQjODSRVLWLRQOFF (arrêt) et enlevez-le. Si vous prévoyez d’être absent pendant
quelques jours, retirez le sac du compacteur. Verrouillez le compacteur en retirant le bouton et rangez-le en lieu sûr.
10 49-55111
CONSEILS DE DÉPANNAGE
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur
Problème Cause Possible Quoi faire
Le compacteur ne
fonctionne pas
Le compacteur est bloqué Assurez-vous que le cordon est bien branché dans une
prise sous tension.
Le fusible est grillé ou le
disjoncteur est déclenché
9pULILH]OHVIXVLEOHVRXOHVGLVMRQFWHXUV5HPSODFH]OHIXVLEOH
ou réenclenchez le disjoncteur.
Le bouton de l’interrupteur
pourrait ne pas être à la
position ON (marche)
$VVXUH]YRXVTXHO¶LQWHUUXSWHXUHVWjODSRVLWLRQON
(marche).
La pédale n’a peut-être pas
été soulevée pendant assez
longtemps pour amorcer le
cycle
6RXOHYH]ODSpGDOHPRPHQWDQpPHQWMXVTX¶jFHTXHOHF\FOH
de compactage débute.
Le tiroir n’est peut-être pas
fermé
Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
Le moteur du compacteur
comporte un mécanisme
de protection thermique
qui se remet en marche
automatiquement
Si vous avez compacté plusieurs fois en peu temps,
cette protection pourrait avoir fermé le moteur. Attendez
quelques minutes et le moteur se remettra en marche
automatiquement.
Le tiroir est difficile
à fermer
Des ordures pourraient être
tombées derrière le tiroir
5HWLUH]WRXWHVOHVRUGXUHV
Le tiroir ne s’ouvre
pas
Le coulisseau n’est pas à la
fin de sa course
Soulevez la pédale et relâchez-la pour permettre au
coulisseau de terminer son cycle.
Peu ou aucun
compactage
apparent
Le tiroir n’est pas assez
rempli
/HWLURLUGRLWrWUHDXPRLQVjPRLWLpSOHLQGHGpFKHWVDYDQW
que vous puissiez constater un compactage des déchets. Le
coulisseau ne se déplace pas jusqu’au bas. Les ordures au
bas du tiroir seront écrasées durant les cycles subséquents.
Des ordures sont coincées
entre le coulisseau et le
panier
5HWLUH]WRXWHVOHVRUGXUHV
49-55111 11
www.electromenagersge.ca
7RXWHVOHVUpSDUDWLRQVVRXVJDUDQWLHVHURQWHIIHFWXpHVSDUQRVFHQWUHVGHUpSDUDWLRQRXQRVUpSDUDWHXUVDXWRULVpV$SSHOH]OH
1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
3RXUOHGLDJQRVWLFODUpSDUDWLRQGHYRWUHDSSDUHLOSHXWQpFHVVLWHUO¶XWLOLVDWLRQGXSRUWGHGRQQpHVHPEDUTXp&HOXLFL
SHUPHWDXWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQ*($SSOLDQFHVGHGLDJQRVWLTXHUUDSLGHPHQWGHVSUREOqPHVDYHFYRWUHDSSDUHLO,O
SHUPHWpJDOHPHQWj*($SSOLDQFHVG¶DPpOLRUHUVHVSURGXLWVHQIRXUQLVVDQWjFHVGHUQLHUVGHVLQIRUPDWLRQVVXUYRWUH
DSSDUHLO6LYRXVQHYRXOH]SDVTXHOHVGRQQpHVGHYRWUHDSSDUHLOVRLHQWHQYR\pHVj*($SSOLDQFHVYHXLOOH]GHPDQGHU
jYRWUHWHFKQLFLHQGH1(3$6VRXPHWWUHOHVGRQQpHVj*($SSOLDQFHVSHQGDQWODUpSDUDWLRQ
Ce qui n’est pas couvert :
Ŷ 7RXWGpSODFHPHQWGHVHUYLFHFKH]YRXVSRXUYRXV
apprendre à utiliser votre compacteur.
Ŷ 7RXWHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQ
Si vous avez un problème d’installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous êtes
responsable de fournir une bonne alimentation
électrique, un bon échappement et tout autre
branchement nécessaire.
Ŷ 7RXWHSDQQHGXSURGXLWV¶LODpWpPDOPHQpPDO
usé ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou
utilisé commercialement.
Ŷ 7RXWUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHODPDLVRQRX
tout rebranchement des disjoncteurs.
Ŷ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDX
produit pour ce faire.
Ŷ 7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQ
incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
Ŷ 7RXWGRPPDJHDFFHVVRLUHRXLQGLUHFWFDXVpSDU
des défaillances possibles de l’appareil.
Ŷ 7RXWGRPPDJHVXELDSUqVODOLYUDLVRQ
GARANTIE
Garantie GE Appliances sur le compacteur
Pour une période de : GE Appliances remplacera :
Un an
8QDQjSDUWLUGHOD
date d’achat initial
Toute pièceGXFRPSDFWHXUTXLVHFDVVHjFDXVHG¶XQYLFHGHPDWpULDXRXGHPDLQ
d’oeuvre. Au cours de cette année de garantie limitée, GE Appliances fournira,
gratuitement,WRXWHODPDLQG¶RHXYUHHWOHVHUYLFHjODPDLVRQQpFHVVDLUHVSRXU
remplacer la pièce défectueuse.
$JUDIH]OHUHoXG¶DFKDWLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXV
garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il acheté au Canada pour
XWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHVRXVJDUDQWLHVHUDIRXUQLOjRLOHVWGLVSRQLEOHHWGDQVOHV
régions que Mabe considère que l’offre de service est raisonnable.
Garant : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉQUENTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQVGHFHWWH*DUDQWLHOLPLWpH7RXWHVOHV
JDUDQWLHVLPSOLFLWHVLQFOXDQWOHVJDUDQWLHVGHFRPPHUFLDOLWpHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHVSpFLILTXHVRQWOLPLWpHVj
XQHDQQpHRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHDXWRULVpHSDUODOpJLVODWLRQ
12 49-55111
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE
Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits
*($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com
$X&DQDGDGEAppliances.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se
trouve dans l’emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register
$X&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH
HWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant
les heures normales de bureau.
$X&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344
Prolongation de garantie
3URFXUH]YRXVXQHSURORQJDWLRQGHJDUDQWLH*($SSOLDQFHVHWLQIRUPH]YRXVGHVUDEDLVVSpFLDX[HQYLJXHXU
pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE
$SSOLDQFHVVHURQWWRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLV
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224
durant les heures normales de bureau.
$X&DQDGD GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
Commandez en ligne 24 heures par jour.
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le
plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le
1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web
HQIRXUQLVVDQWWRXVOHVGpWDLOVGRQWYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
$X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GE UCG1600LWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compacteur de déchets
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues