Hamilton Beach 840083100 Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
13. Garder les mains et ustensiles à l’écart du couteau et du disque
mobiles durant le traitement des aliments, pour réduire le risque
de blessure corporelle grave et/ou d’endommagement du robot
culinaire. On peut se servir d’un racloir en caoutchouc, mais
SEULEMENT lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre le couteau ou
le disque tranchant sur la base avant d’avoir d’abord bien mis le bol
en place.
15. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de
mettre l’appareil en marche.
16. Ne pas essayer de défaire le mécanisme de verrouillage du couvercle.
17.
Pour réduire le risque de blessures, veiller à insérer et retirer les
couteaux et les disques en se servant des trous pour les doigts
prévus à cette fin.
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente
une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans
une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut
pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut
toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifé
pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
REMARQUE : Cet appareil n’est pas recommandé pour le
traitement des viandes ou des fromages.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
POUR LES CONSOMMATEURS
1010
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger la base,
le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
3.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé
par des enfants ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’y placer ou d’en enlever des pièces, et avant un
nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement. Garder les doigts
hors de l’ouverture de décharge.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec une fiche
ou un cordon endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro de service à la clientèle sans frais d’in-
terurbain pour renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comp-
toir, ni venir en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir à la main pour les
couper ou les hacher. Toujours utiliser le poussoir.
11. Les couteaux et les disques sont coupants. Les manipuler avec
soin. Les ranger hors de portée des enfants.
12. S’assurer que le couteau ou le disque sont complètement arrêtés
avant d’enlever le couvercle.
840083100 FR v01 3/2/01 3:14 PM Page 10
13
Utilisation
Assemblage
Verrouillez toujours le bol sur sa base avant de mettre le
couteau ou le disque en place.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt et
que l’appareil est débranché.
2. Mettez le bol sur la base.
Assurez-vous que les taquets
du bol sont alignés avec les
fentes de la base, comme le
montre l’illustration. Faites
tourner le bol dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.
Taquet
Utilisation des commandes
Interrupteur ON-OFF-PULSE «MARCHE-ARRÊT-
IMPULSION» : cet interrupteur vous permet de choisir entre
trois positions, ON «MARCHE», OFF «ARRÊT» ou PULSE
«IMPULSION». En position de marche, le moteur tourne sans
arrêt, jusqu’à ce que l’interrupteur soit réglé sur OFF
«ARRÊT». En position PULSE «IMPULSION», le moteur fonc-
tionne jusqu’à ce que l’interrupteur soit relâché, et il se remet
alors automatiquement en position d’arrêt.
12
Pièces et caractéristiques
1. Entonnoir
2. Couvercle
3. Couteau en S
4. Tableau de
commande
5. Poussoir
6. Capot
7. Entonnoir
d’alimentation
continue
8. Disque à trancher/
râper réversible
9. Disque de projection
10. Porte-disque
11. Bol
12. Colonne
centrale
840083100 FR v01 3/2/01 3:14 PM Page 12
15
Opération avec le couteau en S
Le couteau en S sert à émincer ou couper les aliments
en morceaux, à mélanger des ingrédients, ou à réduire les
préparations en purée.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt et
que l’appareil est débranché.
2. Verrouillez le bol sur la base et mettez le couteau en S en
place.
3. Verrouillez le couvercle sur le bol. Insérez le poussoir dans
l’entonnoir.
4. Mettez le robot en marche jusqu’à ce que les aliments
aient la consistance désirée. La durée et la vitesse de
fonctionnement déterminent la consistance finale de la
préparation. Utilisez la fonction PULSE «IMPULSION» pour
éviter l’excès.
Opération utilisant le disque
pour trancher/râper
Le disque à trancher/râper réversible est muni d’une lame tran-
chante d’un côté et de dents permettant de râper de l’autre.
Orientez la lame dont vous souhaitez vous servir vers le haut.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt et
que l’appareil est débranché.
2. Verrouillez le bol sur la base. Mettez le porte-disque sur la
colonne centrale et placez-y le disque à trancher/râper
réversible, la surface voulue orientée vers le haut, selon
que vous désirez trancher ou râper. Verrouillez le couvercle
sur le bol.
14
3. Insérez le couteau choisi. Manipulez avec précaution; les
lames sont coupantes. Procédez de la façon suivante pour
installer les lames :
Couteau en S : Mettez le couteau en S sur la colonne
centrale du robot, au milieu du bol.
Disque à trancher/râper : Mettez le porte-disque sur la
colonne centrale du robot. Mettez le disque à trancher/
râper réversible sur le porte-disque, la lame de coupe
voulue orientée vers le haut.
4. Mettez le couvercle sur le bol.
Faites tourner le couvercle
dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que
la flèche de verrouillage du
couvercle s’aligne avec la
flèche du tableau de com-
mande. Faites tourner, jusqu’à ce qu’un bruit signalant que
le couvercle est verrouillé se fasse entendre. LE MOTEUR
NE FONCTIONNERA PAS TANT QUE LE COUVERCLE
N’AURA PAS ÉTÉ VERROUILLÉ.
5. Branchez l’appareil dans une prise électrique et mettez le
robot en marche.
Fente
Verrouillé
840083100 FR v01 3/2/01 3:14 PM Page 14
16
3. Coupez les aliments de façon à ce qu’ils rentrent dans
l’entonnoir. Tassez bien les aliments dans l’entonnoir.
Insérez le poussoir dans l’entonnoir. Servez-vous toujours
du poussoir pour mettre les aliments dans l’entonnoir.
NE POUSSEZ JAMAIS LES ALIMENTS DANS L’ENTON-
NOIR À LA MAIN.
4. Tout en appuyant sur le poussoir, réglez l’interrupteur sur
ON «MARCHE» ou sur PULSE «IMPULSION» pour traiter
les aliments.
5. Lorsque l’entonnoir est vide, réglez l’interrupteur sur OFF
«ARRÊT», ou bien relâchez la fonction PULSE «IMPUL-
SION». Attendez que le couteau ait cessé de tourner
avant de retirer le couvercle.
Traitement continu
IMPORTANT : Lors de l’utilisa-
tion de l’option traitement con-
tinu, on doit retirer le volet de
fermeture et installer le disque
d’éjection continue.
1. Assurez-vous que l’appareil
est éteint et débranché.
Verrouillez le bol sur la base, et mettez ensuite le disque de
projection sur la colonne centrale.
2. Choisissez le côté voulu du disque à trancher/râper
réversible et mettez-le sur le disque de projection, la
surface voulue orientée vers le haut.
3. RETIREZ LE CAPOT DU COUVERCLE D’ALIMENTATION
CONTINUE POUR LIMITER LES RISQUES D’ENDOM-
MAGEMENT DE L’APPAREIL.
4. Verrouillez le couvercle. Positionnez le bol en dessous de
l’entonnoir d’alimentation continue.
Retirer le
volet de
fermeture
5. Branchez l’appareil, mettez le robot en marche et passez-y
les aliments. Assurez-vous fréquemment que l’ouverture
de l’entonnoir d’alimentation continue n’est pas bloquée.
Le cas échéant, éteignez l’appareil et débranchez-le.
Dégagez l’ouverture, remontez ensuite le robot et remet-
tez-le en marche.
Tableaux de traitement
ALIMENT
PRÉPARATION
ACCESSOIRE/
VITESSE
Chou, râpé, Coupé de façon à Disque à trancher/ON
tenir dans l’entonnoir «MARCHE»
Carottes, Épluchées, coupées Couteau en S/ PULSE
en morceaux morceaux de 2,5 cm «IMPULSION»
Céleri, Coupé de façon Disque à trancher/ON
tranché à tenir dans l’entonnoir «MARCHE»
Champignons, Les entasser dans Disque à trancher/ON
tranchés l’entonnoir «MARCHE»
Oignons, Coupés en gros Couteau en S/PULSE
en morceaux morceaux «IMPULSION»
Pommes de Coupées de façon Disque à trancher/ON
terre, tranchées à tenir dans l’entonnoir «MARCHE»
Pommes de Coupées de façon Disque à râper/ON
terre, râpées à tenir dans l’entonnoir «MARCHE»
Squash ou Coupés de façon à Disque à trancher/
zucchini, tenir dans l’entonnoir ON «MARCHE»
tranchés
17
840083100 FR v01 3/2/01 3:14 PM Page 16
19
18
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet du robot culinaire,
composer notre numéro de service à la clientèle sans
frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter
les numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces
renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la
base du robot culinaire. Ces renseignements nous aideront
à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ___________ TYPE :___________ SÉRIE : ____________
Nettoyage
1. Laver le bol, le couvercle, le couteau, les disques, le volet
de fermeture et le poussoir dans de l’eau chaude et savon-
neuse. Rincer parfaitement et laisser sécher.
REMARQUE : Ne pas remiser le robot culinaire alors que
le couvercle est à la position de verrouillage; ceci peut
forcer l’onglet d’interverrouillage.
2. Essuyer la base, le tableau de commande et le cordon
d’alimentation avec un linge ou une éponge humide. Pour
éliminer des souillures tenaces, utiliser un produit de net-
toyage doux, non abrasif. NE JAMAIS IMMERGER LE
MODULE DE LA BASE DANS DE L’EAU OU UN AUTRE
LIQUIDE.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
840083100 FR v01 3/2/01 3:14 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hamilton Beach 840083100 Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues