Braven FLYE SPORT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
USER GUIDE
BRAVEN FLYE SPORT OVERVIEW
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 1 11/21/16 5:29 PM
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
2
ENGLISH
BRAVEN FLYE SPORT OVERVIEW
INTERCHANGEABLE
EARBUD TIP
INLINE CONTROLS /
MICROPHONE
RECHARGEABLE
LITHIUM-ION BATTERY
TANGLE-FREE CABLE
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 2 11/21/16 5:29 PM
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
3
ENGLISH 4
BRAVEN FLYE SPORT REMOTE
Power earbuds on by holding the Power button for three seconds
and power earbuds off by holding the Power button for ve seconds.
To Pair: Turn on earbuds and continue holding the Power button
to enter pairing mode (LED indicator on battery will flash red).
Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth
®
settings to complete pairing.
To Charge: Plug the included USB to Micro-USB cable into a wall
power adapter (not included). Insert the Micro-USB end of the
cable into the FLYE Micro-USB port. Users should fully charge
their earbuds before initial use. Audio cues notify you when battery
is less than or equal to 10%.
VOLUME UP /
SKIP FORWARD
(PRESS AND HOLD)
POWER ON / OFF,
PAIR, PLAY / PAUSE,
ANSWER / END CALL
MICRO USB PORT FOR CHARGING
VOLUME DOWN /
SKIP BACKWARD
(PRESS AND HOLD)
MICROPHONE
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
the Braven Earbuds to rain or moisture while charging.
The Braven Earbuds should not be exposed to dripping
or splashing, and objects lled with liquids, such as vases,
should not be placed on or near it while being charged or
charging other devices. As with any electronic products,
use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power
supply must be used indoors only. Make no modications
to the product or accessories. Unauthorized alterations may
compromise safety, regulatory compliance, and system
performance, and will void the warranty. Do not place any
ame sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN Earbuds. The BRAVEN Earbuds contains small
parts that may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the battery
if it does not reach full charge within the specied charging
time. Overcharging may cause the battery to become hot,
rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage,
properly dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F
(0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid
to come in contact with your skin or eyes. If contact has been
made, wash the aected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the product or
battery to excessive heat, including direct sunlight or re and
storage or use inside cars in hot weather, where it can be
exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply to generate
heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner
also may result in a loss of performance and a shortened
life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may
damage the external appearance and material qualities. Do
not step on, throw, or drop batteries or the power supply or
device, or expose them to a strong shock. Do not pierce,
crush, dent, or deform the batteries or power supply in any
way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to service the
BRAVEN Earbuds yourself. Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages or other hazards and will
void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or
electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords,
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 3 11/21/16 5:29 PM
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
3
4
ENGLISH
BRAVEN FLYE SPORT REMOTE
Power earbuds on by holding the Power button for three seconds
and power earbuds off by holding the Power button for ve seconds.
To Pair: Turn on earbuds and continue holding the Power button
to enter pairing mode (LED indicator on battery will flash red).
Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth
®
settings to complete pairing.
To Charge: Plug the included USB to Micro-USB cable into a wall
power adapter (not included). Insert the Micro-USB end of the
cable into the FLYE Micro-USB port. Users should fully charge
their earbuds before initial use. Audio cues notify you when battery
is less than or equal to 10%.
WARNINGS, CAUTION &
LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
the Braven Earbuds to rain or moisture while charging.
The Braven Earbuds should not be exposed to dripping
or splashing, and objects lled with liquids, such as vases,
should not be placed on or near it while being charged or
charging other devices. As with any electronic products,
use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power
supply must be used indoors only. Make no modications
to the product or accessories. Unauthorized alterations may
compromise safety, regulatory compliance, and system
performance, and will void the warranty. Do not place any
ame sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN Earbuds. The BRAVEN Earbuds contains small
parts that may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the battery
if it does not reach full charge within the specied charging
time. Overcharging may cause the battery to become hot,
rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage,
properly dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F
(0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid
to come in contact with your skin or eyes. If contact has been
made, wash the aected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the product or
battery to excessive heat, including direct sunlight or re and
storage or use inside cars in hot weather, where it can be
exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply to generate
heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner
also may result in a loss of performance and a shortened
life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may
damage the external appearance and material qualities. Do
not step on, throw, or drop batteries or the power supply or
device, or expose them to a strong shock. Do not pierce,
crush, dent, or deform the batteries or power supply in any
way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to service the
BRAVEN Earbuds yourself. Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages or other hazards and will
void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or
electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords,
or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device
(mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support
the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with
your new BRAVEN Earbuds. The A2DP prole is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth capability.
Please refer to your device’s user manual for details and
instruction regarding the Bluetooth proles it supports.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —
Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected. — Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device
complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 4 11/21/16 5:29 PM
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
5
ENGLISH
WARNINGS, CAUTION &
LEGAL INFORMATION
or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device
(mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support
the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with
your new BRAVEN Earbuds. The A2DP prole is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth capability.
Please refer to your device’s user manual for details and
instruction regarding the Bluetooth proles it supports.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —
Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected. — Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device
complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
WARNINGS, CAUTION &
LEGAL INFORMATION (CONTINUED)
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by
the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine evaluation
limits in section 2.5 of RSS 102 Issue 5 and compliance
with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking indicates
that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased.
This product complies with
California Energy Commission
eciency standards for consumer
battery chargers.
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device
BATTERY SAFETY: Store the portable backup battery in
a cool, dry place, and avoid exposure to moisture, high
temperatures, open ames, chemicals, or corrosive materials.
Do not short circuit, open, disassemble, modify, repair, or
replace any part of the portable backup battery. Doing so
may cause the battery to ignite, explode, leak, or become
excessively hot, causing personal injury. Avoid excessive
impact, physical shock, or vibration as they may damage the
portable backup battery. Inspect the case carefully before
each use, especially after any drop, bump or other impact,
to identify any sign of damage. If the portable backup battery
becomes damaged, swells, leaks, overheats, or functions
abnormally, immediately discontinue use and contact Incipio.
Avoid all contact with contents from a leaking battery. The
portable backup battery is designed to be charged many
times. Use the included micro USB cable and an approved
battery charger. Never use a modied or damaged battery
charger. Do not reverse charge or reverse connect the battery.
Please note the battery will normally be warm during charging.
Recycle or dispose of the portable backup battery’s batteries
properly and in accordance with applicable federal, state
and local laws and regulations. Do not dispose of batteries
in the trash or re.
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 5 11/21/16 5:29 PM
5
PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
SUPPORT: www.braven.com/support
ONLINE: www.braven.com
HELP: www.braven.com/product-support
v11
WARNINGS, CAUTION &
LEGAL INFORMATION (CONTINUED)
BATTERY SAFETY: Store the portable backup battery in
a cool, dry place, and avoid exposure to moisture, high
temperatures, open ames, chemicals, or corrosive materials.
Do not short circuit, open, disassemble, modify, repair, or
replace any part of the portable backup battery. Doing so
may cause the battery to ignite, explode, leak, or become
excessively hot, causing personal injury. Avoid excessive
impact, physical shock, or vibration as they may damage the
portable backup battery. Inspect the case carefully before
each use, especially after any drop, bump or other impact,
to identify any sign of damage. If the portable backup battery
becomes damaged, swells, leaks, overheats, or functions
abnormally, immediately discontinue use and contact Incipio.
Avoid all contact with contents from a leaking battery. The
portable backup battery is designed to be charged many
times. Use the included micro USB cable and an approved
battery charger. Never use a modied or damaged battery
charger. Do not reverse charge or reverse connect the battery.
Please note the battery will normally be warm during charging.
Recycle or dispose of the portable backup battery’s batteries
properly and in accordance with applicable federal, state
and local laws and regulations. Do not dispose of batteries
in the trash or re.
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 6 11/21/16 5:29 PM
8
GUIDE DE LUTILISATEUR
GUIDE RAPIDE DU FLYE SPORT BRAVEN
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 7 11/21/16 5:29 PM
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
8
FRANÇAIS
GUIDE RAPIDE DU FLYE SPORT BRAVEN
ÉCOUTEURS À EMBOUTS
INTERCHANGEABLES
MICROPHONE ET
CONTRÔLES SUR LE CÂBLE
BATTERIE RECHARGEABLE
LITHIUM-ION
BLE ANTI-
EMMÊLEMENT
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 8 11/21/16 5:29 PM
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
9
FRANÇAIS 10
COMMANDE DU FLYE SPORT BRAVEN
Allumez les écouteurs en appuyant trois secondes sur le bouton
d’alimentation et éteignez les écouteurs en appuyant cinq secondes
sur le bouton dalimentation.
Pour Appairer: Allumez les écouteurs et continuez à maintenir le
bouton dalimentation pour entrer en mode d’appairage (le voyant de
la batterie clignotera en rouge). Sélectionnez les écouteurs dans la
liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth
®
pour
réaliser lappairage.
Pour Charger: Branchez le câble USB vers Micro-USB inclus dans
un adaptateur de prise murale (non inclus). Branchez le connecteur
Micro-USB du câble dans le port de charge des écouteurs.
L’utilisateur doit charger entièrement les écouteurs avant sa première
utilisation. Des signaux audios vous avertissent que la batterie est
chargée à 10% ou moins.
AUGMENTER VOLUME /
SUIVANT (APPUYER ET
MAINTENIR)
ALLUMER/ÉTEINDRE,
APPAIRER, LECTURE/
PAUSE
PORT MICRO USB POUR CHARGER
BAISSER VOLUME /
PRÉCÉDENT (APPUYER
ET MAINTENIR)
MICRO
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la pluie ou à l’humidité
lors de la charge. Les écouteurs BRAVEN ne doivent pas
être exposés aux écoulements ou éclaboussures, et à des
objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent
pas être placés sur ou près de lui lors de la charge ou de la
charge d’autres appareils. Comme pour tous les appareils
électroniques, faites attention à ne pas renverser de liquide
dans le produit. Les liquides peuvent causer un dommage et/
ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être
utilisée en intérieur uniquement. Ne faites aucune modication
du produit ou des accessoires. Les altérations non autorisées
peuvent compromettre la sécurité, la satisfaction aux normes
applicables, et les performances du système, et annuleront la
garantie. Ne placez aucune source de ammes, telle que des
bougies allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité
de ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites
pièces qui peuvent être une source de risque électrique,
et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans.
Ne continuez pas la charge de la batterie si elle n’atteint
pas la pleine charge durant le temps de charge spécié.
Une surcharge peut provoquer une chaue de l’appareil,
l’abîmer ou l’enammer. Si vous constatez une déformation
consécutive à la chaleur ou une fuite, éliminez convenablement
la batterie. N’essayez pas de charger la batterie à des
températures hors de la fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104
°F). Si la batterie commence à fuir, ne laissez pas le liquide
entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact
s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée avec
de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. N’exposez
pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont
les rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation
dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être exposé
à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut
provoquer une chaue de l’appareil, l’abîmer ou l’enammer.
Utiliser le produit de cette manière peut également résulter
en une perte de performance et une durée de vie raccourcie.
Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil
peuvent endommager l’apparence externe et les qualités des
matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou l’appareil,
ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposez
pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez
pas, ne déformez pas les batteries ou l’alimentation d’aucune
façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le de la
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 9 11/21/16 5:29 PM
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
9
10
FRANÇAIS
COMMANDE DU FLYE SPORT BRAVEN
Allumez les écouteurs en appuyant trois secondes sur le bouton
d’alimentation et éteignez les écouteurs en appuyant cinq secondes
sur le bouton dalimentation.
Pour Appairer: Allumez les écouteurs et continuez à maintenir le
bouton dalimentation pour entrer en mode d’appairage (le voyant de
la batterie clignotera en rouge). Sélectionnez les écouteurs dans la
liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth
®
pour
réaliser lappairage.
Pour Charger: Branchez le câble USB vers Micro-USB inclus dans
un adaptateur de prise murale (non inclus). Branchez le connecteur
Micro-USB du câble dans le port de charge des écouteurs.
L’utilisateur doit charger entièrement les écouteurs avant sa première
utilisation. Des signaux audios vous avertissent que la batterie est
chargée à 10% ou moins.
PORT MICRO USB POUR CHARGER
MICRO
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la pluie ou à l’humidité
lors de la charge. Les écouteurs BRAVEN ne doivent pas
être exposés aux écoulements ou éclaboussures, et à des
objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent
pas être placés sur ou près de lui lors de la charge ou de la
charge d’autres appareils. Comme pour tous les appareils
électroniques, faites attention à ne pas renverser de liquide
dans le produit. Les liquides peuvent causer un dommage et/
ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être
utilisée en intérieur uniquement. Ne faites aucune modication
du produit ou des accessoires. Les altérations non autorisées
peuvent compromettre la sécurité, la satisfaction aux normes
applicables, et les performances du système, et annuleront la
garantie. Ne placez aucune source de ammes, telle que des
bougies allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité
de ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites
pièces qui peuvent être une source de risque électrique,
et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans.
Ne continuez pas la charge de la batterie si elle n’atteint
pas la pleine charge durant le temps de charge spécié.
Une surcharge peut provoquer une chaue de l’appareil,
l’abîmer ou l’enammer. Si vous constatez une déformation
consécutive à la chaleur ou une fuite, éliminez convenablement
la batterie. N’essayez pas de charger la batterie à des
températures hors de la fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104
°F). Si la batterie commence à fuir, ne laissez pas le liquide
entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact
s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée avec
de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. N’exposez
pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont
les rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation
dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être exposé
à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut
provoquer une chaue de l’appareil, l’abîmer ou l’enammer.
Utiliser le produit de cette manière peut également résulter
en une perte de performance et une durée de vie raccourcie.
Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil
peuvent endommager l’apparence externe et les qualités des
matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou l’appareil,
ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposez
pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez
pas, ne déformez pas les batteries ou l’alimentation d’aucune
façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le de la
manière appropriée. Ne court-circuitez pas les batteries. Ne
tentez pas de réparer les écouteurs BRAVEN vous-même.
Ouvrir ou retirer les pièces extérieures peut vous exposer à
des tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera la
garantie constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou
de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur,
les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth
(téléphone mobile, lecteur de musique, tablette, ordinateur
portable etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP
an de fonctionner sans l avec vos nouveaux écouteurs
BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart des
produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth
intégré. Veuillez-vous référer au manuel utilisateur de votre
appareil pour des informations et instructions concernant la
prise en charge du Bluetooth.
Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d‘interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, dont les interférences qui pourraient
provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B, selon la partie 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut répandre une énergie de fréquence radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences néfastes pour les communications
radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence ne
surviendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement
cause une interférence néfaste à la réception de la radio ou
de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis
en allumant de nouveau l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par au moins l’une des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement et
le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise ou un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. —
Demander de l’aide auprès du vendeur ou d’un technicien
radio/TV.
ATTENTION : Tous changements ou modications n’ayant pas
été expressément approuvés par la partie responsable de la
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 10 11/21/16 5:29 PM
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
11
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
manière appropriée. Ne court-circuitez pas les batteries. Ne
tentez pas de réparer les écouteurs BRAVEN vous-même.
Ouvrir ou retirer les pièces extérieures peut vous exposer à
des tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera la
garantie constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou
de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur,
les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth
(téléphone mobile, lecteur de musique, tablette, ordinateur
portable etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP
an de fonctionner sans l avec vos nouveaux écouteurs
BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart des
produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth
intégré. Veuillez-vous référer au manuel utilisateur de votre
appareil pour des informations et instructions concernant la
prise en charge du Bluetooth.
Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d‘interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, dont les interférences qui pourraient
provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B, selon la partie 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut répandre une énergie de fréquence radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences néfastes pour les communications
radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence ne
surviendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement
cause une interférence néfaste à la réception de la radio ou
de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis
en allumant de nouveau l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par au moins l’une des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement et
le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise ou un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. —
Demander de l’aide auprès du vendeur ou d’un technicien
radio/TV.
ATTENTION : Tous changements ou modications n’ayant pas
été expressément approuvés par la partie responsable de la
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
conformité peuvent annuler votre autorité pour faire fonctionner
l’équipement.
Déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations :
cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition aux
radiations dénies pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés
de licence de l’industrie du Canada. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont
les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement
non désiré.
Selon les législations d’Industry Canada, ce transmetteur radio
ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un type et
d’un pouvoir d’amplication égal (ou inférieur) à celui approuvé
pour les transmetteurs par Industry Canada. Pour réduire
les interférences radio potentielles aux autres utilisateurs, le
type d’antenne et son pouvoir d’amplication doivent être
choisis an que sa puissance isotrope rayonnée équivalente
(PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une
communication ecace.
La batterie au lithium intégrée n’est pas prévue pour être
remplacée par l’UTILISATEUR.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est mal
remplacée. Remplacez uniquement avec la même batterie, ou
une batterie d’un type équivalent.
Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Cet appareil satisfait l’exemption des limites d’évaluation
de routine dans la section 2.5 du RSS 102 numéro 5 et
est conforme aux expositions RSS-102 RF. Les utilisateurs
peuvent obtenir des informations du Canada sur l’exposition
aux RF et la conformité.
Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter d’endommager
l’environnement ou la santé humaine d’une élimination des
déchets non contrôlée, recyclez-le de façon responsable pour
valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur
auprès duquel le produit a été acheté.
Ce produit est conforme aux
standards d’ecience de la
California Energy Commission pour
les chargeurs de batterie à destination des consommateurs.
Cet appareil répond aux exigences de la norme ou des
normes RSS canadienne industrielle exempte de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non désiré.
SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la batterie portable de
secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer
à l’humidité, à des températures élevées, au feu, et à des
produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne provoquez
pas de court-circuit, ne démontez pas, ne modiez pas, ne
réparez pas, ou ne remplacez aucune partie de la batterie
portable de secours. Faire cela peut provoquer un feu, une
explosion, une fuite de la batterie, ou la rendre excessivement
chaude, risquant des blessures sur les personnes. Évitez
tout impact excessif, choc physique ou vibration, puisque
cela peut endommager la batterie portable de secours.
Inspectez attentivement le boîtier avant chaque utilisation,
et particulièrement après une chute, un choc ou tout autre
impact, an d’identier tout signe de dommage. Si la
batterie portable de secours devient abîmée, qu’elle gone,
fuie, surchaue, ou fonctionne anormalement, cessez
immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio. Évitez tout
contact avec le contenu d’une batterie qui fuit. La batterie
portable de secours est conçue pour être chargée de
nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB inclus et un
chargeur de batterie approuvé. N’utilisez jamais de chargeur
de batterie modié ou endommagé. N’inversez jamais les
charges ou la connexion de la batterie. Veuillez noter qu’il est
normal que la batterie chaue durant sa charge. Recyclez ou
éliminez la batterie portable de secours conformément aux
réglementations fédérales, étatiques et locales. Ne jetez pas
les batteries au feu ou dans les ordures.
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 11 11/21/16 5:29 PM
11
TÉLÉPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
ASSISTANCE: www.braven.com/support
EN LIGNE: www.braven.com
AIDE: www.braven.com/product-support
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur
auprès duquel le produit a été acheté.
Ce produit est conforme aux
standards d’ecience de la
California Energy Commission pour
les chargeurs de batterie à destination des consommateurs.
Cet appareil répond aux exigences de la norme ou des
normes RSS canadienne industrielle exempte de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non désiré.
SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la batterie portable de
secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer
à l’humidité, à des températures élevées, au feu, et à des
produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne provoquez
pas de court-circuit, ne démontez pas, ne modiez pas, ne
réparez pas, ou ne remplacez aucune partie de la batterie
portable de secours. Faire cela peut provoquer un feu, une
explosion, une fuite de la batterie, ou la rendre excessivement
chaude, risquant des blessures sur les personnes. Évitez
tout impact excessif, choc physique ou vibration, puisque
cela peut endommager la batterie portable de secours.
Inspectez attentivement le boîtier avant chaque utilisation,
et particulièrement après une chute, un choc ou tout autre
impact, an d’identier tout signe de dommage. Si la
batterie portable de secours devient abîmée, qu’elle gone,
fuie, surchaue, ou fonctionne anormalement, cessez
immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio. Évitez tout
contact avec le contenu d’une batterie qui fuit. La batterie
portable de secours est conçue pour être chargée de
nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB inclus et un
chargeur de batterie approuvé. N’utilisez jamais de chargeur
de batterie modié ou endommagé. N’inversez jamais les
charges ou la connexion de la batterie. Veuillez noter qu’il est
normal que la batterie chaue durant sa charge. Recyclez ou
éliminez la batterie portable de secours conformément aux
réglementations fédérales, étatiques et locales. Ne jetez pas
les batteries au feu ou dans les ordures.
BRAVEN_FLYE-Sport-Earbuds_English-French_MANUAL_v11.indd 12 11/21/16 5:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Braven FLYE SPORT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues