Manfrotto Осветитель LED Croma2 (MLCROMA2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1C
1D
NOT INCLUDED D-TAP CABLEConnected to devices with D-Tap port such
DC batteries (e.i. 14.4V Anton Bauer or V
mount style batteries).
LED Light Power Supply :
Input voltage range 6,5 -18V
Input current range 2,5 – 0,8A
Power connector LPS compatible with
DC barrel jack 5.5x2.1x9.5, polarity C+
The power supply must be certified according
to IEC 60950-1 12.01.2005 and comply with all
local regulations in the country of sale.
Connectable à d’autres appareils grâce au
port D-TAP telles que des batteries DC (par
exemple les modèles Anton Bauer 14.4V ou
encore les batteries compatibles V Mount).
CÂBLE D-TAP NON INCLUS
Alimentation des panneaux LED:
Echelle de voltage d’entrée 6,5 – 18V
Echelle de courant d’entrée 2,5 - 0,8A
Le transformateur d’alimentation LPS est compatible avec
les alimentations secteur 5.5x2.1x9.5, polarité C+
L’alimentation doit être certifiée avec IEC 60950-1 du
12.01.2005 et en accord avec les régulations locales du pays.
3
diffuser filter
filtre diffuseur
GB - The product was tested in accordance with safety
standard IEC 62471:2006 “Photobiological Safety of Lamps
and Lamp Systems”.
I - Il prodotto è stato testato secondo lo standard di sicu-
rezza IEC 62471:2006 “Photobiological safety of lamps and
lamp systems”.
F - Ce produit a été testé conformément à la norme de sécu-
rité CEI 62471:2006, «sécurité photobiologique des lampes
et des luminaires».
D - Das Produkt wurde nach dem Sicherheitsstandard IEC
62471:2006 “Photobiologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen” geprüft.
E - El producto fue probado conforme a la norma de seguri-
dad IEC 62471:2006 “Seguridad fotobiológica de lámparas
y de los aparatos que utilizan lámparas.”
J - 本製品は安全規格IEC 62471:2006 プ及びプシムの
光生物学的安全性” に沿てテされ
CN - 此产品经过测试通过安全标准IEC 62471:2006“灯
具及灯具系统光生物安全”
KO - 제품은 안전기준 IEC 62471:2006
“램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에 따라 테스트
었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
в
соответствии со стан-
дартами IEC 62471:2006 “Светобиологическая без
опасность
ламп и ламповых систем IEC”.
OPERATIONAL RANGE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
STORAGE RANGE
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
HUMIDITY OPERATIONAL RANGE
NIVEAU DE FONCTIONNEMENT EN
MILIEU HUMIDE
min -10°C (+14° F) / max +50°C (+122°F)
min -20°C (-4° F) / max +70°C (+158°F)
max 85%
+3gg.
>50 cm
FF
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Ne pas laisser votre produit sans surveillance quand vous
travaillez. Il pourrait en effet chuter par accident et blesser
quelqu’un.
Tenir hors de portée des enfants.
Il est recommandé de démonter l’appareil du produit pour
le transport.
Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, diluants, du
benzène ou d’autres produits corrosifs.
Températures élevées:
Évitez les températures supérieures à +70°C (158°F) et n’ex-
posez jamais la télécommande aux rayons directs du soleil
pendant une période prolongée (par exemple, dans une voi-
ture stationnée en plein soleil).
Précautions électriques:
Ne jamais utiliser de batterie, bloc d’alimentation ou ac-
cessoire non spécifié dans ce manuel. Ne jamais utiliser
de batterie fabriquée ou modifiée par vos soins. Un risque
d’explosion est possible si la batterie est remplacée par un
modèle non compatible.
Ne pas insérer d’objets en métal ni d’élément étranger entre
les contacts électriques, dans les accessoires, dans les
câbles de raccordement et dans toute partie mécanique et/
ou électrique et/ou électronique de ce produit.
Ne pas gratter, couper ou tordre excessivement les cordons
et ne pas les recouvrir d’objets lourds.
Ne pas utiliser de câbles mal isolés.
Pour éviter d’abîmer l’isolation des câbles, ne pas les laisser
à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas démonter ou modifier l’équipement si cela n’est pas
autorisé explicitement dans les instructions.
Ne touchez jamais les contacts électriques des câbles de
raccordement. Cela pourrait les détériorer et par consé-
quent nuire à leur bon fonctionnement.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans cette notice d’utilisation
peuvent être sujettes à modification sans avis préalable.
Manfrotto ne peut garantir que le présent document ne
contient aucune erreur relative aux informations contenues
et ne saurait en être tenu responsable.
Toute modification non expressément approuvée par
Manfrotto peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter cet
équipement.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Conformément à l’article 10 de la Directive 2012/19/
UE du 04/07/2012 relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE).
Le symbole ci-dessus, qui apparaît sur les équipements
concernés, indique que ceux-ci ont été mis en vente après
le 13/08/2005 et ne devront par conséquent PAS être jetés
avec les ordures ménagères mais faire l’objet d’une collecte
sélective lors de leur mise au rebut. Cette mesure s’étend
également aux composants, matières et énergie que ces
équipements peuvent contenir.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte de ce type
d’équipements, merci de contacter Lino Manfrotto + Co.,
S.p.A. (www.manfrotto.com) ou tout autre membre agréé
inscrit aux Registres nationaux des pays de l’UE. Les dé-
chets domestiques et assimilés peuvent être jetés dans les
conteneurs municipaux correspondants.
F
Si vous achetez une nouvelle version de ce modèle ou un
équipement similaire - ou si votre équipement actuel me-
sure moins de 25 cm - vous pouvez retourner le précédent
produit chez votre revendeur qui prendra soin de contacter
l’entreprise ou l’organisme responsable de la collecte et du
traitement de ce type de déchets.
Une collecte et un traitement adaptés des DEEE sont indis-
pensables pour éviter les risques potentiels pour la santé et
l’environnement et favoriser la récupération et la valorisation
des matériaux qui les composent.
Toute élimination incorrecte ou illégale du présent produit
condamnera l’utilisateur à une peine ou une amende confor-
mément aux décrets nationaux appliquant les Directives
91/156/CE et 2008/98/CE.
Merci d’avoir acheté un produit Manfrotto.
Les produits Manfrotto sont garantis pour un champ d’utili-
sation correspondant à celui pour lequel ils ont été conçus,
sans malfaçons humaines ou matérielles. Cette garantie ne
couvre pas le produit contre des dommages ou des mau-
vaises utilisations. La période de validité de la Garantie
Standard est définie par la loi en vigueur dans le pays, l’état
ou la région où le produit est vendu. Merci de conserver
votre preuve d’achat afin de pouvoir faire réparer votre pro-
duit sous garantie.
Comment obtenir une extension de garantie
Au-delà de la garantie de base décrite dans le paragraphe
ci-dessus, le produit est éligible à une extension de garantie
pour un total de 3 ans à partir de sa date d’achat. Cette
Extension de Garantie n’affecte en aucun cas la couverture
initiale de la Garantie Standard. Afin de profiter de cette
extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit
sur : www.manfrotto.com/warranty.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lassen Sie Ihr Produkt in der Öffentlichkeit nicht unbeauf-
sichtigt stehen, um Unfälle oder Verletzungen mit Passanten
zu vermeiden.
Bitte ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Es wird empfohlen, Geräte vor dem Transport vom Stativ
abzunehmen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Lösungs- oder Verdün-
nungsmittel, Benzin oder anderen Korrosionsprodukten.
Hohe Temperaturen:
Vermeiden Sie Temperaturen über 70°C (158°F) und setzten Sie
die Fernbedienung nicht für längere Zeit direktem und intensivem
Sonnenlicht aus, z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto.
Elektrische Vorsichtsmaßnahmen:
Benutzen Sie niemals aufladbare Batterien, Stromversor-
gungen oder andere Zubehörteile, welche nicht in dieser Be-
dienungsanleitung angegeben sind. Verwenden Sie nie eine
von Ihnen hergestellte oder modifizierte Batterie. Es besteht
die Gefahr einer Explosion, falls das Gerät mit einer falschen
Batterie betrieben wird.
Bringen Sie keine Metallobjekte oder Fremdkörper zwischen
die Metallkontakte des Kopfes, in Zubehörteile, Verbin-
dungskabel sowie in jedes andere mechanische und/oder
elektrische und/oder elektronische Produktteil an.
Zerkratzen, schneiden oder verbiegen Sie die Kabel nicht
übermäßig und stellen Sie keine schweren Objekte darauf ab.
Verwenden Sie keine Kabel deren Isolierung beschädigt ist.
Schützen Sie das Kabel vor großer Hitzeeinwirkung, um die
Isolierung nicht zu beschädigen.
Demontieren oder rüsten Sie das Gerät niemals um, wenn
es nicht ausdrücklich durch die Anleitungen zugelassen ist.
D
EU Declaration of Conformity
Manufacturer’s name :
Lino Manfrotto + Co. S.p.A.
Manufacture’s address :
Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy
Product name : Manfrotto Croma 2 LED Light
Product code : MLCROMA2
GB - Complies with the requirements of the following direc-
tives and carries “CE” marking accordingly :
I - È conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura
“CE”:
D - Erfüllt die folgenden Richtlinien und trägt “CE”-Zeichen
entsprechend :
F - C’est conforme aux directives suivantes et porte marque
“CE” en conséquence :
E - Cumple con las siguientes directivas y lleva marca “CE”:
EMC Directive 2004/108/UE and 2014/30/UE
EN 55015:2006/A1:2007/A2:2009
EN 61547:2009
General product safety directive 2001/95/EC
EN60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013
RoHs directive 2011/65/EU
GB - The product complies with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on
the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Par-
lamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt
die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän-
kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.
F - L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme
à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du
Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipe-
ments électriques et électroniques.
E - El objeto de la declaración descrito anteriormente es
conforme a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a
la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apa-
ratos eléctricos y electrónicos.
Cassola, February 2015
Legal Representative
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Manfrotto Осветитель LED Croma2 (MLCROMA2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur