ESAB LTR 160, LTR 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
Valid for serial no. 011--xxx--xxxx0457 305 201 FR 041101
Power Tig 160
Power Tig 200
LTR 160, LTR 200
Manuel d’instructions
-- 2 --
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 DIRECTIVES 3.......................................................
2 SÉCURITÉ 3.........................................................
3 INTRODUCTION 4...................................................
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5.................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Instructions de levage 6......................................................
6 MISE EN MARCHE 7.................................................
6.1 LIFTARC 8.................................................................
7 MAINTENANCE 9....................................................
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 9...............................
SCHÉMA 10.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 12............................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 13........................................
ACCESSOIRES 14.......................................................
-- 3 --
bt16d12f
1DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de cou -
rant de soudage LTR 160/200 à partir du numéro de série 842 est conforme à la
norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif
(93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive
(89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1997 --06--10
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB -
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux e t brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
ESAB fournit t o u s les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
FR
-- 4 --
bt16d12f
ATTENTION!
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la
machine et de l’utiliser.
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l’arc.
3 INTRODUCTION
LTR 160/200 est un redresseur de courant de soudage construit sur le principe du
hacheur. Il est destiné au soudage TIG et au soudage avec électrodes enrobées.
La technique du hacheur contribue à la construction de machines de faible poids, de
petites dimensions et consommant peu d’énergie.
L’électronique de pointe permet des réglages rapides et offre des qualités de soudage
exceptionnelles.
LTR 160/200 est disponible en deux versions: une avec raccordement central et une
avec raccordement OKC pour la torche TIG.
LTR 160/200 est livré complet avec 5 mètres de câble de réseau, 5 mètres de câble de
pièce, un tuyau de gaz et des colliers de serrage.
La machine avec raccordement central est livrée avec un dispositif de protection pour
protéger les raccords contre les chocs.
Un étrier de poignée est disponible comme accessoire. Monté sur la machine, il permet
l’enroulement des câbles et assure la protection du panneau de commande.
Deux types de chariots sont églement disponibles pour le transport de la machine et de
la bouteille de gaz et au Groupe Réfrigérant .
Voir les accessoires ESAB en page 14.
FR
-- 5 --
bt16d12f
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LTR 160 LTR 200
Capaci maximale à
20 % facteur de marche, MMA 160 A/26 V
35 % facteur de marche, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % facteur de marche, MMA 200 A/28 V
60 % facteur de marche 110A/24V 150 A/26 V
100 % facteur de marche 80 A/23 V 115A/25V
Plagederéglage, TIG 4--160 A 5--200 A
MMA 4--160 A 5--200 A
Temps de remontée (slope up)
peut être réglé sur la carte des circuits.
0-- 5 s 0-- 5 s
Temps de descente (slope down) 0,1--10 s 0,1--10 s
Prédébit de gaz, peut être glé sur la carte
des circuits.
0-- 5 s 0-- 5 s
Postdébit de gaz 5-- 20 s 5-- 20 s
Tension à vide 65--80 V 72--82 V
Consommation á vide 30 W 47 W
Puissance active, P,
au courant max MMA 4,8 kW 6,8 kW
Puissance apparente, S
au courant max MMA 6,9 kVa 10,6 kVa
Facteur de puissance au
courant max MMA
0,69 0,64
Rendement, au courant max MMA 0,75 0,82
Fusible, lent 16 A 10 A
Cåble de réseau, section 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Dimension long x larg x haut 515x285x415mm 515x285x415mm
Poid s 23 kg 24.5kg
Classe d’utilisation
Classe de protection IP 23 IP 23
La source de courant répond aux normes IEC 974--1
Section de c,ble conforme aux régulations suédoises.
Facteur de marche
Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen-
dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.
Classe d’utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements il existe un danger électrique.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
FR
-- 6 --
bt16d12f
5 INSTALLATION
L’installation doit être assu rée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est desti à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
LTR 160 LTR 200
Tension d’alimentation 230 V ¦10 %, monophasé 400 V ¦10 %, triphasé
Fréquence réseau 50--60 Hz 50--60 Hz
Fusible, lent 16 A*) 10 A
Cåble d’alimentation réseau,
section
3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
ble de soudage, section 25 mm
2
25 mm
2
*) En cas de soudage avec max 100 A un fusible lent 10 A suffit.
LTR 160/200 est doté de la compensation de tension d ’alimentation, ce qui signifie
que ¦10 % de variation de la tension d’alimentation n’entraîne que ¦0,2 % de
variation du courant de soudage.
Pour réduire le chute de tension quand on utilise un cåble d’alimentation plus long, il
est conseillé de choisir une section de cåble supérieure.
1. Placer l’équipement dans un endroit convenable et s’assurer que le redresseur
n’est pas recouvert ou soumis au froid.
2. S’assurer que l’appareil est raccordé à la tension correcte.
Mettre à la terre suivant les instructions en vigueur.
3. Raccorder le gaz de protection.
4. Raccorder la torche TIG et le cåble de pièce ou le cåble de soudage MMA.
L’appareil est alors prêt au soudage.
5.1 Instructions de levage
FR
-- 7 --
bt16d12f
6 MISE EN MARCHE
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu-
rent en page 3. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
1 Interrupteur d’alimentation rése-
au
8 Raccord de commande à distance
2 Lampe indicatrice jaune 9 Filtre à poussière
3 Lampe indicatrice blanche 10 Raccord de gaz (raccord de la bouteille de gaz)
4 Pente de descente 11 Raccordement à la torche de soudage TIG
5 Lift--Arc/L’unité--HF/MMA 12 Raccordement au câble de pièce en soudage TIG
6 Réglage de courant 13 2/4--temps
7 Postdébit de gaz 14 Commutateur de commande à distance
12 et 15 servent au raccordement des câble de soudage et de pièce en soudage SAEE (MMA).
S La prise de commande à distance permet de télécommander le soudage en TIG
ou en MMA.
S La commutation en mode de commande à distance s’effectue à l’aide du
commutateur.
S Le dispositif de commande à distance PHA5 permet de pulser le courant en
mode TIG.
Quand l’interrupteur est branché, le voyant blanc s’allume sur le devant de l’appareil.
Pour éviter tout risque de surcharge, un thermostat incorporé se déclenche quand la
température devient excessive.
En ce cas, le courant est coupé et le voyant jaune s’allume. Quand la température
baisse, le thermostat est réarmé automatiquement.
Position
= HF
Position HF: Le gaz arrive lorsque la gâchette de la torche est enfoncée. L’unité HF
produit alors une étincelle entre l’électrode et la matière à souder, le gaz s’ionise et
un arc de lumière se produit. Lorsque l’arc de lumière s’est stabilisé l’unité HF
s’arrête automatiquement.
FR
-- 8 --
bt16d12f
Position = MMA.
Sur ce mode, la machine est prête au soudage avec électrodes enrobées. L’unité HF
et Lift--Arc sont déconnectés e t l’unité d’amorçage Hot est activée pour assurer une
augmentation du courant lors de la mise en marche.
Position 2/4--temps
2tempssignifie que l’arc s’allume quand le commutateur de torche est enfoncé et
s’éteint quand celui--ci est relâché.
4tempssignifie que le contact de torche n’a pas besoin d’être enfoncé pendant le
processus de soudage. Il suffit d’enfoncer puis de relâcher le contact pour amorcer
l’arc. L’arc s’éteint quand on enfonce et lâche de nouveau le contact.
6.1 LIFTARC
Position = Lift--Arc.
Position Liftarc: Signifie que l’électrode de la torche est placée à l’endroit précis
le soudage est désiré. Enfoncer la gâchette de la torche et lever la torche et un arc
de lumière se produit.
Grâce à la fonction intégrée de pente de montée, le courant augmente jusqu’à la
valeur pré --réglée. Pour terminer le soudage il suffit de relâcher le contact et le
courant diminue lentement en fonction du temps de descente pré--réglé.
Placer l’électrode sur la pièce Appuyer sur la gâchette
le soudage doit débuter. de la torche.
Incliner la torche sur le côté, Pour finir-- lâcher la
et relever l’électrode: gâchette.
L’arc s’allume poltinta.
FR
Démontage du filtre.
bt07d109
-- 9 --
bt16d12f
7 MAINTENANCE
Un entretien gulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
NOTA!
La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par
l’utilisateur pendant la période de gar antie pour réparer quelque panne que ce soit.
Seul du personnel possédant de bonnes connaissances en électricité (autorisé) est
habilité à retir er les plaques de protection pour effectuer les connexions, les
mesures de maintenance et d’entretien et les réparations sur un équipement de
soudage.
LTR 160/200 ne demandent
normalement aucun entretien. Il
suffit de les nettoyer une fois par an
à l’air comprimé, et de nettoyer
régulièrement le filtre à poussière.
Si l’appareil est utilisé dans une
environnement sale ou
poussiéreux, ces mesures seront
prises plus souvent.
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du
personnel ESAB agé.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine.
LTR 160, LTR 200 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et
européenne IEC/EN60974--1 et EN 50199. Il incombe à l’entreprise chargée de tout tra-
vail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure conforme à
la norme susmentionnée après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
FR
Edition 041 101
Schéma
-- 1 0 --
bt16e11a
LTR 160
Edition 041 101
-- 1 1 --
bt16e11a
LTR 200
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Numéro de référence
-- 1 2 --
bt16o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0456 840 800 Welding power source LTR 160 with central connection for TIG welding
0456 840 881 Welding power source LTR 160 with OKC connection for TIG welding
0456 840 882 Welding power source LTR 200 with central connection for TIG welding
0456 840 883 Welding power source LTR 200 with OKC connection for TIG welding
0457 305 990 Spare parts list LTR 160,
LTR 200
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Liste de p ièces détachées
-- 1 3 --
bt19s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Accessoires
-- 1 4 --
cltr0sa1
Trolleyfor5lgascylinder ......... 0468 530 880
T rolley for 10--50 l gas cylinder 0456 804 880
bt07t003
Protective handle for connections . .
.......
0458 31 1 001
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
-- 1 5 --
cltr0sa1
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTR 200 & LTR 255
CoolingunitOCF2L ..............
For LTR 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 880
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting
of current.
0459 491 897
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
-- 1 6 --
cltr0sa1
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Foot control FS002,
includingcable ...................
0349 090 886
LTR 255: Return cable, 35 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTR 160 & LTR 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTR 255 LTR 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880
Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches can be found in separate brochures.
-- 1 7 --
p
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB LTR 160, LTR 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à