ZOLL Powerheart G5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Cardiac Science® Powerheart® G5
Débrillateur automatique externe
®
®
Guide d’utilisation
70-02190-11 B
®
®
GUIDE D'UTILATION
Powerheart® G5
Défibrillateur automatique
externe
70-02190-11 B
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
ii
Les informations dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les noms et
les données utilisés dans les exemples sont sont fictifs, sauf indication contraire.
Marques commerciales
Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart, STAR‚ Intellisense‚ Rescue
Ready‚ RescueCoach et RHYTHMx sont des marques commeciales ou déposées de
ZOLL Medical Corporation. Tous les autres noms de produit et d'entreprise sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Copyright © 2023 ZOLL Medical Corporation. Tous droits réservés.
Brevets
Brevets en instance (États-Unis et autres pays). Pour la liste complète, voir
www.zoll.com/patents.
Le résumé des performances cliniques et de sécurité (« Summary of Safety and
Clinical Performance », SSCP) est disponible dans la base de données européenne sur
les dispositifs médicaux (Eudamed) – https://ec.europa.eu/tools/eudamed.
L’IUD-DI de base est (08479460PTB).
La date de publication de ce guide de l’utilisateur (REF 70-02104-00 Rev. B) est
février 2023.
0123
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18
6662 PV ELST
The Netherlands
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA USA
01824-4105
®
®
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18
6662 PV ELST
The Netherlands
ZOLL International Holding B.V.
Einsteinweg 8A
6662 PW Elst
Netherlands
70-02190-11 B Contents iii
Table des matières
Chapitre 1 : À propos du DAE
Présentation du DAE ............................................................................................................... 1-1
Composants du DAE ............................................................................................................... 1-2
Panneau d’affichage .................................................................................................................. 1-3
Électrodes de défibrillation ....................................................................................................... 1-4
Appareil de RCP ...................................................................................................................... 1-4
Batterie Intellisense® ................................................................................................................ 1-5
Chapitre 2 : Procédure de sauvetage
1: Évaluation de l’état du patient ............................................................................................. 2-2
2: Préparation du patient ......................................................................................................... 2-2
3: Application des électrodes .................................................................................................... 2-3
4: Analyse de l’ECG ................................................................................................................ 2-4
5: Administration d’un choc .................................................................................................... 2-5
6: RCP ..................................................................................................................................... 2-6
7: Préparation du DAE au prochain sauvetage ......................................................................... 2-7
Chapitre 3 : Sécurité
Indications (International) ....................................................................................................... 3-2
Description des alertes de sécurité ............................................................................................ 3-3
Avertissements et mises en garde .............................................................................................. 3-4
Symboles et étiquettes .............................................................................................................. 3-8
Table des matières
70-02190-11 BContents
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Fonctions du DAE
Deux langues ........................................................................................................................... 4-1
Niveaux d’invite ....................................................................................................................... 4-2
Types de comportement pour la RCP ...................................................................................... 4-3
Historique du DAE et enregistrement des données de sauvetage .............................................. 4-3
Logiciel AED Manager ............................................................................................................ 4-3
Chapitre 5 : Dépannage
Tests automatiques ................................................................................................................... 5-2
Dépannage de problèmes signalés par les voyants ..................................................................... 5-3
Messages de maintenance et de service ..................................................................................... 5-4
Messages du mode Diagnostic.................................................................................................. 5-6
Chapitre 6 : Entretien du produit
Maintenance préventive ........................................................................................................... 6-2
Nettoyage et entretien .............................................................................................................. 6-4
Réparateurs agréés .................................................................................................................... 6-4
Annexe A : Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Annexe B : Données techniques
Paramètres du DAE Powerheart G5 ......................................................................................... B-2
Électrodes de défibrillation .......................................................................................................B-7
Batterie Intellisense® (modèle XBTAED001A) .........................................................................B-8
70-02190-11 B Contents v
Table des matières
Annexe C : Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage
Algorithme d’analyse ECG de DAE RHYTHMx® ...................................................................C-2
Protocole d’intervention .........................................................................................................C-2
Courbe biphasique STAR® .......................................................................................................C-3
Impédance du patient .......................................................................................................C-3
Courbe et niveaux d’énergie pour les électrodes de défibrillation pour adulte ....................C-4
Courbe et niveaux d’énergie pour électrodes de défibrillation pédiatriques ........................C-6
Annexe D : Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques
Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques ...................... D-2
Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique ...................... D-3
Distances de séparation recommandées entre le DAE et le matériel
de communications RF mobile et portable ............................................................................ D-7
Annexe E : Conformité à la directive sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Instructions de conformité DEEE du fabricant ..............................................................................E-1
Annexe F : Garantie limitée
Durée ...................................................................................................................................... F-1
Procédure :............................................................................................................................... F-1
Notre engagement : ................................................................................................................. F-2
Obligations et limites de garantie : ........................................................................................... F-2
Points non couverts par cette garantie : .................................................................................... F-3
Cette garantie limitée est nulle si : ............................................................................................ F-3
Si la période de garantie a expiré : ............................................................................................ F-4
70-02190-11 BContents
vi
Table des matières
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 1-1
1 À propos du DAE
Contenu
Ce chapitre décrit les composants du DAE et ses options utilisables en cours de sauvetage.
Présentation du DAE
Le défibrillateur automatique externe (DAE) Powerheart G5 est destiné au traitement
des irrégularités du rythme cardiaque engageant le pronostic vital, telles que la fibrillation
ventriculaire, qui causent un arrêt cardiaque soudain (ACS).
Deux modèles sont disponibles – entièrement automatique et semi-automatique. Une fois les
électrodes de défibrillation en place sur le patient, le modèle entièrement automatique évalue
le rythme cardiaque et, si un rythme choquable est détecté, délivre un choc sans l’assistance du
secouriste. Le modèle semi-automatique évalue le rythme cardiaque et demande au secouriste
d’appuyer sur le bouton Choc si un rythme choquable est détecté. Les deux modèles émettent
des invites vocales et des messages affichés qui guident le secouriste tout au long du processus de
défibrillation.
Remarque : Les congurations décrites dans ce document ne sont pas toutes disponibles dans
toutes les régions du monde.
Présentation du DAE 1-1
Composants du DAE 1-2
Panneau d’achage 1-3
Électrodes de débrillation 1-4
Appareil de RCP 1-4
Batterie Intellisense® 1-5
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
1-2
Composants du DAE
R
E
A
D
Y
R
E
S
C
U
E
R
E
A
D
Y
R
E
S
C
U
E
Le DAE est prêt pour le sauvetage.
La technologie Rescue Ready
évalue la batterie du DAE et les
électrodes pour garantir qu’ils
sont prêts à réaliser un sauvetage.
Le DAE nest pas prêt pour le
sauvetage.
Supports de paquet délectrodes
Haut-parleur
Prise pour électrode/port USB
Achage (détails à la page suivante)
Loquet (appuyez pour ouvrir)
Fenêtre d’expiration des électrodes
Couvercle
Compartiment de la batterie (en dessous
Voyant d’état Rescue Ready®
À propos du DAE
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 1-3
CHOCS 1 00:00
POUVEZ TOUCHER
PAT SANS DANGER
Achage d’informations
Nombre de chocs
délivrés
Minuterie de sauvetage
Invites vocales de
sauvetage et minuterie
de RCP
Panneau d’achage
Touches de fonction
Appuyez dessus pour passer en
mode Diagnostic ou pour modier
la langue des invites vocales.
Voyant d’état de la
batterie Smartgauge™
Les LED vertes achent la charge
résiduelle de la batterie. Les LED
s’éteignent à l’usage, à mesure que
diminue la charge résiduelle de la
batterie. Lorsque toutes les LED
vertes sont éteintes et que la LED
rouge s’allume, remplacez la batterie.
Voyant des électrodes de débrillation
S’allume quand les électrodes sont :
mal branchées sur le DAE
froides, desséchées ou abîmées
détachée du patient durant
un sauvetage
Voyant de service
S’allume lorsque le DAE détecte la
nécessité d’une maintenance ou
d’une réparation.
Bouton Choc
(modèle semi-automatique seulement)
S’allume en rouge lorsque le DAE
est prêt à délivrer un choc de
débrillation.
Appuyez dessus pour délivrer
le traitement au patient.
Panneau d’achage
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
1-4
Électrodes de débrillation
Le DAE est livré avec les électrodes de défibrillation installées. Elles sont rangées dans un paquet
scellé prêt à l’emploi. Les électrodes sont auto-adhésive avec un câble attaché et un connecteur pour
l’alimentation et la transmission de l’ECG. Les électrodes sont jetables ; jetez-les après utilisation
pour un sauvetage.
Les électrodes ont une durée de vie limitée et
ne doivent pas être utilisées au-delà de leur
date d’expiration. Ayez toujours une paire
d’électrodes fraîches en sachet scellé branché
sur le DAE.
Le DAE peut identifier le type d’électrode et
la date d’expiration des électrodes. Le DAE est
compatible avec ces types d’électrode :
Adulte
Adulte avec appareil de RCP
Pédiatrique
Contactez le service clientèle Cardiac Science pour commander des électrodes de rechange.
Important : Pour les consignes de sécurité importantes, voir Avertissements et mises en garde, à la
page 3-4.
Appareil de RCP
L’appareil de RCP fait la moitié de la paume de la main. Sa surface anti-
dérapante et sa forme transfèrent les compressions du secouristes à la poitrine
du patient. L’appareil de RCP (fourni avec des électrodes de défibrillation pour
adulte en option) mesure la profondeur et le taux de compressions de la
poitrine. Le DAE utilise ces informations pour conseiller le secouriste sur le
taux correcte de compressions et la profondeur de compression durant la RCP.
Remarque : L’utilisation de l’appareil de RCP est facultative.
Si vous n’utilisez pas l’appareil de RCP, placez-le sur une surface à côté du patient.
N’essayez PAS de détacher l’appareil de son câble.
Contactez le service clientèle Cardiac Science pour commander les électrodes de défibrillation pour adulte
avec l’appareil de RCP.
Électrodes pour adulte avec appareil de RCP
À propos du DAE
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 1-5
Soulevez Insérez la neuve
Assurez-vous que le voyant
d’état Rescue Ready est vert
Appuyez jusquau déclic
Remarque : Assurez-vous que la batterie est à température ambiante avant de l’insérer dans le DAE.
Batterie Intellisense®
La batterie Intellisense (modèle XBTAED001A) stocke
automatiquement l’historique de sa durée de service. L’historique de la
batterie peut être consulté avec le logiciel AED Manager.
Important : Pour les consignes de sécurité importantes, voir
Avertissements et mises en garde, à la page 3-4.
Remplacement de la batterie :
Appuyez sur l’ergot
1 2 3
54
Batterie Intellisense®
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
1-6
À propos du DAE
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 2-1
2 Procédure de sauvetage
Il présente les principales étapes d’une intervention :
1: Évaluation de l’état du patient (page 2-2)
2: Préparation du patient (page 2-2)
3: Application des électrodes de débrillation (page 2-3)
4: Analyse de l’ECG du patient (page 2-4)
5: Administration d’un choc de débrillation (page 2-5)
6: Procédure de RCP (page 2-6)
7: Préparation du DAE au prochain sauvetage (page 2-7)
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
2-2
1: Évaluation de l’état
Le patient doit avoir
plus de 8 ans ou peser
plus de 25 kg et :
être inconscient ;
Ne pas respirer
ou ne pas respirer
normalement
NE retardez PAS le traitement pour
déterminer l’âge ou le poids exact du
patient.
APPELEZ LES SERVICES MÉDICAUX
D’URGENCE !
Remarque : Lorsque le patient a 6 ans ou
moins ou ne pèse pas plus de 25 kg, utilisez
le DAE avec les électrodes de débrillation
pédiatriques, si disponibles. Consultez le
mode d’emploi des électrodes pédiatriques,
le cas échéant.
2: Préparation
du patient
1. Placez le DAEà
côté du patient.
Remarque : L’utilis
ation normale du
DAE se fait
à l’horizontale.
2. Soulevez le
couvercle du DAE.
3. Dénudez la poitrine du patient.
4. Vérifiez que la peau du patient est
propre et sèche.
5. Séchez et rasez la poitrine du patient
si nécessaire.
Procédure de sauvetage
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 2-3
Invite Actions préconisées
Déchirez le sachet
blanc en suivant la
ligne en pointillés et
sortez les électrodes.
1. Ouvrez l’emballage des
électrodes, sans les débrancher
du DAE.
2. Retirez les électrodes de
l’emballage.
Vous pouvez laisser l’emballage xé
aux ls d’électrode.
Décollez
complètement une des
électrodes blanches du
plastique bleu.
3. Retirez la protection en plastique
bleu de la première électrode,
d’un geste ferme et régulier.
Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre
électrode.
Appliquez fermement
l'électrode sans le
plastique bleu sur
la poitrine nue du
patient, exactement
comme illustré sur les
électrodes.
4. Placez l’électrode à l’un ou l’autre
endroit sur la poitrine.
Ensuite, décollez la
seconde électrode
blanche du plastique
bleu. Appliquez
fermement la seconde
électrode à l’autre
endroit.
5. Enlevez le plastique bleu de
la seconde électrode.
6. Placez l’électrode à l’autre endroit
sur la poitrine.
Remarque : Les électrodes de débrillation standard
de Cardiac Science ne sont pas polarisées et peuvent
être appliquées indiéremment aux emplacements
indiqués sur leur emballage. Le paquet lui-même peut
rester attacaux ls d’électrodes de débrillation.
3
4
5
6
3: Application des électrodes
1-2
3 : Application des électrodes
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
2-4
Invite Actions préconisées
Ne pas toucher le patient ! Analyse
du rythme cardiaque en cours.
Veuillez patienter.
Le DAE commence à analyser le
rythme cardiaque du patient.
1. Ne touchez pas le patient.
2. Attendez la prochaine
invite.
Pendant la phase d’analyse, le DAE peut émettre la ou les invites suivantes :
Invite Problème Actions préconisées
Ouvrez le couvercle pour
continuer le sauvetage.
Le couvercle du DAE est
fermé.
Assurez-vous que le couvercle du DAE est grand
ouvert.
Appuyez fortement les
électrodes sur la poitrine
nue du patient.
Les électrodes sont mal
positionnées ou ne sont
pas appliquées assez
fermement.
Assurez-vous que les électrodes sont
appliquées fermement sur une peau
propre et sèche.
Assurez-vous que le
connecteur de l’électrode
est branché sur le
Débrillateur.
Les électrodes sont
débranchées du DAE.
Vériez que le connecteur est bien branché
sur le DAE.
Analyse interrompue.
Immobilisez le patient.
Le DAE redémarre
l’analyse.
Le patient est trop agité
ou il y a un champ
électromagnétique
puissant (dans un rayon
de 2 mètres).
Retirez cet appareil ou faites cesser les
mouvements.
4: Analyse de l’ECG
Procédure de sauvetage
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe 70-02190-11 B 2-5
Invite Actions préconisées
Choc conseillé. Ne touchez pas
le patient.
Assurez-vous que personne
ne touche le patient.
Modèle automatique :
Le choc sera administré dans 3, 2, 1.
Le DAE délivre automatiquement le
choc de débrillation.
Modèle semi-automatique :
Lorsque le DAE est prêt à administrer
un choc de débrillation, le bouton de
choc clignote.
Appuyez sur le bouton rouge
clignotant pour administrer le choc.
Modèle automatique :
Assurez-vous que personne
ne touche le patient.
Modèle semi-automatique :
Appuyez sur le bouton
de choc.
Si vous nappuyez pas sur le
bouton de choc dans les
30 secondes suivant l’invite,
le DAE désactive la charge et
vous demande de démarrer
une RCP.
Après l’administration du choc
de débrillation :
“Shock delivered.
Attendez la prochaine invite.
Vous pouvez toucher le patient
maintenant sans danger.
Administrez la Réanimation Cardio
Pulmonaire comme indiqué.
Commencez la RCP.
Une fois chargé, le DAE poursuit l’analyse du rythme cardiaque du patient. Si le rythme évolue
et qu’un choc n’est plus indiqué, le DAE émet l’invite « Changement du rythme cardiaque. Choc
annulé », et passez à l’analyse.
5: Administration d’un choc
5 : Administration d’un choc
Powerheart® G5 Débrillateur automatique externe70-02190-11 B
2-6
Invite Actions préconisées
Au besoin, administrez la
Réanimation cardio
pulmonaire comme indiqué.
Procédez à la RCP en suivant
les invites.
Suivez la minuterie sur
l’achage.
Important : Si le DAE ne fonctionne pas comme prévu, il est
préférable d’eectuer la RCP sans l’aide du DAE plutôt que de
retarder la RCP.
Après expiration de la RCP, le DAE repasse en mode d’analyse de l’ECG (voir 4 : Analyse de
l’ECG, à la page 2-4).
Si le patient est conscient et respire normalement, laissez les électrodes sur la poitrine du patient
et branchées sur le DAE. Installez le patient aussi confortablement que possible et attendez l’arrivée
des secours.
Remarque : Si le DAE ne fournit pas le coaching en RCP prévu, le secouriste devra procéder à la RCP
au besoin.
6: RCP
Après avoir administré un choc ou lorsqu’il détecte un rythme
non choquable, le DAE passe en mode RCP.
Procédure de sauvetage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ZOLL Powerheart G5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi