F-24
Relevés de la boussole numérique
• Lorsque le premier relevé a été effectué, la boussole numérique continue de relever la direction durant
une minute. Lorsque les relevés sont terminés, la montre revient au mode où elle était juste avant
d’accéder au mode Boussole numérique.
• Appuyer sur C lors de l’utilisation de la boussole numérique (mesure de la direction) redémarrera la
boussole numérique pour une minute.
• L’éclairage automatique est désactivé pendant les relevés de la direction.
• La signifi cation de chacune des abréviations des directions apparaissant sur l’affi cheur est indiquée
dans le tableau suivant.
Direction Signifi cation Direction Signifi cation Direction Signifi cation Direction Signifi cation
NNord NNE Nord-nord-
est NE Nord-est ENE Est-nord-est
EEst ESE Est-sud-est SE Sud-est SSE Sud-sud-est
SSud SSW Sud-sud-
ouest SW Sud-ouest WSW Ouest-sud-
ouest
WOuest WNW Ouest-nord-
ouest NW Nord-ouest NNW Nord-nord-
ouest
• La marge d’erreur est de ±15 degrés pour la valeur angulaire et l’indicateur de direction quand la
montre est à l’horizontale (par rapport à l’horizon). Par exemple, si le nord-ouest (NW) et 315 degrés
sont indiqués, la direction actuelle peut se situer entre 300 et 330 degrés.
• Notez bien que, si la montre n’est pas à l’horizontale (par rapport à l’horizon) pendant les relevés,
l’erreur peut être plus importante.
• Vous pouvez étalonner le capteur de relèvement si la direction relevée ne vous paraît pas correcte.
F-25
• Le relevé de direction est temporairement interrompu lorsque la montre bipe (alarme quotidienne,
signal horaire, alarme de la minuterie à compte à rebours) ou lorsque l’éclairage est allumé (par une
pression sur B). Le relevé se poursuit en fonction du temps restant lorsque l’opération qui l’a
interrompu est terminée.
• Reportez-vous à « Précautions à prendre avec la boussole numérique » (page F-32) pour les détails
sur les relevés de directions.
• La direction indiquée par la boussole numérique est le nord magnétique.
Vous pouvez utiliser la correction de la déclinaison magnétique pour confi gurer la montre pour
l’indication du vrai nord, si nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à « Correction de la
déclinaison magnétique » ci-dessous, « Pour corriger la déclinaison magnétique » (page F-28) et
« Nord magnétique et nord géographique » (page F-32).
Étalonnage du capteur de relèvement
Vous devriez étalonner le capteur de relèvement si vous avez l’impression que les directions relevées
avec la montre sont inexactes. Vous avez le choix entre deux types d’étalonnage du capteur de
relèvement : l’étalonnage bidirectionnel ou la correction de la déclinaison magnétique.
• Étalonnage bidirectionnel
L’étalonnage bidirectionnel étalonne le capteur de relèvement en fonction du nord magnétique. Utilisez
l’étalonnage bidirectionnel si vous voulez effectuer des relevés dans un lieu exposé à une force
magnétique. Ce type d’étalonnage doit être utilisé lorsque la montre s’est aimantée pour une raison
quelconque.
Important !
• Pour obtenir des relevés de direction corrects avec la boussole numérique, effectuez un étalonnage
bidirectionnel avant de l’utiliser. La boussole numérique n’indiquera pas correctement la direction si
vous ne le faites pas.
F-26
• Correction de la déclinaison magnétique
Pour corriger la déclinaison magnétique, vous devez sélectionner une direction de l’angle de déclinaison
et spécifi er un angle de déclinaison magnétique (différence entre le nord magnétique et le vrai nord).
Vous pouvez corriger la déclinaison lorsque l’angle de déclinaison magnétique est indiqué sur la carte
que vous utilisez.
Précautions à prendre lors de l’étalonnage bidirectionnel
• Vous pouvez utiliser deux directions opposées pour effectuer l’étalonnage bidirectionnel. Vous devez
cependant vous assurer qu’elles sont à 180° l’une de l’autre. Souvenez-vous que si l’étalonnage est
mal effectué, les valeurs du capteur de relèvement seront inexactes.
• Ne bougez pas la montre pendant l’étalonnage bidirectionnel.
• Vous devriez effectuer l’étalonnage bidirectionnel dans le même environnement que celui où vous
voulez relever votre direction. Par exemple, si vous voulez relever votre direction en plein air, étalonnez
le capteur en plein air.
Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel
1. En mode Boussole numérique, appuyez un instant sur A.
• La trotteuse se positionne sur 12 heures, ce qui indique le mode
d’étalonnage bidirectionnel.
• À ce moment, l’affi cheur supérieur montre une fl èche dirigée vers le
haut ( ) et 1, indiquant que la montre est prête pour l’étalonnage de
la première direction.
F-27
2. Posez la montre sur une surface plane en l’orientant dans la direction souhaitée, et appuyez sur C.
• L’étalonnage de la première direction commence.
•-- apparaît dans l’affi cheur pendant l’étalonnage.
• Quand l’étalonnage de la première direction a réussi, OK apparaît sur l’affi cheur. Ensuite la fl èche
est orientée vers le bas ( ) et l’affi cheur montre 2, ce qui signifi e que la montre est prête à étalonner
la seconde direction.
Remarque
• Les fonctionnalités de la montre sont désactivées quand les aiguilles des heures et des minutes
bougent pendant le décalage d’une aiguille.
3. Tournez la montre de 180 degrés.
4. Appuyez une nouvelle fois sur C.
•L’étalonnage de la seconde direction commence.
•-- apparaît dans l’affi cheur pendant l’étalonnage.
• Lorsque l’étalonnage a été effectué avec succès, OK apparaît sur l’affi cheur, puis la boussole
numérique se met en marche.
•ERR apparaît un moment dans l’affi cheur si une erreur se produit. Ensuite l’écran revient
automatiquement à l’écran d’étalonnage de la première direction (celui qui apparaît quand A est
maintenu enfoncé au point 1).
F-28
Pour corriger la déclinaison magnétique
1. En mode Boussole numérique, appuyez un instant sur A.
• La trotteuse se positionne sur 12 heures, ce qui indique le mode d’étalonnage bidirectionnel.
2. Appuyer sur D.
• La montre se met en mode de correction de la déclinaison magnétique.
• L’affi cheur indique la direction (E, W) et l’angle de la déclinaison magnétique.
Remarque
• Les fonctionnalités de la montre sont désactivées quand les aiguilles
des heures et des minutes bougent pendant le décalage d’une
aiguille.
Direction et angle
de déclinaison
magnétique (E, W)
Direction et angle
de déclinaison
magnétique (E, W)
F-29
3. Utilisez B et E pour changer la direction de la déclinaison magnétique et le réglage d’angle, si
nécessaire.
Réglage Nord Réglage
Nord magnétique 0° (Hors service)
Vrai nord E 90° à W 90°
E : Déclinaison à l’est (Le nord magnétique est à l’est du vrai nord.)
W : Déclinaison à l’ouest (Le nord magnétique est à l’ouest du vrai nord.)
• L’angle de déclinaison ne peut être indiqué qu’en degrés entiers, et vous devrez arrondir
éventuellement la valeur indiquée sur la carte. Par exemple, si votre carte indique 7,4° comme angle
de déclinaison, vous devrez spécifi er 7°. Pour 7,6°, spécifi ez 8° et pour 7,5° spécifi ez 7° ou 8°.
• Appuyez en continu sur B ou E pour faire défi ler le réglage plus rapidement.
• Vous pouvez mettre la correction de la déclinaison magnétique hors service (0° (OFF)) en appuyant
simultanément sur B et E.
• L’illustration (page F-28) montre la valeur qu’il faut spécifi er et le réglage de direction qu’il faut
sélectionner lorsque la carte indique une déclinaison magnétique de 7° Ouest.
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-30
Utilisation de la mémoire de relèvement
Vous pouvez sauvegarder le relèvement vers une destination précise dans la mémoire de relèvement et
l’utiliser pour être sûr de vous diriger dans la bonne direction.
Pour sauvegarder un relevé d’angle de direction dans la mémoire de relèvement
1. Dirigez la position 12 heures de la montre dans la direction de votre relèvement de référence.
2. Appuyez sur C pour mettre en marche la boussole numérique (page F-22).
3. Durant la minute de relevés de direction, appuyez sur E pour sauvegarder le relevé actuel dans la
mémoire de relèvement. • La valeur de l’angle de la direction sauvegardées clignote sur
l’affi cheur, et le relevé de la direction d’une minute démarre.
• L’Aiguille du cadran 2 (à 6 heures) indique le relèvement
sauvegardé actuel (Mémoire de relèvement).
• Pour ramener l’angle de relèvement enregistré sur le nord (0
degrés), appuyez sur E pendant environ deux secondes. Cela
démarre aussi le relevé de la direction d’une minute avec la
boussole numérique.
Remarque
• Si vous passez sur un autre mode, l’Aiguille du cadran 2 (à 6 heures)
indique l’état de la marée (Graphique de la marée). Quand vous
retournez en mode Boussole numérique, il indique le dernier
relèvement enregistré.
Indique le relèvement
actuel sauvegardé
(Mémoire de relèvement)
Aiguille du nord
Valeur de l’angle de la
direction enregistrée dans
la mémoire de relèvement
Indique le relèvement
actuel sauvegardé
(Mémoire de relèvement)
Aiguille du nord
Valeur de l’angle de la
direction enregistrée dans
la mémoire de relèvement
F-31
Exemple : Se diriger vers un objectif tout en surveillant le relèvement
Même si vous perdez de vue votre objectif, vous pouvez utiliser une carte pour enregistrer le relèvement
adéquat dans la mémoire de relèvement et vous y référer pour vous diriger vers votre objectif.
1. Positionnez la carte.
• Pour plus d’informations sur la manière de positionner une carte, reportez-vous à « Positionnement
d’une carte en fonction de l’environnement réel (positionner une carte) » ci-dessous.
2. Placez la montre sur la carte à votre position actuelle et orientez la position de 12 heures vers votre
objectif sur la carte.
3. Appuyez sur E pour enregistrer la direction vers votre objectif dans la mémoire de relèvement.
Maintenant vous pouvez aller vers votre objectif tout en observant la direction indiquée sur l’affi cheur
de la montre.
Important !
• Au fur et à mesure que vous avancez, la direction de votre relèvement change si bien que les
informations dans la mémoire de relèvement doivent être réactualisées.
Positionnement d’une carte en fonction de l’environnement réel (positionner une carte)
Vous pouvez aligner une carte sur le nord indiqué par la montre et comparer ce que vous voyez sur la
carte avec ce que vous voyez autour de vous. Vous pouvez ainsi facilement vérifi er votre propre position
et la position de votre objectif. C’est ce qu’on appelle « positionner une carte ».
• Lorsque vous positionnez une carte, veillez à bien aligner la montre sur le vrai nord. Reportez-vous à
« Nord magnétique et nord géographique » (page F-32) et « Correction de la déclinaison
magnétique » (page F-26).
Guide d’utilisation 5442 5443