3
Guide d’utilisation 3173 3246
4. Lorsque le réglage d’indication de l’heure que vous voulez changer clignote, utilisez A et/ou C pour
le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Changer le code de ville Utiliser A (Est) et C (Ouest).
Sélectionner l’heure d’été (On) ou l’heure d’hiver
(OFF). Appuyer sur A.
Sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures (12H)
ou sur 24 heures (24H). Appuyer sur A.
50 Remettre les secondes à 00 Appuyer sur A.
Changer les heures ou les minutes
Utiliser A (+) et C (–).
Changer l’année, le mois ou le jour
5. Appuyez deux fois sur E pour sortir de l’écran de réglage.
Remarque
• Pour le détail sur la sélection d’une ville de résidence et du réglage DST, reportez-vous à
« Confi guration des réglages de la ville de résidence ».
• Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur P (après-midi) apparaît pour les
heures comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n’apparaît pour les heures
comprises entre minuit et 11:59 du matin. Lorsque le format de 24 heures est sélectionné, les
heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur P (après-midi).
• Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des
années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous n’avez en principe plus besoin de la
changer, sauf si la pile rechargeable de la montre a été remplacée ou si sa charge baisse jusqu’au
Niveau 5.
Boussole numérique
En mode Boussole numérique, le capteur de relèvement intégré détecte le nord magnétique à intervalle
régulier et indique un des 16 points cardinaux sur l’affi cheur.
Pour prendre une mesure avec la boussole numérique
1. Assurez-vous que la montre est en mode Indication de l’heure ou dans
un mode avec capteur.
• Les modes avec capteur sont les suivants : le mode Boussole
numérique, le mode Baromètre/Thermomètre et le mode Altimètre.
2. Posez la montre sur une surface plane. Si vous portez la montre au
poignet, mettez bien le poignet à l’horizontale (par rapport à l’horizon).
3. Orientez la position de 12 heures de la montre vers le point visé.
4. Appuyez sur C pour mettre la boussole numérique en marche.
•COMP apparaît sur l’affi cheur pour indiquer que la boussole
numérique est en train de prendre la mesure.
• Reportez-vous à « Indications de la boussole numérique » pour de
plus amples informations sur ce qui apparaît sur l’affi cheur.
Remarque
• Si une valeur apparaît à la droite de l’indicateur de direction, cela
signifi e que l’écran de la mémoire de relèvement est affi ché. Dans
ce cas, appuyez sur E pour sortir de l’écran de la mémoire de
relèvement.
5. Lorsque vous n’avez plus besoin de la boussole numérique, appuyez
sur D pour revenir au mode Indication de l’heure.
Indications de la boussole numérique
• Lorsque vous appuyez sur C pour prendre une mesure avec la boussole numérique, COMP apparaît
sur l’affi cheur tout d’abord pour indiquer que la boussole numérique est en train de prendre une
mesure.
• Deux secondes environ après le début de la mesure, des lettres apparaissent sur l’affi cheur pour
indiquer la direction face à la position de 12 heures de la montre. Quatre aiguilles apparaissent pour
indiquer le nord magnétique, le sud, l’est et l’ouest.
• Lorsque la première mesure est obtenue, la boussole numérique continue de prendre des mesures
automatiquement durant 20 secondes. Ensuite, les mesures s’arrêtent automatiquement.
• L’indicateur de direction et la valeur angulaire sont remplacés par - - - pour indiquer que la boussole
numérique a terminé de prendre de mesures.
• L’autocommutateur d’éclairage automatique est hors service durant les 20 secondes de
fonctionnement de la boussole numérique.
• La signifi cation de chacune des abréviations des directions indiquées sur l’affi cheur fi gure dans le
tableau suivant.
Direction
Signifi cation
Direction
Signifi cation
Direction
Signifi cation
Direction
Signifi cation
NNord NNE Nord-nord-
est NE Nord-est ENE Est-nord-est
EEst ESE Est-sud-est SE Sud-est SSE Sud-sud-est
SSud SSW Sud-sud-
ouest SW Sud-ouest WSW Ouest-sud-
ouest
WOuest WNW Ouest-nord-
ouest NW Nord-ouest NNW Nord-nord-
ouest
• La marge d’erreur est de ±11 degrés pour la valeur de l’angle et l’indicateur de direction quand la
montre est à l’horizontale (par rapport à l’horizon). Par exemple, si le nord-ouest (NW) et 315 degrés
sont indiqués, la direction actuelle peut se situer entre 304 et 326 degrés.
• Notez bien que si la montre n’est pas à l’horizontale (par rapport à l’horizon) pendant la mesure, la
marge d’erreur peut être plus importante.
• Vous pouvez étalonner le capteur de relèvement si la direction mesurée ne vous paraît pas correcte.
• La mesure de la direction est temporairement interrompue lorsque la montre bipe (alarme quotidienne,
signal horaire, alarme de la minuterie à compte à rebours) ou lorsque l’éclairage est allumé (par une
pression sur L). La mesure se poursuit en fonction du temps restant lorsque l’opération qui l’a
interrompue est terminée.
• Reportez-vous à « Précautions à prendre avec la boussole numérique » pour le détail sur les mesures
de directions.
Étalonnage du capteur de relèvement
Vous devriez étalonner le capteur de relèvement si vous avez l’impression que les directions mesurées
par la montre sont inexactes. L’étalonnage peut s’effectuer de trois façons différentes : par la correction
de la déclinaison magnétique, par l’étalonnage bidirectionnel et par l’étalonnage du nord.
• Correction de la déclinaison magnétique
Pour corriger la déclinaison magnétique, vous devez spécifi er un angle de déclinaison magnétique
(différence entre le nord magnétique et le vrai nord) pour que la montre puisse indiquer le vrai nord.
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque l’angle de déclinaison magnétique est indiqué sur la carte
que vous utilisez. L’angle de déclinaison ne peut être indiqué qu’en degrés entiers, et vous devrez
arrondir éventuellement la valeur spécifi ée par la carte. Par exemple, si votre carte indique 7,4° comme
angle de déclinaison, vous devrez spécifi er 7°. Pour 7,6°, spécifi ez 8° et pour 7,5° spécifi ez 7° ou 8°.
• Étalonnage bidirectionnel et étalonnage du nord
L’étalonnage bidirectionnel et l’étalonnage du nord permettent de réajuster la précision du capteur de
relèvement en fonction du nord magnétique. Utilisez l’étalonnage bidirectionnel si vous voulez effectuer
des mesures dans un lieu exposé à une force magnétique. Ce type d’étalonnage doit être utilisé lorsque
la montre s’est aimantée pour une raison quelconque. Lors de l’étalonnage du nord, vous « indiquez » à
la montre la direction du nord (que vous déterminez avec une autre boussole ou d’une autre façon).
NW
0
WNW
W
WSW
SW
SSW
S
SSE
SE
ESE
E
ENE
NE
NNE
N
NNW
90
180
270
Position de
12 heures
Heure
actuelle
Aiguille
du nord
Indicateur
de direction
Valeur de l’angle (en degrés)
NW
0
WNW
W
WSW
SW
SSW
S
SSE
SE
ESE
E
ENE
NE
NNE
N
NNW
90
180
270
Position de
12 heures
Heure
actuelle
Aiguille
du nord
Indicateur
de direction
Valeur de l’angle (en degrés)
Important !
Plus l’étalonnage bidirectionnel est exact, plus les mesures du capteur de relèvement seront précises.
Vous devriez effectuer l’étalonnage bidirectionnel lorsque vous employez le capteur de relèvement dans
un tout autre environnement et lorsque les valeurs obtenues vous semblent inexactes.
Pour corriger la déclinaison magnétique
1. En mode Boussole numérique, appuyez sur E jusqu’à ce que les
réglages de déclinaison magnétique actuels se mettent à clignoter sur
l’affi cheur. C’est l’écran de réglage.
• Avant que les réglages de déclinaison magnétique se mettent à
clignoter, le message SET Hold apparaît sur l’affi cheur. Maintenez
E enfoncé jusqu’à ce que SET Hold disparaisse et les réglages
de déclinaison magnétique se mettent à clignoter.
2. Utiliser A (Est) et C (Ouest) pour changer les réglages.
• Les réglages de direction de l’angle de déclinaison magnétique
sont les suivants :
OFF : Pas de correction de la déclinaison magnétique. L’angle de
déclinaison magnétique est 0° avec ce réglage.
E: Lorsque le nord magnétique est à l’est (déclinaison est)
W: Lorsque le nord magnétique est à l’ouest (déclinaison ouest)
• Vous pouvez sélectionner une valeur entre W 90° et E 90° avec
ces réglages.
• Vous pouvez mettre la correction de la déclinaison magnétique
hors service (OFF) en appuyant simultanément sur A et C.
• L’illustration, par exemple, montre la valeur qu’il faut spécifi er et le
réglage de direction qu’il faut sélectionner lorsque la carte indique
une déclinaison magnétique de 1° Ouest.
3. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur E pour
sortir de l’écran de réglage.
Précautions à prendre lors de l’étalonnage bidirectionnel
• Vous pouvez utiliser deux directions opposées pour effectuer l’étalonnage bidirectionnel. Vous devez
cependant vous assurer qu’elles sont à 180° l’une de l’autre. Souvenez-vous que si l’étalonnage est
mal effectué, les valeurs du capteur de relèvement seront inexactes.
• Ne bougez pas la montre pendant l’étalonnage bidirectionnel.
• Vous devriez effectuer l’étalonnage bidirectionnel dans le même environnement que celui où vous
voulez relever votre direction. Par exemple, si vous voulez mesurer votre direction sur le terrain,
étalonnez le capteur sur le terrain.
Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel
1. En mode Boussole numérique, appuyez sur E jusqu’à ce que les
réglages de déclinaison magnétique actuels se mettent à clignoter sur
l’affi cheur. C’est l’écran de réglage.
• Avant que les réglages de déclinaison magnétique se mettent à
clignoter, le message SET Hold apparaît sur l’affi cheur. Maintenez
E enfoncé jusqu’à ce que SET Hold disparaisse et les réglages
de déclinaison magnétique se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur D pour affi cher l’écran d’étalonnage bidirectionnel.
• À ce moment, l’aiguille du nord clignote à la position de 12 heures
et -1- apparaît sur l’affi cheur pour indiquer que la montre est prête
à étalonner la première direction.
3. Posez la montre sur une surface plane face à la direction souhaitée, puis appuyez sur C pour
étalonner la première direction.
•- - - apparaît sur l’affi cheur pendant l’étalonnage. Si l’étalonnage est bon, OK et -2- apparaissent
sur l’affi cheur et l’aiguille du nord clignote à la position de 6 heures. Ceci signifi e que la montre est
prête à étalonner la seconde direction.
4. Tournez la montre de 180 degrés.
5. Appuyez une nouvelle fois sur C pour étalonner la seconde direction.
•- - - apparaît sur l’affi cheur pendant l’étalonnage. Si l’étalonnage est bon, OK apparaît sur l’affi cheur
et l’écran du mode Boussole numérique s’affi che (- - -).
Pour effectuer un étalonnage du nord
Important !
Si vous voulez effectuer à la fois l’étalonnage du nord et l’étalonnage bidirectionnel, effectuez d’abord
l’étalonnage bidirectionnel puis l’étalonnage du nord. Ceci est nécessaire parce que l’étalonnage
bidirectionnel annule le réglage obtenu par l’étalonnage du nord.
1. En mode Boussole numérique, appuyez sur E jusqu’à ce que les
réglages de déclinaison magnétique actuels se mettent à clignoter sur
l’affi cheur. C’est l’écran de réglage.
• Avant que les réglages de déclinaison magnétique se mettent à
clignoter, le message SET Hold apparaît sur l’affi cheur. Maintenez
E enfoncé jusqu’à ce que SET Hold disparaisse et les réglages
de déclinaison magnétique se mettent à clignoter.
2. Appuyez deux fois sur D pour affi cher l’écran d’étalonnage du nord.
• À ce moment, -N- (nord) apparaît sur l’affi cheur.
3. Posez la montre sur une surface plane en orientant la position de 12
heures vers le nord (tel qu’il est indiqué par une autre boussole).
4. Appuyez sur C pour procéder à l’étalonnage.
•- - - apparaît sur l’affi cheur pendant l’étalonnage. Si l’étalonnage
est bon, OK apparaît sur l’affi cheur, puis la montre revient au
mode Boussole numérique (- - -).
Mémoire de relèvement
La mémoire de relèvement permet de sauvegarder une indication de la
direction et de l’affi cher pendant que la boussole numérique prend
d’autres mesures. L’écran de la mémoire de relèvement contient l’angle
de la direction sauvegardée et l’indicateur correspondant à cette
direction.
Lorsque vous prenez des mesures avec la boussole numérique quand
l’écran de la mémoire de relèvement est affi ché, l’angle de direction de la
mesure en cours (pour la direction face à la position de 12 heures de la
montre) et les données de la direction actuellement sauvegardée dans la
mémoire de relèvement sont tous deux affi chés.
Pour sauvegarder l’indication de l’angle de direction dans la
mémoire de relèvement
1. Appuyez sur C pour mettre en marche la boussole numérique.
• Si la valeur de l’angle de direction enregistré dans la mémoire
de relèvement est déjà affi chée, c’est que l’écran de la mémoire
de relèvement est affi ché. Dans ce cas, appuyez sur E pour
supprimer la valeur actuellement dans la mémoire de relèvement
et sortir de l’écran de la mémoire de relèvement.
2. Durant les 20 secondes de mesures effectuées par la boussole
numérique, appuyez sur E pour sauvegarder l’angle de direction
actuelle dans la mémoire de relèvement.
• L’angle de direction enregistré dans la mémoire de relèvement
clignote pendant la seconde que dure la sauvegarde. Ensuite,
l’écran de la mémoire de relèvement (qui contient l’angle de
direction enregistré dans la mémoire de relèvement) apparaît et
durant 20 secondes des mesures sont prises.
• Quand l’écran de le mémoire de relèvement est affi ché, vous pouvez appuyer sur C pour prendre
pendant 20 autres secondes des mesures et affi cher l’angle de la direction face à la position de
12 heures de la montre. L’angle de direction de la mesure actuelle disparaît lorsque l’opération est
terminée.
Valeur de la direction de
l’angle de déclinaison
magnétique (E, W ou OFF)
Valeur de l’angle de la
déclinaison magnétique
Valeur de la direction de
l’angle de déclinaison
magnétique (E, W ou OFF)
Valeur de l’angle de la
déclinaison magnétique
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Position de
12 heures
Angle de direction
dans la mémoire
de relèvement
Aiguille
du nord
Angle de direction
de la mesure
actuelle
Écran de la mémoire
de relèvement
Aiguille de la
mémoire de
relèvement
Position de
12 heures
Angle de direction
dans la mémoire
de relèvement
Aiguille
du nord
Angle de direction
de la mesure
actuelle
Écran de la mémoire
de relèvement
Aiguille de la
mémoire de
relèvement