F-24
4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez deux fois sur E pour sortir de
l’écran de réglage.
Remarque
• Pour le détail sur la sélection d’une ville de résidence et du réglage DST, reportez-vous à
« Confi guration des réglages de la ville de résidence » (page F-20).
• Lorsque le format de 12 heures est sélectionné pour l’indication de l’heure, l’indicateur P (après-midi)
apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n’apparaît pour les
heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. Lorsque le format de 24 heures est sélectionné, les
heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur P (après-midi).
• Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des
années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous n’avez en principe plus besoin de la
changer, sauf si la pile rechargeable de la montre a été remplacée ou si sa charge baisse jusqu’au
Niveau 5 (page F-11).
• Le jour de la semaine change automatiquement lorsque la date change.
• Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour plus de détails sur les réglages du mode
Indication de l’heure.
- Mise en/hors service du bip des boutons : « Pour mettre le bip des boutons en ou hors service »
(page F-97)
- Réglage de la durée d’éclairage : « Pour changer la durée d’éclairage » (page F-93)
- Mise en/hors service de l’économie d’énergie : « Pour mettre l’économie d’énergie en ou hors
service » (page F-98).
- Changement des unités d’indication de la température, pression barométrique et altitude (pour un
autre code de ville que TYO) : « Pour spécifi er les unités d’indication de la température, de la
pression barométrique et de l’altitude » (page F-40).
F-25
Relevé de la direction
Le mode Boussole numérique utilise un capteur de direction pour relever la direction et affi cher le résultat.
Le nord est indiqué par trois segments graphiques ( ). La montre indique aussi par des lettres la
direction face à sa position de 12 heures.
• Pour plus d’informations sur ce que vous pouvez faire pour améliorer la précision des relevés de la
boussole numérique, reportez-vous à « Étalonnage du capteur de relèvement » (page F-28) et à
« Précautions à prendre avec la boussole numérique » (page F-38).
F-26
Pour relever une direction
1. Assurez-vous que la montre est en mode Indication de l’heure ou dans
un des modes avec capteur.
•Les modes avec capteur sont les suivants : le mode Boussole
numérique, le mode Baromètre/Thermomètre et le mode Altimètre.
2. Posez la montre sur une surface plane. Si vous portez la montre au
poignet, mettez bien le poignet à l’horizontale (par rapport à l’horizon).
3. Dirigez la position de 12 heures de la montre vers la position que vous
voulez relever.
4. Appuyez sur C pour activer le relevé.
•COMP apparaît dans l’affi cheur supérieur pour indiquer que la
boussole numérique est en train de relever la direction.
•Environ une seconde après que vous avez appuyé sur C, des
pointeurs (trois segments graphiques pour le nord, un segment
graphique pour chacune des autres directions, le sud, l’est et l’ouest)
apparaissent sur l’affi cheur pour indiquer le nord, le sud, l’est et
l’ouest. La direction est également indiquée par des lettres et par un
angle de direction.
NW 0
WNW
W
WSW
SW
SSW
S
SSE
SE
ESE
E
ENE
NE
NNE
N
NNW
90
180
270
Position de 12 heures
Est
Sud
Ouest Heure
actuelle
Pointeur du nord
Indicateur
de direction
Valeur angulaire (en degrés)
NW 0
WNW
W
WSW
SW
SSW
S
SSE
SE
ESE
E
ENE
NE
NNE
N
NNW
90
180
270
Position de 12 heures
Est
Sud
Ouest Heure
actuelle
Pointeur du nord
Indicateur
de direction
Valeur angulaire (en degrés)
F-27
Remarque
•Si les quatre pointeurs (nord, sud, est, ouest) et les lettres indiquant la direction n’apparaissent pas
sur l’affi cheur lorsque vous appuyez sur C, il se peut que la montre affi che les informations de la
mémoire de relèvement. Dans ce cas, appuyez sur E pour supprimer le contenu de la mémoire de
relèvement. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation de la mémoire de relèvement »
(page F-32).
•Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur D.
Le bouton D permet de revenir au mode Indication de l’heure même pendant un relevé.
Relevés de la boussole numérique
• Lorsque vous appuyez sur Cpour relever la direction, COMP apparaît tout d’abord sur l’affi cheur
pour indiquer que la boussole numérique est en train de relever la direction.
• Lorsque le premier relevé a été effectué, la boussole numérique continue de relever la direction durant
60 secondes. Ensuite, les relevés s’arrêtent automatiquement.
• L’indicateur de direction et la valeur angulaire sont remplacés par - - - pour indiquer que la boussole
numérique a terminé de faire des relevés.
• L’autocommutateur d’éclairage automatique est hors service durant les 60 secondes de relevé avec la
boussole numérique.
• La signifi cation de chacune des abréviations des directions apparaissant sur l’affi cheur est indiquée
dans le tableau suivant.
F-28
Direction Signifi cation Direction Signifi cation Direction Signifi cation Direction Signifi cation
NNord NNE Nord-nord-est NE Nord-est ENE Est-nord-est
EEst ESE Est-sud-est SE Sud-est SSE Sud-sud-est
SSud SSW Sud-sud-
ouest SW Sud-ouest WSW Ouest-sud-
ouest
WOuest WNW Ouest-nord-
ouest NW Nord-ouest NNW Nord-nord-
ouest
• La marge d’erreur est de ±11 degrés pour la valeur angulaire et l’indicateur de direction quand la
montre est à l’horizontale (par rapport à l’horizon). Par exemple, si le nord-ouest (NW) et 315 degrés
sont indiqués, la direction actuelle peut se situer entre 304 et 326 degrés.
• Notez bien que, si la montre n’est pas à l’horizontale (par rapport à l’horizon) pendant le relevé, la
marge d’erreur peut être plus importante.
• Vous pouvez étalonner le capteur de relèvement si la direction relevée ne vous paraît pas correcte.
• Le relevé de la direction est temporairement interrompue lorsque la montre bipe (alarme quotidienne,
signal horaire, alarme de la minuterie à compte à rebours) ou lorsque l’éclairage est allumé (par une
pression sur L). Le relevé se poursuit en fonction du temps restant lorsque l’opération qui l’a
interrompue est terminée.
• Reportez-vous à « Précautions à prendre avec la boussole numérique » (page F-38) pour le détail sur
les relevés de directions.
Étalonnage du capteur de relèvement
Vous devriez étalonner le capteur de relèvement si vous avez l’impression que les directions relevées
avec la montre sont inexactes. Vous avez le choix entre deux types d’étalonnage du capteur de
relèvement : l’étalonnage bidirectionnel ou la correction de la déclinaison magnétique.
F-29
• Étalonnage bidirectionnel
L’étalonnage bidirectionnel étalonne le capteur de relèvement en fonction du nord magnétique. Utilisez
l’étalonnage bidirectionnel si vous voulez effectuer des relevés dans un lieu exposé à une force
magnétique. Ce type d’étalonnage doit être utilisé lorsque la montre s’est aimantée pour une raison
quelconque.
Important !
• Pour obtenir des relevés de direction corrects, effectuez un étalonnage bidirectionnel avant d’utiliser la
montre. La montre n’indiquera pas correctement la direction si vous ne le faites pas.
• Correction de la déclinaison magnétique
Pour corriger la déclinaison magnétique, vous devez spécifi er un angle de déclinaison magnétique
(différence entre le nord magnétique et le vrai nord) pour que la montre puisse indiquer le vrai nord.
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque l’angle de déclinaison magnétique est indiqué sur la carte
que vous utilisez. L’angle de déclinaison ne peut être indiqué qu’en degrés entiers, et vous devrez
arrondir éventuellement la valeur spécifi ée par la carte. Par exemple, si votre carte indique 7,4° comme
angle de déclinaison, vous devrez spécifi er 7°. Pour 7,6°, spécifi ez 8° et pour 7,5° spécifi ez 7° ou 8°.
Précautions à prendre lors de l’étalonnage bidirectionnel
• Vous pouvez utiliser deux directions opposées pour effectuer l’étalonnage bidirectionnel. Vous devez
cependant vous assurer qu’elles sont à 180° l’une de l’autre. Souvenez-vous que si l’étalonnage est
mal effectué, les valeurs du capteur de relèvement seront inexactes.
• Ne bougez pas la montre pendant l’étalonnage bidirectionnel.
• Vous devriez effectuer l’étalonnage bidirectionnel dans le même environnement que celui où vous
voulez relever votre direction. Par exemple, si vous voulez relever votre direction en plein air, étalonnez
le capteur en plein air.
F-30
Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel
1. En mode Boussole numérique, appuyez au moinds deux secondes sur
E. Tout d’abord, SET Hold clignote sur l’affi cheur. Ensuite,
CALIBRATION défi le dans l’affi cheur supérieur. Maintenez E enfoncé
jusqu’à ce que CALIBRATION se mette à défi ler.
• À ce moment, le pointeur du nord clignote à la position de 12
heures et -1- apparaît sur l’affi cheur pour indiquer que la montre est
prête à étalonner la première direction.
2. Posez la montre sur une surface plane face à la direction souhaitée,
puis appuyez sur C pour étalonner la première direction.
•- - - apparaît sur l’affi cheur pendant l’étalonnage. Si l’étalonnage
a été effectué avec succès, Turn 180° apparaît sur l’affi cheur et
les trois segments graphiques ( ) clignotent à la position de 6
heures. Au bout d’une seconde environ, CALIBRATION -2- défi le
dans l’affi cheur supérieur.
•Si ERR-1 apparaît sur l’affi cheur, appuyez une nouvelle fois sur C
pour renouveler le relevé de direction.
3. Tournez la montre de 180 degrés.
4. Appuyez une nouvelle fois sur C pour étalonner la seconde direction.
•- - - apparaît sur l’affi cheur pendant l’étalonnage. Si l’étalonnage
est bon, OK apparaît sur l’affi cheur et l’écran du mode Boussole
numérique s’affi che.
F-31
Pour corriger la déclinaison magnétique
1. En mode Boussole numérique, appuyez au moins deux secondes sur
E. Tout d’abord, SET Hold clignote sur l’affi cheur. Ensuite,
CALIBRATION défi le dans l’affi cheur supérieur. Maintenez E enfoncé
jusqu’à ce que CALIBRATION se mette à défi ler.
2. Appuyer sur D.
•DEC 0° apparaît sur l’affi cheur puis le réglage actuel de l’angle de
déclinaison magnétique clignote sur l’affi cheur.
3. Utiliser A (Est) et C (Ouest) pour changer les réglages.
• Les réglages de direction de l’angle de déclinaison magnétique
sont les suivants :
OFF: Pas de correction de la déclinaison magnétique. L’angle de
déclinaison magnétique est 0° avec ce réglage.
E: Lorsque le nord magnétique est à l’est (déclinaison est)
W: Lorsque le nord magnétique est à l’ouest (déclinaison ouest)
• Vous pouvez sélectionner une valeur entre W 90° et E 90° avec ces
réglages.
• Vous pouvez mettre la correction de la déclinaison magnétique hors
service (OFF) en appuyant simultanément sur A et C.
• L’illustration, par exemple, montre la valeur qu’il faut spécifi er et le
réglage de direction qu’il faut sélectionner lorsque la carte indique
une déclinaison magnétique de 1° Ouest.
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur E pour
sortir de l’écran de réglage.
Valeur de la direction de
l'angle de déclinaison
magnétique (E, W ou OFF)
Valeur de l’angle de
la déclinaison
magnétique
Valeur de la direction de
l'angle de déclinaison
magnétique (E, W ou OFF)
Valeur de l’angle de
la déclinaison
magnétique
Guide d’utilisation 3415