Chicco Fun Travel Safari Car Toy Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets musicaux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
13
Notice d’emploi SAFARI VOITURE FUN TRAVEL
F
Âge: à partir de 12 mois +
Il est recommandé de lire ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour référence
future.
Le jouet fonctionne avec les piles suivantes : 3 piles AA de 1,5 volt dans le tableau (incluses), 2
piles AAA de 1,5 volt dans la commande à infrarouge (incluses). Les piles incluses dans le produit
au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration sur le point de vente et doi-
vent être remplacées par des piles neuves après l’achat.
PRECAUTIONS
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments composant l’embal-
lage du produit ou les conserver hors de portée des enfants. Risque d’étouffement
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. En
cas de dommages visibles, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
Le jouet doit être utilisé sous la surveillance permanente d’un adulte.
Utiliser le jouet uniquement lorsque le siège auto est orienté dans le sens de la marche.
Le montage du tableau auto doit être effectué par un adulte exclusivement.
Il ne peut être installé qu’à l’arrière des sièges avant munis d’appuie-tête.
Vérier que le tableau ait été bien accroché fermement à l‘appuie-tête. Contrôler fréquemment
la solidité de la xation.
Ne jamais laisser le tableau non accroché sur le siège de la voiture : il risquerait d’heurter ou de
blesser les passagers.
Il est conseillé de ne pas se tourner pour mettre le jouet en marche ou de récupérer la télécom-
mande en conduisant la voiture.
Quand le siège arrière est vide, la commande à infrarouge peut être xée à l’encoche du tableau.
Quand l’enfant est assis sur le siège, accrocher la commande à infrarouge exclusivement aux
ceintures du siège.
Ne jamais modier le produit ou ne jamais rien y ajouter, en particulier des rubans ou des ban-
delettes.
FIXATION DU TABLEAU DANS LA VOITURE
Ouvrir les boucles (A, Fig. 1) à l’arrière du tableau et les refermer sur les supports de l’appuie-tête.
Tirer les lacettes (B, Fig. 2) pour coller le tableau au siège.
FIXATION DE LA COMMANDE A INFRAROUGE
Accrocher la commande à infrarouge (C, Fig.3) à la ceinture de sécurité du siège auto (D, Fig. 3)
par la sangle de fermeture.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Mise en marche et arrêt
Allumer le tableau en déplaçant le curseur E (Fig. 4) de la position 0 à la position I (Relax) ou II
(Fun) en fonction du mode voulu.
Pour choisir le volume souhaité, déplacer le curseur F (Fig. 4) de la position <)) (bas) à la position
<))) (haut).
Pour éviter une usure inutile des piles, il est recommandé de bien couper le jouet après usage en
déplaçant le curseur E (Fig. 4) en position 0.
La commande à infrarouge s’enclenche lors de l’introduction des piles et ne fonctionne que
lorsque le tableau est en mode Fun.
Pour enclencher les fonctions du jouet, pointer la télécommande en dirigeant son capteur vers
le tableau (Fig. 4.1)
Modes de jeu
1. RELAX : pour enclencher ce mode, déplacer le curseur E (Fig. 4) en position I.
Des lumières tamisées et de douces mélodies bercent l’enfant. La commande à infrarouge ne
fonctionne pas dans ce mode de jeu. Après environ 15 minutes, le jouet s’éteint automatique-
ment. Pour le réenclencher, éteindre le jouet en déplaçant le curseur en position 0. Rallumer
ensuite le jouet en mode voulu;
2. FUN : pour enclencher ce mode, déplacer le curseur E (Fig. 4) en position II. Un effet sonore
conrme la sélection. Dans ce mode de jeu, chaque fois que l’enfant appuie sur un des boutons
de la commande à infrarouge (Fig. 5), il entend l’effet sonore correspondant à la touche sollicitée.
Une nouvelle pression sur le bouton déclenche une mélodie. Dans les deux cas, l’image correspon-
dante s’allume sur le tableau, en permettant à l’enfant de la reconnaître. En mode FUN, le jouet
s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inutilisation en le signalant par un effet sonore.
Pour le réenclencher, éteindre le jouet en déplaçant le curseur en position 0. Le rallumer ensuite
dans le mode de jeu désiré.
RETRAIT ET INTRODUCTION DE PILES NEUVES
Pour remplacer les piles du tableau : Desserrer la vis du couvercle (G, Fig. 6) à l’arrière à l’aide
d’un tournevis, enlever le couvercle, enlever les piles usées du boîtier, introduire de nouvelles
piles en veillant à respecter la bonne polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le cou-
vercle en place et serrer à fond la vis.
Pour remplacer les piles dans la commande à infrarouge : Ouvrir la fermeture située à l’arrière,
desserrer la vis du couvercle (H, Fig. 7) avec un tournevis, enlever le couvercle, enlever les piles
usées du boîtier, introduire de nouvelles piles en veillant à respecter la bonne polarité (comme
indiquée sur le produit), remettre le couvercle en place et serrer à fond la vis. Après leur rempla-
cement, vérier que la fermeture à étirage soit bien xée.
ATTENTION
Les piles doivent toujours être remplacées par un adulte.
Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants.
Toujours enlever les piles usées du produit pour éviter les éventuelles pertes de liquide qui ris-
queraient d’endommager le produit.
Veiller toujours à enlever les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
12
13
Notice d’emploi SAFARI VOITURE FUN TRAVEL
Âge: à partir de 12 mois +
Il est recommandé de lire ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour référence
future.
Le jouet fonctionne avec les piles suivantes : 3 piles AA de 1,5 volt dans le tableau (incluses), 2
piles AAA de 1,5 volt dans la commande à infrarouge (incluses). Les piles incluses dans le produit
au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration sur le point de vente et doi-
vent être remplacées par des piles neuves après l’achat.
PRECAUTIONS
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments composant l’embal-
lage du produit ou les conserver hors de portée des enfants. Risque d’étouffement
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. En
cas de dommages visibles, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
Le jouet doit être utilisé sous la surveillance permanente d’un adulte.
Utiliser le jouet uniquement lorsque le siège auto est orienté dans le sens de la marche.
Le montage du tableau auto doit être effectué par un adulte exclusivement.
Il ne peut être installé qu’à l’arrière des sièges avant munis d’appuie-tête.
Vérier que le tableau ait été bien accroché fermement à l‘appuie-tête. Contrôler fréquemment
la solidité de la xation.
Ne jamais laisser le tableau non accroché sur le siège de la voiture : il risquerait d’heurter ou de
blesser les passagers.
Il est conseillé de ne pas se tourner pour mettre le jouet en marche ou de récupérer la télécom-
mande en conduisant la voiture.
Quand le siège arrière est vide, la commande à infrarouge peut être xée à l’encoche du tableau.
Quand l’enfant est assis sur le siège, accrocher la commande à infrarouge exclusivement aux
ceintures du siège.
Ne jamais modier le produit ou ne jamais rien y ajouter, en particulier des rubans ou des ban-
delettes.
FIXATION DU TABLEAU DANS LA VOITURE
Ouvrir les boucles (A, Fig. 1) à l’arrière du tableau et les refermer sur les supports de l’appuie-tête.
Tirer les lacettes (B, Fig. 2) pour coller le tableau au siège.
FIXATION DE LA COMMANDE A INFRAROUGE
Accrocher la commande à infrarouge (C, Fig.3) à la ceinture de sécurité du siège auto (D, Fig. 3)
par la sangle de fermeture.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Mise en marche et arrêt
Allumer le tableau en déplaçant le curseur E (Fig. 4) de la position 0 à la position I (Relax) ou II
(Fun) en fonction du mode voulu.
Pour choisir le volume souhaité, déplacer le curseur F (Fig. 4) de la position <)) (bas) à la position
<))) (haut).
Pour éviter une usure inutile des piles, il est recommandé de bien couper le jouet après usage en
déplaçant le curseur E (Fig. 4) en position 0.
La commande à infrarouge s’enclenche lors de l’introduction des piles et ne fonctionne que
lorsque le tableau est en mode Fun.
Pour enclencher les fonctions du jouet, pointer la télécommande en dirigeant son capteur vers
le tableau (Fig. 4.1)
Modes de jeu
1. RELAX : pour enclencher ce mode, déplacer le curseur E (Fig. 4) en position I.
Des lumières tamisées et de douces mélodies bercent l’enfant. La commande à infrarouge ne
fonctionne pas dans ce mode de jeu. Après environ 15 minutes, le jouet s’éteint automatique-
ment. Pour le réenclencher, éteindre le jouet en déplaçant le curseur en position 0. Rallumer
ensuite le jouet en mode voulu;
2. FUN : pour enclencher ce mode, déplacer le curseur E (Fig. 4) en position II. Un effet sonore
conrme la sélection. Dans ce mode de jeu, chaque fois que l’enfant appuie sur un des boutons
de la commande à infrarouge (Fig. 5), il entend l’effet sonore correspondant à la touche sollicitée.
Une nouvelle pression sur le bouton déclenche une mélodie. Dans les deux cas, l’image correspon-
dante s’allume sur le tableau, en permettant à l’enfant de la reconnaître. En mode FUN, le jouet
s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inutilisation en le signalant par un effet sonore.
Pour le réenclencher, éteindre le jouet en déplaçant le curseur en position 0. Le rallumer ensuite
dans le mode de jeu désiré.
RETRAIT ET INTRODUCTION DE PILES NEUVES
Pour remplacer les piles du tableau : Desserrer la vis du couvercle (G, Fig. 6) à l’arrière à l’aide
d’un tournevis, enlever le couvercle, enlever les piles usées du boîtier, introduire de nouvelles
piles en veillant à respecter la bonne polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le cou-
vercle en place et serrer à fond la vis.
Pour remplacer les piles dans la commande à infrarouge : Ouvrir la fermeture située à l’arrière,
desserrer la vis du couvercle (H, Fig. 7) avec un tournevis, enlever le couvercle, enlever les piles
usées du boîtier, introduire de nouvelles piles en veillant à respecter la bonne polarité (comme
indiquée sur le produit), remettre le couvercle en place et serrer à fond la vis. Après leur rempla-
cement, vérier que la fermeture à étirage soit bien xée.
ATTENTION
Les piles doivent toujours être remplacées par un adulte.
Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants.
Toujours enlever les piles usées du produit pour éviter les éventuelles pertes de liquide qui ris-
queraient d’endommager le produit.
Veiller toujours à enlever les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
14
15
Utiliser des piles alcalines égales ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement
de ce produit.
Ne pas mélanger d’anciennes et de nouvelles piles.
Si on constate une perte de liquide des piles, les remplacer immédiatement en veillant à nettoyer
le logement des piles et à se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide qui
s’en est échappé.
Enlever les piles du jouet avant son élimination.
Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter séparément des
ordures ménagères.
Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone –zinc) ou rechargeables (nickel- cad-
mium).
Le jouet n’est pas conçu pour fonctionner avec des piles au lithium. ATTENTION : Un emploi
indu pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Ne pas mettre les bornes d’alimentation en court-circuit.
Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
Il n’est pas conseillé d’employer des piles rechargeables, cela risquerait de diminuer le fonction-
nement du jouet.
En cas d’emploi de piles rechargeables, les ôter du jouet avant la recharge et les recharger uni-
quement sous la surveillance d’un adulte.
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de
sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il
faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages élec-
triques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de
collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise
plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des
matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au
magasin où l’appareil a été acheté.
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/95/EC
Ce produit est conforme à la Directive UE 2006/66/EC.
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit in-
dique qu’à la n de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures
domestiques, non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri
sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat
de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables.
Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue
dans la pile : : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en n de vie aux structures de récupération appro-
priées pour en faciliter le traitement et le recyclage.
Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une éli-
mination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’envi-
ronnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. L’élimination
abusive du produit par l’utilisateur provoque des dommages à l’environnement et compromet
la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage disponibles, adressez-vous au
service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet en surface à l’aide d’un chiffon doux en tissu ou en microbre, sèche ou -
gèrement humidiée à l’eau, pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de
solvants ou de détergents pour nettoyer le jouet.
Protéger le jouet contre la chaleur, la poussière, le sable, l’humidité et l’eau.
Composition textile du tableau et de la commande à infrarouge :
Extérieur : 100% polyester
Rembourrage : 100 % polyester
Ne pas laver à l’eau
Ne pas javelliser
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Fabriqué en Chine.
14
15
Utiliser des piles alcalines égales ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement
de ce produit.
Ne pas mélanger d’anciennes et de nouvelles piles.
Si on constate une perte de liquide des piles, les remplacer immédiatement en veillant à nettoyer
le logement des piles et à se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide qui
s’en est échappé.
Enlever les piles du jouet avant son élimination.
Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter séparément des
ordures ménagères.
Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone –zinc) ou rechargeables (nickel- cad-
mium).
Le jouet n’est pas conçu pour fonctionner avec des piles au lithium. ATTENTION : Un emploi
indu pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Ne pas mettre les bornes d’alimentation en court-circuit.
Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
Il n’est pas conseillé d’employer des piles rechargeables, cela risquerait de diminuer le fonction-
nement du jouet.
En cas d’emploi de piles rechargeables, les ôter du jouet avant la recharge et les recharger uni-
quement sous la surveillance d’un adulte.
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de
sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il
faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages élec-
triques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de
collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise
plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des
matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au
magasin où l’appareil a été acheté.
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/95/EC
Ce produit est conforme à la Directive UE 2006/66/EC.
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit in-
dique qu’à la n de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures
domestiques, non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri
sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat
de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables.
Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue
dans la pile : : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en n de vie aux structures de récupération appro-
priées pour en faciliter le traitement et le recyclage.
Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une éli-
mination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’envi-
ronnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. L’élimination
abusive du produit par l’utilisateur provoque des dommages à l’environnement et compromet
la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage disponibles, adressez-vous au
service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet en surface à l’aide d’un chiffon doux en tissu ou en microbre, sèche ou -
gèrement humidiée à l’eau, pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de
solvants ou de détergents pour nettoyer le jouet.
Protéger le jouet contre la chaleur, la poussière, le sable, l’humidité et l’eau.
Composition textile du tableau et de la commande à infrarouge :
Extérieur : 100% polyester
Rembourrage : 100 % polyester
Ne pas laver à l’eau
Ne pas javelliser
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Fabriqué en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Chicco Fun Travel Safari Car Toy Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets musicaux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à