Aeg-Electrolux DD8692-M Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
51
Cher Client,
Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel d’instructions et, en particulier,
le chapitre “Sécurité” qui se trouve dans les premières pages. En outre, nous vous
conseillons de conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter en cas de nécessité et
de le remettre à tout éventuel propriétaire ultérieur de la hotte.
Le triangle signalant le danger et/ou les mots de signalisation (Avertissement!,
Danger!, Attention!) mettent en évidence les informations importantes pour votre sécurité
ou pour la fonctionnalité de la hotte et, par conséquent, il faut absolument les respecter.
1. Ce symbole vous guidera pas par pas lors de l’emploi de la hotte.
2. ......
3. ......
Après ce symbole vous trouverez des informations complémentaires concernant
l’utilisation et l’emploi pratique de la hotte.
Le trèfle indique des informations utiles pour un emploi économique et écologique de la
hotte. Ce manuel contient également des conseils utiles afin de pouvoir résoudre
directement les éventuels problèmes. À ce propos, il faut consulter le chapitre “Que
faire en cas de …”.
Si ces conseils ne devaient pas se révéler suffisants, vous pourrez vous adresser en
tout moment à deux “Focal Point” qui, sans aucun doute, seront en mesure de vous
aider.
Nous sommes à votre disposition:
du lundi au vendredi
de 8h00 à 20h00
le samedi –
de 10h00 à 14h00
Vous obtiendrez une réponse à toute question concernant l’équipement et l’emploi de la
hotte. Bien entendu, nous prendrons également note de vos requêtes, suggestions et
critiques. Notre objectif consiste à améliorer ultérieurement nos produits et nos services
à l’intention de nos clients.
En cas de problèmes techniques, vous pourrez contacter notre SERVICE APRÈS-VENTE
CLIENTS le plus proche (les adresses et les numéros de téléphone correspondants
sont indiqués dans le chapitre “Centres Après-Vente Clients”). À ce propos, voir également
le chapitre “Service”.
Imprimé sur papier recyclé. Ceux qui pensent de façon écologique, se comportent par
conséquent ...
52
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EMPLOI
Sécurité
Les conditions requises pour la sécurité de cette hotte sont conformes aux règles techniques
reconnues et à la Loi sur la sécurité des appareils. De toute manière, notre entreprise, en
tant que maison productrice de la hotte, considère qu’il est opportun de vous fournir les
informations suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité électrique
En cas de connexion fixe, l’installation de la hotte doit être confiée exclusivement à un
électricien autorisé. Nous vous invitons à ne pas négliger cet avertissement étant donné que
le non respect de ce dernier comporterait le déchéance du droit de garantie.
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. Les
réparations qui ne seront pas effectuées dans les règles de l’art peuvent engendrer de graves
dangers. Pour les réparations, nous vous recommandons de contacter notre Service Après-
Vente Clients ou votre revendeur de confiance.
Sécurité pendant l’emploi
En cas de surchauffe, la hotte pourrait prendre feu.
Par conséquent, nous recommandons de respecter les avertissements suivants:
- il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte,
- les réchauds doivent être toujours couverts lorsque la hotte est en fonction. En cas de
cuisinières au gasoil, à gaz et au charbon, il faut absolument éviter les flammes ouvertes,
- la graisse et l’huile surchauffée sont facilement enflammables. Pendant la préparation
d’aliments frits (par exemple: pommes de terre frites), il faut toujours se trouver à proximité
des réchauds. Le risque de combustion spontanée est particulièrement élevé si l’huile
utilisée est sale.
Avant d’effectuer tout type d’intervention sur la hotte, même tout simplement en cas de
remplacement d’une ampoule, il faut débrancher l’appareil (débrancher la fiche ou enlever
les fusibles du porte-fusibles ou bien ouvrir l’interrupteur automatique).
Il faut respecter les intervalles de nettoyage ou de remplacement des filtres. Dans le cas
contraire, les dépôts de graisse sont susceptibles de provoquer des incendies.
Sécurité pendant le nettoyage
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer la hotte en utilisant des appareils
par jet de vapeur ou à haute pression.
Élimination
Élimination de l’emballage
Toutes les parties de l’emballage sont recyclables. Les films et les parties en polystyrène
expansé rigide sont marquées de façon appropriée. Le matériau de l’emballage et les
éventuels appareils usés doivent être correctement éliminés.
Respecter les normes nationales et régionales ainsi que les indications reportées sur
l’estampillage des matériaux (séparation des matériaux, ramassage différencié des déchets,
points de récolte des matériaux recyclables).
Avertissements concernant l’élimination
La hotte ne doit pas être éliminée avec les déchets domestiques.
Les informations relatives aux dates de prélèvement ou aux points de récolte peuvent être
demandées auprès du service de voirie local ou auprès de l’administration municipale.
Attention! Les appareils usés doivent être rendus inutilisables avant leur élimination. Le câble
d’alimentation doit être débranché (après avoir extrait la fiche ou bien, en cas de connexion
fixe, après avoir fait démonter la hotte par un technicien).
Instructions relatives à l’emploi
53
Description de la hotte
Tableau des commandes
Touche L = Allume et éteint le circuit d’éclairage
Touche
V1 = Allume et éteint le moteur et l’alarme saturation du filtre
métallique anti-graisse (Clignotement du LED)
Touche
V2 = Deuxième vitesse
Touche
V3 = Troisième vitesse
Touche
I = Vitesse intensive avec extinction programmée et alarme
saturation filtre au charbon actif (Clignotement du LED) .
Appropriée pour faire face aux émissions maximum de
vapeurs de cuisson, s’éteint automatiquement après 10
minutes de son entrée en fonction. Elle peut être
débranchée en appuyant sur la touche I.
Tableau des commandes
Eclairage
Filtre métallique anti-graisse
Eclairage
V1 V2 V3 IL
Instructions relatives à l’emploi
54
ENTRETIEN
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le
temps. Il est nécessaire de prêter une attention toute particulière aux filtres métalliques
anti-graisse et, pour les hottes filtrantes, au filtre au charbon actif. L‘appareil est équipé
d’un système qui signale automatiquement lorsqu’ il faut effectuer l’intervention d’entretien.
Filtre à graisse métallique
Nettoyage
Ce filtre doit être lavé lorsque la
led V1 clignote ou au maximum
tous les 2 mois avec un produit
détergent domestique normal;
son dimension compacte permet
également de le laver en lave-
vaisselle.
Démontage du filtre
Enlevez le filtre en le soutenant
avec une main et en agissant sur le verrou.
Activation du signal d’alarme
La hotte est déjà prédisposée pour la signalisation d’alarme saturation du filtre métallique
anti-graisse; cette fonction ne nécessite donc pas d ’activation.
Raz du signal d’alarme
Pour éteindre le signal d’alarme,procéder comme suit:
- Eteindre les Lumières L et le Moteur d’Aspiration V1;
- Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes au moins, jusqu ’au clignotement de
confirmation des leds. Dans tous les cas, la signalisation d ’alarme saturation des filtres
ne se vérifie que lorsque le moteur d ’aspiration est actionné.
ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’incendie provoqués par une accumulation
de graisse dans le filtre, il est nécessaire de respecter les conseils d’entretien et
de remplacement.
Filtre au charbon actif
Fonctionnement
Le filtre au charbon actif n’est monté que dans les hottes installées en version filtrante;
il est en mesure de retenir les odeurs jusqu ’à saturation. Il n’est pas lavable et ne peut
être régénéré;il doit être remplacé lorsque la led Vitesse Intensive I clignote ou au moins
tous les 4 mois d’utilisation. Attention, dans les hottes installées en version filtrante il se
peut que,outre la led Vitesse + V3, celle de Moteur V1 clignote également.Ceci indique
qu’en plus du remplacement du filtre au charbon actif, il faut effectuer l’entretien du
filtre métallique anti-graisse (voir paragraphe
Filtre à graisse métallique).
S07_06
Instructions relatives à l’emploi
55
Remplacement
Enlever le filtre anti-graisse et le
filtre au charbon actif de leurs
sièges en agissant sur les
crochets spéciaux. Remonter le
nouveau filtre au charbon actif et
le filtre anti-graisse métallique.
Activation du signal d’alarme
Dans les hottes en version filtran-
te, la signalisation d’alarme
saturation filtre s’active comme
suit:
- Eteindre les Lumières L et le Moteur d’Aspiration V1;
- Maintenir appuyée la touche V3 pendant 10 secondes au moins jusqu’au clignotement
des leds. En particulier:
- 2 clignotements des leds Alarme saturation filtre au charbon actif ACTIVE
- 1 clignotement des leds Alarme saturation filtre au charbon actif DESACTIVE
Raz du signal d’alarme
Pour éteindre le signal d’alarme, procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes au moins, jusqu’au clignotement de
confirmation des leds. Dans tous les cas, la signalisation d’alarme saturation filtres ne
se vérifie que lorsque le moteur d’aspiration est actionné.
ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’incendie provoqués par une accumulation
de graisse dans le filtre, il est nécessaire de respecter les conseils d’entretien et
de remplacement.
Eclairage
1 - Il est constitué de 2 spots halogènes à 20
W.
2 - Remplacement
Enlever les deux vis qui fixent la douille
métallique, extraire le spot de la douille en
tirant légèrement. Pour le remonter, il faut
faire attention que les deux fiches soient
correctement introduites dans la douille por-
te-ampoule.
Accessoires spéciaux
Boîtier mural MKZ 125 Numéro de série 610 899 004
Hauteur x largeur en mm.
Dimensions externes 250 x 220
Trou passant sur le mur 185 x 210
Tuyau d’évacuation ABS 120 Numéro de série 942 118 611
120 mm. Ø en aluminium
Tuyau d’évacuation ABS 125 Numéro de série 942 118 612
125 mm. Ø en aluminium
S07_31
S07_28
Instructions relatives à l’emploi
56
Instructions pour l’installation
Avertissements relatifs à la sécurité pour l’électricien
Branchement électrique
Tension 230 V ~. Le branchement a lieu.
au moyen d’un câble d’alimentation fixe avec fiche schuko (version européenne) ou
bien
avec une connexion fixe (effectuée par un électricien autorisé).
Connexion fixe
Dans l’éventualité où une connexion fixe devait se révéler nécessaire, il faudra en confier
l’exécution à un électricien autorisé, inscrit auprès de l’entreprise électrique compétente.
En ce qui concerne l’installation, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire avec une
distance minimum entre les contacts de 3 mm., qui permettra de séparer l’appareil du
réseau. Cette fonction peut être assumée, par exemple, par des interrupteurs
automatiques, des fusibles (les fusibles coupe-circuit à bouchon doivent être retirés du
porte-fusibles), des interrupteurs avec dispositif de coupure de courant en cas de panne
et des contacteurs.
Avertissements concernant la sécurité pour le préposé au
montage des meubles
Distance minimum par rapport au plan de cuisson
Au moment du montage de la hotte, il faut respecter les distances minimum suivantes
entre le bord supérieur du plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte:
- plans de cuisson électriques: 650 mm.
- plans de cuisson à gaz: 650 mm.
- cuisinières au charbon/gasoil: 700 mm.
Évacuation de l’air
Pour l’évacuation de l’air, il faut respecter les prescriptions dictées par les autorités.
L’air évacué ne doit pas être convoyé dans des carneaux montants ou conduites
d’évacuation pour gaz brûlés.
Il est interdit de convoyer l’air évacué dans une conduite pour la ventilation de locaux
dans lesquels se trouvent des installations de combustion.
En cas d’injection de l’air dans un carneau montant ou dans une conduite d’évacuation
pour gaz brûlés hors service, il est opportun d’en demander l’autorisation au ramoneur
compétent.
La hotte fonctionnera de façon optimale uniquement à condition que les règles suivantes
soient respectées:
- tronçons du tuyau d’évacuation courts et droits;
- réduire au minimum les courbes du tuyau d’évacuation;
- ne pas installer des tuyaux avec angles aigus: il faut qu’ils soient légèrement recourbés;
- dans la mesure du possible, utiliser des tuyaux ayant un grand diamètre.
Le non respect de ces règles de base comporte des réductions importante en termes de
rendement et la hotte fera plus de bruit.
Trou d’entrée de l’air
Il faut prévoir un trou de ventilation approprié, ayant des dimensions approximativement
égales à celles du trou d’évacuation.
Instructions relatives à l’emploi
57
Fonctionnement des hottes et des appareils connectés à une
cheminée dans les mêmes locaux
Les normes régionales du bâtiment prévoient que le fonctionnement des hottes dans
les locaux où sont installés des appareils de combustion connectés à une cheminée,
par exemple: poêles à charbon, à gasoil, à gaz, soit assujetti à certaines restrictions.
Le Règlement sur les installations de combustion prévoit pour ces locaux une dépression
maximum de 4 Pa.
L’emploi en toute sécurité des hottes avec les appareils connectés à une cheminée
implique que les locaux et/ou l’appartement (système combiné air-locaux) soient ventilés
depuis l’extérieur au moyen d’un trou ayant des dimensions appropriées de 500-600
cm
2
environ, afin d’éviter tout risque de dépression pendant le fonctionnement de la
hotte.
En cas de doutes, il est souhaitable de s’adresser au ramoneur de la circonscription
compétente ou aux autorités du bâtiment locales.
Étant donné que pour les locaux dans lesquels les appareils de combustion ne sont pas
installés il faut appliquer la règle suivante: „Trou de ventilation de dimensions non
supérieures à celles du trou d’évacuation“, un trou de dimensions supérieures à 500-
600 cm
2
est susceptible de compromettre le rendement de l’aspirateur.
Données techniques
Encombrement
Largeur 900 mm
Profondeur 500 mm
Hauteur 680-1080 mm
Longueur du câble du réseau 200 cm
Poids 19,4 Kg
Puissances branchements
Puissance branchement totale 180 W
Moteur 1 x 140 W
Eclairage 2 x 20 W
Tension 230 V
~
Système d’évacuation Ø 120 mm. /125 mm.
Dispositions, normes, directives
Cette hotte est conforme aux Directives CE
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive sur les basses tensions)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive sur la compatibilité électromagnétique, y
compris la Directive de modification 92/31/CEE)
Instructions relatives à l’emploi
58
Installation
Accessoires/Matériel pour le montage
1 bride de raccordement Ø 120 mm. F
1 adaptateur 120-125 mm.
1 bride de raccordement latérale R
1 équerre de fixation pour le rotor de ventilation S
1 protection en plastique D
1 serre-câble
3 goujons T
2 capuchons en plastique Ø 11 mm.
1 support pour le montage
1 garniture transparente pour la connexion de la cheminée
4 vis de couplage corps de la hotte/cheminée
2 oeillets O pour accrocher la hotte
1 vis V pour la fixation de l’équerre contre le mur
1 vis pour la fixation de l’équerre contre le rotor de ventilation
2 vis 3,5x9,5 K pour la fixation du support pour le montage
Situation de montage
min. 650
Ø 270
195
65
92
Ø 200
450
450 - 850
73
898
180
500
A
C
Instructions relatives à l’emploi
59
Préparation pour la conduite d’évacuation
Avant de monter la hotte, il faut percer les trous pour la fixer ainsi qu’un trou passant sur
la paroi externe pour l’installation du boîtier mural (évacuation/amenée d’air).
Préparation pour le boîtier mural/Trou passant au plafond
Si les vapeurs de cuisson sont évacuées à l’extérieur à travers la paroi externe, il faut
utiliser un boîtier mural télescopique (disponible en tant qu’accessoire spécial).
Pour le système d’évacuation Ø 120 mm. /125 mm:
MKZ 125 ( avec évacuation/amenée d’air) Numéro de série 610 899 004
Instructions relatives à l’emploi
60
INSTALLATION
La flexibilité d’application du groupe d’aspiration de cette hotte permet d’effectuer deux
différents types d’installation:
1 - Sortie de l’air orientée vers la paroi.
2 - Sortie de l’air orientée vers droite ou gauche.
Pour installer la hotte correctement, il faut suivre les instructions du schéma suivant:
4.1 - Choix du type d’installation
4.2 - Installation du corps de la hotte C
4.3 - Installation de la cheminée A
4.4 - Connexion aspirante ou filtrante
4.5 - Branchement électrique et contrôle de fonctionnement.
Choix du type d’installation
1 - Evacuation de l’air vers la paroi (fig.2)
2 - Evacuation latérale de l’air, droite ou gauche (fig. 3a-b)
Installation du corps de la hotte C
1 - Perçage de la paroi
a) À l’aide du gabarit en carton,
marquer sur la paroi le centre des
trous 1 pour la fixation du corps de
la hotte C. Le centre du trou 2 pour
la fixation de la cheminée, (fig. 4a)
sortie de l’air orientée vers le haut
ou à travers la paroi, (fig. 4b-c)
sortie de l’air latérale droite ou
gauche, doit être marqué à une
distance X de l’entraxe des trous
1, que l’on obtient en mesurant
l’extension de la cheminée
nécessaire pour l’installation, plus
13 mm X=Z+20-7. Avec une mèche
de Ø8 mm, percer en
correspondance des points
marqués.
b) En cas d’installation avec la sortie de l’air orientée vers la paroi, (fig. 4a), il faut effectuer
le perçage pour l’évacuation de l’air, Ø120 ou 125 mm, en fonction du diamètre de la
bride F fournie avec l’appareil.
S07_03
4a 4b
S07_04
R R
3a 3b
ø120
ø150
100
100
ø 8
7
Z
X
40
18
650
105
105
A08_05
2
1 1
2
1
1
2
1
1
4a 4b 4c
Installation
2
61
2 - Montage des éléments de fixation
a) Insérer les goujons fournis avec l’appareil dans les trous 1 et
2.
b) Monter les oeillets O (fig. 5).
c) Fixer l’étrier S dans le trou 2 en utilisant la vis V fournie avec
l’appareil (fig. 6).
3 - Montage du corps de la hotte C contre la paroi
a) Sortir le filtre à graisse (voir paragraphe Entretien).
b) Monter la tige de soutien B en utilisant les deux vis K (3,5x9,5)
fournies avec l’appareil (fig. 7).
c) Accrocher le corps de la hotte C aux oeillets O fixés dans les
trous 1 (fig. 8).
d) Régler la tige de soutien B de façon à ce qu’elle soit
perpendiculaire à la paroi (fig.9).
e) Réglage du positionnement (fig. 10). La hotte est équipée de
deux crochets de
fixation réglables qui
se trouvent dans la
partie arrière de l’appareil; pour en régler le
positionnement, effectuer les opérations suivantes:
Tourner les vis L jusqu’à ce que les vis N coïncident avec
les trous inférieurs.
Tourner les vis N pour régler la position verticale et
horizontale de la hotte.
Serrer les vis L pour bloquer la hotte contre la paroi.
Insérer les bouchons T fournis avec l’appareil dans les
trous destinés aux vis N.
Installation de la cheminée A
Pour tout type d’installation à effectuer, si des étagères
en bois se trouvent dans la zone prédisposée pour le
montage de la hotte, il faudra les enlever, les percer
puis, ensuite, les remonter.
1 - Perçage des étagères:
a) À l’aide du gabarit en carton, en prenant comme
point de repère le trou «B», effectuer le perçage
des étagères le long de l’axe central pour le
passage de la cheminée. La cheminée doit être
introduite dans les étagères avant d’effectuer la
fixation avec le corps de la hotte C (fig. 11).
1
O
A08_06
5
L = 44 mm
V
S
2
A08_07
6
A08_08
K
B
7
O
S07_09
O
O
8
B
A08_10
9
A08_11
L
N
L
N
L
N
T
T
10
S07_08
11
62
2 - Orientation et préparation du groupe d’aspiration
a) La hotte standard est fournie avec la sortie de l’air orientée vers la
paroi (fig. 2); en cas d’installation avec sortie de l’air orientée à
droite ou à gauche (fig. 3a-b), il faut modifier l’orientation du groupe
d’aspiration en effectuant les opérations suivantes:
Dévisser les vis U (fig. 12);
Faire tourner le groupe d’aspiration de 60° à droite ou à gauche;
Remonter les vis U.
b) Les sorties de l’air du groupe d’aspiration doivent être prévues en
fonction de l’installation à effectuer.
Sortie de l’air orientée vers la paroi (fig. 2).
Retirer le cadre en plastique de la sortie de l’air (fig. 14).
Retirer le bouchon de la partie supérieure du groupe d’aspiration
(fig. 13), si le bouchon est monté, il n’est pas possible d’insérer
la bride F.
Monter la bride F Ø120 mm (fig. 16), remonter le bouchon.
Sortie de l’air latérale à droite ou à gauche (fig. 3a-b).
Retirer les quatre vis qui fixent le cadre en plastique, comme
indiqué dans la fig. 14.
Monter le raccord R (fig. 17) et revisser les quatre vis ôtées
au préalable.
3 - Fixation de la cheminée
a) Desserrer les vis M qui fixent les deux parties
de la cheminée et
extraire presque
totalement la partie in
terne I (fig.18). Enlever
la pellicule de
protection P.
b) Poser la partie
inférieure de la
cheminée dans son
logement sur l’extrémité supérieure de la hotte.
Baisser le groupe d’aspiration jusqu’à l’étrier S
puis fixer celui-ci au moyen de la vis H fournie
avec l’appareil (fig.19). Monter le couvercle D
(fourni avec l’appareil) sur l’étrier S
(fig.20).
U
U
A08_14
12
S07_22
13
S07_14
14
15
S07_16
16
R
S07_19
17
I
P
M
A08_20
18
S
S
H
A08_21
19
Installation
63
c) Fixer la cheminée A au corps de la hotte C, au moyen des quatre
vis fournies avec l’appareil E (fig. 21).
d) Insérer la garniture transparente Q (fournie avec l’appareil, afin
d’éliminer le jeu entre les deux parties de la cheminée) (fig. 22).
Serrer les vis M.
e) Sortir la tige de soutien B.
Connexion aspirante ou filtrante
1 - Connexion aspirante
Elle peut être effectuée pour tous les types
d’installation:
a) Connecter la sortie de l’air à la conduite
d’évacuation externe.
b) Retirer l’éventuel filtre aux charbons actifs qui se
trouve à l’intérieur du corps de la hotte (voir
Entretien).
2 - Connexion filtrante
Elle peut être effectuée uniquement en cas de sortie de l’air
orientée vers le haut. Monter la grille directionnelle G sur la
sortie de l’air (Fig. 23). Le filtre aux charbons actifs à l’intérieur
de la hotte doit être monté après avoir effectué le branchement
électrique.
Branchement électrique et contrôle fonctionnel
1 - Il faut absolument respecter les instructions 3.2, 3.3 et 3.4 du
paragraphe 3 concernant la sécurité.
2 - Démonter le couvercle métallique en enlevant les vis de fixation
(fig.24). Brancher la connexion de la hotte à la connexion du groupe
moteur (fig. 25a). Positionner correctement les connecteurs sous
le couvercle et visser les vis de fixation (fig. 25b).
3 - Après avoir effectué le branchement électrique, vérifier le
fonctionnement correct de l’éclairage, la mise en fonction du moteur
et le changement des vitesses.
4 - Remonter le filtre à graisse et, uniquement pour la version filtrante,
le filtre à charbon actif (voir Entretien).
D
A08_22
20
E
E
E
E
A08_23
21
Q
A08_24
Q
22
G
23
S07_24
24
S07_34
25a
25b
Installation
64
CENTRES SERVICE APRÈS-VENTE CLIENTS
Cher client,
le Service Après-Vente Client de AEG Hausgeräte est organisé de façon décentralisée,
afin de pouvoir vous offrir en tout lieu un service extrêmement fiable. En appelant
gratuitement le numéro
0800 234 73 78
vous pourrez demander l’intervention de l’un de nos spécialistes ou partenaires chargés
du Service Technique Après-vente.
Pour commander les pièces de rechange, vous pourrez contacter notre standard en
composant le numéro
0180 5 00 10 76
En cas de panne de votre congélateur ou du compartiment congélateur du frigo, ou bien
encore de l’installation de chauffage, un service de dépannage d’urgence est à votre
disposition; vous pourrez le contacter le samedi et le dimanche en composant le numéro
vert 0800 820 20 00.
Avec nos cordiales salutations.
Votre Service Après-Vente Clients AEG
En outre, vous pourrez vous rendre personnellement auprès de nos Centres du Service
Après-Vente.
01099 Dresden Industriegelände,W.-Hartmann-Straße
04356 Leipzig Walter-Köhn-Straße 4c
07548 Gera* Südstraße 11
08066 Zwickau* Talstraße 24
09117 Chemnitz* Rosmarinstraße 4
14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40
28208 Bremen Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen Lilienthalstraße 150
35745 Herborn-Burg Junostraße 1
41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1
44805 Bochum-Gerthe Josef-Baumann-Straße 37
46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1
49084 Osnabrück* Pferdestraße 23
52068 Aachen* Auf der Hüls 197
56068 Koblenz* Rheinstraße 17
57072 Siegen* Sandstraße 173
60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349
66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-57
*) Ici vous aurez à votre disposition l’un de nos partenaires chargés du service après-
vente.
Centres Service Après-Vente Clients
66
SERVICE
Dans le chapitre “Que faire en cas de ... „ figure un résumé de certains problèmes que
vous pourrez résoudre par vous-mêmes. Avant de faire appel à un technicien, consultez
avant tout le tableau en question.
S’agit-il d’un problème technique?
Dans ce cas, adressez-vous à votre Centre Après-Vente Clients (les adresses et les
numéros de téléphone sont reportés dans le chapitre “Centres Service Après-vente
Clients”). Nous recommandons de préparer soigneusement votre appel téléphonique,
afin de faciliter le diagnostic et la décision y relative quant à la nécessité ou non d’une
intervention du technicien. Voici quels sont les points qu’il faut décrire de façon détaillée:
De quelle façon le problème se manifeste?
Dans quelles circonstances le problème se manifeste? Avant d’effectuer votre appel
téléphonique, prenez note des données suivantes, reportées sur la plaquette de l’appareil:
numéro PNC (de 9 chiffres),
numéro F-No (de 8 chiffres).
La plaquette se trouve sur le côté interne de la hotte et il est possible d’y accéder après
avoir démonté les filtres anti-graisse en métal.
Nous conseillons de prendre note ci-dessous des numéros, afin de les avoir toujours à
portée de main:
PNC ... ... ...
F-No ... ... ...
Dans quels cas des frais à votre charge sont accumulés, pendant la période de
garantie?
Si le client aurait pu résoudre directement le problème en utilisant le tableau “Que faire
en cas de …”,
si le technicien a dû effectuer plusieurs déplacements étant donné que, avant
l’intervention, toutes les informations importantes ne lui ont pas été communiquées et,
par conséquent, il a dû se procurer, par exemple, des pièces de rechange. Ces
déplacements répétés peuvent être évités si l’appel téléphonique est préparé
soigneusement, comme décrit ci-dessus.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
@ Copyright by AEG
Service
1 / 1

Aeg-Electrolux DD8692-M Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur