5
1
2
3
4
5
6
7
8
Abbréviations
Certaines descriptions ayant un sens
particulier sont reportées en abrégé
dans ce carnet comme suit:
A.C. -AIR CONDITIONNÉ
ABS -ANTI BLOKIER SYSTEM - système
d’antiblocage des roues lors des
freinages
ASR -ANTRIEBS SCHLUPF REGELUNG -
réglage du dérapage en accélération
EBD -ELECTRONIC BRAKE-FORCE
Distribution - réglage électronique
de distribution de freinage entre axe
avant et axe arrière
ECU -ELECTRONIC CONTROL UNIT -
boîtier électronique de commande
“F1” -F
ORMULA 1 - boîte de vitesses
commandée électroniquement et créée
suivant les technologies utilisées pour
les voitures de courses.
L.C. - LAUNCH CONTROL - stratégie
pour départs performants à l’arrêt.
Abbreviations
Some words and descriptions relat-
ing to specific components or sys-
tems have been shortened as follows:
A.C. -AIR CONDITIONING
ABS -ANTILOCK BRAKING SYSTEM -
antilock system for the wheels
during braking
ASR -ANTRIEBS SCHLUPF REGELUNG -
slip regulation during acceleration
EBD -ELECTRONIC BRAKE-FORCE
DISTRIBUTION - brake force distribu-
tion with electronic control
ECU -ELECTRONIC CONTROL UNIT -
“F1” -F
ORMULA 1 - electrically-
controlled gearbox, designed on the
basis of technologies used for
racing cars.
L.C. - TRACK START ASSIST – control
strategy for performance starts on
closed track with vehicle stopped.
For use by experienced, skilled
driver only.
Abbreviazioni
Alcune descrizioni e termini con si-
gnificati particolari, sul presente li-
bretto sono riportati abbreviati:
A.C. -ARIA CONDIZIONATA
ABS -ANTI BLOKIER SYSTEM - sistema
antibloccaggio delle ruote in
frenata
ASR -ANTRIEBS SCHLUPF REGELUNG -
regolazione dello slittamento in
accelerazione
EBD -ELECTRONIC BRAKE-FORCE
DISTRIBUTION - ripartitore di
frenata a controllo elettronico
ECU -ELECTRONIC CONTROL UNIT -
centralina elettronica di controllo
“F1” -F
ORMULA 1 - cambio elet-
troattuato derivato da tecnologie
impiegate nel settore corse.
L.C. - LAUNCH CONTROL - strategia
per partenze da fermo prestazionali.
Updating
We strive to maintain the high qual-
ity of our vehicles is guaranteed by
continuous technical improvements,
therefore it is possible that your car
somehow differs from the descrip-
tions contained in this manual.
All the features and illustrations con-
tained herein are valid as of the date
of publication, and are subject to
change without notice.
Mise à Jour
Un perfectionnement permanent des
techniques garantit les prestations de
haut niveau de cette voiture, c’est
pourquoi il se peut que vous trou-
viez des différences entre les infor-
mations publiées dans ce carnet et le
fonctionnement de votre voiture.
Toutes les descriptions et illustrations
dans ce carnet dépendent du moment
où elles ont été publiées.
Aggiornamento
L’alto livello qualitativo della vettu-
ra è garantito da un continuo perfe-
zionamento, quindi possono risulta-
re eventuali differenze fra il presente
libretto e la Sua vettura.
Tutte le caratteristiche e illustrazioni
contenute in questo libretto sono re-
lative al momento della stampa.
Abreviaturas
Algunas descripciones y términos de
significación concreta, se presentan
abreviados en el presente manual:
A.A. -AIRE ACONDICIONADO
ABS -ANTI BLOKIER SYSTEM - sistema
de frenado antibloqueo de las
ruedas
ASR -ANTRIEBS SCHLUPF REGELUNG -
control del deslizamiento en
aceleración
EBD -ELECTRONIC BRAKE-FORCE
DISTRIBUTION - repartidor de
frenada de control electrónico
ECU -ELECTRONIC CONTROL UNIT -
centralita electrónica de control
“F1” -F
ORMULA 1 - cambio semiau-
tomático derivado de la tecnología
empleada en competición.
L.C. - LAUNCH CONTROL - estrategia
para salidas deportivas desde
parado.
Actualización
El alto nivel de calidad del automó-
vil, implica un continuo perfecciona-
miento, que puede dar lugar a dife-
rencias puntuales entre el presente
manual y su automóvil.
Todas las características e ilustracio-
nes contenidas en este manual se re-
fieren al momento de la publicación.