NEC NP300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Projecteur portable
NP600/NP500/NP400
NP500W
Mode d’emploi
Le nom du modèle de projecteur indiqué par le label du projecteur est
respectivement NP600, NP500, NP400, NP500W, NP600G, NP500G,
NP400G et NP500WG.
Tous les modèles sont évoqués dans le manuel d’utilisation sous les
références NP600, NP500, NP400 et NP500W excepté certaines
pages de spécifications.
1ère édition, Juillet 2008
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amé
-
rique ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands.
Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques dé-
posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous
remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,
sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP600/NP500/NP400/NP500W et gardez
ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
Informations Importantes
ii
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10˚
Informations Importantes
iii
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac-
cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celle-ci
peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate-
ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz (NP600/NP500/
NP400/NP500W) ou 200-240 V CA 50/60 Hz (NP600G/NP500G/NP400G/NP500WG). Assurez-vous que votre
alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est
puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers
inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne pas couvrir l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela
pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur ou près des orifices de
ventilation.
A défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par le faisceau de l’objectif et par les orifices de ventilation.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro
-
cution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’em
-
ploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lam
-
pe.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
Informations Importantes
iv
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des
utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil
au mur peuvent endommager le projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours
d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [PARAM.] [OPTIONS(1)] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut
devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
Ne pas couper l’alimentation avant 60 secondes après avoir allumé la lampe et lorsque le voyant POWER clignote
vert. Cela pourrait endommager prématurément la lampe.
Précautions se rapportant á la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 72.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message
[LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.
REMPLACEZ LA LAMPE.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service,
l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret
de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Informations Importantes
v
A propos du mode Haute Altitude
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur
[HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
vi
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1 Que contient la boîte ? .................................................................................................. 1
2 Introduction au projecteur ............................................................................................. 2
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur .............................................. 2
Fonctions que l’on appréciera : ................................................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Avant/Haut ............................................................................................................... 4
Arrière ...................................................................................................................... 4
Caractéristiques principales ..................................................................................... 5
Caractéristiques du panneau de bornes .................................................................. 6
Nomenclature de la télécommande .............................................................................. 7
Installation des piles................................................................................................. 8
Précautions se rapportant à la télécommande ........................................................ 8
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil .......................................... 8
2. Installation et connexions ........................................................................... 9
1 Installation de l’écran et du projecteur .......................................................................... 9
Sélection d’un emplacement .................................................................................... 9
Distance de projection et taille de l’écran .............................................................. 11
2 Câblages .................................................................................................................... 13
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur .................................................... 13
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ........................................................... 13
Lors de la visualisation d’un signal NUMERIQUE ................................................. 15
Utilisation simultanée de deux entrées analogique COMPUTER .......................... 16
Connexion d’un moniteur externe .......................................................................... 17
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant ................................ 18
Connexion d’un magnétoscope ............................................................................. 19
Connexion du câble d’alimentation fourni .............................................................. 21
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 22
1 Mise sous tension du projecteur ................................................................................. 22
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du
menu) ..................................................................................................................... 23
2 Sélection d’une source ............................................................................................... 24
Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 24
Ajustement de la taille et de la position de l’image ..................................................... 25
Ajuster le pied inclinable ........................................................................................ 26
Zoom ...................................................................................................................... 27
Mise au point.......................................................................................................... 27
Correction de la distorsion trapézoïdale ...................................................................... 28
Correction de la distorsion trapézoïdale ................................................................ 28
Réglage avec les touches du boîtier ...................................................................... 28
Réglage avec la télécommande ............................................................................. 29
Réglage avec la fonction Auto Keystone ................................................................ 30
5 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur...................................................... 31
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................ 31
Table des matières
vii
6 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................... 31
7 Extinction du projecteur .............................................................................................. 32
8 Après l’utilisation.......................................................................................................... 33
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 34
1 Coupure de l’image et du son...................................................................................... 34
2 Gel d’une image .......................................................................................................... 34
Agrandissement d’une image ...................................................................................... 34
Changement du mode de la lampe ............................................................................. 35
5 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ................................ 36
6 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) ............................. 39
7 Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP ..................................................... 41
8 Utiliser le câble de signal VGA pour faire fonctionner le projecteur (Télécommande
virtuelle) ................................................................................................................. 44
5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 45
1 Utilisation des menus ................................................................................................. 45
2 Eléments du menu ....................................................................................................... 46
Liste des fonctions de menus ...................................................................................... 47
Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] ........................................................ 49
5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE] ........................................ 50
6 Descriptions et fonctions des menus [PARAM.] .......................................................... 57
7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.] ......................................................... 67
8 Descriptions et fonctions des menus [RESET] ............................................................ 69
6. Entretien ............................................................................................................... 70
1 Nettoyge ou remplacement du filtre ............................................................................ 70
2 Nettoyage du boîtier et de l’objectif ............................................................................. 71
Remplacement de la lampe ......................................................................................... 72
7. Annexe ................................................................................................................... 75
1 Depistage des pannes ................................................................................................. 75
Messages des voyants ........................................................................................... 75
2 Caracteristiques techniques ........................................................................................ 78
Dimensions du boîtier .................................................................................................. 80
Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER ......................... 81
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .................................................................... 81
5 Liste des signaux d’entrée compatibles ...................................................................... 82
6 Codes de commande PC et connexion des câbles ..................................................... 83
Codes de commande PC ....................................................................................... 83
Connexion des câbles ............................................................................................ 83
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) ........................................................... 83
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............................................................ 84
8 Guide TravelCare ......................................................................................................... 86
1
S
T
AT
US
LA
M
P
A
U
T
O
A
D
J.
S
O
U
R
C
E
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S
V
O
L
U
M
E
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
L
-
C
L
I
C
K
E
N
T
E
R
E
X
I
T
M
E
N
U
U
P
M
A
G
N
I
F
Y
P
A
G
E
O
F
F
P
O
W
E
R
O
N
P
I
C
-
M
U
T
E
D
O
W
N
M
O
U
S
E
R
-
C
L
I
C
K
A
U
T
O
A
D
J
.
L
A
M
P
M
O
D
E
C
O
M
P
U
T
E
R
A
S
P
E
C
T
H
E
L
P
F
R
E
E
Z
E
P
I
C
T
U
R
E
1
2
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Cache-objectif
(24F44681)
Câble d’alimentation
(US: 7N080229)
(EU: 7N080015)
Câble de signal VGA
(7N520052)
Sacoche
(24BS7582)
CD-ROM
Mode d’emploi
(7N951211)
Guide de réglage rapide
(7N8P8811)
Informations Importantes
(7N8P8821)
Télécommande
(7N900731)
Piles (AAA2)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement
Limitation de garantie
Pour l’Europe uniquement
Garantie
Adapteur DVI à VGA (7N960233)
2
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur
Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images
précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Macintosh
(fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou caméra de documents.
Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran,
ou il peut être fixé à demeure au plafond*
1
. La télécommande peut être utilisée sans fil.
*
1
Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le
risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informa-
tions.
Fonctions que l’on appréciera :
Démarrage rapide et extinction directe
Huit secondes après la mise sous tension, le projecteur est prêt à afficher des images d’un ordinateur ou des
images vidéo.
Le projecteur possède une fonctionnalité appelée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projec-
teur (même pendant la projection d’une image) à l’aide d’un bandeau multiprise équipé d’un interrupteur et d’un
disjoncteur.
Fonctions MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE et MARCHE AUTO DÉS
Les fonctions MARCHE AUTO ACT(AC), MARCHE AUTO ACT(COMP1), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉ-
SACTIVATION permettent d’éviter d’utiliser toujours le bouton POWER de la télécommande ou du boîtier du
projecteur.
Fonction de télécommande virtuelle
La fonction de télécommande virtuelle permet la mise sous tension et hors tension du projecteur depuis votre PC
via le câble VGA fourni. L’utilitaire « Virtual Remote Tool » exclusivement réserau projecteur doit être téléchargé
sur notre site Internet.
La télécommande en option (NP02RC) vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur
Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécom-
mande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
Un éventail de ports d’entrée et un ensemble complet d’interfaces de commande système
Ce projecteur prend en charge les signaux d’entrée sur les ports suivants : Connecteur DVI-I (DVI-I 29 broches)
avec signal compatible HDCP, D-Sub 15 broches, composite et S-vidéo.
Connecteur RJ-45 intégré pour raccordement à un réseau filaire
Le connecteur RJ-45 est un composant standard.
Haut-parleur de 7W pour une solution audio intégrée
Le puissant haut-parleur de 7 watts assure vos besoins en volume pour de grandes pièces.
Correction automatique de trapèze vertical
La fonction Auto Keystone permet au projecteur de détecter son inclinaison et de corriger automatiquement sa
déformation verticale.
Projecteur LCD à haute résolution et luminosité élevée
Affichage haute résolution, compatible jusqu’à UXGA, résolution native XGA (NP600/NP500/NP400)/WXGA
(NP500W).
3
1. Introduction
Six préréglages d’image pour des réglages d’image et de couleur par l’utilisateur
Chaque préréglage d’image peut être personnalisé et mémorisé selon vos préférences.
Empêcher une utilisation non autorisée du projecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau
de commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaîne de sécurité empêchent un accès et
des réglages non autorisés et dissuadent le vol.
Port de commande PC
Vous pouvez commander le projecteur avec un PC ou un système de commande utilisant le port de commande
PC.
3W en attente avec technologie d’économie d’énergie
Sélectionner [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] pour le [MODE VEILLE] dans le menu permet de placer le projecteur en
mode d’économie d’énergie qui consomme moins que le mode veille normal.
Récepteur de souris télécommandée en option
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil fournie et le récepteur de souris télécommandée en option pour
utiliser votre PC la souris partout dans la pièce. Le récepteur de souris télécommandée en option (NP01MR) prend
en charge pratiquement n’importe quel PC utilisant une connexion USB.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début
de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
4
1. Introduction
S
T
A
T
U
S
L
AM
P
AU
T
O
A
D
J
.
SO
U
R
CE
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
FOCU
S
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
ENTE
R
S
T
A
TU
S
L
A
M
P
A
UT
O
A
D
J
.
S
O
U
R
C
E
F
O
C
U
S
Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.
Arrière
Levier du zoom
( page 27)
Commandes
( page 5)
Objectif
Cache-objectif
Anneau de l’objectif
( page 27)
Capteur de la télécom-
mande ( page 8)
Pied à inclinaison réglable ( page 26)
Levier de pied à inclinaison réglable ( page 26)
Panneau de bornes ( page 6)
Ventilation (entrée) /
Couvercle du filtre ( page 70)
Couvercle de la lampe ( page 72)
Encoche de sécurité intégrée (
)*
Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre
( page 70)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes de
sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18
pouce/4,6 mm.
Enceinte mono (7W)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Pied arrière ( page 26)
Entretoise (caoutchouc noir)
Pour régler avec précision la hauteur du
pied arrière, retirez l’entretoise et faites
tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur
souhaitée.
Entrée CA
Connecter ici la fiche à deux broches du câble d’alimentation
fourni, et brancher l’autre extrémité dans une prise murale
active. ( page 21)
Interrupteur d’alimentation principale
Lorsque le câble d’alimentation fourni est branché dans une prise
murale active et que l’interrupteur d’alimentation principale est mis
sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur
entre en mode veille. ( page 22,32)
5
1. Introduction
Caractéristiques principales
SELECT
MENU
EX
I
T
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ. SOURCE
1 2 5 6
4
7
8
109
3
1. Touche (POWER) (page 22,32)
2. Voyant POWER (page 22,32,75)
3. Voyant STATUS (page 75)
4. Voyant LAMP (page 72,75)
5. Touche SOURCE (page 24)
6. Touche AUTO ADJ. (page 31)
7. Touche MENU Button (page 45)
8. Touches SELECT  / Volume  /
Touches Keystone  (page 28,31)
9. Touche ENTER
10. Touche EXIT
6
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
6
8 7
3 3 2 1
5 4
9 10
1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER
1 IN (Mini D-Sub à 15 broches)
(page 13,16,18)
2. Connecteur COMPUTER 2 (DVI-I) IN (29 broches)
(compatible HDCP)
(page 15,16)
3. Mini prise AUDIO IN (Stéréo Mini)
(page 13,15,18)
4. Mini prise AUDIO OUT (Stéréo Mini)
(page 17)
5 Connecteur MONITOR OUT (COMP 1) (Mini D-Sub
à 15 broches)
(page 17)
6. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches)
(
page 19)
7. Connecteur VIDEO IN (RCA) (page 19)
8. Prises d’entrée AUDIO L/R (RCA) (page 19)
9. PC CONTROL Port [PC CONTROL] (D-Sub à 9 bro-
ches) (page 83)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 83.
10. Port LAN (RJ-45) (page 20)
7
1. Introduction
Nomenclature de la télécommande
1. Emetteur infrarouge
( page 8)
2. Touche POWER ON
(
page 22)
3. Touche POWER OFF
(
page 32)
4. Touche MAGNIFY (+) (–)
(
page 34)
5. Touche PIC-MUTE
(
page 34)
6. Touche PAGE UP/DOWN*
(
page 39,40)
7. Touche MENU
(
page 45)
8. Touche SELECT
 ( page 45)
9. Touche ENTER
( page 45)
10. Touche EXIT
( page 45)
11. Touche MOUSE L-CLICK*
(
page 39,40)
12. Touche MOUSE R-CLICK*
(
page 39,40)
VOLUME
L-CLICK
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
MOUSE
R-CLICK
COMPUTER
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
AUTO ADJ.
LAMP MODE
2
1
1
3
4
7
6
9
2
8
10
11
13
14
12
21
22
20
16
15
18
5
17
19
13. Touche VIDEO
( page 24)
14. Touche S-VIDEO
(
page 24)
15. Touche COMPUTER 1/2
(
page 24)
16. Touche AUTO ADJ.
(
page 31)
17. Touche de VOLUME (+) (–)
(
page 31)
18. Touche LAMP MODE
(
page 35)
19. Touche ASPECT
(
page 54)
20. Touche PICTURE
(
pages 50,51)
21. Touche HELP
(
page 67)
22. Touche FREEZE
(
page 34)
* Les touches PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsque le récepteur de
souris à distance optionnel est connecté à votre ordinateur.
8
1. Introduction
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types
ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
1
Appuyer fermement et re-
tirer le couvercle des piles
en le faisant glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA).
S’assurer de respecter la polarité
(+/–) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles
en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.
Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
Installation des piles
7m/22 pieds
7m/22 pieds
Télécommande
Capteur de télécommande sur le projecteur
Télécommande
9
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
2. Installation et connexions
1 Installation de l’écran et du projecteur
Sélection d’un emplacement
[NP600/NP500/NP400]
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ
0,53m (21") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,8m (30") du mur ou de l’écran. La
taille d’image la plus grande est de 7,6m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 10,3m (407") du mur ou
de l’écran.
300"
240"
Distanc
e
(
Un
i
t
é
:
m/pouce)
Centre de l’objectif
Taille d’écran
Taille d’écran (Unité : cm/pouce)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
10,3/407
"
8,3/325
"
6,2/244
"
5,1/203
"
4,1/162
"
3,4/135
"
2,7/107
"
2,0/81
"
1,3/53
"
40"
6,9/271
"
60"
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
S
TA
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J
,
S
O
U
R
C
E
F
O
C
U
S
30"
21"
1,0/
40
"
0,8/
30
"
609,6(L)457,2(H) / 240(L)180(H)
487,7(L)365,8(H) / 192(L)144(H)
406,4(L)304,8(H) / 160(L)120(H)
304,8(L)228,6(H) / 120(L)90(H)
365,8(L)274,3(H) / 144(L)108(H)
243,8(L)182,9(H) / 96(L)72(H)
203,2(L)152,4(H) / 80(L)60(H)
162,6(L)121,9(H) / 64(L)48(H)
121,9(L)91,4(H) / 48(L)36(H)
81,3(L)61,0(H) / 32(L)24(H)
61,0(L)45,7(H) / 24(L)18(H)
42,7(L)32(H) / 17(L)13(H)
Le projecteur est simple à installer et à
utiliser. Mais avant de commencer, il faut
d’abord :
z Installer un écran et le projecteur.
x Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur.
( page 13,15,16,17,18,19,20)
c Brancher le câble d’alimentation fourni.
( page 21)
REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimen-
tation et tous les autres câbles sont débranchés
avant de déplacer le projecteur. Lors du déplace-
ment du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
Vers la prise murale.
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J
.
S
O
U
RC
E
F
O
C
U
S
10
2. Installation et connexions
[NP500W]
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ
0,53m (21") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,7m (28") du mur ou de l’écran. La
taille d’image la plus grande est de 7,6m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 9,7m (384") du mur ou de
l’écran.
300"
240"
Distanc
e
(
Un
i
t
é
:
m/pouce)
Centre de l’objectif
Taille d’écran
Taille d’écran (Unité : cm/pouce)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
9,7/384
"
7,8/307
"
5,8/230
"
4,9/191
"
3,9/153
"
3,2/127
"
2,6/102
"
1,9/76
"
1,3/50
"
40"
6,5/255
"
60"
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
S
TA
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J
,
S
O
U
R
C
E
F
O
C
U
S
30"
21"
0,94/
38
"
0,7/
28
"
646,2(L)403,9(H) / 254(L)159(H)
516,9(L)323,1(H) / 204(L)127(H)
430,8(L)269,2(H) / 170(L)106(H)
323,1(L)201,9(H) / 127(L)79(H)
387,7(L)242,3(H) / 153(L)95(H)
258,5(L)161,5(H) / 102(L)64(H)
215,4(L)134,6(H) / 85(L)53(H)
172,3(L)107,7(H) / 68(L)42(H)
129,2(L)80,8(H) / 51(L)32(H)
86,2(L)53,8(H) / 34(L)21(H)
64,6(L)40,4(H) / 25(L)16(H)
45,2(L)28,3(H) / 18(L)11(H)
ASTUCE :
Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
Le levier de zoom permet de régler la taille de l’image de +/-10%
Pour plus d’informations sur la distance de projection, voir page
11.
11
2. Installation et connexions2. Installation et connexions
Distance de projection et taille de l’écran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour
déterminer la position d’installation.
Tableau de distances
B = Distance verticale entre le centre de l’objectif
et le centre de l’écran
C = Distance de projection
D = Distance verticale entre le centre de l’objectif
et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une
application au plafond)
α = Angle de projection
REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux
sont des valeurs de conception et sont susceptibles de
varier.
C
α
B
D
Bas de Projectur
Centre de l’écran
Centre de l’objectif
Bas de l’écran
[NP600/NP500/NP400]
Taille d’écran
B
C
D
α
Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif
Grand
angle
Téléob-
jectif
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré
21 533 17 427 13 320 4 110 - - - 30 753 -2 -50 - - 8,3
25 635 20 508 15 381 5 131 29 746 - 36 903 -2 -60 10,0 - 8,3
30 762 24 610 18 457 6 157 36 903 - 43 1092 -3 -71 9,9 - 8,2
40 1016 32 813 24 610 8 210 48 1217 - 58 1469 -4 -95 9,8 - 8,1
60 1524 48 1219 36 914 12 314 73 1845 - 88 2223 -6 -143 9,7 - 8,0
72 1829 58 1463 43 1097 15 377 87 2221 - 105 2675 -7 -171 9,6 - 8,0
80 2032 64 1626 48 1219 17 419 97 2473 - 117 2977 -8 -191 9,6 - 8,0
84 2134 67 1707 50 1280 17 440 102 2598 - 123 3128 -8 -200 9,6 - 8,0
90 2286 72 1829 54 1372 19 471 110 2787 - 132 3354 -8 -214 9,6 - 8,0
100 2540 80 2032 60 1524 21 524 122 3101 - 147 3731 -9 -238 9,6 - 8,0
120 3048 96 2438 72 1829 25 629 147 3729 - 177 4485 -11 -286 9,6 - 8,0
150 3810 120 3048 90 2286 31 786 184 4671 - 221 5616 -14 -357 9,5 - 8,0
180 4572 144 3658 108 2743 37 943 221 5613 - 266 6747 -17 -429 9,5 - 8,0
200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 246 6241 - 295 7501 -19 -476 9,5 - 8,0
210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 258 6555 - 310 7878 -20 -500 9,5 - 7,9
240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 295 7497 - 355 9009 -23 -572 9,5 - 7,9
270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 332 8439 - 399 10140 -25 -643 9,5 - 7,9
300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 369 9381 - 444 11271 -28 -714 9,5 - 7,9
[NP500W]
Taille d’écran
B
C
D
α
Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif
Grand
angle
Téléob-
jectif
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré
21 533 18 452 11 283 4 99 - - - 28 712 -2 -42 - - 7,9
25 635 21 538 13 337 5 118 28 703 - 34 854 -2 -50 9,5 - 7,9
30 762 25 646 16 404 6 141 34 851 - 41 1032 -2 -61 9,4 - 7,8
40 1016 34 862 21 538 7 188 45 1146 - 55 1389 -3 -81 9,3 - 7,7
60 1524 51 1292 32 808 11 283 68 1737 - 83 2101 -5 -121 9,2 - 7,7
72 1829 61 1551 38 969 13 339 82 2092 - 100 2528 -6 -145 9,2 - 7,6
80 2032 68 1723 42 1077 15 377 92 2328 - 111 2813 -6 -162 9,2 - 7,6
84 2134 71 1809 45 1131 16 396 96 2446 - 116 2955 -7 -170 9,2 - 7,6
90 2286 76 1939 48 1212 17 424 103 2624 - 125 3169 -7 -182 9,2 - 7,6
100 2540 85 2154 53 1346 19 471 115 2919 - 139 3525 -8 -202 9,2 - 7,6
120 3048 102 2585 64 1615 22 565 138 3510 - 167 4237 -10 -242 9,2 - 7,6
150 3810 127 3231 79 2019 28 707 173 4396 - 209 5305 -12 -303 9,1 - 7,6
180 4572 153 3877 95 2423 33 848 208 5283 - 251 6374 -14 -363 9,1 - 7,6
200 5080 170 4308 106 2692 37 942 231 5874 - 279 7086 -16 -404 9,1 - 7,6
210 5334 178 4523 111 2827 39 989 243 6169 - 293 7442 -17 -424 9,1 - 7,6
240 6096 204 5169 127 3231 45 1131 278 7056 - 335 8510 -19 -485 9,1 - 7,6
270 6858 229 5816 143 3635 50 1272 313 7942 - 377 9578 -21 -545 9,1 - 7,6
300 7620 254 6462 159 4039 56 1414 348 8829 - 419 10646 -24 -606 9,1 - 7,6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

NEC NP300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à