MTD DOZER BLADE FASTATTACHTM 48, 49, 500, 600, 700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX¤7EEVFVµGOIR¤+IVQER]
K06
FORM NO. 769-0327B
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Dansk





3
This installation step
is required only
for tractors of the 600 and 700 series
without Fast-Attach System.
Example: Model number 13AA688F678 = here 600 series
Cette étape de montage
ne concerne que les tracteurs de la série 600 et 700
non équipés du système de fixation rapide (Fast-Attach-System).
Exemple : numéro du modèle 13AA6 88F678 = ce 6 indique qu'il s'agit de la
série 600
Dieser Montageschritt
ist nur bei Traktoren der 600er und 700er-Serie ohne
Fast-Attach System erforderlich.
Beispiel: Modellnummer 13AA688F678 = hier 600er-Serie
Deze montagestap
is alleen vereist bij tractoren van de serie 600 en 700 zonder
Fast Attach-Systeem.
Voorbeeld: modelnummer 13AA6
88F678 = hoort bij serie 600
Detta monteringssteg
är endast nödvändigt hos traktorer ur 600 och 700-serien
utan Fast-Attach-System.
Exempel: Modellnummer 13AA688F678 = 600- serien
Dette monteringsskridt
er kun nødvendigt for traktorer i 600 og 700-serien uden
Fast Attach-System.
Eksempel: Modelnummer 13AA688F678 = her 600-serien
4
5
6
7
20
jqa=e~åÇÉäëÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãÄe
tÉäëÉê=píê~ É=NOO
QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ
MT=OQ=OS=MR=RR
MT=OQ=OS=MR=RQ
===
jqa=_ÉåÉäìñ=kKsK
mêáåë=^äÄÉêíä~~å=VS
_JUUTM=fòÉÖÉã
HHPOJRN=QM=OQ=QN
HHPOJRN=QM=PT=TR
jqa=jçíçêÖÉê®íÉ=dãÄe
fåÇìëíêáÉëíê~ É=VÓNN
TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë
M=TN=SN=UR=MR=M
M=TN=SN=UR=MR=TM
jqa=mçä~åÇ=ëéK=ò=çKçK
riK=lÖêçÇåáÅò~=N
UQJORO=lêäÉ
MRU=RT=OM=TMN
MRU=RT=OM=SVV
jqa=aÉåã~êâ=^ép
jÉëëáåÖîÉà=PM=^
UVMM=o~åÇÉêë
UT=NN=VN=MM
UT=NN=VS=MM
jqa=fåíÉêå~íáçå~ä=cê~åÅÉ
_KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó
TSUMS=`ÉÇÉñ
MO=PO=VN=VQ=PO
MO=PO=VN=VQ=PS
bKmK_~êêìë=iqa
i~ìåíçå=oç~Ç
luS=Mro=_áÅÉëíÉêI=lñÑçêÇëÜáêÉ
M=NU=SV=PS=PS=PS
M=NU=SV=PS=PS=OM
jqa=eìåÖ•êá~=hÑí
aµòë~=dó êÖó= í=N
UOQU=kÉãÉëî•ãçë
MS=UU=RN=RR=MM
MS=UU=RM=RR=OM
jqa=qê®ÇÖ™êÇëã~ëâáåÉê
p®íìå~î®ÖÉå=P
RONQN=c~äâ éáåÖ
M=RN=RN=TN=MM
M=RN=RT=NN=QN=Q
jqa=pÅÜïÉáò=^d
^ääãÉåÇëíê~ É=NQ
RSNO=sáääãÉêÖÉå
MR=SS=NU=QS=MM
MR=SS=NU=QS=MV
MTD Products Aktiengesellschaft
Industriestraße 23
D-66129 Saarbrücken
Germany
++ 49-6 80 57 90 • ++ 49-6 80 57 94 42
© 2007 MTD Products AG
Français 1RWLFHGLQVWUXFWLRQVGX%RXFOLHUGHG¦QHLJHPHQWSRXUWUDFWHXUVGHMDUGLQ
10
Déballage/Montage
6MWUYIHIFPIWWYVIW
Avant de monter le bouclier :
Arrêtez le moteur du tracteur de
jardin.
Retirez la clé de contact.
Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient entièrement
immobilisées et que le moteur ait
refroidi.
Bloquez le frein de stationnement.
Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient immobilisées.
Débranchez la cosse de la bougie
pour empêcher tout démarrage
intempestif du moteur.
6MWUYIHIFV³PYVIW
Avant de monter l'appareil, attendez
que le pot d'échappement du
tracteur ait refroidi.
Déballage
Au déballage, vérifiez le contenu de
l'emballage.
Si des pièces manquent ou sont
endommagées, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Avant le montage
Préparez les outils dont vous avez
besoin. Cette mesure vous aidera
à effectuer le montage rapidement
et sans interruption.
Préparatifs sur le tracteur
de jardin
Coupez l'entraînement du plateau
de coupe.
Détachez les pièces montées contre
la face avant du tracteur de jardin
(pare-chocs par ex.).
Remarque:
Pour éviter d'endommager le
plateau de coupe (mise en marche
involontaire ou corrosion), nous
recommandons de retirer le plateau
de coupe avant l'hiver, période au
cours de laquelle le tracteur sert de
chasse-neige.
Veuillez vous adresser le cas
échéant à une agence de service
MTD.
Montage
Montez l'appareil suivant les explica-
tions illustrées en début de notice.
Pour votre sécurité
Respectez les consignes
de sécurité et instructions
de commande
Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, veuillez lire
la présente notice attentivement
et de bout en bout. Pendant son uti-
lisation, respectez toutes les con-
signes de sécurité.
Assurez-vous
que vous maîtrisez bien toutes les
consignes,
que tous les utilisateurs de
l'appareil ont été informés sur
ces consignes et qu'ils les ont
assimilées.
Veuillez également respecter
les consignes de sécurité et instruc-
tions de commande figurant dans la
notice d'instructions du tracteur de
pelouse contre lequel sera fixé ce
bac de ramassage.
Consignes de sécurité
Avant d’effectuer tout travail
sur cet appareil
Avant d’effectuer tout travail sur cet
appareil :
Arrêtez le moteur du tracteur de
jardin.
Retirez la clé de contact.
Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient entièrement
immobilisées et que le moteur ait
refroidi.
Bloquez le frein de stationnement.
Attendez que toutes les pièces
rotatives se soient complètement
immobilisées.
Débranchez la cosse de la bougie
sur le tracteur pour empêcher tout
démarrage intempestif de son
moteur.
Pendant l’utilisation
Risque de blessures – Eloignez
les personnes – les enfants en parti-
culier – ainsi que les animaux de
l'aire opérationnelle de l'appareil.
Utilisation correcte de
l’appareil
Cet appareil est destiné à servir
de bouclier de déneigement pour
tracteur de jardin,
conformément aux descriptions et
consignes de sécurité données
dans la présente notice d'instruc-
tions.
Toute utilisation sortant de ce cadre
sera réputée non conforme.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité des dommages qui pourraient
en résulter; le risque est à la seule
charge de l'utilisateur. L'utilisateur
répond de tous les dommages subis
par des tiers et leurs biens.
Toutes modifications arbitraires de
l'appareil dégagent le fabricant
de toute responsabilité envers
les dommages qui pourraient en
résulter.
Fonctionnement
Remarque : les positions indiquées
pour l'appareil (par ex. à gauche,
à droite), s'entendent toujours
appareil vu depuis le siège du con-
ducteur, dans le sens de travail de
l'appareil.
Les illustrations
figurent en fin de
notice.
Régler le sens de
déblayage de la neige
Fig. 1
Pour améliorer le déblayage de la
neige, vous pouvez, outre la position
standard, amener le bouclier sur
deux positions inclinées différentes :
!
!
1RWLFHGLQVWUXFWLRQVGX%RXFOLHUGHG¦QHLJHPHQWSRXUWUDFWHXUVGHMDUGLQ Français
11
Déblayage de la neige vers la
gauche ou la droite :
Tirez le levier vers l'arrière.
Tournez le bouclier de
déneigement vers la gauche ou la
droite jusqu'à ce que le levier
encoche dans le cran corres-
pondant.
Vérifiez qu'il a encranté
correctement.
Rouler sans déneiger,
bouclier monté
Fig. 2
Reculez le levier de commande
pour soulever le bouclier de
déneigement et le faire encranter.
Franchissement des
obstacles
%XXIRXMSR
Si vous franchissez des bordures de
trottoirs ou autres obstacles élevés,
vous risquez d'endommager
l'appareil.
L'appareil peut franchir sans pro-
blème les obstacles peu saillants
comme les couvercles de bouche
d'égout. Un ressort de compression
amortit la course de recul du bou-
clier de déneigement, pour que ce
dernier franchisse l'obstacle.
Pour franchir des obstacles assez
importants, reculez le levier de
commande et soulevez ainsi le
bouclier.
Régler la précontrainte du
ressort de compression
Fig. 3
Réglage de base
Alignez les écrous sur l'extrémité
des vis.
Amortissage dur
Réglez l'écart entre l'écrou (1) et
l'extrémité de la tige filetée (2) sur
2,5 cm env.
Amortissage mou
Desserrez l'écrou (1) et continuez
de serrer l'écrou à ailettes (3).
Régler la hauteur de travail
Fig. 4
Les patins permettent d’ajuster la
hauteur de travail en fonction du sol.
Si le sol n'est pas nivellé (présence
par ex. de gravier, ou bouches
saillantes), il faudra hausser la
hauteur de travail.
Desserrez les écrous d'arrêt.
Déplacez les patins. Resserrez
les écrous à fond.
Montage ou démontage du
bouclier de déneigement
Avant de monter ou démonter le
bouclier :
Arrêtez le moteur du tracteur de
jardin.
Retirez la clé de contact.
Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient entièrement
immobilisées et que le moteur ait
refroidi.
Bloquez le frein de stationnement.
Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient entièrement
immobilisées.
Débranchez la cosse de la bougie
du tracteur pour empêcher tout
démarrage intempestif du moteur.
Montage du bouclier de
déneigement
Fig. 5 a
Enfilez le bouclier de déneigement
sur les goujons de retenue.
Faites encranter les crochets de
verrouillage des deux côtés.
Vérifiez que les crochets ont
encranté correctement.
Démontage du bouclier
de déneigement
Fig. 5 b
Extrayez le crochet de verrouillage
(des deux côtés) puis faites bas-
culer vers le bas.
Tirez l'ensemble du bouclier vers
l'avant pour le détacher des
goujons de retenue.
Conseils pour le
déneigement
Pour accroître le rendement de
déblayage et la sécurité, nous vous
recommandons de monter des
chaînes sur le tracteur.
Pour que la neige ne s'accumule
pas trop devant le bouclier, ne la
poussez pas que dans une seule
direction.
Pour déneiger des surfaces
importantes, passez le tracteur de
l'intérieur vers l'extéreiur et unifor-
mément vers tous les côtés.
Remisage
En fin de saison par exemple ou
lorsque le bouclier doit rester plus
d'un mois inutilisé :
Nettoyez le bouclier.
A l'aide d'un chiffon huilé (huile
sans résine), essuyez toutes les
pièces métalliques pour
empêcher qu'elles rouillent ou
sinon pulvériser de l'huile dessus.
Entretien
Travaux d’entretien
Avant chaque utilisation
Vérifiez que toutes les jonctions
par vis sont bien serrées.
Resserrez les vis si nécessaire.
Fig. 6
Vérifiez l'usure du rail (1) et des
patins (2). Changez-les si néces-
saire.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions
de garantie en vigueur sont celles
publiées par notre société ou par
notre importateur.
Si pendant la durée de la garantie
votre appareil présente des vices
de matière ou de fabrication, la
réparation est gratuite. En cas de
garantie, veuillez vous adresser
à votre revendeur ou à votre suc-
cursale la plus proche.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MTD DOZER BLADE FASTATTACHTM 48, 49, 500, 600, 700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire