Maytag MGR5775QDW - 30 Inch Gas Range Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

]M_A AI3
®
gaz _ touches
de precision 700
|S|//|e
Tabmedes _al
instructions de s6curit_
importantes ................................ 29-33
Cuisson sur masurface ............. 34-35
Commandes de la surtace de cuisson
BrQHeurssceH6s
Cuissou darts le four ................ 36=45
Cuisson courante
Cuisson et mahtien
Cuisson diff6r6e
Maintien au chaud
Favori
Cuisson au gril
Grilles du four
Nettoyage ...................................46-49
Four autonettoyant
M6thodes de nettoyage
Entretien ......................................50-51
Hublot et lampe du four
D@lacement dun appareil a gaz
Recherche des panues .............52-53
Garantieet serviceaprbs-vente ....55
Guia de Use y Cuidado ....................56
Consemmateur:Veuillezlifeleguideetleconserverpou;
consultationult@eure.Conservezlafactured'aehatou b @_que
encaiss6cornrnepreuvede I'achat.
Nurn@o de rnodSle
Num@o de s@le
Date d'achat
SJvous avezdesquestions,veuillezn0usappe!er:
Dansle Cadrede nospratiquesd'ameliorationconstantede la
qualit6 et de la performanceden0spr0duitsde cuissen,des
modifications de I'appareilqui nesent pasmentionn@sdansce
Repettez-veus b la page 55 pour plus d'informations
Cettcentant le setvice apr@s?Fellteo
Les instructions de securite importantes et bs paragraphes
<mvertissemenb>de ce guide ne sent pas destines a couvrir
toutes bs conditions et situations qui pourraient se presenter,
II faut faire preuve de ben sens,de prudence et de soin Iors de
Finstallation, de Fentretien ou du fonctionnement de Fappareik
Toujours prendre contact avec b ddtaillant, le distributeur,
Fagent de service apres-vente ou b fabricant darts b cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises,
Reconna tre Ues tiquettes, paragraphes et
symboUessur Uas curit
Life toates les instructions avant d'atiliser eet appareii;
observer toutes bs instructions pour eliminer bs risques
d'incendie, choc ebctrique, dommages materiels et corporeb
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de Fappareil,
Utiliser Fappareil uniquement pour bs fonctions prevues,
d@rites darts ce guide
Pour ane atilisatien adequate et en s_earit_, i[ faut que
Fappareil soit convenabbment installe pa un technicien
qudifie, et relic 8 la terre. Ne pas regbr, reparer n remplaceu
un composant, a morns que ceB ne soit sp@ifiq Jement
recommand6 darts ce guide, Toute autre reparation doit 6tre
effectuee pa un technicien qualifie Demander a Finstallateu
de montreu ouse trouve b robinet d'arret de gaz et comment
b fermer en cas d'urgence,
Toujaurs debrancher [a ppareil avant d'y faire de [entretien,
Si les directives dennees darts le present game ne
sent pas respeet_es _ JaJettre, il y a risque d'ineendie
eu d'e×plesien peuvant causer des demmages, des
blessu res et re@me _amorL
- Ne pas ranger ni utiliser d'essenee eu autre vapeur
eu IJquideinflammable _ pre×imit_ de eet appareil
eu de teat autre appareiL
- QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne mettre a_e_n appareil en marehe.
, Ne pas teacher _ _n interr_pte_r _lectriq_e,
. N'_tiliser a_e_n _l_phene _e J'imme_bie.
- Se re_@e ehez _n veJsi_et t_l_phe_er
imm_iateme_t _ala eem pagnie _e gaz. S_ivre les
_ireetives de_n_es par Jepr_pes_ _e la
eempagnie de gaze
- S'il est impessible de jein_re la eempag_ie _e
gaz, t_l_phener a_ service des ineen_ies.
- L'installatien et les r_paratie_s deive_t _tre
cenfi(_es _ _n instaJlate_r ee_p_tent, _ _ne
entreprise _e service e_ _ la ee_pagnie _e gaz.
_ERTISSE_ENT - Dangers ou Pratiques dangereuses qui
mort.
Une fuite de gaz pourrait survenir darts le systeme et
suffire pour detecter une fuite de gaz. Les foumisseurs de
ATTENTION :Dangers Oupratiques dangereuses qui
POURRAIENT resulteren des blessuresmineures,
conformement aux instructions du fabricant.
29
,u
instructions gen raJes
o TOUTE CUm$1NIEREPEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES°
o mNSTALLERLA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC
CETTECUISINIERE.
o RESPECTERTOUTES LES iNSTRUC-
TiONS D'INSTALLATION°
AVERTJSSEMENT: Pour r_duire Je
risque de basculement de I'appareil _ re'occasion
d'une utiHsation anormaie ou d'un chargement
e×eessif de Japorte du four, il faut que Jabride
antibaseuiement soit convenabiement instaii_e,
Utiliser une Bmpe torche pour determiner si la bride
antibascubment est convenabbment instaflee sous la
cuisiniere, L'un des pieds arriere de reghge de I'aplomb doit
etre convenabbment engage darts la lento de la bride,
Lorsque la cuisiniere est convenabbment calee, la bride
antibascubment immoNise b pied arriere contre b sol,
Verifier la parfaite immobflisation de la cuisiniere par la bride
apres chaque @placement de la cuisiniere,
Pour viter un incendie ou des
dommages par la fum e
S'assurer que tous bs materiaux de conditionnement sont
retires de Fappareil avant de b mettre en marche,
Garder bs materiaux combustibles, [essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien 61oignesde Fappare&
Si I'appareil est installe pros d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour @iter que b vent entrdne
bs rideaux au-dessus des bn]burs,
NEJAMAIS Bisser des articles sur la table de cuisson, L'air
chaud de Fevent peut bs enfiammer et mettre egabment sous
pression des contenants fermes qui pourraient alors exploser,
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
bs expose a la chabur, et ib peuvent contenir un produit tres
inflammable, Eviter d'utifiser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de [@pare&
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chabur, Conserver bs articles en plastique a distance des
composants de ['apparei[ susceptibies de devenir tiedes ou
chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table
de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un bn]bur allume pourrait s'amollir ou fondre,
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brQburs de surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil, S'il y
a une armoire, on ne @wait y remiser que des articles peu
frequemment utilises et capables de resister a la chaleur
emise par I'appareil, La temperature pourrait etre excessive
pour certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d'aerosol,
En cas d'incendie
Interrompre b fonctionnement de Fappareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser b risque d'extension des fiammes,
Eteindre bs fiammes, pub mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et Fairvicie,
° Table de euisson : Utfliser un couverde ou une plaque
biscuits pour etouffer bs fiammes d'un feu qui se declare
darts un ustensib de cuisine,
NE JAMAJS saisir ou d@Bcer un ustensib de cuisine
oriflamme,
. Four : Fermer la porte du four pour etouffer bs fiammes,
Ne pas projeter de [eau sur un feu de graisse, Utiliser du
bicarbonate de sodium ou un extincteur a mousse ou produit
chimique sec pour eteindre bs fiammes,
S6curit pour Jes enfants
enfants Peuvents'int_[esser, Un enfant tentant de grimper
subiEde graves bbssures.
NEJAMAIS iaisser des enfants seuis ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud,
NEJAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de I'appareil, II pourrait se blesser ou se
brOler,
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds,
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sOr,hors d'atteinte
30
des enfants, II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareiI mdnager n'est pas un jouet, et qulb ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de rappare&
Famimiarisation avee l'appareil
NE JAMAmS utiiiser Japorte de four comme tabouret/siege/
escabeau: cecl pourrait faire bascuier I'appareJiet entrdne/
dommages corporeis serbux,
NEJA_AmS utiliser la cuisinlere comme source de chaleur
pour b chauffage de la piece, Sinon, un empousonnement au
monox} de de carbone pourrait s'eHsuivre amsi qu'une
surchauffe du four,
NEJAMAJS recouvrer lesfentes, ouvertures ou passages
de la sole de four ni la grille toute entiere avec un materiau
comme du papier d'aiuminium. Sinon. la circulation de I'air
dans le four sera entravee et donc entrainer un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papieH
d'aiuminium peut aussl emprisonner de la chaieur et
entrdner un rusqued'incendie.
NEJAMAmS obstruer la circulation de Fairde combustion eJ
de ventilation au niveaude r@ent de four ou desentrees
d'air. Sinon. I'air ne parvient pas correctement aux brQburs
et donc ceia peut poser un risque d'empoisonnement au
monoxyde de carbone.
L'@ent de four est situe a la base du dosseret.
Evitezde toucher ie voisinage de i'event de four iorsque ie four
est utiiise et pendant piusieurs minutes apres i'arret du four.
Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brQiures.
Apres i'arret du four, ne touchez pas i'event de four ou ia zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes :table de cuisson,
zones faisant face a la table de cuisson, event de four, zone
voisine de i'event, porte de four et zone voisine de porte et de
hubiot.
Ne touchez pas I'ampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser, Si tel est le cas,
debranchez I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter
une decharge electrique,
Ne remisezpas des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans le four,
Cuisson et s curit6
Placer toujours un ustensiie sur un brOieur de surface avant de
I'allumer, Veiller a bien conna_'trelacorrespondance entre les
boutons de commande et les brOleurs,Veiller a allumer le
brOleur correct et verifier que le brQleur s'allume
effectivement, A la fin de la periode de cuisson, eteindre le
brQleur avant de retirer I'ustensile, pour eviter une exposition
aux flammes du brQleur,
Veiller a toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de I'ustensile,
Des flammes de trop grande taille sur un brQleur sont
dangereuses, elles entrdnent un gaspillage d'energie et elles
peuvent faire subir des dommages a I'ustensile, a I'appareil ou
I'armoire situee au-dessus,
NE JAMAIS iaisser un brQieur de surface aiiume sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou Iors d'une operation de friture, Un
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enfiammer, Eiiminer des que
possible les produits gras renverses, Ne pas utiliser une
puissance de chauffage 61evdependant une pdriode
proiongee,
NU:JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans ie
four ou sur un brQleur de surface; I'accumulation de pression
dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels,
Utiliser des maniques robustes et seches, Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante,
Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
brQleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil,
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler,
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau inflam-
mane s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la hotte ou
du ventilateur de I'event, Nettoyer frequemment la hotte pour
empecher route accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le
filtre, Lots du flambage d'aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche,
NE JAMAmS porter, Iors de I'utilisation de I'appareil, des
vetements fairs d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches, De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile,
31
Hacertoujoursbsgriibsalapositionapproprieedartsbfour
Iorsqueb fourestfroid.Fairecouibserlagriibvers[exterieur
avantd'ajouterouenbverunplat;utiiiserpourceiaune
maniquerobusteetseche.Eviterdlntroduirelamaindartsb
fourpourypBcerouretirerunpBt.SIIestnecessairede
d@hcerunegriibIorsqu'eibestchaude,utiiiserunemanique
seche.Veiibratoujoursarreterb fouralafind'uneperiode
decuisson.
Ouvrirtoujourslaportedufourtresprudemment.LaisserFair
chaudoulavapeurs'@happeravantderetirer/introduireun
plat.
AVERTmSSEMENT: Mets prepares : Respecter bs instruc-
tions du fabricant. Si le contenant ou b couverde en plastique
d'un mets surgel6 seddorme ou est endommag6 durant la
cuisson, jeter immediatement le recipient et son contenu. Les
aliments pourraient 6tre contamines.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la
feuilb d'duminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
ebctrique ou d'incendie, ou une autre deterioration de
I'appareik Utiliser de la feuilb d'duminium uniquement selon
bs instructions de ce guide.
Ustensi es et s curit6
Utiliser des ustensibs a fond plat comportant une poignee
qu'on peut facibment saisir et qui reste froide. Eviter d'utiliser
un ustensib instabb ou ddorme, qui pourrait facibment
bascubr, ou dont la poignee est md fixee. Eviter egabment
d'utiliser des ustensibs de petite tailb comportant une
poignee Iourde; ces ustensibs sont generabment instabbs et
peuvent facibment bascubr. Un ustensib Iourd Iorsqu'il est
rempli peut egabment etre dangereux Iors des manipulations.
Veilbr a utiliser un ustensib de tailb suffisante pour que b
contenu ne risque pas de d@order. Ceci est particulierement
important pour un ustensib rempli d'huib de friture. Verifier
que la tailb de I'ustensib est suffisante pour qu'il puisse
recevoir bs produits dimentaires 8 cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par I'ebullition de la
graisse.
Pour minimiser bs risques de br01ure,d'infiammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensib, ne pas orienter la poignee d'un ustensib vers un
br0bur adjacent; orienter toujours la poignee d'un ustensib
vers b cOte ou I'arriere de [appareil; ne pas laisser non plus la
poignee d'un ustensib d@order a [avant de I'appareil, o0 un
jeune enfant pourrait facibment la saisir.
Veilbr a ne jamais Bisser b contenu liquide d'un ustensib
s'@aporer completement; I'ustensib et [appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquer bs instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
Seub certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensibs vitri%s/emailles peuvent etre utilises sur
la table de cuisson ou darts b four sans risque de bris sous
I'effet du choc thermique. Observer bs instructions du
fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensib en verre.
La securit6 de fonctionnement de cet apparei[ a ete testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recomman@ darts ce guide. Ne pas utiliser de couvre-br0bur,
gril place sur la table de cuisson ou systeme de convection
additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est
pas expressement recommand6 dans ce guide peut degrader
la securite de I'appareil ou sa performance, ou reduire la
Iongevite des composants.
Nettoyage et sOcurit
Arreter toutes bs commandes et attendre b refroidissement
de tous bs composants avant de bs toucher ou d'entre-
prendre b nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un br0bur ou
la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisam-
merit refroidir.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de Fappareik
Travailbr prudemment pour @iter des br01urespar la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide Iors
de I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on bs applique sur une surface chaude.
Fow" autonettoyant
Ne laisser aucune nourriture ni ustensile de cuisine, etc,
dans le four lots dune operation d autonettoyage_
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rob essentiel
quanta I'etancheite. Ne pasfrotter, endommager ou deplacer
le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans
le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
$2
Avantd'executeruneoperationd'autonettoyage,retirerla
lechefrite,lesgrillesdufouretlesautresustensiles,eteliminer
paressuyagetoutexcesderesidusrenversespoureviteria
formationdefumeeoui'infiammationdecesresidus.
liestnormalqueiasurfacedecuissondeviennechaude
durantuneoperationd'autonettoyage;parconsequent,eviter
detoucheriasurfacedecuissonduranti'autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour s curit
La Ioi californienne <<Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act >>de 1986 (proposition 65} stipule la publication par
ie gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que
i'etat de Caiifornie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour ie systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciaies i'obiigation de signaler a burs
clients ies risques d'exposition a de teiies substances.
Les utiiisateurs de cet appareii peuvent etre exposes 8 une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
iiste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et
sub, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du
gaz de petroie iiqudie. Pour minimiser ia combustion
incomplete, veiiier a ce que ies bn3ieurs soient parfaitement
regies. Pour minimiser i'exposition aces substances, veiiier
bien evacuer ies gaz de combustion a i'exterieur.
Nous informons ies utiiisateurs de cet appareii que iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
iiste mentionnee ci-dessus, dont ie monoxyde de carbone.
Pour minimiser i'exposition, veiiier a ce que ia piece ou se
trouve ie four soit convenabiement aeree durant une operation
d'autonettoyage par i'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AViS iMPORTANT - OISEAUX FAMIMERS : Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
famiiier darts ia cuisine ou darts une piece ou3ii pourrait etre
expose aux fumees. Lesfumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou morteiies pour
un oiseau, de meme que les fumees emises Iors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
darts un ustensiie a revetement antiadhesif.
Conserver ces instractions poar consa tation u t rieure
33
LO (Basse): S'utilisepourle mijotageou Ie
maintiende Iatemp6ratured'un mets,oupour
lafusion de chocotatou beurre+LorsqueIeplat
ou %stensiteest couvert,un d6butde cuisson
peutseproduireavectapuissancede
chauffage[.O+Pourr6duiretapuissancede
chauffage,tourner Iebouton_ tapositionOFF+
V6rifierIastabilit6desfiammessur IebrOleur+
Commandes de ma
surface de cuisson
+
Siun brQleurs'eteintduran[une operationde culsson,fermer
I'arr+veedegazau brFJleur.Si uneforte odeurde gazes[
perceptible,ouvrirune fenetreeta[[endrecmqminutesavan[
d'allumeraenouveaule brtileur.
A_ant d'ouvrirI'arriveede gaza la cuisiniere+ver+fierque
cnaqueboutortde commandeest _ la positionOFF(Arre0+
NEJAMAI$ toucher la surfacede cu_ssonavan[qu'elleseso+t
completementrefroidle.Certaineszonesae lasurface
_)articulierementauvoEsmagedesbr_leu[s peuventdeveni+
Ireschaudesdurant unecuisson.Utlliserdesmaniq4es.
AHumage sans flamme de
veiHe +++°,,.o+o
Ledispositifd'allumagenefait
interveniraucunefiammede veilIe.
Chaquebr_Jleurde Iatable de cuisson
comporteun alIumeurpar etincelle.
Travaillerprudemmentlots du
nettoyageautourdesbt_Jleursde ,.J_T_ (._ .T_-"_L-_
latable decuisson. °'+++__A,,
Si un brOleurde Iatablede cu+ssonne _...__
s'alIumepas,determinersi I'alhmeur
est brise,sa[[ou moui[le. BASEU°BROLEUR
Be°tons de commande de la
surface de cuisson
Onutilise cesboutonspour commanderI'alIumagedesbrOleursde
surface.Onpeut reglerchaquebouton_ toute positionentreles
positionsextremesLO (Basse}etHm([_le%e}.Onpeut percew_irune
detentede calage_ Iaposition Hi. On peutchoisirtoutepositionde
reglageentrelesdeuxpositionsextremes.
34
HI CE_levee):S'utilisepour porterun Iiquide
ebullitionou atteindreIa bonnepressiondansun
autocuiseur.Reduireensuitela puissancede
chauffageapresledebut de %bullition ou de la
cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffageintermediaireest
utiliseepour Iapoursuitede Iacuisson+Les
alimentsne cuisentpasplusrapidementsion
utilise unepuissancede chauffagepluseleveeque
necessairepour Iemaint+end'une douceebullit+on+
L'eaubouttoujours _ la memetemperature,que
1'6bullitionsoit tranquilleouvigoureuse+
O O Ungraphiqueprosdechaqueboutonidentifie IebrOleur
_O O desurfacecommandepar ce bouton+Parexemple,le
graphique_ gaucheidentifie le brOleuravant/droit+
Reglage des commaades :
La puissancede chauffage_ employerdependdu type etde Iataille
de I'ustensileutilise+Ontrouve dansIa brochureLacuissonsimpli%e
de I'informationsur lesustensileset autresfacteursaffectantle
reglagede la puissancede chauffage+
1+ Placerun ustensilesur lagrille du brOleur+
. Si aucunustensilen'estplacesur la grille du brOleur,les
fiammespeuventavoirtendance_seseparerdu brOleur+
2+ Appuyerettourner le boutonclansle sensanti-horaire,jusqu'_la
positionUTE (Allumage)+
. Onpeutpercevoirle cliquetiscorrespondant&Iaproduction
desetincelles,et IebrOleurs'alIume+(Lescinq allumeurs
produisentdesetincellesIorsqu'onplacele boutonde Fundes
brOleurs_ la positionUTEY
3+ ApresI'allumagedubrOleur,reglerla tailledesflammesselonle
desiren tournant Ieboutonde commande+
. Uallumeurcontinue _ produ+redesetince%saussiIongtemps
quele boutonest _ la positionUTE+
Utilisation durant une parme
Avantd'aIlumerun brOleurdesurface,v#rifier quetousles boutons
de commandeSont_ la positionOFF(Arret),ApproeherI'allumette
euflamm_edu br0!euravantde fa!ret0urnerle b0utonJusqu_ la
position UTE.
1. Appmcher une alIumetteenfiammeedu br8leur a utiliser.
2. EnfonceretfairetournerIentementle boutonde commande
jusqu'_la positionUTE.
3+ Ajuster [esflammesa[atai[ledesiree+
@
Surface de cuisson
Pour 6vitet ia formation de taches ou un
changement de couieur de la surface de
cuisson :
, Nettoyer Hasurface de caisson apres chaque utiHisation.
° EnHeverHesresidus renverses de produits acides ou sucres
des que la surface de cuisson a refroidi; ces produits
renverses peuvent faire changer la couleur de
I'emaiL
qu'en soit la raison.
Br leurs scell s
Les br_Jleursscelles de la cuisiniere sont fixes sur la surface
de cuisson; ils ne sont pas congus pour etre enleves. Comme
les br_Jleurssont scelles, un produit qui deborde d'un
ustensile ne s'infigrera pas sous la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer los br_Jleursapres chaque
utilisation. La tote du br_Jleurs'enleve facilement pour etre
nettoyee. @'oirles instructions de nettoyage 8 la page 48.:)
Pour le bon fonctionnement du brQleur, le chapeau de brCJleur
doit etre correctement place sur la base du brCJleur.
Br leurs de haute
Cette cuisiniere est dotee d'un br_Jleur_ haute vitesse, place
I'avant droit. Certains modeles ont aussi un br_Jleur_ haute
vitesse situe 8 I'avant _ gauche. Cos br_Jleurspermettent une
cuisson rapide qui peut servir 8 faire bouillir rapidement de
I'eau ou 8 cuire une grande quantite d'diments.
Br leur de mijotage
Ce brQleur est situe _ la position centrale, fl offre une plus
faible puissance* pour la cuisson de sauces ddicates ou la
fusion du chocolat.
La puissance therm/que (BTU) des br_'leursest diff_rente /ors
de I'alimentation au gaz de p_trole liquefi_.
Grilles de br eur
Avant une operation de cuisson, verifier que la grille est
correctement placee. Lors de Finstallation des grilles, placer
Fextremite avec pattes vers le centre, au niveau des barres
droites.
Une grille de brQleur incorrectement installee pout ecailler
I'email de la surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un br_mearsans qa'un ustensile
soit place sar la grille. L'email de la grille peat s'ecailler
s'il n'y a aucan astensile capable d'absorber la chalear
6raise par le br_leur.
Travailler prudemment Iorsqu'il faut remuer des aliments dans
un ustensile place sur la grille de brCJleur.Les grilles
comportent un fini lisse qui facilite le nettoyage. L'ustensile
pout glisser sur la grille si on ne tient pas fermement la
poignee; ceci pourrait provoquer un renversement d'aliments
chauds, et susciter un risque de brCJlure.
Memo si los grilles de brCJleursont tres durables, efles perdront
progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait
des temperatures elevees auxqudles les brCJleurslos exposent.
Rellna_'ques :
° Un br_Jleurconvenablement regle et dont les orifices
sont propres s'allume en quelques secondes. Lors de
Falimentation au gaz natural los fiammes sont bleues,
avec un c6ne interne bleu intense.
Si los fiammes d'un br_Jleursont jaunes ou si la com-
bustion est bruyante, le ratio air/gaz pout etre incorrect.
Demander _ un technicien d'effectuer le reglage. (La
garantie ne couvre pas ce reglage.)
Lors de I'alimentation au gaz de petrole liqudie, il est
acceptable que I'extremite des fiammes soit jaune. Ceci
est normal; aucun reglage n'est necessaire.
° Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit
bruit d'explosion Iors de I'extinction d'un br_Jleurde
surface. Ceci est normal.
° Si on fait passer rapidement le bouton de commande de
la position HI (€levee:)_ la position LO (Basse), les
fiammes peuvent s'eteindre, particulierement si le
br_Jleurest froid. Si ceci se produit, placer le bouton de
commando _ la position OFF (Arret:) et attendre
quelques secondes avant d'allumer de nouveau le
br_leur.
° Ajuster la puissance de chauffage de telle maniere que
les fiammes ne debordent pas a la peripherie de
I'ustensile. _ __
35
Tableau de commande
A B C D
_._ .........................
E F G H J J
Letableaudecommandeestcon9upourfaciliter la programmation.La fen6tred'affichageindiqueI'heure,bs fonctions avecminuterb et
fonctions du four. Letableaude commanderepr6sent6comprendcaract6ristiquessp@ifiquesaumod6b. (Lestylepeutvarierselonle
mo@b.}
B
O
D
E
G
H
@il
Cuisson courante
Plus+/moins-
Minuterb
Cuissonet
maintien
Nettoyage
Favori
Horloge
Maintienau
chaud
ANNULER
S'utilisepourlacuissonaugriletlerissolage
surpa_tiesup6rieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r6tissage.
S'utilisepourentrerouchangerladur@,la
temp6raturedufour.Etablitlegril
terap6ratureELEVEEouBASSE
Programmelaminuterie.
Pourcuirepen@ntunedur6epr@tabHe,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourprogrammeretsauvegarderune
m6thodeparticuli6redecuissonet maintien.
S'utilisepourprograramerI'heuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscults.
Annuletouteslesop6rationssaulminutefieet
horloge.
Uti isation des touches
, AppuyersurIatouche d6sir@.
+ AppuyersurMore+ {Plus+}ouLess-(Moins-} pourentrerla dur@
ou latemp6rature.
, Unhip retent+tIorsqueI'on @pub surune touche.
, Undoubb bip retentitencas d'erreurde pmgrammation.
Remarque : Quatresecondesapr6savoirappuy6sur Ies
touchesMore+ ou Less-,la dur@ ou la temp6raturesera
automatiquemententr6e.Si plusde 30 secondess'6coubnt entre
la pressionsur unetouche defonctionsur lestouchesMore+ ou
Less-,la fonctionseraannul@ et rafficheur revbndra
I'affichagepr@6dent.
L'horlogepeut6treprogramm@pour afficherIadur6eclansun
formatde 12ou 24heures.L'horlogeestprogramm6een usinepour
un format de 12heures.
Changement de m'hormoge_ un format de 24 heures :
1. Appuyersur IestouchesCANCEL[ANNULER}
et Favorite(Favori}etmaJntenirla pressbn _( CANdTI
pendanttrois secondes. |
2. Appuyersur More+ ouLess-pour pro- | ........
grammerunformat de 12ou 24 heures. |
3. ProgrammerI'heureen suivantles
instructionsci-dessous.
Regmagede m'hormoge
1. Appuyersur Iatouche Clock(Horloge}.
+ Ladeuxpoints ciignotent_ I'afficheur.
Appuyersur More+ ouLess-pour prograpamer
I'heuredujour. .......................
3.
+ Deuxpointscontinuent_ ciignoter.
Appuyer_ nouveausurla touche Clockou
attendrequatresecondes.Ledeuxpoints
cessentle c%notent.
suite oo.
36
©
LorsqueIecourant61ectriquearriveou apr@ une interruptionde
courant,tademiSreheureavantt'interruptionde courantva
clignoter.
Pourrappelert'heuredujour brsqu'une autrefonctionde dur@
s'afflche,appuyersur Jatouche Clock.
L'heurede I'horbge ne peut6trechang@Iorsquetefoura 6t6
programm6pour une cuissonou un nettoyagediff6r6 ou pour Ja
fonctionde cuissonet maintien.
AnnuJation de J'affichage de J'heure :
Si I'onne@sire pasI'affichagedeI'heuredu jour :
Appuyersur lestouchesCANCEL(ANNULER}
et CIock[Horloge}et losmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredu jour
disparaitde I'afficheur.
LorsqueI'affichagedeI'heureest annul&
appuyersurIatouche Clockpour afficher
bri@ementI'heuredu jour.
R6affichage de J'heure :
Appuyersur bs touchesCANCELet CIocket bs maintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredu jourr6apparait_ Faffbheur.
La minuterb peut 6tre programm@ de une minute (0:01} jusqu'_
99 heures et 59 minutes (99:59}.
La minuterb peut 6tre utilis6e ind@endamment de toute autre
activit6 du four. Elle peut 6tre aussi programm@ alors qu'une autre
fonction du four est en cours d'utilisation.
La minuterb necommandepasle four.Ellenesert qu'&6mettredes
bips.
Programmatioa de Jamiauterie :
1. AppuyersurJatoucheTimer(Minuterb}. : Timer
+ 0:00ciignote_ I'affbheur. ......................
+Les deuxpointsclignotent.
2. AppuyersurJatoucheMore+ ou Less-jusqu'_ ce ....................................
queI'heulejuste paraisse_ I'affbheur. ..........................
Losdeuxpointscontinuentcl+noter. L++++
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timerou
attendrequatresecondes.
+ Lesdeuxpointscontinuent_ clignoteret le d@omptede la
dur@commence.
+ La dernJ@eminute du d6compte sera affich6e sous forme de
secondes.
4. A la fin de la dur6e programm6e, un bip long retentiL
AnnuJation de Ja minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimeret la maintenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersurla toucheTimeret r6glerI'heure_ 0:00.
Verroui age des commandos
et de Ja porte du four
La portedu fouret iestouchespeuvent6treverrouiJI@spourdes
raisonsde s@urit6,nettoyageou pour emp@hertoute utilisation
non souhait6e.Eibs nepourront6tre utJJis@ssi ellessont
verrouJll@s.
Si lefour esten cours d'utiJisation,lescommandeset la portene
peuvent6treverrouill@s.
L'heureactue!ledujour resteraa I'afficheurIorsquelescommandes
serontverrouiJl@s.
1. Appuyersur[estouchesCANCELet Cook
& Hold(Cuissonet maintien}et los
maintenirainsi pendanttroissecondes.
[Appuyerd'abordsurla toucheCANCEL.}
+ Lemot LOCK0?ERROUILLAGE}clignote
I'afficheur.
B6verrouiJJage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook& Holdet Iesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.}
+ Lemot LOCKdisparattde I'affJcheur.
Codes d'anomaJie
LesrootsBAKECCUBSONCOURANTE}ou LOCKO/ERROUILLAGE}
peuventclignoter rapidementb i'affbheur pourpr@enirencas
d'erreurou de probl@Tle.Si tel est lecas,appuyersur iatouche
CANCEL.Si bs rootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,
d6brancherI'appareiLAttendre quelquesminutes,puisrebrancher
J'appareiI.Si Fundesrootscontinue_ clignoter,d6brancherI'appareil
et prendrecontactavecun r@arateurautoris_.
37
@
Cuisson courante
Pregrammatien de la cuissen ceurante :
1. Appuyersurla touche Bake(Cuissoncourante[.
LemotBAKE(CUISSONCOURANTE)c%note.
000clignote _ I'afficheur.
2. %Iectionner latemp6raturedu four.Latemp6rature ..............................................
peut8treprogrammSede75 _ 290°C(170_ 550°F]. : More+
Appuyerunefois sur latouche More+ (Plus+)ou ......................................
Less-(Moins-] ou appuyersur[atouche More+ ou ...............................
Less-etla maintenirainsi. Less- '}
175° (350°} s'ailumeIorsqueI'onappuie la
premierefois sur I'unedestouches.
Appuyersurla toucheMore+ pour augmenterla temperature.
AppuyersurIatouche Less-pourdiminuerIatemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Bakeou attendrequatre
secondes.
LemotBAKEs'arretede clignoteret s'allume_ I'afficheur.
38° (100°)ou Iatemp6raturereelledu fourseraaffich6e.La
temperatureaugmenterapar intervallede 3 °C(5°F)jusqu'_ce
que latemperaturepr6programmeesoitatteinte.
4. LaisserJefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
LorsqueIatemperatureprogrammeepour Jefour est atteinte,
un hip long retentit.
Pourrappelerlatemp6ratureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersurla touche Bake.
5. PlacerlanourrituredansJefour.
6. V6rifierravancementde la cuisson_ Iadur6eminimalede
cuisson.CuireplusJongtempsau besoin.
7. LorsqueIacuissonest terminee,appuyersur /_'_
latouche CANCEL(ANNULER).
8. RetirerJanourrkuredu four.
Diff6rences de cuisson entre l'ancien
four et le nouveau
II est normalde remarquerquetquesdifferencesdansIadureede
cuissonentreun four neufet un fourancien.VoirAjustementdela
temp6raturedu four_ la page42.
Remarques sur Uaeuisson eourante
au four :
Pourchanger matemperature du four pendant macuisson,
appuyersur latouche Bakeet plusMore+ ou Less-jusqu'_ce
que I'onobtiennelatemperatured6sir6e.
Pourchanger iatemp6rat_re _ fo_r iorsd_ pr_cha_ffage,
appuyerde_x fois sur latouche Bake,puissur latouche More+
ou Less-jusqu'_ceque latempSraturedesirSesoit affichee.
Si I'onoublie d'arrSterlefour,ils'arreteraautomatiquement
apres12heures.SiI'on d_sired_sactivercettefonction,voir
page41.
Pourdesconseilssupp!_mentairessur Iacuissoncouranteetle
rOtissage,voir la brochureLacuissonsimplifi_e.
C isson et maintien
Lafonction cuissonet mah_tienpermetdecuire pendantune duree
prSdeterminSe,suiviepar un cyclede maintienauchaudd'une
heure.
Progra_atio_ de _a fo_ctio_ c_isso_ et _ai_tie_ :
1. Appuyersurla toucheCook& Hold(Cuissonet
maintien).
LesrootsBAKE(CUISSON)et HOLD(MAINTIEN)clignotent.
000s'alhme 8 I'afficheur.
%lectionner latemperaturedu four. LatempSrature More+
peut 8treprogrammeede 75 _ 290°C(170_ 550OF). ..................................
Appuyerunefois sur Iatouche More+ ou Less- ou
appuyersur latouche More+ ou Less-et la
maintenirainsi. Less- ,
Appuyersurla toucheMore+ pour augmenterla temperature.
Appuyersurla toucheLess-pour diminuerla temperature.
Appuyer8 nouveausur latouche Cook& HoldOUattendre
quatresecondes.
Lemot HOLDclignote.
00:00clignote_ I'afficheur.
EntrerIadur_e pendantlaque!Ie!'ondesireque la cuissonait
lieuen appuyantsur lestouchesMore+ ou Less-.Laduree
de cuissonpeut etreprogrammeede dix minutes(00:10)
11heures,59minutes(11:59).
LesrootsBAKEet HOLDs'allument _ I'afficheur.
LadurSede cuissons'alIume_ I'afficheur.
Ladur_edecuissoncommencelecompte& rebours.
38
Lorsque la dur6e de cuisson s'est 6coul6e :
TroisbipsretentissenL
LemotBAKEs'6teint.
LosrootsHOLDet WARM(CHAUD]s'allumenL
75° (170°] parait_ Fafficheur.
4. AppuyersurMore+ pour programmeria temp@ature de
cuissort=
00:00et le motHOLDc@notenL
Lemot BAKEresteallure6.
5. AppuyersurMore+ pour programmer la dur6e de euisson,
Ladur6ed'attente,lesrootsDELAY,BAKEet HOLDs'alIument
& I'afficheur.
Apr_s une henre de MAINTIEN AU CHAUD :
LemotEnd(Fin]s'affiche,
L'heuredu jour r6apparait_ I'afficheur,
Annnlation de la fonction cnisson et maintien _ tout
moment :
Appuyersur [atouche CANCEL(ANNULER].Retirer
la nourrituredu four.
Cuisson diff6r6e
NepasUti!iserla #uissondiff6r6epour desdenr6estras
p@issab!esComme[esproduits laitiers,[epore,[avoiailIe0U[es
fruits de rner.
Avecla fonctJondiff6r6e, [efour semet _cuire plustard dansla
journ6e.Programmerla dur6ed'attented6sir6eavantque [efour ne
semottoen marcheet la dur6ede cuissond6sir6e.Lefour com-
mence_ chauffer_ ['heures61ectionn6eet cuit pour la dur6e
sp6cifi6e.
La dur6ed'attentepeut6tre programm6ede 10minutes(00:10]
11heures,59 minutes(11:59].
Programmation d'un cyde de cuisson courante
differ6e :
1. AppuyersurlestouchesBake(Cuisson
courante]etTimer (MinuterJe]en m6me
temps.
LemotDELAY(ATTENTE]s'aihme
I'afficheur.
00:00parait8 I'afficheur.
2. Appuyersurla toucheMore+ (Pius+]ou Less-
(Mohls-] pour programmer madur6e d'attente.
3. Appuyersurla toucheCook& Hold(Cuissonet
maintien].
000s'allume_ ['afficheur.
Timer,
More+
Lorsque la dur6e d'attente s'est 6coul6e :
° Lemot DELAYs'6teinL
Ladur6edecuissonestaffich6e.
LosmotsBAKEet HOLDsont affich6s.
Pour programmer un temps d'attente [orsque Ja
fonction cuisson et maintien a d6j_ 6t6 programm6e :
1. AppuyersurlestouchesBakeetTimer.
(Appuyerd'abordsurJatoucheBake.]
Lemot DELAY(ATTENTE]et00:00parait
['afficheur.
2. AppuyersurJatoucheMore+ ou Less-
pour programmerJadur6e d'attente. .....................................
Lemot DELAYresteaiium6pour rappeJer ......-- r +
. /wo e
qu'un cyclede cumsond_ff@eea 6t6programm6, ....
Lorsque Jadur6e d'attente s'est 6couJ6e .......................................
etquemefour,emetenmaro.e: Less-,
Ladur6edecuissonet Jatemp@atureseraaffJch6e..........................................
Lemot DELAYs'6teint.
LesrootsBAKEet HOLDresteaJlum6s.
AnnuJation :
Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER],
Toutes les fonctions de cuisson minut6e et non minut6e seront
annul6es,
L'heuredu jour r6apparait_ I'afficheur.
NepasutiJiserla cuissondiff6r6epour desarticlesqui
n6cessitentque[efour soit pr6chauff6,comme[esgSteaux,
[espetitsbiscuitset [espains.
NepasutiJiser[ecycJedecuissonet maintiendiffSr6ssi [e
four est dSj_chaud.
•Les rootsBAKEet HOLD(MAINTIEN]
cJignotenL
39
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chaudclanstefourdesalimentscuits etchauds
ou pour r6chaufferpainset assiettes.
Programmatien du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche KeepWarm (Maintienau
chaud).
LemotWARM(CHAUD)c@note.
000paratt_Fafficheur.
2. %tectionner Iatemp6raturede maintienau chaud.
Celie-cipeut#tre r6gJ6ede 63 _90 °C 045
190°F).Appuyerune foissur latouche More+
(Plus+)ou Less-(Moins-) ou appuyersur latouche
More+ ouLess- etla maintenirainsi.
75° (170°) s'ailumeIorsqueI'onappuie la
premiSrefoissur I'une destouches.
' Less- ,
Appuyersur latoucheMore+ pouraugmenterlatemp@ature.
Appuyersur latoucheLess-pourdiminuerlatemp@ature.
Le motWARM{CHAUD]etla temp6ratureserontaffiches
pendantque lafonction maintienauchaudest active.
AnnuJation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche CANCEL[ANNULER).
2. Retirerlanourrituredu four.
Remarques sur Uafonetien maintien am
ehaud :
Pourobtenirdesqualit6salimentaireset nutritivesoptimales,
lesaJimentscurs au four nedoivent pas6tregard6sau chaud
plusde 1_2 heures.
Pouremp6cherIesalimentsdedess6cher,Iesrecouvrirde
papieraluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
Pourr6chauffer des perils pains :
- recouvrirIespetitspainsde papierahminium sansserreret
lesplacerau four.
- appuyersur IestouchesKeepWarmet More+ pour
programmer75°C (170°F).
- r6chaufferpendant12_ 15minutes.
Pourr6chauffer des assiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdartslefour.
- appuyersur IestouchesKeepWarmet More+ pour
programmer75 °C(170°F).
- r6chaufferpendant5 minutes,arr6terlefour et laisserles
assiettesaufour pendantencore15minutes.
- n'utiliserque desassiettespouvantalier au four,_ v@ifier
avecIefabricant.
- ne pasposerdesassiettesti6dessur unesurfacefroide, les
changementsrapidesde temp6raturepouvantcasser
I'assietteou lafendilier.
40
Arr t auto atique/Mode
Lefour s'arr6teautomatiquementapr_s12heuress'il a 6t6
accidente!lementlaisseen marche.Cettecaract6rJstiquede s6curit6
peut6trearr6t6e.
Pour anuuler l'arr_t 12 heures et faire fouctiouuer me
four eu coutiuu peudaut 72 heures :
1. Programmerlefour pour une cuissoncourante[voir page38_.
2. AppuyersurIatoucheCIock (Horloge]et la
maintenirainsipendant3 secondes.
SAbseraaffich6etc@noterapendant5 secondes.
SAbseraensuiteaffich6en continujusqu'_ cequ'on rarr6teou
iusqu'_ceque Iadur6eIJmJtede 72heuressoit atteinte.
LemotBAKE(CUISSONCOURANTE)seraaussiaffichesi un
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque lefour est en
modesabbat.
ToutesIesautresfonctions (Minuterie,Maintien au chaud,Nettoyage,
etc.]sont verrouill6es,sauf BAKE,pendantle modesabbat.
Auuulatiou de la cuissou couraute alors que le four
est eu mode sabbat :
Appuyersur CANCEL(ANNULER].
LemotBAKEs'6teintb rafficheur.
Aucun hip sonorene retentit.
Auuulatiou du mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClockpendant3 secondes.
OU
2. Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
SAbciignote pendant5secondes.
L'heuredu iour revient8 I'afficheur.
Remarques sur Uemode sabbat :
Le modesabbatpeut6tremis en marche_ tout moment,que
le foursoit en marcheou non.
, Le modesabbatne peutpas6tremisen marchesi les
commandessontverrouilJ6esou Japorteverrouill6e.
SiIefour esten modecuissonIorsquelemodesabbatest
programme,le mot BAKE(CUISSONCOURANTE]s'6teint_ la
fin du cycledecuisson.IIn'yauraaucunsignalsonoreaudible.
SiI'6clairagedu four estsouhait6pendantle modesabbat,la
lampedevra6treallum6eavantquele modesabbatne d6bute.
Lorsquele modesabbatad6marr@,aucunhip de pr6chauffage
ne retentiL
, Touslesmessageset [esbipssontdesactiv6s[orsquele mode
sabbatest actifl
Leverrouillageautomatiquedela portenefonctionnepas
pendantle modesabbat.
SiI'onappuiesur latouche CANCEL,un cyclede cuisson
couranteaufour seraannul& Cependant,le programmateur
resteraen modesabbat.
, Apr_sunepannede courant,le four revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycleactiE
Change ent de la
temperature °F/°C
1= Ler6gIageparddaut de I'usinepour latemp6ratureest en
Fahrenheit=
2, Pour modifier ce r6glage, appuyer sur Iestouches CANCEL et
Bake simultan_ment et maintener-les enfonc6es pendant trois
secondes,
3. Unbip retentitet ie r_g[agecourant (°Fou%) parait_ ['afficheur.
(Sivous nefaitespasde changement,la cuisiniSreretourneau
reglageexistantaprSs30secondes.]
4. Pourmodifierle r%lage,appuyersur Iatouch6 More+ ouLess-.
Appuyer_ nouveausur Iatouche pour retournerau reglage
existant.Attendercinqsecondesetle rSgiagesera8ffectu_.
41
Ajustement de la temp6rature
du four
La pr6cisiondestemp6raturesdu foura 6t6soigneusementv6rifi6e
Fusine+lI est normalde remarquerquelquesdiff6rencesdartsIa
cuissonentreun four neufet un fourancien+Au fur et _ mesureque
Jescuisinieressont moinsneuves,Iatemp6raturedu fourpout w_rier+
IJestposs+bIed'ajusterJatemp6raturedu fours+ton penseque Ie
four necuit pasou ne rissolepascorrectement+Pourd6ciderde
J'ajustement_ apporter,r6gIerlefour _une temperaturede 15°C
(25°F}plus 6Iev6eou plusbasseque Iatemp6ratureindiqu6edans
larecette,puisfaire cuireIapr6paration.Lesresultatsdu _+test >7de
cuissondoiventdonnerune ideedu hombrede degr6sduquel la
temp6raturedoJtetreajust6e.
Ajustement de la temperature du four :
1. AppuyersurIatouche Bake(Cuissoncourante}.
2. Entrer285°C(550°F}en appuyantsurJatouche
More+ (Plus+}.
3. AppuyersurIatouche Bakeet iamaintenirains[
pendantplusieurssecondesoujusqu'aceque
paraisse_ I'afficheur.
Si Iatemp6raturedu foura 6tOpr6c6demmentajust6e,Ie
changementseraaffiche. Parexemple,si latemp6raturedu four
a 6t6r6duitede 8 °C 05 °F},I'afficheurindiquera-8° (-15°}.
4. AppuyersurIatoucheMore+ ou Less-(Moins-} pour ajusterJa
temp6rature.
A chaquefois que I'onappuiesurunetouche,latemperature
changede 3 °C(5 °F}.Latemp6raturedu four pout6tre
augmenteeou diminu6ede 3 _ 20 °C(5 _ 35°F}.
5. L'heuredujour reapparattautomatiquement_ rafficheur.
IJn'estpasn6cessairede reajusterla temp6raturedufour en cas
depanneou d'interruption decourant.Lestemperaturesde
cuissonau gril etde nettoyagene peuvent6treajustees.
Latouche Favorite(favod}permetdesauvegarderla dureeet Ja
temp6ratured'unefonctionde cuissonet maintien.
Pourprogrammerun cycleFavori,unefonctionde cuissonet
maintiendoit 6treactiveou tout juste programmee.
Programmation d'un nouveau cycle favori ou
sauvegarde d'un cycle en tours de cuisson et
maintien oomme favori :
1. Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeil est d6crit
lasectionCuissonet maintiena Iapage39+
2. AppuyersurIatoucheFavoriteet la maintenir
ainsJpendanttrois secondes+
+ Lecyclecuissonet maint+ennouvellementprogramm6ouen
cours defonctionnementserasauvegarde.
+ Unhip sonoreretentit pourindiquerque lescommandesont
accepteJereglagefavori.
Demarrage d'un cycle programme darts favori :
1+AppuyersurIatoucheFavorite+
+ Ladur6eet latemperaturedu cycleprogramm6
de cuissonet maintienserontaffich6es{siaucun
cyclede cuissonet maintienn'aeteprogramme,
_nonE>7seraaffich_}................................ ................................
2. Appuyersurla toucheBake.
+ Lecyclefavori commenceimm_diatement.
+ Lemot BAKE(CUISSONCOURANTE}s'aliume_ J'afficheur.
+ Ladur6ede cuissons'aJhme_ I'afficheur.
Lorsque la duree de cuisson s'est ecoulee :
, Lemot BAKEs'6teint+
+ LosrootsHOLD(MAINTIEN}etWARM(CHAUD}s'aJhment.
, 75° (170°}parait_ rafficheur.
Annulation d'u_ cycle favori e_ tours :
1. Appuyersurla toucheCANCEL(ANNULER}.
+ Lecyclefavori sauvegardeneserapas
affect6.
2. Retirerla nourrituredu four.
42
@
Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au gril :
1. Pourcommencer,appuyersurla touche Broil (Gril).
o Le mot BROIL(GRIL)clignote.
o Le motSEt(VALIDER)estaffich&
2. Appuyersur Iatouche More+ [Plus+)pourprogrammerun gril
temp6rature61ev6eou surla touche Less-[Moins-) pour
programmerun gril _ temp6raturebasse.
o LesrootsHI [ELEVEE)ou LO [BASSE)serontaffich6s.
o %tectionnerHI broil (GriI_ temperature6tev6e)[290°C
[550°F])pour un gril normal %lectionner LObroil [Gril
temp6raturebasse)[230°C[450°F])pour un gri!
temp6ratureinferieured'aliments_cuissonplusIongue
commela volaille.
3. AprSsquatresecondes,le fourse meten marche.
o Le mot BROILresteallure6.
4. Pourun dssolagemaximum,prechauffer['616mentde gri[
pendant2 ou 3 minutesavantd'ajouter la nourriture.
5. Placer[anourrituredanslefour. Fermerla portedu four.
6. Retournerlaviandeunefois _ la moiti6de ladur6ede cuisson.
7. LorsqueI'alimentestcuit,appuyersur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirer[anourritureet la
ISchefritedu four.
, L'heuredujour r6apparait_ I'afficheur.
Remarques sur Uaeuisson au griU:
o Pourde meilIeursr6sultatsIorsdu gril,seservird'un ustensile
pr6vupour cetype de cuisson.
o LegriI au r6glageHI [Elev6)est utilis6pour la majorit_des
op6rationsde cuissonat+griLUtiliserIegril au r6glageLO
[Bas)pour la cuissonde metsdevantcu+replus Iongtemps,
afinde leur permettred'6tre bien cuitssansrissolageexcessif.
+ Pourchangermatemp6rature du four pendant macuisson
au gril, appuyersur latouche Broil,puissur la toucheMore+
ou Less-pour changerentrela cuissonau gril _ temperature
61ev6e(HI)et IacuissonaugriI _temperaturebasse[LO).
o Lesdur6esde cuissonau gril peuvent8treplus Ionguesavec
unetemp6raturede gdl inf6deure.
o RetournerIapiupartdesaiirnentsIorsquelamoiti6 de la dur6e
pr_vuepour la cuissonau gril s'est8coulSe.
o PourdestemperaturesetdesconseilssupplSmentairessur Ia
cuissonau griI,sereporter_ la brochureLa cuissonsimplifi_e.
Tab ea de cuisso grH
Prechaufferlefour pendant2-3 minutes+
,_-m,_
POSiT[ION DES DEGRE DE
_U_E_T$ GRILLES CU_SSO_
Bifteck,2,5cm (1 pc) d'epaisseur
Hamburger,2 cm (3/4 pc) d'epaisseur
Bacon
Tranchedejambon pr_cuit,
1,3cm [1/2 pc) d'_paisseur
C0telette,2,5cm (1pc) d'epaisseur
Blancs,avecos
5
5
5ou6
5
5
A point
Bien cuit
Bien cuit
Biencuit
Chaud
Boe_f
Pore
cmssom
15 - 20 min.
18 - 24 min.
13 - 18 min.
6 - 10 rain,
8 - 12 rain,
5 Biencuit 22- 26 min.
Voiaiiie 4 Biencuit (GriI_ temperaturebasse)
30- 45 rain.
Fruits de mer Emiettement
Emiettement
Bien cuit
Filetde poisson
Dame de poisson,2,5cm (1 pc) d'_paisseur
Queuede hopaard,85_ 115g [3_ 4 onces)
5
5
5
8 - 12 rain,
10 - 15 rain.
7 - 10 rain,
Fourobtenirunesurfaceext6rieuresaisie/brunieetun int6rieursaignant,il peut6tren6cessairede r@duireletempsdecuissonsurlapremiereface,
et de reduireIadistanceentreIaviandeet lasourcedechaleuL
Remarq_e :Cetableaun'estqu'un guide de suggestions.LesdureespeuventvarierselonI'aliment_ cuire.
43
AHumage sans f amme de
Griffes du four
La cuisiniSre est dot_e d'un systSme d'alJumage sans flamme de vellIe.
Ce syst_me ferme automatiquement t'arriv6e de gaz et emp_.che tout
fo1_cdolmement du four/ors d'une interrupdoi_ de/'al#nentation
_/eetrique.
_i ne sera pas possible d'aiiumer mebr_ieur du four uvec une
ammumette.Ne pas tenter de faire fenctionner mefour morsd'une
interruption de m'amimentation6mectrique,
1
Event du four
LorsqueIefourfonctionne,Iessurfacesvoisinesde I'@entpeuvent
devenirassezchaudespourentrainerdesbrQIures=Nejamaisbloquer
I'@ent.
L'6ventest situ_ sous meprotecteur d'_vent du dosseret, sur ma
cuisini_re. EVENT
DU FOUR
Nepasmettrede
ptastiquesprosde
I'@ent,Iachaleur
pouvantIesddormer
ou lesfairefondre.
-- (@
EcJamrage du four
Appuyersur Iecommutateurd'6ciairagedufoursitu6
surle tableaudecommandopour allumerou 6teindre
la lampe.LaIampede four estactiv6epar
I'interrupteurseulement. Oven
Light
Somedu four
Prot6gerIasoIedesproduitsrenvers6s,enparticulieracidesou
sucr6s,ceux-cipouvantd6colorer1'6mailvitri% Utiliserdes
ustensilesde Iabonnedimensionpour 6viterque lesproduitsnese
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouiIlant.Ne pas
placerd'ustensimesou de feuimmed'amuminiumdirectement sur ma
somedu four°
, Nepastenter dechangerJapositiondesgrilles!orsquele four
estChaud.
Nepasrangerde nourritureou d'ustensi!edansJefour,
Lefour comportedeuxgrillesavec,pourchacune,un disposJtifde
calage.
E×traction :
1. TirerIagrille en Jignedroite]usqu'_
cequ'elles'arr@te_Japositionde
calage.
2. Souleverlagrille _ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
R6instaJJatio_ :
1. Placerla grille surJessupportsdartsJefour.
2. SouleverISg_rementI'avant.Faireglisserlagrille vers I'arriSre
au-del_de Iapositionde calage.
3. AbaisserJagrille et la fairegJisserclanslefour.
Ne pas couvrir matotumit@d'u_e grimmede papier d'amumi_ium_i
mettre d'uluminium sur masomedu four° Comane donnerait pus
de boris r_sumtatsda_s mac_issendeg_teuu× et masome
Positions des griffes
POS_T_ON7 _osition la
plushaute): PourIa
cuissonau griIet ia cuisson
aufour sur uneseulegriIle
avecunetOle_ biscuits.
POS_T_ON6 :S'utJlisepour
la cuissonau gril et la
cuissonaufour sur une cuisson sur deux gritles fo.r
seulegrille avecunetOle&
biscuits.S'utilisepourune cuissonsurplusieursgrilles.
POSJT_ON5 : Pourla cuissonau gril et la cuJssonaufoursur une
seulegrille avecunetOle&biscuits.
POS_T_ON4 :S'utJlisepour IacuJssonaufour de g_teauxet de mets
ensauce,sur uneseulegrille avecunetOle8 biscuits,et lacuisson
au gril. S'utilisepour unecuissonsur plusieursgdlles.
POSIT_ON3 : Pourla cuissonau four de metsen sauce,de g_teaux
Stages,de michesde pain,sur uneseulegrille avecune tOle
biscuits.S'utilisepourune cuissonsurplusJeursgrilles.
suite ooo
44
Q
POSITION2 :S'utilisepour Iacuissonaufour de g_teauxsur une
seulegrille avecunetOle_ biscuits,et pour le rOtissagede petites
piecesdeviande.S'utilisepour unecuissonsur plusieursgrilles.
POSiTiON1 : Pourle rOtissagede grossespiecesde viandeet la
volaille.
Sole du four : PlacerIagrille sur lescotesrelevGsde la sole.Donne
une piacesupplementairepour Iacuissonde grandesquantites.
CU_SSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deu× grilles : UtiJJserlespositions3 et 6,ou 2 et4.
Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× griJJes
Pourde meiJleursresultatspour Iacuissonde g_teauxsurdeux
grilles,utiliserIespositions2 et 4.
Placerlesg_teauxsurla grille,commeil estindiquG.
Demi-griJJe
Certahlsmodelesdecuisini_res
sont dotesd'unedemi-griIle/_
convertible.LecOt6gauchede_
la grille peut6treen]evepour
Iogerunegrossemarmitesur
Jagrille inferieure.Le cote
droit de lagrille est
toujoursIibrepour Joger
une cocotte.
Create-A-Space TM
//
Renlarques :
o Lapattie amoviblede la grille peut6tre utilisGecommegrille de
r6tlssageclansla Iechefrite.Nepasutiliser la pattiesuperieure
si la grille du four estplaceeclansJaJechefrJte.
o Lasectionamoviblede lagrille peut etreutiJiseecomme
support ou grille de refroidissement.
o S'assurerque Iefour a refroidiavantde retirerou de reinstaller
Jademi-grille.
o Nepasutiliserun ustensilequi depasseraitdu borddeIagriJle.
o Pourobtenir IesmeilleursrGsultats,hisser un espaceIibrede
5 cm (2po} entreI'ustensiJeplacesur la grille et la pareidu
four.
o Agir prudemmentpour retirerunarticle placesur la demi-grilie,
afin d'eviterdesbrQlures.
o Enleverprudemmentlesarticlesplacessur lagrille inferJeure,
pourne pasperturberlademi-grille.
45
Four autonettoyant
®
lies[ normalquecertainespiecesde la cuisJnieredeviennen[
Ires cl_audes[orsd'un cycledenettoyage
Pour6viterque Japortedu four neSUDiSSedesdommages,ne
pas[en[er de I'ouvfirIorsqueEemot LOCK(VERROUILLAGE)est
vbib[e suri'affJcheur.
Eviterde.toucher la porte,ie hublotet Iazonede i'even[dUfouJ
]orsd'un cycled'autonettoyage
Nepasutiliser de nettoyantpour four du commercesur[efinJ
du four ou sur[ou[ au[recomposantdu four. CelaabTmeraitie
finiou lescomposantsdu four.
Lecycled'autonettoyageutilise destemp6raturessup6rieures_ Ia
normabpour assurerb nettoyageautomatiquede latotaiite du four.
Si Iefour esttr@ sate,il est normaIqu'on observela formationde
fum@ou de flammesdurant ie nettoyage.NettoyerIefour
intewaiIesrdguiiersplutOtque d'attendreune accumuiation
importantede r@idus.
Durantle processusd'autonettoyage,il convientde biena6rer Ia
cuisinepour 61iminerlesodeursnormabment6raisesdurantle
nettoyage.
Avant J'autonettoyage
1. Eteindrelalampedu fouravant le nettoyage.Elierisqueraitsinon,
degriller.
2. EnbverIaI@hefrite,tousles plats et lesgriIIesdu four. Lesgrilles
risquentdesed@oIoreret de ne plusglisseraussibienapresun
cycled'autonettoyagesion nelesenI@epas.
3. Nettoyerlecadredu four, Iecadrede Iaporte,la zone_ I'exterieur
du joint etautourde I'ouverturedartsb ioint de la porte,_ raide
d'un produitde nettoyagenonabrasifcommeBonAmi_oud'eau
additionn@de detergent.Le processusd'autonettoyagene
nettoiepasceszones.Ellesdoivent6trenettoyQespour emp@her
lasalet6de s'incrusterpendantIecyclede nettoyage.(Lejoint
assure1'6tanch6it6autourde Iaporteet du hublot du four.}
4. Pouremp@hertout dommage,ne pasnettoyerni trotter Ieioint
qui setrouveautourde la portedu four.
Ceioint estcongupour @iterlespertes
de chabur pendantlecycb
d'autonettoyage.
5. EliminerIesr@idusde graisseou de
produitsrenversQssur la soleavant le
nettoyage.Ceciemp@helaformation
de flammesou derum@ durantle nettoyage.
\
Essuyerlesr@Jdussucreset acides,commeIespatatesdouces,
Iatomateou lessauces_ basede hit. La porcelainevitri%e
posse@unecertaineresistanceauxcompos@acides,maisqui
n'estpasIimit6e.EIlepeutsed@olorersl bs r@ldusacidesou
sucr@nesont pasenlev@avantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de l'autenetteyage :
i Remarque : Latemp6raturedu four doit 6tresitu@ en dessous
de 205 °C(400°F}pourprogrammeruncycled'autonettoyage.
1. FermerIaportedu four.
2. Appuyersurla touche Clean(Nettoyage}.
o Le motCLEAN(NETTOYAGE}clignote _ J'affbheur.
3. Appuyersurla touche More+ (Plus+}ou Less-
More+
(Moins-}...........................
o MEd(Salet6moyenne,3 heures}estaffichS. ...................................
Sila porten'est[)asferm6e,desbJpsretentissentet
Less-
b mot_door >>(porte}parak_ rafficheur.Sila porte
n'estpasferm6edansIes45secondes,roperation
d'autonettoyageestannul@etI'affbheur revbnt _ Vheuredu
jour.
4. Appuyersur[atouche More+ ouLess-pourvoirddi[er Jes
diff6rentsr6giagesde rautonettoyage.
HVy(Tressale}(SaJet6@aisse,4 heures}
MEd(Moyen}(Saletemoyenne,3 heures}
LITE(Lege0 (Salet616g_re,2 heures}
Lechoix du niveaudesalet6du four programme
automatiquement[adur@ du cycied'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,[efour commencele nettoyage.
o Ladur@de nettoyagecommence[ed@ompte_ rafficheuL
o Le motLOCK07ERROUILLAGE}parak_ I'affJcheur.
Le motCLEANparait_ I'affbheur.
D6marrage diff6r_ d'un cycle d'autonetteyage :
1. AppuyersurlestouchesCban et Timer
(Minuterie}.
o Le motDELAY(ATTENTE)clignote.
o 00:00parak_ rafficheur.... Timer
2. Appuyersurla touche More+ ouLess- .......................................
pour programmerla dur@d'attenteavant
que necommenceIecycle.Ladur@d'attentepeutatre
programm@de 10minutes(00:10}_ 11heureset59 minutes
(11:59}.
s_ite o..
_Lesnomsde marquedespro@its de nettoyagesontdesmarquesd@os@sdescliff,rentsfabricants.
_6
3+ Appuyersurla toucheClean(Nettoyage)+
+ Lemot CLEAN(NETTOYAGE)vaclignoter+
4+ AppuyersurIatoucheMole+ [Plus+)ouLess- (Moins-)+
+ MEd(Salet6moyenne,3 heures)estaff+ch6+
5+ AppuyersurIatoucheMore+ ou Less-pourvoir ddiler les
diff6rentsr6ghgesde I'autonettoya%
HVy0-ressaIe)[Salet66paisse,4 heures)
MEd[Moyen)(Salet6moyenne,3 heures)
LITE(L6ge0 (Salet6I6gSre,2 heures)
Lechoixdu niveaude saiet6du four programme
automatiquementladur6e du cycled'autonettoyage+
6+ Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN(NETTOYAGE),DELAY
(ATTENTE)et LOCKIVERROUILLAGE)paraissent8 I'afficheur
pour indiquerque le fourest programm6pour une op6rationde
nettoyagediff6re+Letempsd'attenteparatt_I'afficheur+
Si le four a dej_ ete programme pour uu cycle de
uettoyage et que l'ou desire etablir uu delai :
1+AppuyersuriestouchesClean(Nettoyage)
etTimer(Minuterie)+(Appuyerd'abordsur
latouche Cleany
+ Lemot DELAYciignote+
+ 00:00parattbI'afficheur+
2+ Appuyersuria toucheMore+ ou Less-pour programmerla
dur6ed6sireede I'attenteavantque ned6buteie cycle.
Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN,DELAYet LOCK
paraissentb rafficheurpour indiquerque lefour est programm6
pourune op6rationde nettoyagediff6r6+Letempsd'attente
parak_ I'aff+cheur+
Lorsque le cycle d'autouettoyage debute :
+ Lemot DELAYs'6teint+
+ Ladur6ede nettoyageparak_ I'afficheur.
Auuulatiou du cycle d'autouettoyage :
Appuyersur Iatouche CANCEL(ANNULER)+
Tousles rootsdisparaissentde I'afficheur+
ToutesIesfonctionssontannu+6es+
+ L'heumdujour parait_ I'afficheur+
Pendant le cycle d'autonettoyage
Lorsquele mot LOCKparait_ I'afficheur,laportene pout6tre
ouverte+Pour6viterd'endommagerlaporte,nepuslaforcer pour
I'ouvrirIorsquele motLOCKest affich6+
Fum6e et odeurs
La premierefois o_ lefour estnettoye,il peuty avoirproduction
d'odeuretde fumee.Ceciest normaletdispara_tra_ ['usage.
Sile four esttr6s saleou si la [_chefritea 6t6[aiss6edunsle four, il
poutyavoirproductionde fum6e.
Bruits
Pendantque lefour chauffe,[Ipoutseproduiredes bruitsde instal
en dilatationou en contraction.Ceciestnormalet n'ind+quepusque
[efours'abtme.
AprBs le cycle d'autonettoyage
Environuneheureapr_sla fin du cycle,lemotLOCKs'6teint+Ace
moment,laportepeut 6treouverte+
La samet6pe_t avoir maiss6u_ r6sidu gris poudreu×oL'enlever
avecun linge humide+S'il restedelasaIet_,ce+aindiqueque le cycle
de nettoyagen'apus8t_assezlong+Cettesalet6restantesera
enleveeau prochaincycled'autonettoyage+
Si mes9rimmeso_t _t6 maiss_es_ m'i_t6rieurdu four pendant me
cycle d'autonettoyage et qu'elles gmissentreal surleurssup-
ports,losenduire,ainsique lossupports,d'unefine couched'huile
vSg_tale.
De fi_es lig_espeuve_tapparaitre da_s lu porcelui_epuree
qu'elle a sub[ ehaleur et refroidisseme_to Ceciest normalet
n'affecterapusla performance=
U_e d_comomtio_blanche pout apparaitre apr@sme_ettoyage
si des aliments achtes ou sucres _'o_t pus_t_ e_lev_s avast
que _e comme_ce l'auto_ettoyageo Lad6colorationestnormale
et n'affecterapusla performancedu four+
_emarques:
si la portedu four n'estpusferrule, Iemot<<door >>[porte)
clignote_ I'afficheuret lefour _metdeshipsjusqu'_ceque la
portesoitferrule et que I'onappuie_ nouveausur Clean+
S'il s'_couleplusde cinqsecondesentreIemomento_'JI'on
appuiesurC+eanet celu+o_ I'onappuiesurIatouche
More+ ouLess-,I'afficheurretourneautomatiquement
raff+chageprecedent+
Laportedu four setrouveraendommag_es+I'onforceson
ouverturealorsque le mot LOCKestencoreaffich_+
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MGR5775QDW - 30 Inch Gas Range Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à