Samsung GT-E1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
GH68-33403A
Hungarian. 05/2013. Rev. 1.5
GT-E1050
Mobiltelefon
használati utasítás
A telefon működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek
az ebben a kézikönyvben leírtaktól a telefonon telepített
szoftvertől és a szolgáltatótól függően.
A harmadik felek által biztosított szolgáltatások bármikor
felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung
nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy
szolgáltatás egy adott időszakon keresztül elérhető marad.
A termék részét képezik bizonyos nyílt forráskódú
szoftverek. A licenszek, jognyilatkozatok, elfogadó
nyilatkozatok és értesítések pontos feltételei megtalálhatók
a Samsung weboldalán: opensource.samsung.com.
Biztonsági rendszabályok
www.sar-tick.com
A termék megfelel a rá vonatkozó 2,0 W/
kg mértékű SAR határértéknek. A maximális
fajlagos SAR értékek megtalálhatók a jelen
kézikönyv SAR- (Specic Absorption Rate,
fajlagos energiaelnyelési érték) tanúsítási
információk fejezetében.
Amikor a készüléket a testén hordja vagy
úgy használja, a rádiófrekvenciás kitettségi
követelmények teljesítése érdekében tartson
1,5 cm távolságot a testétől.
Figyelmeztetés: Előzze meg az áramütést, a tüzet
és a robbanást
Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy kilazult
csatlakozóaljzatot
Ne érjen a tápkábelhez nedves kézzel, és ne a kábelnél fogva
húzza ki a töltőt
Ne törje meg és ne sértse meg a tápkábelt
Ne használja a készüléket töltés közben, és ne érjen hozzá
nedves kézzel
Ne zárja rövidre a töltőt vagy az akkumulátort
Ne ejtse le és ne üsse neki semminek a töltőt vagy az
akkumulátort
Ne töltse a készüléket a gyártó által jóvá nem hagyott töltővel
Vihar közben ne használja a készüléket
A készülék meghibásodhat és megnőhet az áramütés veszélye.
Ne használjon sérült vagy szivárgó lítiumion (Li-ion)
akkumulátort
A lítiumion akkumulátorok biztonságos ártalmatlanításával kapcsolatban
kérje a legközelebbi márkaszerviz segítségét.
Tárcsázzon ésszerűen, és mérje fel a forgalmi helyzetet. Csak
álló helyzetben, illetve a forgalomba való bekapcsolódás előtt
kezdeményezzen hívást. Telefonbeszélgetéseit próbálja olyan
időpontra tervezni, amikor nem vezet. Ha mégis vezetés közben kell
telefonhívást kezdeményeznie, egyszerre csak egy-két számjegyet
üssön be, majd pillantson az útra és a visszapillantó tükrökbe, és
csak utána folytassa a telefonszám beírását.
Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget
vagy heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a gyelmét a
vezetésről. Beszélgetőpartnerével mindig tudassa, hogy éppen
vezet, és fejezze be az olyan beszélgetéseket, amelyek esetleg
elterelhetik a gyelmét a vezetésről.
Használja a készüléket segélykérésre. Tűz vagy közúti baleset
esetén, valamint egészségügyi szükséghelyzetben tárcsázza a helyi
segélyhívó számot.
Használja a készüléket mások megsegítésére. Autóbaleset,
folyamatban lévő bűncselekmény vagy emberéleteket veszélyeztető
súlyos vészhelyzet esetén tárcsázza a helyi segélyhívó számot.
Szükség esetén hívja az autómentő szolgálatot vagy más speciális
segélyszolgálatot. Ha veszélyhelyzetet nem okozó elakadt járművet,
sérült forgalomirányító lámpát, sérüléssel valószínűleg nem járó
kisebb közúti balesetet vagy feltehetően lopott járművet lát, hívja az
autómentő szolgálatot vagy más speciális segélyszolgálatot.
A mobil eszköz helyes használata és karbantartása
Tartsa szárazon a készüléket
A nedvesség és bármiilyen folyadék károsíthatja a készülék
alkatrészeit és elektronikus áramköreit.
Ha a készülék nedves, vegye ki belőle az akkumulátort a készülék
bekapcsolása nélkül. Törölje szárazra a készüléket törölközővel, és
vigye szervizbe.
A folyadékok megváltoztatják a készülék belsejében lévő, nedvesség
okozta károsodást jelző címke színét. A készülék vízkárosodása
hatására a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
A por a készülék hibás működését okozhatja.
Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között nem
lehet segélyhívást kezdeményezni a készülékről. Mielőtt távoli vagy
kevésbé fejlett területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok
hívásának más módját.
Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatokról
A Samsung nem vállalat felelősséget semmilyen adatvesztésért.
Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat
A jogok tulajdonosának írásos hozzájárulása nélkül ne terjesszen
másoknak olyan szerzői joggal védett tartalmakat, amelyeket Ön
rögzített. Ez a szerzői jogi törvények megsértését jelenti. A gyártó nem
vállal felelősséget a felhasználó szerzői jogokkal védett tartalmainak
illegális használatából eredő jogi következményekért.
SAR- (Specic Absorption Rate, fajlagos
energiaelnyelési érték) tanúsítási információk
EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A NEMZETKÖZI RÁDIÓHULLÁM
KIBOCSÁTÁSI IRÁNYELVEKNEK
Az ön készüléke egy rádió adóvevő berendezés. A készüléket úgy tervezték,
hogy ne lépje túl a nemzetközi iránymutatókban meghatározott rádióhullám
kibocsátási értékeket. Az útmutatót egy független tudományos szervezet
(ICNIRP) dolgozta ki, és tartalmazza azokat az alapvető biztonsági
határértékeket, amelyeket be kell tartani ahhoz, hogy a készülék bármilyen
korú és egészségi állapotú személy számára biztonságos legyen.
A mobileszközök kibocsátási irányelvei a Fajlagos elnyelési rátaként (SAR)
ismert mérési egységet tartalmazzák. A mobileszközök SAR küszöbértéke
2,0 W/kg.
A vizsgálatok minden vizsgált frekvenciahullámon a legmagasabb minősített
teljesítményszinten és a készülék általános használati helyzeteiben kerültek
elvégzésre. Az ICNIRP útmutató alapján a készülék legmagasabb SAR
értékei a következők:
A jelen modell maximális SAR értékei a vizsgált körülmények
között
Fejen mért SAR
0,789 W/kg
Testen mért SAR
0,414 W/kg
Használat közben a jelen készülékre vonatkozó tényleges SAR értékek
általában a fentieknél lényegesen alacsonyabbak. Ez annak köszönhető,
hogy a rendszer hatékonysága és a hálózati interferencia minimalizálása
érdekében a mobil készülék sugárzási erősségét a berendezés
automatikusan csökkenti, amikor a híváshoz nincs szükség a teljes
teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék teljesítmény leadása, annál
alacsonyabb a SAR értéke.
Jelen készülék testen viselt SAR tesztje 1,5 cm védőtávolság tartásával
került elvégzésre. Testen viselt készülék esetén a rádiófrekvenciás
kitettségi követelmények teljesítése érdekében a készüléket a testtől
1,5 cm távolságban kell elhelyezni.
Az olyan szervezetek, mint a World Health Organization (WHO -
Világegészségügyi szervezet) és a US Food and Drug Administration
(USFDA – Az Egyesült Államok Élemiszer és Gyógyszerügyi hivatala) azt
javasolják, hogy ha az emberek fontosnak tartják azt, hogy csökkentsék a
kitettségüket, akkor a készülék használata közben kihangosító eszközök
alkalmazásával tartsák távol a készüléket a fejüktől és a testüktől, valamint
csökkentsék a készülék használatának időtartamát.
További információkkal kapcsolatban látogasson el a
www.samsung.com/sar oldalra és a modellszám alapján keresse meg a
készülékét.
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai
országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató,
USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet-
és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat
különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon
az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
Ne tárolja a készüléket lejtős felületen
Ha a készülék leesik, megsérülhet.
Ne tárolja a készüléket forró vagy túl hideg helyeken. A
készüléket a –20 °C és 50 °C közötti hőmérséklet-tartományban
használja
A készülék felrobbanhat, ha zárt járműben hagyja, mert ott a
hőmérséklet elérheti a 80 °C-ot is.
Ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig erős napfényen (például
autó szélvédője alatt).
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.
Ne tartsa a készüléket fémtárgyak, például pénzérmék, kulcsok
vagy nyakláncok közelében
A készülék deformálódhat, vagy működési hibák léphetnek fel.
Ha az akkumulátor érintkezőihez fémtárgyak érnek, tűz keletkezhet.
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Mágneses térben a készülék működési hibákat produkálhat, illetve az
akkumulátor lemerülhet.
A mágneses tér megrongálhatja a mágnescsíkos kártyákat, például
a bankkártyákat, telefonkártyákat, betétszámlakönyveket és
beszállókártyákat.
Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és ne
hagyja a készüléket huzamosabb ideig mágneses térben.
Ne tárolja a készüléket fűtőtest, mikrohullámú sütő, forró
konyhai eszközök vagy nagynyomású tartályok belsejében
vagy közelében
Az akkumulátor szivároghat.
A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat.
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
A készülék kijelzője megsérülhet.
Ha a készülék meghajlik vagy deformálódik, megsérülhet, vagy egyes
részei hibásan működhetnek.
Ne használjon vakut emberek vagy állatok szeme közelében
A szemhez túl közeli vakuhasználat átmeneti látáscsökkenést vagy
szemsérülést okozhat.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
Ne töltse az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig, mert a túltöltés
csökkentheti az akkumulátor élettartamát.
Idővel a nem használt akkumulátor is lemerül, és használat előtt
újratöltést igényel.
Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően
használja.
Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt,
tartozékokat és kiegészítőket használjon
Általános akkumulátorok és töltők használata csökkentheti a készülék
élettartamát, és a készülék hibás működését okozhatja.
A Samsung nem vállal felelősséget a felhasználó biztonságáért, ha
az nem a Samsung által jóváhagyott tartozékokat vagy kiegészítőket
használ.
Ne harapdálja és ne szopogassa a készüléket vagy az akkumulátort
Ha mégis így tenne, az a készülék sérülését vagy felrobbanását
okozhatja.
Ha gyerekek használják a készüléket, gondoskodjon róla, hogy
rendeltetésszerűen tegyék.
Amikor beszél a készüléken:
Tartsa a készüléket függőlegesen, mint a hagyományos telefonok
kagylóját.
Beszéljen közvetlenül a mikrofonba.
Ne érjen a készülék belső antennájához. Ha hozzáér az antennához,
romolhat a hívás minősége, vagy a készülék a szükségesnél erősebb
rádiófrekvenciás jeleket sugározhat.
Belső antenna
Telefonálás közben tartsa a készüléket lazán, a gombokat lágyan
nyomja meg, használja a gombnyomások számát csökkentő speciális
szolgáltatásokat (például sablonok és prediktív szövegbevitel), és
gyakran tartson szüneteket.
Óvja a hallását
Ha túl sokáig hallgat nagy hangerejű hangokat,
romolhat a hallása.
A nagy hangerejű hangok vezetés közbeni hallgatása
elvonhatja a gyelmét, ami közlekedési balesethez
vezethet.
Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a hangforráshoz,
mindig tekerje le a hangerőt, és csak a beszélgetés
vagy a zene hallgatásához szükséges minimális
hangerőt használja.
Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a
készüléket, legyen körültekintő
Mindig gyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hogy ne okozzon
sérülést másoknak vagy saját magának.
Ne hordja a készüléket a farzsebében vagy a derekára akasztva
Ha elesik, megsérülhet Ön és a készülék is.
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a
készüléket
A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti.
Ha javításra van szükség, vigye a készüléket Samsung-szervizbe.
Ne szerelje szét és ne szúrja ki az akkumulátort, mert az robbanást
vagy tüzet okozhat.
A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen rá ragasztót
A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó alkatrészeket, ezáltal
megakadályozva a készülék helyes működését.Festék- vagy
fémérzékenység esetén viszkető érzést, ekcémát vagy bőrduzzadást
tapasztalhat. Ilyen esetben hagyja abba a termék használatát, és
forduljon orvoshoz.
A készülék tisztítása:
Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.
Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit vattával vagy törölközővel.
Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket.
Ha a kijelző törött vagy repedt, ne használja a készüléket
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Javításra vigye
a készüléket Samsung-szervizbe.
Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül
más célra
Nyilvános helyeken ne zavarjon másokat a telefonálásával
Ne engedje, hogy gyerekek használják a készüléket
A készülék nem játékszer. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak vele,
mert sérülést okozhatnak maguknak vagy másoknak, megrongálhatják
a készüléket, vagy hívásokat kezdeményezhetnek, ami növeli a
kiadásait.
A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket
gondosan szerelje be
Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tartozó
eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe.
Ügyeljen arra, hogy ne helyezze a készüléket a légzsák felfúvódási
területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil
eszközök a légzsákok hirtelen felfúvódásakor súlyos sérüléseket
okozhatnak.
A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa
Ha a javítást nem szakember végzi, az a készülék károsodásával és a
gyári jótállás elvesztésével járhat.
A SIM-kártyákat és a memóriakártyákat óvatosan kezelje
Adattovábbítás, illetve -fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mert
ez adatvesztéssel vagy a kártya, illetve a készülék károsodásával
járhat.
Óvja a kártyákat az erős ütésektől, a statikus elektromosságtól és az
egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.
Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit kézzel vagy
fémtárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és
ártalmatlanítsa
Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat
és kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem
megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket
vagy a készülék súlyos károsodását okozhatják.
Az akkumulátorokat és a készülékeket soha ne dobja tűzbe. A
használt akkumulátorok és készülékek ártalmatlanításakor tartsa be
a helyi előírásokat.
Soha ne helyezzen akkumulátorokat vagy készülékeket hőtermelő
eszközökbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor)
vagy azok felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok
felrobbanhatnak.
Ne törje össze és ne szúrja ki az akkumulátort! Ne tegye ki az
akkumulátort erős külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot és
ezáltal túlhevülést okozhat.
Védje a készüléket, az akkumulátorokat és a töltőket a sérülésektől
Ne tegye ki a készüléket vagy az akkumulátorokat túl magas hőnek
vagy túl alacsony hőmérsékletnek.
A szélsőséges hőmérsékletek a készülék deformálódását okozhatják,
és csökkenthetik az akkumulátorok töltési kapacitását, illetve a
készülék és az akkumulátorok élettartamát.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok ne érintkezzenek fémtárgyakkal,
mivel így rövidzár jöhet létre az akkumulátor + és – érintkezője között,
ami az akkumulátorok átmeneti vagy tartós sérülését okozhatja.
Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Figyelem: Ha valamilyen korlátozás alá eső
területen használja a készüléket, tartsa be a
gyelmeztetésekben leírtakat és a biztonsági
előírásokat
Ahol tilos mobiltelefont használni, kapcsolja ki a készüléket
Mindenütt tartson be a mobil eszközök használatára vonatkozó minden
korlátozó előírást.
Ne használja a készüléket más elektronikus eszközök közelében
A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ. A
készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszközöket.
Na használja a készüléket szívritmusszabályzó (pacemaker)
közelében
Kerülje a készülék használatát szívritmusszabályzóktól mért 15 cm-es
távolságon belül, mert a készülék zavarhatja annak működését.
Ha mindenképp használnia kell a készüléket, tartsa 15 cm-nél
távolabb a szívritmusszabályzótól.
A szívritmusszabályzóval való interferencia minimálisra
való csökkentése érdekében tartsa a készüléket testének a
szívritmusszabályzóval ellentétes oldalán.
Ne használja a készüléket kórházban és olyan orvosi eszközök
közelében, amelyeket zavarhatnak a rádiófrekvenciás jelek
Ha saját maga használ valamilyen orvosi eszközt, kérdezze meg annak
gyártóját, hogy milyen hatása van az eszközre a rádiófrekvenciás
jeleknek.
Ha hallókészüléket használ, kérdezze meg annak gyártóját,
hogy milyen hatása van a készülékre a rádiófrekvenciás
jeleknek
Egyes hallókészülékek működését zavarhatják a készülék
rádiófrekvenciás jelei. A készülék biztonságos használatával
kapcsolatban érdeklődjön a hallókészülék gyártójától.
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket
Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki,
hanem kapcsolja ki a készüléket.
Robbanásveszélyes környezetben mindig tartsa be az előírásokat,
utasításokat és a jelzéseket.
Ne használja a készüléket üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál),
illetve üzemanyagok, vegyszerek közelében vagy robbanásveszélyes
környezetben.
Ne tároljon és ne szállítson a készülékkel vagy annak alkatrészeivel,
illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat
vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a készüléket
Repülőgépen tilos mobiltelefont használni. A készülék zavarhatja a
repülőgép elektronikus navigációs műszereit.
A készülék rádiófrekvenciás jelei a gépjárművek elektronikus
berendezéseinek hibás működését okozhatják
A készülék rádiófrekvenciás jelei az autók elektronikus
berendezéseinek hibás működését okozhatják. A további tudnivalókkal
kapcsolatban érdeklődjön a készülék gyártójától.
Járművezetés közben mindig tartsa be a mobil
eszközökre vonatkozó összes gyelmeztetést és
biztonsági előírást
Járművezetés közben a jármű biztonságos vezetése a legfontosabb
feladata. Vezetés közben soha ne használjon mobil eszközt, ha azt a
törvény tiltja. Saját és mások biztonsága érdekében járjon el a józan
ész szellemében, és vegye gyelembe a következő tanácsokat:
Használjon kihangosítót vagy mikrofonos fülhallgatót.
Ismerje meg alaposan a készülék funkcióit és kényelmi
szolgáltatásait, például a gyorstárcsázási és újratárcsázási
funkciókat. Ezek a funkciók segítenek csökkenteni a hívások
kezdeményezéséhez és fogadásához szükséges időt.
A készüléket tartsa mindig könnyen elérhető helyen. Fontos, hogy a
vezeték nélküli készüléket úgy tudja elérni, hogy közben ne kelljen
levennie a szemét az útról. Ha a hívás alkalmatlan pillanatban
érkezik, hagyja, hogy a hangposta fogadja.
Tudassa a hívó féllel, hogy épp járművet vezet. Sűrű forgalomban és
veszélyes időjárási körülmények között fejezze be a beszélgetést.
Az eső, a havas eső, a hó, a jég és a nagy forgalom mindig
veszélyforrást jelent.
Vezetés közben soha ne jegyzeteljen, és ne keressen telefonszámot
a készülék telefonkönyvében. A jegyzetek készítése és a
telefonszámok közötti keresgélés eltereli a gyelmét az elsődleges
feladatról, a biztonságos vezetésről.
A telefon megjelenése
1
Négyirányú navigálógomb
Készenléti állapotban
lépjen a felhasználó által
deniált menükbe (ezek
a szolgáltatótól függően
eltérőek lehetnek), kapcsolja
be az elemlámpa funkciót
(felfelé), kezdeményezzen
egy álhívást (lefelé); Menü
módban lapozzon végig a
menüopciókon
Elemlámpa funkció
bekapcsolása
Álhívások kezdeményezése
2
Hívás gomb
Hívás kezdeményezése
vagy fogadása; készenléti
állapotban az utoljára hívott,
nem fogadott vagy fogadott
híváshoz tartozó számok
visszakeresése; segélykérő
üzenet küldése
Segélykérő üzenet aktiválása
és küldése
3
Hangpostas gomb
Készenléti állapotban
(hosszan lenyomva) elérheti
hangpostáját
4
Billentyűzár gomb
Készenléti állapotban a
billentyűzet lezárása, vagy a
billentyűzár feloldása (hosszan
lenyomva)
5
Programgombok
A kijelző alján látható
műveletek végrehajtása
6
Be- és kikapcsolás/ kilépés
gomb
A telefon be- és kikapcsolása
(nyomja le hosszan); hívás
befejezése; Menü üzemmódban
a bevitel megszakítása és
visszatérés készenléti állapotba
7
Megerősítés gomb
Készenléti módban a Menübe
lépéshez, Menü módban a
kiválasztott elem indítására
használhatja
8
Csendes prol gomb
Készenléti állapotban a
Csendes prol be- illetve
kikapcsolása (hosszan
lenyomva)
9
Alfanumerikus gombok
2
1
4
3
5
6
8
7
9
A személyi sérülések és a készülék károsodásának elkerülése érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes alábbi információt.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló
akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok
területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson
szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol
szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak,
hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített
referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy
ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok
veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának
ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi
hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
A SIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése
1. Távolítsa el az akkumulátorfedelet, és helyezze be a
SIM-kártyát.
2. Helyezze be az akkumulátort, majd tegye vissza az
akkumulátorfedelet.
Az akkumulátor feltöltése
1. Csatlakoztassa az
értékesítési csomagban
található útitöltőt.
2. Amikor a töltés
véget ér, húzza ki
az útitöltőt.
A töltő kihúzása előtt ne vegye ki az akkumulátort
a készülékből. Ha mégis így tesz, kárt tehet a
készülékben.
Útmutatások ikonjai
Megjegyzés: megjegyzések, használati tippek és
egyéb információ
Ezután: adott lépés végrehajtásához kiválasztandó
menük vagy opciók sorrendje; például: Menü
módban válassza az ÜzenetekÚj üzenet
lehetőséget, (amelynek jelentése: Üzenetek, majd
Új üzenet)
[ ]
Szögletes zárójelek: telefonbillentyűk [
] (ez a
Be- és kikapcsoló/Menüből kiléptető gombot jelöli)
< >
Csúcsos zárójelek: az egyes képernyőkön eltérő
funkciókat meghatározó programgombok; például:
<OK> (amelynek jelentése az OK programgomb)
A telefon ki- és bekapcsolása
A telefon bekapcsolásához
1. Nyomja meg hosszan a [
] gombot.
2. Írja be a PIN-kódot, majd nyomja meg az <OK>
programgombot (ha szükséges).
A telefon kikapcsolásához ismételje meg az 1. lépést.
Menük elérése
A telefon menüinek eléréséhez
1. Készenléti állapotban nyomja meg a <Menü>
programgombot a menürendszer megnyitásához.
A régiótól és a szolgáltatótól függően a Menü üzemmód
eléréséhez lehet, hogy meg kell nyomnia a Megerősítés
gombot.
2. Egy menü vagy beállítás eléréshez használja a
Navigálógombot.
3. A kijelölt opció választásához nyomja meg a
<Választ>, <OK>, vagy a Megerősítés gombot.
4. Az egy szinttel feljebb lépéshez nyomja meg a
<Vissza> programgombot; a készenléti állapotba
való visszatéréshez nyomja meg a [
] gombot.
Ha olyan menübe lép be, amely kéri a PIN2-kódot, be
kell írnia a SIM-kártyával kapott PIN2-kódot. Bővebb
információkért forduljon a szolgáltatóhoz.
A Samsung nem felelős az illegális
szoftverhasználatból eredő jelszó vagy személyes
adatok elvesztéséért vagy egyéb károkért.
Hívás kezdeményezése
1. Készenléti állapotban írja be a telefonszámot a
körzetszámmal együtt.
2. A szám tárcsázásához nyomja meg a [
] gombot.
3. A hívás befejezéséhez nyomja meg a [
] gombot.
Mono fülhallgatón keresztül a hangerő nagyon
gyenge vagy gyakorlatilag nem hallható. Csak sztereó
fülhallgatót használjon.
Egy nemrég hívott szám tárcsázása
1. Készenléti állapotban nyomja meg a [ ] gombot.
2. A hívás típusának kiválasztásához lapozzon balra
vagy jobbra.
3. Lapozzon felfelé vagy lefelé a telefonszám vagy a
név kiválasztásához.
4. A hívás adatainak megtekintéséhez nyomja meg a
Megerősítés gombot vagy a szám tárcsázásához az
[
] gombot.
Hívás fogadása
1. Bejövő hívásnál nyomja meg a [ ] gombot.
2. A hívás befejezéséhez nyomja meg a [
] gombot.
A hangerő beállítása
A csengőhang erősségének beállítása
1. Menü üzemmódban válassza a Beállítások
Prolok menüpontot.
2. Lapozzon a használt telefonprolhoz.
A csendes prol használata esetén a csengőhang
hangereje nem módosítható.
3. Nyomja meg az <Opciók> → Szerkeszt gombot.
4. Jelölje ki a Hangerő pontot és lapozzon a
Hívásjelzés lehetőséghez.
5. A hangerő beállításához lapozzon balra vagy jobbra.
6. Nyomja meg a <Ment> gombot.
Hangerő módosítása hívás közben
Hívás közben a hangerőt a Navigálógombot felfelé vagy
lefelé megnyomva módosíthatja.
Zajos környezetben valószínűleg nehezebben hallja
meg a hívásokat a kihangosító funkció használata
mellett. A jobb hangteljesítményhez használja a normál
üzemmódot.
Csengőhang módosítása
1. Menü üzemmódban válassza a Beállítások
Prolok menüpontot.
2. Lapozzon a használt hangprolhoz.
Ha a készülék Csendes, Tárgyalás vagy ofine módban
van a csengőhangot nem lehet megváltoztatni.
3. Nyomja meg az <Opciók> → Szerkeszt gombot.
4. Válassza a Hívás csengőhangja lehetőséget.
5. Válasszon egy csengőhangot.
Másik prolra való váltáshoz válassza ki azt a listáról.
Az alkalmazásindító eszköztár
használata
Az alkalmazásindító eszköztár segítségével érheti el
kedvenc menüit.
Elemek hozzáadása az alkalmazásindító eszköztárhoz
1. A menürendszerben válassza a Beállítások
KijelzőAlkalmazásindító eszköztár menüpontot.
2. Válassza az <Opciók> → Szerkeszt menüpontot.
3. Válassza ki kedvenc menüpontjait.
4. Az almenük kiválasztásához nyomja meg az
<Opciók> → Megnyitás parancsot (ha szükséges).
5. Nyomja meg a Ment gombot, vagy nyomja meg az
<Opciók> → Ment gombot.
Menü elérése az alkalmazásindító eszköztárból
Készenléti állapotban lapozzon balra vagy jobbra a
kívánt menühöz, majd nyomja meg a jóváhagyógombot.
Ha be van kapcsolva az alkalmazásindító eszköztár, a
mozgatógombok nem működnek gyorsgombként.
Szöveg bevitele
A szövegbeviteli üzemmód módosítása
A T9 és az AB üzemmódok közötti váltáshoz nyomja
le hosszan a [
] gombot. Az adott országtól függően
a helyi nyelvnek megfelelő beviteli mód is elérhető
lehet.
A kis- és nagybetűk közötti váltáshoz, illetve a Szám
mód aktiválásához nyomja meg hosszan a [
]
gombot.
A Szimbólum mód aktiválásához nyomja meg az
[
] gombot.
A beviteli mód kijelöléséhez vagy a bevitel nyelvének
módosításához nyomja meg hosszan az [
] gombot.
T9 mód
1. A megfelelő alfanumerikus gombok megnyomásával
írjon be egy teljes szót.
2. Amikor a megfelelő szó jelenik meg, szúrjon be egy
betűközt a [0] gomb megnyomásával. Ha nem jelenik
meg a helyes szó, a Navigálógomb lefele vagy felfele
nyomásával válasszon másik szót.
ABC mód
Nyomja meg többször a megfelelő alfanumerikus
gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt
karakter.
Szám mód
A megfelelő alfanumerikus gomb megnyomásával írjon
be egy számot.
Szimbólum mód
A megfelelő alfanumerikus gomb megnyomásával
válasszon egy szimbólumot.
A kurzor mozgatásához nyomja meg a
Navigálógombot.
A karakterek egyenkénti törléséhez nyomja meg
a <Törlés> programgombot. Az összes karakter
törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a
<Törlés> programgombot.
Szóköz karakterek közé való beszúrásához nyomja
meg a [0] gombot.
Írásjel beírásához nyomja meg az [ 1] gombot.
Új névjegy felvétele
Lehet, hogy az új nevek mentésére szolgáló
alapértelmezett memóriahelyet a szolgáltatója
beállította. A memóriahely módosításához Menü
üzemmódban válassza a következőket:
BeállításokAlkalmazásNévjegyekÚj nevek
mentési helye → memóriahely.
1. Készenléti állapotban írja be a telefonszámot, majd
nyomja meg az <Opciók> programgombot.
2. Válassza az Új névjegy menüpontot.
3. Válasszon egy számtípust (ha szükséges).
4. Írja be a névjegy adatait.
5. A névjegy memóriába való felvételéhez nyomja meg
a Megerősítés gombot.
Üzenetek küldése és megtekintése
Szöveges üzenet küldése
1. Menü üzemmódban válassza az Üzenetek
Üzenet létrehozása menüpontot.
2. Írja be a hívott számot, majd lapozzon lefelé.
3. Írja be az üzenet szövegét.
► Szöveg bevitele
4. Az üzenet elküldéséhez nyomja meg a Megerősítés
gombot.
Szöveges üzenetek megtekintése
1. Menü üzemmódban jelölje ki az Üzenetek
Bejövő posta menüpontot.
2. Válasszon egy szöveges üzenetet.
Álhívások kezdeményezése
Szimulálhat egy bejövő hívást arra az esetre, ha
ki szeretné magát menteni egy találkozóról vagy
kellemetlen beszélgetésből.
Álhívás kezdeményezése:
Készenléti állapotban nyomjuk meg hosszan a
Navigálógombot lefelé.
Bekapcsolt billentyűzár mellett nyomja meg
négyszer lefelé a Navigálógombot.
A mobilkövető bekapcsolása
Ezzel a funkcióval nyomon követheti telefonját, ha
ellopták, vagy ha valaki más próbálja használni egy
másik SIM-kártyával, ilyen esetben ugyanis a telefon
automatikusan küld egy előre beállított nyomkövetési
üzenetet családjának vagy barátainak. Lehet, hogy ez
a szolgáltatás a szolgáltatója által támogatott egyes
egyéb szolgáltatások miatt nem használható.
1. Menü üzemmódban válassza a Beállítások
BiztonságMobilkövető menüpontot.
2. Adja meg a jelszót, majd nyomja meg az <OK>
gombot.
A Mobilkövető első használatánál a program kéri egy
jelszó létrehozását és megerősítését.
3. Balra vagy jobbra lapozzon a Be menüponthoz.
4. Lapozzon lefelé, és a Megerősítés gombot
megnyomva nyissa meg a címzettek listáját.
5. Névjegylistája megnyitásához nyomja meg a
Megerősítés gombot.
6. Válasszon egy névjegyet.
7. Válasszon egy számot (ha szükséges).
8. A címzettek mentéséhez válassza az <Opciók> →
Ment menüpontot.
9. Lapozzon lefelé, majd írja be a küldő nevét.
10. Nyomja meg a Megerősítés → <Elfogad>
programgombot.
Segélykérő üzenet aktiválása és küldése
Vészhelyzetben segélykérő üzenetet küldhet
családjának vagy barátainak.
A segélykérő üzenet beállítása
1. Menü üzemmódban válassza az Üzenetek
BeállításokSegélykérő üzenetekKüldés
beállítások menüpontot.
2. Balra vagy jobbra lapozzon a Be menüponthoz.
3. Lapozzon lefelé, majd a címzettlista megnyitásához
nyomja meg a Megerősítés gombot.
4. A névjegyzék megnyitásához nyomja meg a
Megerősítés gombot.
5. Válasszon egy névjegyet.
6. Válasszon egy számot (ha szükséges).
7. Ha befejezni a névjegyek kijelölését, az <Opciók> →
Ment gomb megnyomásával mentse a címzetteket.
8. Lefelé lapozva állítsa be a segélykérő üzenet
ismétléseinek számát.
9. Nyomja meg a <Ment> → <Igen> programgombot.
Segélykérő üzenet küldése
1. Lezárt billentyűzet mellett nyomja meg az [
] gombot négyszer egy segélykérő üzenet előre
beállított számokra történő küldéséhez.
A telefon SOS üzemmódba vált, és elküldi az előre
beállított segélykérő üzenetet.
2. Az SOS üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg
a [
] gombot.
Ébresztések beállítása és használata
Új ébresztés beállítása
1. Menü módban válassza az Ébresztőóra
menüpontot.
2. Válasszon egy üres hangjelzéshelyet.
3. Állítsa be az ébresztés adatait.
4. Nyomja meg a <Ment> programgombot, vagy
válassza az <Opciók> → Ment menüpontot.
Ébresztés leállítása
A hangjelzés megszólalásakor:
Az ébresztés szundi funkció aktiválása nélküli
leállításához nyomja meg az <OK> vagy a
Megerősítés gombot.
A szundival beállított hangjelzés leállításához nyomja
meg az <OK> vagy a Megerősítés gombot, a szundi
időtartamára történő elnémításhoz pedig a <Szundi>
programgombot.
Ébresztés kikapcsolása
1. Menü módban válassza az Ébresztőóra
menüpontot.
2. Válassza ki a kikapcsolni kívánt hangjelzést.
3. Balra vagy jobbra lapozzon a Ki állapothoz.
4. Nyomja meg a <Ment> gombot.
Az akkumulátor eltávolításakor előfordulhat, hogy az
ütemezett ébresztés nem szólal meg.
Elemlámpa funkció bekapcsolása
Az elemlámpa funkció bekapcsolásakor a kijelző fénye
és a háttérvilágítás maximális erősségű lesz, ami segíti
sötétben a tájékozódást.
Az elemlámpa bekapcsolásához készenléti állapotban
nyomja a Navigálógombot hosszan felfelé.
Az elemlámpa funkció kikapcsolásához nyomja meg a
<Vissza> gombot.
A fali aljzatba
Akkumulátor
Akkumulátor
fedél
SIM-kártya
Ikon Leírás
Térerő
Folyamatban lévő hívás
Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva
Segélykérő üzenet szolgáltatás bekapcsolva
Roaming (a normál szolgáltatási területen kívül)
Ébresztés bekapcsolva
Új szöveges üzenet
Normál prol bekapcsolva
Csendes prol aktiválva
Akkumulátor töltöttségi szintje
A telefon a következő állapotikonokat jelenítheti meg a
kijelző felső részén:
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(Rádióberendezések és távközlő végberendezések (RTTE) forgalomba hozatala esetén)
Mi, a SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.
(a magyarországi gyártó, képviselő, vagy importáló neve)
5126 Jászfényszaru, Samsung tér 1
Cg.: 16-10-001767
(székhelye és a cégbejegyzés száma)
egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék,
GT-E1050 mobiltelefon
(termék típusa, modellje, rendeltetése, egyedi berendezésnél a gyártási száma)
Samsung Electronics Co., Ltd. Gumi City, Korea
(termék eredete, a gyártó neve, címe)
amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő
végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 5/2004 (IV.31.) IHM
rendelet 3.§-ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádió-
távközlési), villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelmé-
nyeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak:
EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) (távközlési)
EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 (biztonsági)
EN 301 489-01 V1.9.2 (2011-09), EN 301 489-07 V1.3.1 (2005-11) (EMC)
EN 50360 : 2001 / AC 2006, EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010, EN 62311 : 2008 (SAR)
(az európai harmonizált, vagy a magyar nemzeti szabványok, illetőleg normatív dokumentu-
mok pontos megjelölése).
Kijelentjük, hogy [az összes lényeges rádiós tesztvizsgálatot elvégeztük, valamint,
hogy] a fent megnevezett termék megfelel az 1999/5/EK irányelv összes lényeges
előírásának. Az 1999/5/EK irányelv 10. cikkében említett és [IV] mellékletében részletezett
megfelelőségértékelési eljárás az alábbi bejelentett szervezet(ek) részvételével zajlott:
TÜV SÜD BABT, Octagon House,
Concorde Way,
Fareham,Hampshire,
PO15 5RL, UK
Azonosító jel: 0168
A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva.
E nyilatkozatot megalapozó műszaki dokumentáció megőrzési helye, címe:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
Budapest, 2013. május 3. Dr. Facskó István / Igazgatósági tag
A nyilatkozattétel helye és kelte A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása
Cégszerű aláírás
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur