Orbit 57096 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

User’s Manual
Sprinkler Timers by Orbit
®
Manual para el Usuario
Reguladores para aspersores de riego de Orbit
®
Manuel de l’utilisateur
Programmateurs pour systemes d’arrosage par Orbit
®
How to Program
Orbit
®
SuperStar and WaterMaster
®
Dual Program Sprinkler Timers
With Built-In Wireless Remote Control
Cómo programar
Reguladores para aspersores de doble programación
Orbit
®
SuperStar y WaterMaster
®
con control remoto inalámbrico integrado
Comment Programmer
Les systemes d’arrosage Orbit
®
SuperStaret W
aterMaster
®
Programmateurs à double programmation
avec télécommande incorporée
Model 57096, 57586, 57592, 91006
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 1
Sección cinco: Características del control remoto inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sección seis: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Otros productos y accesorios de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
La información de este manual se ha preparado primordialmente para el usuario que vaya a establecer un programa de riego y lo adapte al Regulador. Este
producto se ha preparado para usarse como controlador automático de regulador para activar válvulas de irrigación de 24 VCA, según se describe en este
manual.
Sugerencia: Antes de devolver este Regulador al almacén, sírvase ponerse en contacto con la sección de servicio técnico de Orbit
®
, llamando a:
Servicio técnico:: 1-800-488-6156 or 801-299-5555
Aviso de marca registrada: WaterMaster® es marca registradas de la compañía Orbit® Irrigation Products, Inc.
FRANCAIS
Section un: Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Section deux: Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Section trois: Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Section quatre: Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Section cinq: Fonctions de contrôle à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Section six: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Autres accessoires et produits de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
L'information contenue dans ce manuel a été rédigée principalement pour l'utilisateur qui veut établir un programme d'arrosage et introduire ce pro-
gramme sur le programmateur. Ce produit est conçu de manière à être utilisé comme programmateur automatique pour l'activation de vannes d'irriga-
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 3
T
h
of digital electronics to give you a Controller that is both easy to program
a
flexibility, letting you run a fully automatic, semi-automatic, or a manual
w
the convenience and flexibility of, wireless remote control.
P
the Controller.
A
B
installing it in its permanent location.
W
W
o
You may initiate a manual watering cycle of 2, 10, 30 or 60 minutes for all
o
a
p
verifies wireless transmission.
Fuse
T
m
tions de 24 VCA, comme décrit dans ce manuel.
Aide: Avant de retourner ce programmateur au détaillant, contactez le service technique d'Orbit
®
au numéro suivant: Service technique d'Orbit
®
: 1-800-
488-6156 or 801-299-5555
Avis de marque enregistrée: WaterMaster® est des marques enregistrées de la compagnie Orbit® Irrigation Products, Inc.
S
I
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 4
1.
2.
3. Sélecteur rotatif
4
C
D
Le programmateur présente l'option d'utilisation de chacun de ces pro-
g
tion peut être réglée indépendamment pour le programme A ou B ou pour
les deux programmes simultanément.
P
C
n
Le programme A se répète continuellement de semaine en semaine.
SECTION UN
Introduction
Merci pour votre choix du contrôleur pour système d'arrosage Orbit
®
con-
trôleur. Les concepteurs d'Orbit
®
ont associé la simplicité d'interrupteurs
mécaniques à la précision d'équipements électroniques numériques pour
vous présenter un contrôleur tout à la fois facile à programmer et très
souple. Le contrôleur Orbit
®
offre facilité et flexibilité et vous permet d'u-
tiliser un programme d'arrosage complètement automatique, semi-
automatique ou manuel pour tous vos besoins en arrosage. Ce contrôleur
ajoute également la commodité et la flexibilité d'un contrôleur à distance
sans fil.
Veuillez lire ce manuel complètement avant de commencer à programmer
et utiliser le programmateur. Voici certaines des caractéristiques de con-
ception les plus remarquables:
Simplicité
En positionnant le commutateur sur l'un des neuf réglages, vous pouvez
réviser la programmation ou effectuer des modifications.
Programmable dans votre fauteuil
Insérer deux piles alcalines AA pour permettre la programmation du pro-
grammateur avant son installation dans son emplacement permanent.
Contrôle sans fil à distance
Grâce à l'utilisation d'un émetteur, le contrôleur peut être utilisé par un
contrôle sans fil, à une distance allant jusqu'à 60 mètres. Vous pouvez ini-
tier un cycle d'arrosage manuel de 2, 10, 30 ou 60 minutes, pour une sta-
tion ou pour la totalité des stations. Ce dispositif est excellent pour l'en-
tretien, les réparations ainsi que la mise en marche et l'arrêt du système.
Le contrôleur permet l'utilisation d'1 à 6 émetteurs indépendants. Le voy-
ant pratique DEL sur le devant du contrôleur vérifie les transmissions
sans fil.
Fusible
Un fusible protège la source d’alimentation electrique du régulateur. Si
un fusible grille, il peut-être remplacé en ouvrant le boîtier d’alimentation
electrique.
Figure 1: Emplacement des commandes sur le programmateur
32
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 36
1. Affichage digital Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique
l'heure actuelle ainsi que plusieurs des réglages de programmation.
L'affichage est complètement interactif avec tous les autres
contrôles.
2. Touches de programmation Le programmateur a sept bouton-poussoirs
pour le réglage et la programmation. Les boutons, utilisés conjointe-
ment au sélecteur rotatif, sont employés pour régler l'heure actuelle,
l'heure d'arrosage, les jours d'arrosage, les heures de démarrages et
autres fonctions.
3. Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif est le coeur du programmateur.
Simple commutateur à cadran, il permet de voir quelle fonction est
sélectionnée et/ou le mode d'opération du programmateur.
4. Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation efface
l'heure et la date mais ne retire pas le programme permanent installé
à l'usine. Afin d'empêcher toute réinitialisation accidentelle, le bouton
est placé dans un enfoncement du panneau et doit être pressé à
l'aide d'un objet pointu tel que la pointe d'un crayon ou d'un stylobille.
Caractéristiques de programmation remarquables
Deux programmes d'arrosage - Résumé
Le programmateur présente l'option d'utilisation de chacun de ces pro-
grammes indépendants ou de tous les deux. Il faut noter que chaque sta-
tion peut être réglée indépendamment pour le programme A ou B ou pour
les deux programmes simultanément.
Programme A
Ce programme vous laisse organiser l'arrosage des stations sélection-
nées durant certains jours spécifiques ou un arrosage tous les deux jours.
Le programme A se répète continuellement de semaine en semaine.
Programme B
Offre deux options: Une option présentant un arrosage durant les jours
pairs ou impairs ou une option présentant des intervalles d'1 à 28 jours.
Cette caractéristique est conçue pour satisfaire les besoins croissants et
les restrictions imposées par les gouvernements locaux ainsi que pour
conserver l'eau. Le programmateur calcule automatiquement les jours
pairs et impairs (par date) pour chaque mois et effectue les ajustements
nécessaires pour les années bissextiles afin de présenter un arrosage à
jours pairs ou impairs réels jusqu'à l'an 2100.
Empilage des temps de démarrage
Le programmateur a l'"intelligence" d'"empiler" (c'est-à-dire qu'elle mettra
à la suite l'un de l'autre) des temps de démarrage qui se chevauchent. Si
vous entrez deux ou plusieurs temps de démarrages qui se chevauchent
(que ce soit dans un programme identique ou différent), le programma-
teur n'activera pas deux stations simultanément. Dans une situation ou
des temps de démarrages se chevauchent, le programmateur activera la
première station et activera ensuite la(les) station(s) suivante(s) succes-
sivement lorsque l'arrosage de la première station sera terminé.
Le programmateur n'empilera PAS jusqu'au prochain jour. Cela empêche
le programmateur d'enfreindre le programme d'arrosage en jours pairs
ou impairs.
Modes manuel et semi-automatique
Le programmateur vous offre un certain nombre de modes manuels et
semi-automatiques pour permettre une flexibilité des arrosages. Vous
pouvez outrepasser la programmation automatique du programmateur de
plusieurs manières.
33
-
n
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 37
A
g
station tous les jours pendant 10 minutes. Pour éviter l'activation acci-
d
1) positionner le commutateur sur ARRET
2) entrer un programme d'arrosage
Etablir un programme d'arrosage
P
g
vous aidera à établir quels jours et à quelles heures vous désirez arroser.
SECTION DEUX
Pour commencer
La programmation du programmateur peut être accomplie par une série
de quelques étapes de base. Avant de commencer la programmation, il
est important d'installer les piles, de régler l'heure actuelle et d'établir un
programme d'arrosage.
Installation des piles
Le programmateur requiert deux piles AA pour maintenir l'heure et la
date en cas d'une perte de courant CA. Dans une installation typique, des
piles complètement chargées devraient fournir un courant suffisant pour
environ une année de fonctionnement.
Retirer le couvercle du bornier
Insérer deux piles AA dans le compartiment pour
piles.
Remettre le couvercle du bornier dans sa position fermée.
Des batteries plates ou manquantes peuvent provoquer l'effacement de
l'heure et de la date en cas d'une panne de courant. Dans ce cas, vous
devrez installer des piles complètement chargées et entrer de nouveau
l'heure et la date. Tous les autres réglages du programme seront main-
tenus en mémoire non volatile.
Régler l'heure et la date
S'il s'agit de la première programmation du programmateur, vous devriez
presser sur le bouton, situé dans le petit enfoncement, nommé
Réinitialisation ("Reset"). Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le pro-
gramme permanent installé en usine n'est pas affecté (voir figure 2).
Figure 2: Touches de programmation
Positionner le commutateur sur Heure/Date.
12:00 apparaîtra sur l'écran avec trois flèches pointant sur l'année (A),
le mois (M) et le jour (J) (Voir figure 3).
Presser sur la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer
les aiguilles de l'horloge pour indiquer le temps réel. Utiliser la touche
(-) pour reculer les aiguilles de l'horloge. Lorsque l'heure réelle est
indiquée, appuyer sur la touche ENTER pour enregistrer l'heure.
Pour avancer ou reculer les aiguilles plus rapidement, maintenir la
touche + ou la touche - jusqu'à ce que l'affichage se place en mode d'a-
vancement rapide.
Un curseur clignotant apparaîtra au-dessus de la flèche représentant
l'année (A), le mois (M) ou la date (D) lors de la programmation (voir
figure 4).
Utiliser les touches + et - pour indiquer l'année actuelle, ensuite
appuyer sur
ENTER.
Utiliser les touches + et - pour indiquer le mois actuel, ensuite appuy-
er sur ENTER.
Utiliser les touches + et - pour indiquer la date actuelle, ensuite
appuyer sur ENTER.
34
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 38
Figure 3: Affichage LCD avec informations
Figure 4
ATTENTION: Si un programme d'arrosage n'est pas entré dans le pro-
grammateur, le programme permanent installé en usine activera chaque
station tous les jours pendant 10 minutes. Pour éviter l'activation acci-
dentelle d'une vanne, il faut soit:
1) positionner le commutateur sur ARRET
2) entrer un programme d'arrosage
Etablir un programme d'arrosage
Pour vous aider à visualiser la meilleure façon de programmer le pro-
grammateur, il serait efficace de faire un plan d'arrosage sur papier. Cela
vous aidera à établir quels jours et à quelles heures vous désirez arroser.
SECTION TROIS
Programmation
Le programmateur a deux programmes que vous pouvez régler pour con-
trôler divers plans d'arrosage. Selon vos besoins, vous pouvez utiliser soit
un programme ou les deux.
Entrer le programme d'arrosage en ordre
Vous avez l'option d'entrer le programme d'arrosage dans l'ordre que
vous désirez. Cette caractéristique facilite la révision et la modification
du plan d'arrosage. Vos réglages peuvent être changés à tout moment,
lorsque vous régler le programme initial, ou après des années de fonc-
tionnement.
Heures de démarrage pour le programme A ou B
Note: Une heure de démarrage est l'heure à laquelle le programme com-
mence l'arrosage de la première station, et toutes les autres stations
suivent alors en série. Il n'y a pas d'heures de démarrage séparés pour
chaque station. Les heures de démarrage ne correspondent pas à des
stations spécifiques. Si vous entrez plus d'une heure de démarrage,
toutes les stations programmées pour fonctionner seront arrosées de
nouveau (successivement).
La manière selon laquelle vous réglez l'heure de démarrage est iden-
tique pour les deux programmes. Positionner le commutateur sur
Heures de démarrage dans le programme sélectionné.
L'écran indiquera alors --;--, et un curseur clignotant sur l'emplacement
Démarrage 1 (voir Figure 5).
Sélectionner l'heure désirée pour le commencement de l'arrosage
35
),
e
t
-
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 39
N
p
A
Le programme B est utilisé pour arroser à des intervalles de jours choisis
(de 1 à 28) ou les jours pairs ou impairs. Le programmateur possède un
c
g
pour l'heure de démarrage 1, en utilisant les touches + et -, ensuite
presser sur la toucher enter. L'affichage indiquera Démarrage 2. Pour
des heures de démarrage supplémentaires, répéter simplement cette
procédure en utilisant les touches + et - et presser ensuite sur enter.
Il faut se rappeler que chaque heure de démarrage activera toutes les
stations programmées à fonctionner. Il n'existe pas d'heures de
démarrages séparées pour chaque station. Les heures de démarrages
ne correspondent pas à des stations spécifiques.
Figure 5: Affichage LCD avec heure de démarrage
Durée d'arrosage pour le programme A ou B
Note: les deux programmes requièrent la programmation des durées
d'arrosage.
• Positionner le commutateur sur Station/Duree dans le programme A ou
B. L'affichage indiquera par un "A" ou un "B" le programme sélectionné
et les --MINS et le curseur clignotant à la station "1" (voir la Figure 6).
Figure 6: Durée station pour programme A.
• Vous pouvez régler la durée d'arrosage entre 1 et 99 minutes. Appuyer
sur la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer le nombre de
minutes, ou utiliser la touche - pour diminuer le nombre, ensuite
appuyer sur ENTER. Lorsque le nombre de minutes est réglé, un "A" ou
un "B" fixe apparaîtra sur la station 1 et le curseur se placera sur la
station 2 et continuera à clignoter.
Répéter simplement ces étapes pour régler la durée d'arrosage pour
les stations 2 à 6.
Pour sauter une station, appuyer sur la touche ENTER.
Pour effacer les durées d'arrosage programmées antérieurement,
appuyer sur la touche EFF
ACER
.
Attribution des jours d'arrosage pour le programme A
Positionner le commutateur sur Jours d'arrosage en programme A.
L'affichage indiquera un "A" et le curseur clignotera sous les jours de
la semaine L, M, M, J, V, S, D (Lundi, Mardi, etc.) [voir Figure 7].
36
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 40
Figure 7: Affichage LCD avec jours d'arrosage
Appuyer sur ENTER pour activer l'arrosage le lundi. Une flèche apparaît
sous L et le curseur se placera sur Mardi ("M"), appuyer sur ENTER
pour activer l'arrosage ce jour. Répéter ces étapes pour tous les jours
de la semaine.
Pour sauter un jour, appuyer sur SUIVANT.
Pour effacer un jour entré antérieurement, appuyer sur EFFACER.
Pour arroser tous les deux jours, appuyer sur la touche SUIVANT pour
placer le curseur sur "2ième" ensuite appuyer sur ENTER.
Note: Si vous choisissez d'arroser tous les deux jours, vous ne pouvez
pas sélectionner de jours spécifiques pour l'arrosage.
Attribution d'intervalles d'arrosage pour le programme B
Le programme B est utilisé pour arroser à des intervalles de jours choisis
(de 1 à 28) ou les jours pairs ou impairs. Le programmateur possède un
compensateur pour années bissextiles et adaptera l'arrosage au pro-
gramme à jours pairs et impairs jusqu'à l'année 2100.
Positionner le commutateur sur
Intervalle d'arrosage. Le curseur clig-
notera à la gauche du mot Intervalle [Voir Figure 8].
Figure 8: Affichage LCD avec intervalle d'arrosage
Utiliser les touches + ou - pour sélectionner le nombre de jours entre
arrosages. Exemple: Si vous désirez arroser une fois tous les 10 jours,
réglez l'intervalle à 10.
Pour activer l'intervalle d'arrosage, appuyer sur ENTER.
Note: Si un intervalle "3" est entré aujourd'hui, le programmateur
enclenchera l'arrosage aujourd'hui pour la première fois et ensuite tous
les "3" jours.
Pour sélectionner un arrosage durant les jours pairs ou impairs,
appuyer sur SUIVANT. Le curseur se placera sur le réglage pair ou
impair, ensuite appuyer sur ENTER.
Pour effacer un plan d'arrosage, appuyer sur
EFFACER. Pour entrer un
nouveau plan, appuyer sur SUIVANT.
37
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 41
station 1 en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B
a
les stations auxquelles une durée d'arrosage a été assignée seront
a
F
(Toutes les stations font une fois le cycle du programme A uniquement)
(Toutes les stations font une fois le cycle du programme B uniquement)
Révision et modification de votre programme
Le programmateur Orbit
®
vous permet de réviser facilement un plan com-
plet d'arrosage.
Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en pro-
gramme A, positionner simplement le commutateur sur
Heures de démar-
rage en programme A et vérifier les heures de démarrage programmées.
A l'aide de la touche SUIVANT, vous pouvez visionner le plan sans craindre
de perturber la programmation.
Si vous désirez changer les heures de démarrage, les jours d'arrosage ou
les intervalles, suivez simplement les directives pour
ce programme.
Après la révision ou la modification d'un plan d'arrosage, il faut se rap-
peler de positionner le commutateur de nouveau sur
AUTO, si vous désirez
que le programmateur suive automatiquement votre programme.
Prêt pour un fonctionnement automatique
Une fois la programmation terminée, positionner le commutateur sur AUTO
[Voir Figure 9].
Le programmateur est maintenant complètement programmé et prêt à
être utilisé en mode automatique. En mode automatique, chaque pro-
gramme fonctionne en série, en commençant par le programme A.
Figure 9: Prêt pour un fonctionnement automatique
SECTION QUATRE
Fonctionnements manuel et
semi-automatique
Le programmateur Orbit
®
a la capacité d'outrepasser le programme
automatique sans déranger le programme préétabli.
Utilisation du mode semi-automatique
(Toutes les stations font une fois le cycle des programmes A et B)
Positionner le commutateur sur AUTO, ensuite appuyer sur la touche
MANUEL. "AB", "MANUEL" seront affichés et "TOUS" clignotera [Voir
Figure 10]. Cela indique que toutes les six (ou douze) stations dans les
programmes A et B seront arrosées semi-automatiquement pendant
les durées assignées en série.
Pour activer les durées d'arrosage assignées en programme A et B
pour chaque station, appuyer sur ENTER.
Figure 10: Arrosage semi-automatique pour les stations assignées aux
programmes A et B
Note: L'arrosage commencera par les durées d'arrosage assignées à la
38
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 42
station 1 en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B
avant de passer à la deuxième station et continuera en alternant. Seuls
les stations auxquelles une durée d'arrosage a été assignée seront
arrosées en mode manuel ou semi-automatique [Voir Figure 11].
Figure 11: Arrosage semi-automatique entré pour les programmes A et B,
toutes les stations
(Toutes les stations font une fois le cycle du programme A uniquement)
Pour activer chaque station à laquelle une durée d'arrosage a été
assignée pour le programme A uniquement, appuyer sur la touche
MANUEL, et ensuite sur la touche SUIVANT. Cela activera les stations
auxquelles des durées d'arrosage ont été attribuées en programme A
uniquement. Pour initier l'arrosage semi-automatique, appuyer sur
ENTER [Voir Figure 12].
(Toutes les stations font une fois le cycle du programme B uniquement)
Pour activer chaque station à laquelle une durée d'arrosage a été
attribuée pour le programme B uniquement, appuyer sur la touche
MANUEL, et ensuite, appuyer sur la touche SUIVANT deux fois. Cette
procédure permettra d'activer seulement les stations pour lesquelles
une durée d'arrosage a été attribuée, en programme B uniquement.
Pour engager cet arrosage semi-automatique, appuyer sur
ENTER.
Figure 12: Arrosage manuel en programme A ou B uniquement
Utilisation du système Manuel
Le mode de fonctionnement manuel vous permet de régler des durées
d'arrosage pour chacune des six stations, entre 1 et 99 minutes.
Positionner le commutateur sur AUTO.
Appuyer sur la touche MANUEL. Ensuite, appuyer sur SUIVANT trois fois.
Un curseur clignotant s'affichera sur la station 1 avec l'indication --
MINS [Voir Figure 13].
Figure 13
39
s
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 43
A
P
a
a
S
U
c
R
Les fonctions de contrôle sans fil du programmateur vous permettent
d
m
stations ou une station spécifique pendant un certain nombre de minutes.
C
Pour régler le nombre de minutes pour la durée d'arrosage, il faut
appuyer sur la touche + et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le
nombre de minutes désiré soit atteint. Il faut utiliser la touche - pour
diminuer le nombre de minutes. Appuyer sur ENTER pour commencer
l'arrosage.
Pour sauter une station, appuyer sur la touche SUIVANT jusqu'à ce que
le curseur clignote au-dessus du numéro de la station que vous
voulez programmer. Par exemple: pour régler la station 3 pour une
durée de cinq minutes, appuyer sur la touche MANUEL, et ensuite
appuyer sur la touche SUIVANT cinq fois pour sélectionner le mode de
fonctionnement manuel et avancer à l'arrosage pour la station 3; à
l'aide des touches + et -, régler la durée d'arrosage manuel à cinq
minutes; ensuite appuyer sur ENTER [Voir Figure 14].
Figure 14: Arrosage manuel de la station 3 pendant cinq minutes
Note: Une fois la touche MANUEL enfoncée, si une option n'est pas sélec-
tionnée dans les 60 secondes, l'affichage retourne à l'indication de
l'heure actuelle.
Interruption ou arrêt des signaux sortant du programmateur
Le programmateur a plusieurs caractéristiques incorporées qui permet-
tent à l'utilisateur d'interrompre ou d'arrêter momentanément les signaux
électriques sortant vers les vannes de la station.
Pour interrompre momentanément les signaux sortant vers les sta-
tions, appuyer sur le bouton ARRET/AUTO REDEMARRER situé sur le con-
trôleur portatif. Cela facilite les réparations rapides ou les change-
ments de disposition du système d'arrosage. Pour redémarrer les sig-
naux électriques sortants, appuyer simplement de nouveau sur le bou-
ton ARRET/AUTO REDEMARRER. NOTE: Le programme retournera au point
où il se serait trouvé s'il n'y avait pas eu d'interruption. Par exemple,
le programmateur n'essaye pas de rattraper le temps d'arrosage
automatique perdu à cause de l'interruption.
Pour interrompre ou arrêter un arrosage manuel ou semi-automa-
tique, appuyer sur la touche EFFACER une fois. Le programmateur
retournera à son programme initial d'arrosage automatique.
Utilisation du mode de délai pluie sélectionnable par l'utilisateur
Pour arrêter l'arrosage automatique pendant 24, 48 ou 72 heures, il faut
utiliser la touche du mode DELAI PLUIE.
Le commutateur étant positionné sur AUTO, appuyer sur la touche DELAI
PLUIE une fois. Le programmateur imposera une interruption de 24
heures de tout arrosage programmé. Après 24 heures, le programma-
teur retournera automatiquement au programme d'arrosage initial.
Pour augmenter le délai pluie jusqu'à 48 ou 72 heures, il suffit simple-
ment d'appuyer sur la touche DELAI PLUIE de nouveau jusqu'à ce que la
durée du délai désiré s'affiche.
Pour effacer le mode délai pluie, appuyer sur EFFACER [Voir Figure 15].
Note: Lorsque le mode de délai pluie est activé, le programmateur
affichera les heures restant (compte à rebours) jusqu'à la fin du délai
40
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 44
demandé, en alternant avec l'heure actuelle et la date. A l'exception
d'EFFACER, aucune touche n'est acceptée lorsque le programmateur est
en mode de délai pluie.
Figure 15: Affichage illustrant le mode Délai pluie
Arrêt complet du système
Pour arrêter le système complètement, positionner le commutateur sur
arret. Le programmateur restera programmé mais n'activera aucun
arrosage.
SECTION CINQ
Utilisation des fonctions de
contrôle à distance
Réglage des fonctions de contrôle sans fil
Les fonctions de contrôle sans fil du programmateur vous permettent
d'activer le programmateur à partir d'une distance allant jusqu'à 60
mètres grâce à l'émetteur sans fil portatif. Vous pouvez activer toutes les
stations ou une station spécifique pendant un certain nombre de minutes.
Cette caractéristique est tout spécialement utile en cas de dépannage,
réglage et réparation ainsi que pour un arrosage supplémentaire et pour
la mise en marche et l'arrêt du système d'arrosage.
Premièrement, installer une pile alcaline de 9 volts dans l'émetteur
portatif [Voir Figure 16]. Pour tester la pile, appuyer sur le bouton
ARRET/AUTO REDEMARRER situé sur l'émetteur. Le voyant rouge de l'émet-
teur s'allumera pendant 2 secondes et trois bips sonores résonneront.
Après une utilisation intense (environ un an), la pile sera faible et le
voyant rouge faiblira également. Remplacer la pile lorsque le voyant
commence à s'atténuer ou si la distance d'utilisation commence à
diminuer.
Figure 16: Installation de la pile de l'émetteur
Pour tester le système sans fil, maintenir l'émetteur près du programma-
teur (le programmateur doit avoir un transformateur installé) et appuyer
sur le bouton
ARRET/AUTO REDEMARRER situé sur l'émetteur. Si le voyant,
désigné par RF actif et situé sur le programmateur, reçoit une tension
suffisante, il clignotera plusieurs fois, de même que le voyant rouge
situé sur l'émetteur.NOTE: Si l'émetteur et le programmateur ne répon-
dent pas de manière appropriée, il faut vérifier les sources de courant. Il
peut également s'avérer nécessaire de programmer l'émetteur sur le
programmateur (voir Programmation de l'émetteur en page 7).
Fonctionnement du programmateur à l'aide du dispositif sans fil
Le dispositif sans fil vous permet d'effectuer des cycles d'arrosages
semi-automatiques d'une durée déterminée. Le programme normal
41
x
-
u-
p
AI
-
-
a
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 45
S
p
n
P
P
automatique du programmateur et le dispositif sans fil fonctionnent
indépendamment. Cependant, le dispositif sans fil a priorité sur tout autre
programme du programmateur.
(Pour activer une station pour une durée spécifique d'arrosage à l'aide
de l'émetteur sans fil)
Appuyer sur le bouton de la station désirée sur l'émetteur (numéro 1,
2, 3, etc.). L'émetteur émettra un son et le voyant rouge s'allumera
[Voir Figure 17].
Appuyer sur le bouton MARCHE pour la durée d'arrosage désirée
(choisir entre les durées de 2, 10, 30 ou 60 minutes). L'émetteur émet-
tra trois sons pour confirmer la commande. Le voyant rouge du pro-
grammateur clignotera plusieurs fois pour confirmer la réception du
signal sans fil [Voir Figure 17]. Pendant un arrosage sans fil, l'écran du
programmateur affichera la station active qui arrose (un "A" au-dessus
du numéro de la station), affichera A DISTANCE, et fera le décompte du
nombre de minutes restants pour l'arrosage de cette station.
Il faut remarquer que le bouton MARCHE doit être enfoncé dans les 10
secondes après le numéro de la station (alors que le voyant rouge est
encore allumé) sinon il sera nécessaire de répéter les étapes.
NOTE: L'arrosage sans fil a priorité sur tout autre fonction du pro-
grammateur (y compris automatique, semi-automatique ou manuel).
Si le dispositif sans fil interrompt un programme automatique en
cours, l'arrosage commandé par le dispositif sans fil sera activé, et
ensuite le programmateur retournera à son programme automatique.
Cependant, la durée de l'arrosage sans fil sera perdue en ce qui con-
cerne le programme d'arrosage automatique. Le dispositif sans fil
aura également priorité sur le délai pluie ou les modes ARRET du pro-
grammateur.
Pour arrêter l'arrosage sans fil, appuyer simplement sur le bouton
ARRET/AUTO REDEMARRAGE situé sur l'émetteur.
(Pour activer toutes les stations pendant une durée spécifique d'arrosage
à l'aide de l'émetteur sans fil)
Appuyer sur le bouton TOUTES sur l'émetteur. L'émetteur émettra un
son et le voyant rouge s'allumera [Voir Figure 17].
Appuyer sur le bouton MARCHE pour la durée d'arrosage désirée
(choisir entre les durées de 2, 10, 30 ou 60 minutes). L'émetteur émet-
tra trois sons pour confirmer la commande. Le voyant rouge du pro-
grammateur clignotera plusieurs fois pour confirmer la réception du
signal sans fil [Voir Figure 17]. Pendant un arrosage sans fil, l'écran du
programmateur affichera la station active qui arrose (un "A" au-dessus
du numéro de la station), affichera A DISTANCE, et fera le décompte du
nombre de minutes restants pour l'arrosage de chaque station. Il faut
remarquer que chaque station sera activée, quel que soit la program-
mation du programmateur.
Pour arrêter un arrosage commandé par le dispositif sans fil, appuyer
simplement sur le bouton ARRET situé sur l'émetteur.
Figure 17: Arrosage à l'aide du dispositif sans fil
(Notes relatives à l'utilisation du dispositif sans fil)
Il faut se rappeler la priorité du dispositif sans fil sur les fonctions nor-
42
FRANCAIS
Unité de transmis
-
sion RF portable
Porte-transmetteur RF
Voyant rouge
Bouton de transmission de
paramétrage
Voyant rouge
Boutons de poste
Bouton "Off/Redémarrage
auto"
Boutons "Tous Postes"
Boutons "ON" de durée
d'arrosage
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 46
males du programmateur. Bien que le programmateur retourne au
programme automatique, le temps écoulé durant l'utilisation du cycle
sans fil est perdu. Pour cette raison, l'interruption d'un programme
automatique (ou semi-automatique) en cours peut faire que les sta-
tions en cours d'arrosage automatique ne soient pas arrosées à ce
moment.
Le dispositif d'arrosage sans fil n'"empile" pas comme le font les pro-
grammes du programmateur. Une nouvelle commande sans fil efface
la commande sans fil en cours.
Après une utilisation intense (environ un an), la pile sera faible et le
voyant rouge faiblira également. Remplacer la pile lorsque le voyant
commence à s'atténuer ou si la distance d'utilisation commence à
diminuer.
Si l'émetteur et le programmateur ne répondent pas de manière appro-
priée, il faut vérifier les sources de courant. Il peut également s'avérer
nécessaire de programmer l'émetteur sur le programmateur (voir
Programmation de l'émetteur ci-dessous).
La distance normale de fonctionnement de l'émetteur est de 60
mètres sans obstacle. Cette distance est réduite lorsque la transmis-
sion s'effectue à travers un mur, des buissons, des barrières
métalliques, etc. Pour obtenir de meilleurs résultats, il faut maintenir
l'émetteur au-dessus de votre tête ou directement devant vous.
Programmation du transmetteur
Il n'est pas toujours nécessaire de suivre cette démarche pour les mod-
èles vendus avec un transmetteur, puisque le transmetteur et la minuterie
sont programmés pour fonctionner de pair. Cependant, si vous deviez
remplacer le transmetteur, il faut alors régler le transmetteur sur la minut-
erie.
Programmation du transmetteur
Le transmetteur dans une main, appuyez puis relâchez le bouton de pro-
grammation du transmetteur qui se trouve sur le bouton de RETARD PLUIE.
Le voyant rouge s'allume alors sur la minuterie. Appuyez sur le bouton off
du transmetteur. Le transmetteur émet alors un signal sonore trois fois et
le voyant rouge de la minuterie se met à clignoter, ce qui indique que la
codification des paramètres est achevée.
SECTION SIX
Installation
Emplacement du programmateur
Il est préférable de choisir un emplacement près d'une prise électrique
standard et d'éviter l'utilisation d'une prise contrôlée par un interrupteur.
Le programmateur ne devrait pas être exposée aux intempéries ou
être située dans un emplacement dont la température peut descendre
à moins de 0 degrés C ou s'élever à plus de 45 degrés Celsius (-32 et
+113 degrés Fahrenheit).
Il est préférable d'installer le programmateur dans le garage ou dans un
endroit protégé. Le programmateur ne devrait pas être installé à l'ex-
térieur.
Note: La distance d'utilisation entre l'émetteur et le programmateur est
d'environ 60 mètres sans obstacle. Cependant cette distance peut être
diminuée par des obstacles tels que murs, automobiles, revêtements
métalliques, etc. Pour obtenir un résultat maximum, il faut monter le pro-
grammateur aussi haut que possible sur le mur de manière à pouvoir être
atteinte facilement également en cas d'utilisation et d'entretien.
43
e
-
u
us
p
t
-
r
r-
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 47
C
Montage du programmateur
Visser une vis No. 8 au niveau des yeux de manière à ce que la tête
de la vis dépasse le mur d'environ 3mm. Utiliser des attaches à
écartement pour plâtre ou maçonnerie si nécessaire.
Glisser le trou de serrure à l'arrière du programmateur, au-dessus de
la vis qui dépasse.
Visser une vis No. 8 à travers chacun des deux trous au bas du boîtier
du programmateur et dans le mur [Voir Figure 18].
nstaller deux piles AA et programmer de nouveau l'heure et la date
comme requis.
Figure 18: Montage du programmateur
Câblage des vannes électriques
Si la distance entre le programmateur et les vannes est inférieure à
210 mètres (700 pieds), il faut utiliser les câbles pour systèmes d'ar-
rosage WaterMaster
®
ou un câble à gaine plastique pour thermostat
de calibre 20 pour connecter le programmateur aux vannes. Si la dis-
tance est supérieure à 210 mètres, utiliser un câble de calibre 16. Le
câble peut être enterré dans le sol. Cependant, pour plus de protec-
tion, on peut passer les câbles à travers des tuyaux en PVC enterrés
dans le sol. Il faut bien s'assurer d'éviter d'enterrer les fils dans un
endroit dans lequel ils pourraient être endommagés suite à de futurs
travaux de terrassement.
Chaque vanne a deux fils. L'un des fils doit être connecté en tant que
conducteur neutre. Les conducteurs neutres de toutes les vannes
peuvent être connectés ensemble à un conducteur neutre allant au
programmateur. L'autre fil doit être connecté en tant que fil de station
spécifique qui contrôlera cette vanne [Voir Figure 19].
Tous les fils doivent être joints à l'aide d'écrous de câblage, de
soudure ou de ruban adhésif en vinyle. Pour une protection supplé-
mentaire, on peut imperméabiliser les connections à l'aide d'un capu-
chon à graisse WaterMaster
®
.
Pour éviter tout danger de choc électrique, il faut connecter une seule
vanne à chaque station.
Figure 19: Câblage des vannes
44
FRANCAIS
Keyhole
Screwholes
No. 8 Screw
Wall
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 48
Connexion des fils de vannes au programmateur
Retirer le couvercle en le glissant vers le bas.
Déterminer quelle vanne vous désirez connecter à une certaine sta-
tion. Connecter chaque fil de la vanne à la borne de sa station
(indiqué 1-6 ou 1-12) en insérant le fil dénudé.
Il peut s'avérer nécessaire d'ouvrir la borne pour permettre l'insertion
ou le retrait d'un fil. A cette fin, appuyer simplement vers le haut sur la
patte située au haut de la borne.
Connecter le conducteur neutre à
la borne désignée par COM [Voir Figure 20].
Figure 20: Connexion des fils des vannes
Figure 21: Connexion du transformateur
Connexion du transformateur
Le couvercle étant retiré, il faut trouver les deux orifices de la borne
désignés par 24VCA. Veiller à ce que le transformateur ne soit pas
sous tension. Insérer l'une des deux amenées de courant du transfor-
mateur dans chaque borne.
Mettre le transformateur sous tension. [Voir Figure 21].
ATTENTION: NE PAS ATTACHER DEUX OU PLUSIEURS PROGRAMMA-
TEURS A UN TRANSFORMATEUR.
Glisser le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
45
n
-
e
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 49
A
d
S
P
tacter votre détaillant Orbit
57091, pour arrêt automatique lors de temps pluvieux. Cet interrupteur se
c
d
B
intempéries
C
p
à
V
D
c
n
C
D
rosif, convertissent les vannes en plastique ou en
laiton de la plupart des marques en vannes automa-
tiques.
C
Dépannage
Problèmes et causes possibles
Une vanne ou plusieurs ne s'active(nt) pas:
1. Solénoïde défectueux.
2. Fil cassé ou non connecté.
3. Tige de contrôle du flux vissée trop loin, bloquant ainsi la vanne.
4. Programmation incorrecte.
Les stations s'activent alors qu'elles ne le devraient pas
1. Pression de l'eau trop élevée.
2. Deux ou plusieurs heures de démarrage sont
programmées.
Une des stations est bloquée et ne s'arrête plus:
1. Vanne défectueuse
2. Particules de saleté ou débris coincés dans la vanne.
3. Diaphragme de la vanne défectueux.
Toutes les vannes ne s’ouvrent pas:
1. Le transformateur n’est pas connecté ou il est
défectueux.
2. La programmation est incorrecte.
3. Un fusible est grillé.
Le programmateur ne s'active pas:
1. Un fusible est grillé.
2. Le transformateur n'est pas connecté à une prise CA fonctionnelle.
Les vannes continuent à s'allumer et à s'arrêter sans avoir été program-
mées à cet effet:
1. Plus d'une heure de démarrage est programmé avec des
plans se chevauchant.
2. Pression excessive.
Les fusibles sont souvent grillés:
1. Court-circuit dans le câblage ou les solénoides.
46
FRANCAIS
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 50
Autres accessoires et produits
de qualité
Système d'arrêt automatique lors de temps pluvieux
Pour obtenir un système d'arrêt automatique lors de temps pluvieux, con-
tacter votre détaillant Orbit
®
pour acheter l'interrupteur, modèle Orbit
®
57091, pour arrêt automatique lors de temps pluvieux. Cet interrupteur se
connecte facilement au programmateur et empêche un arrosage inutile
durant les périodes pluvieuses.
Boîtier du programmateur résistant aux
intempéries
Ce boîtier permet une installation extérieure de la
plupart des programmateurs de marques diverses
à montage intérieur, classés UL.
Vannes automatiques
Des vannes automatiques solides, en plastique non
corrosif, sont disponibles en options anti-siphon ou
normale avec une tension basse sans danger.
Convertisseurs automatiques
Des convertisseurs solides, en plastique non cor-
rosif, convertissent les vannes en plastique ou en
laiton de la plupart des marques en vannes automa-
tiques.
Capuchons à graisse
Protègent les fils de basse tension contre la corrosion
ou les courts-circuits.
Question?
Veuillez contacter:
Orbit
®
Irrigation Products Inc.
845 North Overland Rd. • North Salt Lake, Utah 84054
www.orbitonline.com
47
-
WTM000684 57096-24 rF.qxd 3/6/06 11:00 AM Page 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Orbit 57096 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues