Orbit WaterMaster 57196 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model 57194, 57196
User’s Manual
Sprinkler Timers by Orbit
®
Manual para el Usuario
Reguladores para aspersores de riego
de Orbit
®
Manuel de l’utilisateur
Programmateurs pour systemes d’ar-
rosage par Orbit
®
How to Program
Orbit
®
WaterMaster
®
Dual Program Sprinkler Timers
Manual para el usuario.
Como programar los sistemas Orbit
®
WaterMaster
®
Reguladores de aspersores de doble programacion
Comment Programmer
Les systemes d’arrosage Orbit
®
WaterMaster
®
programmateurs a double programmation
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 1
TABLE OF CONTENTS
FRANCAIS
Section un: Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Section deux: Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Section trois: Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Section quatre: Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Section cinq: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
L'information contenue dans ce manuel a été rédigée principalement pour l'utilisa-
teur qui veut établir un programme d'arrosage et introduire ce programme sur le pro-
grammateur. Ce produit est conçu de manière à être utilisé comme programmateur
automatique pour l'activation de vannes d'irrigations de 24 VCA, comme décrit dans
ce manuel.
Aide: Avant de retourner ce programmateur au détaillant, con-
tactez le service technique d'Orbit au numéro suivant:
Service technique d'Orbit: 1-800-488-6156 or 801-299-5555
Avis de marque enregistrée
WaterMaster
®
est a marcas registradas de la compañía Orbit
®
Irrigation
Products, Inc.
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 4
61
FRANCAIS
Section un
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un programmateur Orbit pour système d'ar-
rosage. Les concepteurs d'Orbit ont associé la simplicité d'interrupteurs
mécaniques à la précision d'équipements électroniques numériques pour vous
présenter un programmateur toute à la fois facile à programmer et très souple. Le
programmateur Orbit offre facilité et flexibilité et vous permet d'utiliser un pro-
gramme d'arrosage complètement automatique, semiautomatique ou manuel pour
tous vos besoins en arrosage.
Veuillez lire ce manuel complètement avant de commencer à programmer et utilis-
er le programmateur. Voici certaines des caractéristiques de conception les plus
remarquables:
Simplicité en un coup d’oeil
En tournant le sélecteur rotatif vous pouvez choisir dix positions differentes pour
examiner la programmation ou pour faire des changements en toute facilité.
Programme permanent
Si le courant CA activant le programmateur est coupé, le programme existant ne
sera pas perdu. Une fois le programmateur de nouveau sous tension (courant CA),
il rappellera le dernier programme qui se trouvait en mémoire et il ne sera pas
nécessaire de reprogrammer.
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 66
62
Mode d'économie d'eau (Budget)
Cette fonction permet de régler l'arrosage selon les besoins saisonniers. Le
«Mode d'économie d'eau» permet de régler aisément l'arrosage sans avoir à
reprogrammer la minuterie ni à modifier la durée d'arrosage prédéfinie. Cette
fonction facilite le réglage de la durée d'arrosage par incréments de dix pour cent
allant de 50% à 150%. Pendant le printemps, alors que moins d'eau est nécessaire,
réduisez le pourcentage et, lorsqu'il commence à faire plus chaud, augmentez-le.
Par exemple, lorsque le pourcentage est défini sur 70%, la durée d'arrosage
prédéfinie sur 10 minutes sera réduite à 7 minutes.
Utilisation du mode d'économie d'eau
remarque : Lorsque la valeur 100% est utilisée, l'arrosage dure le nombre de min-
utes actuellement défini sur la minuterie.
Sélectionnez la valeur Budgeting (Économie) à l'aide du bouton. Le terme BUD
GET accompagné de trois chiffres et du symbole % s'affiche.
• Pour sélectionner le pourcentage, par incréments de 10%, appuyez sur les
touches + ou - et maintenez-les enfoncées. (Exemple : lorsque le pourcentage
choisi est de 70%, l'arrosage ne dure que 7 minutes si la durée d'arrosage est
prédéfinie sur 10 minutes.)
Pour activer le mode d'économie d'eau, appuyez sur Entrée.
Pour terminer la programmation, faites tourner le bouton vers la valeur de votre
choix.
La durée affichée est la durée ajustée selon le mode d'économie.
• La valeur d'économie s'applique à toutes les zones, quel que soit le programme.
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 67
63
FRANCAIS
• Pour annuler le mode d'économie d'eau, placez le pourcentage à 100%.
Fusible
Le fusible à fusion temporisèe de 1,0 ampère offer une protection de circit. Pour le
remplacer, utiliser un fusible WaterMaster de 1,0 ampère ou lèquivalent.Si un
fusible grille, il peut-être remplacé en ouvrant le boitier d’alimentation electrique.
1. Affichage digital
Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique l'heure actuelle ainsi que
plusieurs des réglages de programmation. L'affichage est complètement interactif
avec tous les autres contrôles.
2. Touches de programmation
Le programmateur a sept bouton-poussoirs pour le réglage et la programmation.
Les boutons, utilisés conjointement au sélecteur rotatif, sont employés pour régler
l'heure actuelle, l'heure d'arrosage, les jours d'arrosage, les heures de démar-
rages et autres fonctions.
3. Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif est le coeur du programmateur. Simple commutateur à cadran,
il permet de voir quelle fonction est sélectionnée et/ou le mode d'opération du pro-
grammateur.
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 68
64
4. Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation efface l'heure et la date mais ne retire pas le pro-
gramme permanent installé à l'usine. Afin d'empêcher toute réinitialisation acci-
dentelle, le bouton est placé dans un enfoncement du panneau et doit être pressé
à l'aide d'un objet pointu tel que la pointe d'un crayon ou d'un stylo-bille.
Figure 1: Emplacement des commandes sur le programmateur
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 69
65
FRANCAIS
Caractéristiques de programmation remarquables
Deux programmes d'arrosage - Résumé
Le programmateur présente l'option d'utilisation de chacun de ces programmes
indépendants ou de tous les deux. Il faut noter que chaque station peut être réglée
indépendamment pour le programme A ou B ou pour les deux programmes
simultanément.
Programme A
Ce programme vous laisse organiser l'arrosage des stations sélectionnées durant
certains jours spécifiques ou un arrosage tous les deux jours. Le programme A se
répète continuellement de semaine en semaine.
Programme B
Offre deux options: Une option présentant un arrosage durant les jours pairs ou
impairs ou une option présentant des intervalles d'1 à 28 jours. Cette caractéris-
tique est conçue pour satisfaire les besoins croissants et les restrictions imposées
par les gouvernements locaux ainsi que pour conserver l'eau. Le programmateur
calcule automatiquement les jours pairs et impairs (par date) pour chaque mois et
effectue les ajustements nécessaires pour les années bissextiles afin de présenter
un arrosage à jours pairs ou impairs réels jusqu'à l'an 2095.
Empilage des temps de démarrage
Le programmateur a l'"intelligence" d'"empiler" (c'est-àdire qu'elle mettra à la suite
l'un de l'autre) des temps de démarrage qui se chevauchent. Si vous entrez deux
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 70
66
ou plusieurs temps de démarrages qui se chevauchent (que ce soit dans un pro-
gramme identique ou différent), le programmateur n'activera pas deux stations
simultanément. Dans une situation ou des temps de démarrages se chevauchent,
le programmateur activera la première station et activera ensuite la(les) station(s)
suivante(s) successivement lorsque l'arrosage de la première station sera terminé.
Le programmateur n'empilera PAS jusqu'au prochain jour. Cela empêche le pro-
grammateur d'enfreindre le programme d'arrosage en jours pairs ou impairs.
Modes manuel et semi-automatique
Le programmateur vous offre un certain nombre de modes manuels et semi-
automatiques pour permettre une flexibilité des arrosages. Vous pouvez outrepass-
er la programmation automatique du programmateur de plusieurs manières.
Section Deux
Pour commencer
La programmation du programmateur peut être accomplie par une série de
quelques étapes de base. Avant de commencer la programmation, il est important
d'installer les pile, de régler l'heure actuelle et d'établir un programme d'arrosage.
Installation des pile
Le programmateur requiert pile CR 2032 pour maintenir l'heure et la date en cas
d'une perte de courant CA. Dans une installation typique, des piles complètement
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 71
67
FRANCAIS
chargées devraient fournir un courant suffisant pour environ une année de fonc-
tionnement.
Retirer le couvercle du bornier
Insérer pile CR 2032 dans le compartiment pour pile.
Remettre le couvercle du bornier dans sa position fermée.
Des pile plates ou manquantes peuvent provoquer l'effacement de l'heure et de la
date en cas d'une panne de courant. Dans ce cas, vous devrez installer des pile et
entrer de nouveau l'heure et la date. Tous les autres réglages du programme
seront maintenus en mémoire non volatile.
Régler l'heure et la date
S'il s'agit de la première programmation du programmateur, vous devriez presser
sur le bouton, situé dans le petit enfoncement, nommé Réinitialisation ("Reset").
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le programme permanent installé en usine
n'est pas affecté (voir figure 2).
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 72
68
Positionner le commutateur sur Heure/Date (Voir figure 3).
Figure 2 = Touches de programmation
Figure 3: Affichage LCD avec informations
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 73
69
FRANCAIS
12:00 apparaîtra sur l'écran avec trois flèches pointant sur l'année (A), le mois
(M) et le jour (J).
Presser sur la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer les aiguilles de
l'horloge pour indiquer le temps réel. Utiliser la touche (-) pour reculer les
aiguilles de l'horloge. Lorsque l'heure réelle est indiquée, appuyer sur la
touche ENTER pour
enregistrer l'heure.
Pour avancer ou reculer les aiguilles plus rapidement, maintenir la touche + ou la
touche - jusqu'à ce que l'affichage se place en mode d'avancement rapide.
Un curseur clignotant apparaîtra au-dessus de la flèche représentant l'année
(A), le mois (M) ou la date (D) lors de la programmation.
Utiliser les touches + et - pour indiquer l'année actuelle, ensuite appuyer sur
ENTER.
Utiliser les touches + et - pour indiquer le mois actuel, ensuite appuyer sur
ENTER.
Utiliser les touches + et - pour indiquer la date actuelle, ensuite appuyer sur
ENTER.
ATTENTION: Si un programme d'arrosage n'est pas entré dans le programmateur,
le programme permanent installé en usine activera chaque station tous les jours
pendant 10 minutes. Pour éviter l'activation accidentelle d'une vanne, il faut soit:
1) positionner le commutateur sur ARRET
2) entrer un programme d'arrosage
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 74
70
Etablir un programme d'arrosage
Pour vous aider à visualiser la meilleure façon de programmer le programmateur, il
serait efficace de faire un plan d'arrosage sur papier. Cela vous aidera à établir
quels jours et à quelles heures vous désirez arroser.
Section Trois
Programmation
Le programmateur a deux programmes que vous pouvez régler pour contrôler
divers plans d'arrosage. Selon vos besoins, vous pouvez utiliser soit un programme
ou les deux.
Entrer le programme d'arrosag en ordre
Vous avez l'option d'entrer le programme d'arrosage dans l'ordre que vous désirez.
Cette a caractéristique facilite la révision et la modification du plan d'arrosage. Vos
réglages peuvent être changés à tout moment, lorsque vous régler le programme
initial, ou après des années de fonctionnement.
Heures de démarrage pour le programme A ou B
Note: Une heure de démarrage est l'heure à laquelle le programme commence
l'arrosage de la première station, et toutes les autres stations suivent alors en
série. Il n'y a pas d'heures de démarrage séparés pour chaque station. Les heures
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 75
71
FRANCAIS
de démarrage ne correspondent pas à des stations spécifiques. Si vous entrez plus
d'une heure de démarrage, toutes les stations programmées pour fonctionner
seront arrosées de nouveau (successivement).
La manière selon laquelle vous réglez l'heure de démarrage est identique pour
les deux programmes. Positionner le commutateur sur Heures de démarrage
dans le programme sélectionné.
L'écran indiquera alors --;--, et un curseur clignotant sur l'emplacement
Démarrage 1 (voir Figure 4).
Sélectionner l'heure désirée pour le commencement de l'arrosage pour
l'heure de démarrage 1, en utilisant les touches + et -, ensuite presser sur la
toucher ENTER. L'affichage indiquera Démarrage 2. Pour des heures de
démarrage supplémentaires, répéter simplement cette procédure en utilisant
les touches + et - et presser ensuite sur ENTER. Il faut se rappeler que chaque
heure de démarrage activera toutes les stations programmées à fonctionner. Il
n'existe pas d'heures de démarrages séparées pour chaque station. Les
heures de démarrages ne correspondent pas à des stations spécifiques.
Figure 4: Affichage LCD avec heure de démarrage
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 76
72
Durée d'arrosage pour le programme A ou B
Note: les deux programmes requièrent la programmation des durées d'arrosage.
Positionner le commutateur sur Station/Duree dans le programme A ou B.
L'affichage indiquera par un "A" ou un "B" le programme sélectionné et les --
MINS et le curseur clignotant à la station "1" (voir la Figure 5).
6: Durée station pour programme A. Vous pouvez régler la durée d'arrosage
entre 1 et 99 minutes. Appuyer sur la touche + et la maintenir enfoncée pour
avancer le nombre de minutes, ou utiliser la touche - pour diminuer le nombre,
ensuite appuyer sur ENTER. Lorsque le nombre de minutes est réglé, un "A" ou
un "B" fixe apparaîtra sur la station 1 et le curseur se placera sur la station 2 et
continuera à clignoter.
Répéter simplement ces étapes pour régler la durée d'arrosage pour les sta-
tions 2 à 6 (ou 2 à 4).
Pour sauter une station, appuyer sur la touche ENTER.
Pour effacer les durées d'arrosage programmées antérieurment, appuyer sur
la touche EFFACER.
Figure 5: Durée station pour programme A.
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 77
73
FRANCAIS
Attribution des jours d'arrosage pour le programme A
Positionner le commutateur sur Jours de semaine en programme A. L'affichage
indiquera un "A" et le curseur clignotera sous les jours de la semaine L, M, M, J, V,
S, D (Lundi, Mardi, etc.) [voir Figure 6].
Appuyer sur ENTER pour activer l'arrosage le lundi. Une flèche apparaît sous L
et le curseur se placera sur Mardi ("M"), appuyer sur ENTER pour activer l'ar-
rosage ce jour. Répéter ces étapes pour tous les jours de la semaine.
Pour sauter un jour, appuyer sur SUIVANT.
Pour effacer un jour entré antérieurement, appuyer sur EFFACER.
Pour arroser tous les deux jours, appuyer sur la touche SUIVANT pour placer
le curseur sur "2ième" ensuite appuyer sur ENTER.
Note: Si vous choisissez d'arroser tous les deux jours, vous ne pouvez pas sélec-
tionner de jours spécifiques pour l'arrosage.
Figure 6: Affichage LCD avec jours d’arrosage
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 78
74
Attribution d'intervalles d'arrosage pour le programme B
Le programme B est utilisé pour arroser à des intervalles de jours choisis (de 1 à
28) ou les jours pairs ou impairs. Le programmateur possède un compensateur
pour années bissextiles et adaptera l'arrosage au programme à jours pairs et
impairs jusqu'à l'année 2100.
Positionner le commutateur sur Intervalle d'arrosage. Le curseur clignotera à
la gauche du mot Intervalle [Voir Figure 7].
Utiliser les touches + ou - pour sélectionner le nombre de jours entre
arrosages. Exemple: Si vous désirez arroser une fois tous les 10 jours, réglez
l'intervalle à 10.
Pour activer l'intervalle d'arrosage, appuyer sur ENTER.
Note: Si un intervalle "3" est entré aujourd'hui, le programmateur enclenchera l'ar-
rosage aujourd'hui pour la première fois et ensuite tous les "3" jours.
Figure 7: Affichage LCD avec intervalle d’arrosage
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 79
75
FRANCAIS
Pour sélectionner un arrosage durant les jours pairs ou impairs, appuyer sur
SUIVANT Le curseur se placera sur le réglage pair ou impair, ensuite appuyer
sur ENTER.
Pour effacer un plan d'arrosage, appuyer sur EFFACER. Pour entrer un nou-
veau plan, appuyer sur SUIVANT.
Révision et modification de votre programme
Le programmateur Orbit vous permet de réviser facilement un plan complet
d'arrosage.
Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en programme A,
positionner simplement le commutateur sur Heures de démarrage en programme A
et vérifier les heures de démarrage programmées. A l'aide de la touche SUIVANT,
vous pouvez visionner le plan sans craindre de perturber la programmation.
Si vous désirez changer les heures de démarrage, les jours d'arrosage ou les inter-
valles, suivez simplement les directives pour ce programme.
Après la révision ou la modification d'un plan d'arrosage il faut se rappeler de
positionner le commutateur de nouveau sur AUTO, si vous désirez que le program-
mateur suive automatiquement votre programme.
Prêt pour un fonctionnement automatique
Une fois la programmation terminée, positionner le commutateur sur AUTO
[Voir Figure 8].
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 80
76
Le programmateur est maintenant complètement programmé et prêt à être utilisé
en mode automatique. En mode automatique, chaque programme fonctionne en
série, en commençant par le programme A.
Figure 8: Prêt pour un fonctionnement automatique
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 81
77
FRANCAIS
Section quatre
Fonctionnements
manuel et semiautomatique
Le programmateur Orbit a la capacité d'outrepasser le programme automatique
sans déranger le programme préétabli.
Utilisation du mode semiautomatique
(Toutes les stations font une fois le cycle des programmes A et B)
Positionner le commutateur sur AUTO, ensuite appuyer sur la touche MANUEL.
"AB", "MANUEL" seront affichés et "TOUS" clignotera [Voir Figure 9]. Cela
indique que toutes les quatre ou six stations dans les programmes A et B
seront arrosées semiautomatiquement pendant les durées assignées en série.
Figure 9: Arrosage semi-automatique pour les stations assignées aux programmes A et B
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 82
78
Pour activer les durées d'arrosage assignées en programme A et B pour
chaque station, appuyer sur ENTER.
Note: L'arrosage commencera par les durées d'arrosage assignées à la station 1
en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B avant de passer à
la deuxième station et continuera en alternant. Seuls les stations auxquelles une
durée d'arrosage a été assignée seront arrosées en mode manuel ou semi-
automatique [Voir Figure 10].
Figure 10: Arrosage semi-automatique entré pour les
programmes A et B, toutes les stations
WTM230052 57194-24 rD 12/13/2002 11:28 AM Page 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Orbit WaterMaster 57196 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à