Jenn-Air JGC8430 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
SURFACE DE CUISSON À GAZ JENN-AIR
SURFACE DE CUISSON À GAZ JENN-AIR
JGC8430, JGC8645
®
GUIDE
DE LUTILISATEUR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
Instructions de sécurité importantes ................................9-11
Cuisson sur la surface ....................................................... 12-13
Nettoyage et entretien ........................................................... 14
Avant de contacter un réparateur........................................ 14
Garantie ...................................................................................... 15
Guía del Usuario ....................................................................... 16
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
9
Installateur: Remettre ce manuel
au propriétaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserver pour consultation
ultérieure. Conserver la facture
d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Numéro de modèle
–– ␣ ––␣ ––␣ –– ␣ ––␣ –– –– ␣ ––␣ ––
Numéro de série
–– ␣ ––␣ ––␣ –– ␣ ––␣ –– –– ␣ ––␣ ––
Date d’achat
_______________________________
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-688-1100
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure de
l’Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pour le service après-vente, voir
page 15.
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de
nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne
sont pas mentionnées dans ce
guide ont pu être introduites.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cet appareil; observer toutes les instructions
pour éliminer les risques d’incendie, choc
électrique, dommages matériels et corporels que
pourrait susciter une utilisation incorrecte de
l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les
fonctions prévues, décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité,
il faut que l’appareil soit convenablement installé
par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas
essayer de faire des réglages, des réparations, de
l’entretien ou de remplacer une pièce quelconque
de l’appareil à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Tout autre entretien
doit être exécuté par un préposé qualifié au
service après-vente. Demander à l’installateur de
montrer où se trouve le robinet d’arrêt de gaz et
comment le fermer en cas d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
MISE EN GARDE:
Si
les directives données dans le
présent guide ne sont pas respectées
à la lettre, il y a risque d’incendie ou
d’explosion pouvant causer des
dommages, des blessures et même
la mort.
Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou autre
matière inflammable à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE
ODEUR DE GAZ:
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur
électrique.
N’utiliser aucun téléphone de
l’immeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de gaz.
Suivre les directives données par le
préposé de la compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la
compagnie de gaz, téléphoner au ser-
vice des incendies.
– L’installation et les réparations doivent
être confiées à un installateur
compétent, à une entreprise de service
ou à la compagnie de gaz.
P
OUR
ÉVITER
UN
INCENDIE
OU
DES
DOMMAGES
DE
FUMÉE
S’assurer que tous les matériaux de
conditionnement sont retirés de l’appareil avant
de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence
et autres matières et vapeurs inflammables bien
éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des
précautions appropriées doivent être prises
pour éviter que le vent entraîne les rideaux au-
dessus des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la surface
de cuisson. L’air chaud de l’évent peut les
enflammer et mettre également sous pression
des contenants fermés qui pourraient alors
exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent
EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et
ils peuvent contenir un produit très inflam-
mable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon
d’aérosol à proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent
être détériorés par la chaleur. Conserver les
articles en plastique à distance des composants
de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique
sur la surface de cuisson; un article en plastique
trop proche de l’évent du four ou d’un brûleur
allumé pourrait s’amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque
chose par-dessus les brûleurs de la surface de
cuisson, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de
l’appareil. S’il y a une armoire, on ne devrait y
remiser que des articles peu fréquemment
utilisés et capables de résister à la chaleur émise
par l’appareil. La température pourrait être
excessive pour certains articles, comme liquides
volatils, produits de nettoyage ou flacons
d’aérosol.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite
de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer
l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler
l’installateur ou la compagnie de gaz de la région
pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais
identifier de fuite de gaz à l’aide d’une
allumette ou d’une flamme.
E
N
CAS
D
INCENDIE
Interrompre le fonctionnement de l’appareil et
de la hotte de ventilation pour minimiser le
risque d’extension des flammes. Éteindre les
flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits
pour étouffer les flammes d’un feu qui se
déclare dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de
cuisine enflammé.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur à mousse ou à produit chimique sec
pour éteindre les flammes.
S
ÉCURITÉ
POUR
LES
ENFANTS
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l’appareil est en service ou
chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il
pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la
cuisinière et les ustensiles placés dessus ou
dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir les
ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des
enfants. Il est important d’enseigner aux enfants
qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et
qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou
autre composant de l’appareil.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS remiser dans
une armoire au-dessus d’un appareil des articles
auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un
enfant tentant de grimper sur l’appareil pour
atteindre un objet pourrait subir de graves
blessures.
F
AMILIARISATION
AVEC
L
APPAREIL
NE JAMAIS utiliser l’appareil comme source
de chaleur pour le chauffage de la pièce, pour
éviter tout risque de dommages corporels et de
détérioration de l’appareil. Ne pas remiser des
aliments ou ustensiles de cuisine sur la surface de
cuisson.
Ne pas obstruer la circulation de l’air de combus-
tion et de ventilation au niveau des entrées d’air.
Une déficience de l’alimentation en air des
brûleurs dégrade la performance et augmente
jusqu’à un niveau dangereux la concentration
de monoxyde de carbone dans les gaz de
combustion.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de
cuisson, zones faisant face à la surface de cuisson.
NE JAMAIS tapisser la zone d’éclaboussures
autour des brûleurs avec du papier aluminium.
La circulation de l’air pourrait être entravée, ce
qui serait dangereux.
C
UISSON
ET
SÉCURITÉ
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de
surface avant de l’allumer. Veiller à bien connaître
la correspondance entre les boutons de
commande et les brûleurs. Veiller à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume
effectivement. À la fin de la période de cuisson,
éteindre le brûleur avant de retirer l’ustensile,
pour éviter une exposition aux flammes du
brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille
des flammes pour qu’elles ne dépassent pas sur
la périphérie de l’ustensile. Des flammes de trop
grande taille sur un brûleur sont dangereuses,
elles suscitent un gaspillage d’énergie et elles
peuvent faire subir des dommages à l’ustensile,
à l’appareil ou à l’armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface
allumé sans surveillance, particulièrement avec
une puissance de chauffage élevée ou lors d’une
opération de friture. Un débordement pourrait
provoquer la formation de fumée et des produits
gras pourraient s’enflammer. Éliminer dès que
possible les produits gras renversés. Ne pas
utiliser une puissance de chauffage élevée pen-
dant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non
ouvert dans le four ou sur un brûleur de surface;
l’accumulation de pression dans le récipient
pourrait provoquer son éclatement et de graves
dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des
maniques humides peuvent provoquer la for-
mation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un
torchon à vaisselle ou autre article textile à la
place de maniques; un tel article pourrait traîner
sur un brûleur et s’enflammer, ou accrocher un
ustensile ou un composant de l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile
de friture chaude avant de tenter de le déplacer
et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre
matériau inflammable s’accumuler dans ou près
de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de
l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-
même ou sur le filtre. Lors du flambage d’aliments
sous la hotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter lors de l’utilisation de
l’appareil des vêtements faits d’un matériau
inflammable, ou amples, ou à longues manches.
De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
U
STENSILES
ET
SÉCURITÉ
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant
une poignée qu’on peut facilement saisir et qui
reste froide. Éviter d’utiliser un ustensile ins-
table ou déformé, qui pourrait facilement
basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter
également d’utiliser des ustensiles de petite
taille comportant une poignée lourde; ces
ustensiles sont généralement instables et peuvent
facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il
est rempli peut également être dangereux lors
des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante
pour que le contenu ne risque pas de déborder.
Ceci est particulièrement important pour un
ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que
la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il
puisse recevoir les produits alimentaires à cuire,
et absorber l’augmentation de volume suscitée
par l’ébullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure,
d’inflammation de matières et de renversement
par contact non intentionnel avec un ustensile,
ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent; orienter toujours la poignée
d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de
l’appareil; ne pas laisser non plus la poignée d’un
ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un
ustensile s’évaporer complètement; l’ustensile
et l’appareil pourraient subir des dommages.
Seuls certains matériaux de verre,
vitrocéramique, céramique, ou certains
ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés
sur la surface de cuisson ou dans le four sans
10
risque de bris sous l’effet du choc thermique.
Observer les instructions du fabricant lors de
l’utilisation d’un ustensile de verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil
a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine
conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou
accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de
couvre-brûleurs ou gril placé sur la surface de
cuisson ou système de convection additionnel.
L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui
n’est pas expressément recommandé dans ce
guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou
sa performance, ou réduire la longévité des
composants.
N
ETTOYAGE
ET
SÉCURITÉ
Éteindre tous les brûleurs et attendre le
refroidissement de tous les composants avant
de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage.
Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu
refroidir suffisamment.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage
de l’appareil. Travailler prudemment pour éviter
des brûlures par la vapeur en cas d’utilisation
d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de
l’élimination d’un produit renversé sur une
surface chaude. Certains produits de nettoyage
peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on
les applique sur une surface chaude.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
A
VERTISSEMENT
ET
AVIS
IMPORTANT
POUR
LA
SÉCURITÉ
La loi californienne «Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act» de 1986 (proposition
65) stipule la publication par le gouverneur de
la Californie d’une liste des substances que l’état
de Californie considère comme cancérigènes
ou dangereuses pour le système reproducteur,
et impose aux entreprises commerciales
l’obligation de signaler à leurs clients les risques
d’exposition à de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil
qu’ils peuvent être exposés à une faible concen-
tration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène,
formaldéhyde et suie, du fait de la combustion
incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole
liquéfié. Pour minimiser la combustion
incomplète, veiller à ce que les brûleurs soient
parfaitement réglés. Pour minimiser l’exposition
à ces substances, veiller à bien évacuer les gaz de
combustion à l’extérieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMI-
LIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire
très sensible. Ne pas garder un oiseau familier
dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait
être exposé aux fumées. Les fumées émises
durant une opération d’autonettoyage peuvent
être dangereuses ou mortelles pour un oiseau,
de même que les fumées émises lors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, par exemple
dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.
11
R
ACCORDEMENT
É
LECTRIQUE
Les appareils nécessi-
tant une alimentation
électrique com-
portent une fiche à
trois broches mise à
la terre qui doit être branchée directement
dans une prise de 120 volts à trois cavités et
correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit
une protection contre les décharges électriques.
NE PAS COUPER NI ENLEVER LA
BROCHE DE TERRE DU CORDON
D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est
pas mise à la terre ou n’est pas appropriée, le
propriétaire de l’appareil a la
responsabilité de faire remplacer la prise
par une prise à trois cavités correctement
mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE
Réglages Utilisations
Hi (max.)
Hi (max.): Pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la
bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puis-
sance de chauffage après le début de l’ébullition ou de la cuisson
des aliments.
Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée pour la
poursuite de la cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus
rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus élevée
que nécessaire pour le maintien d’une douce ébullition. L’eau
bout toujours à la même température, que l’ébullition soit
tranquille ou vigoureuse.
Lo (min.): Pour le mijotage ou le maintien de la température
d’un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre.
Il est possible de cuire sur réglage Lo (min.), à condition qu’il y ait un
couvercle sur l’ustensile. On peut réduire la puissance de chauffage en
tournant le bouton vers OFF (Arrêt). S’assurer que la flamme reste
stable.
CUISSON SUR LA SURFACE
12
COMMANDES DE LA
SURFACE DE CUISSON
MISES EN GARDE:
RÉGLAGES SUGGÉRÉS
Si un brûleur s’éteint durant une opération
de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au
brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre
cinq minutes avant d’allumer de nouveau
le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la
cuisinière, vérifier que chaque bouton de
commande est à la position OFF (ARRÊT).
NE JAMAIS toucher la surface de cuisson
avant qu’elle se soit complètement
refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs,
peuvent devenir très chaudes durant une
cuisson. Utiliser des maniques.
RÉGLAGE DES
COMMANDES
La surface de cuisson comporte des brûleurs
scellés avec réallumage automatique. Si la flamme
du brûleur venait à s’éteindre, le système produirait
automatiquement des étincelles pour allumer de
nouveau le brûleur.
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur. (Pour
conserver le fini de la grille, ne pas allumer un
brûleur sans ustensile sur la grille pour ab-
sorber la chaleur de la flamme.)
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner
immédiatement à gauche, sur le réglage désiré.
Un cliquetis (étincelle) s’entend et le brûleur
s’allume. (Tous les allumeurs produisent des
étincelles lorsqu’un bouton de commande,
quel qu’il soit, est allumé. Cependant, seul le
brûleur choisi va s’allumer.)
UTILISATION DURANT
UNE
PANNE DÉLETRICITÉ
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve dans
la brochure «La cuisson simplifiée» de l’information sur les ustensiles et autres facteurs affectant
le réglage de la puissance de chauffage.
BOUTONS DE COMMANDE
DE
LA SURFACE
DE
CUISSON
On utilise ces boutons
pour commander l’allu-
mage des brûleurs de sur-
face. On peut régler chaque
bouton à toute position entre
les positions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.).
On peut percevoir une détente de calage à la
position Hi (max.). On peut choisir toute
position de réglage entre les deux positions
extrêmes.
1. Approcher une allumette enflammée du brûleur
à utiliser.
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner lentement
jusqu’au réglage désiré.
MISES EN GARDE:
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier
que tous les boutons de commande sont à la
position OFF (ARRÊT). Approcher l’allumette
enflammée du brûleur avant de faire tourner le
bouton.
Ne pas laisser la surface de cuisson sans
surveillance lors de cuisson pendant une panne
d’électricité. Le dispositif automatique de
réallumage ne fonctionne pas pendant une
panne d’électricité.
Lo (min.)
4
REMARQUES:
13
• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques
secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne
bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut
être incorrect. Demander à un technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre pas ce
réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est acceptable que l’extrémité des flammes
soit jaune. Ceci est normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d’explosion lors de l’extinction
d’un brûleur de surface. Ceci est normal.
Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les flammes ne débordent pas à la
périphérie de l’ustensile.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson:
Nettoyer la surface de cuisson après chaque
utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits
acides ou sucrés dès que la surface de
cuisson a refroidi; ces produits renversés
peuvent faire changer la couleur de l’émail.
BRÛLEURS SCELLÉS
Les brûleurs scellés de la table de cuisson sont
fixés sur la surface de cuisson; ils ne sont pas
conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs
sont scellés, un produit qui déborde d’un
ustensile ne s’infiltrera pas sous la surface de
cuisson.
On devrait cependant nettoyer les têtes des
brûleurs après chaque utilisation. La tête du
brûleur s’enlève facilement pour être nettoyée.
(Voir les instructions de nettoyage à la page 14).
BRÛLEUR DE HAUTE
PERFORMANCE
(12 000
BTU*)
Cette cuisinière est dotée d’un brûleur à haute
vitesse, placé à la position avant/droit. On peut
utiliser ce brûleur pour faire bouillir rapidement
de l’eau ou cuire une grande quantité d’aliments.
BRÛLEUR DE MIJOTAGE
(850 BTU*)
Ce brûleur est situé à la position avant/gauche
(JGC8430) ou au centre (JGC8645). Le brûleur
CUISSON SUR LA SURFACE, SUITE
de mijotage offre une puissance de chauffage
inférieure, pour les sauces délicates ou la fusion
du chocolat.
*
La puissance thermique des brûleurs est différente
lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
GRILLES DU BRÛLEUR
Avant une opération de cuisson, vérifier que la
grille est correctement placée. Une grille de
brûleur incorrectement installée peut écailler
l’émail de la surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans
qu’un ustensile soit placé sur la grille.
L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la
chaleur émise par le brûleur.
Même si les grilles de brûleur sont très durables,
elles perdront progressivement leur lustre et
changeront de couleur, du fait des températures
élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
SURFACE DE
CUISSON
MODÉLE JGC8430
1. Brûleur arrière gauche(10 500 BTU).
2. Brûleur avant gauche (6 500 BTU sur Hi
[max.], 850 BTU sur Lo [min.]).
3. Brûleur avant droit (12 000 BTU).
4. Brûleur arrière droit (9 100 BTU).
MODÉLE JGC8645
1.
Brûleur arrière gauche
(10 500 BTU).
2.
Brûleur avant gauche
(9 100 BTU).
3.
Brûleur central arrière
(6 500 BTU sur Hi
[max.], 850 BTU sur Lo [min.]).
4.
Brûleur central avant
(6 500 BTU sur Hi
[max.], 850 BTU sur Lo [min.]).
5.
Brûleur avant droit
(12 000 BTU).
6.
Brûleur arrière droit
(9 100 BTU).
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
14
MISES EN GARDE:
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute manipulation ou opération de
nettoyage, vérifier que le four est arrêté et
que tous les composants sont froids, afin
d’éviter des dommages ou des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur, nettoyer l’appareil après
chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veiller à
effectuer un remontage correct.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent
de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.
Allumer chaque brûleur pour vérifier que le bouton
a été correctement réinstallé.
S
URFACE
DE
CUISSON
EN
ÉMAIL
VITRIFIÉ
L’émail vitrifié est un matériau à base de verre fondu
sur le métal, qui peut se fissurer ou s’écailler. La
couche d’émail possède une certaine résistance aux
composés acides, qui n’est pas illimitée. On doit
éliminer immédiatement tout résidu de renversement
avec un linge sec, particulièrement s’il s’agit de composés
acides ou sucrés.
Sur une surface froide, laver avec de l’eau savonneuse,
puis rincer et sécher.
Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec
un linge humide; ceci pourrait provoquer fissuration
ou écaillage.
• Ne jamais utiliser sur la finition extérieure de la
cuisinière un produit de nettoyage de four ou un
produit de nettoyage abrasif ou caustique.
S
URFACE
DE
CUISSON
EN
ACIER
INOXYDABLE
(
CERTAINS
MODÈLES
)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS DE
L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère – Essuyer
avec l’un des produits suivants: eau savonneuse,
vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre
et surface Formula 409* ou un produit semblable
multisurface – avec un linge souple et une éponge.
Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques
de doigts, faire suivre par une vaporisation de
produit Stainless Steel Magic Spray* (Jenn-Air modèle
A912, pièce n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse – Essuyer avec l’un des
produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft
Scrub* – à l’aide d’un linge souple ou d’une éponge
humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent
être enlevées avec un tampon Scotch-Brite* humidifié.
Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer
et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les
rayures, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
Décoloration – À l’aide d’une éponge humide ou
d’un linge souple, essuyer avec le Cameo Stainless
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-800-688-2002.
AVANT DE
CONTACTER UN
RÉPARATEUR
U
N
BRÛLEUR
DE
SURFACE
NE
S
ALLUME
PAS
.
Vérifier que la fiche de branchement est
correctement insérée dans la prise de courant.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/
remplacer les fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Vérifier que le brûleur correspond au type de gaz
qui l’alimente.
Déterminer s’il y a une obstruction des orifices du
brûleur ou de l’orifice situé directement sous
l’allumeur.
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des
étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si l’allumeur
est endommagé, souillé ou mouillé. Si l’allumeur ne
génère pas d’étincelles, ramener le bouton de
commande à la position OFF (ARRÊT).
Vérifier que la tête du brûleur est bien assise sur la
base du brûleur.
S
ÉPARATION
ENTRE
LES
FLAMMES
ET
LE
BRÛLEUR
.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille
du brûleur.
Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-
Air.
F
LAMMES
NON
UNIFORMES
.
Orifices du brûleur obstrués.
La flamme peut avoir à être réglée. Prendre contact
avec un réparateur agréé Jenn-Air.
L
A
FLAMME
D
UN
BRÛLEUR
DE
SURFACE
EST
JAUNE
.
Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-
Air.
Quelques pointes jaunes sur la flamme sont
acceptables avec le gaz de pétrole liquéfié.
T
ÊTES
DE
BRÛLEUR
Les têtes des brûleurs de surface sont amovibles. La
partie couvercle de la tête est en porcelaine et la
zone des orifices est en aluminium. Laver les têtes
des brûleurs dans l’évier avec un détergent doux et
un grattoir en plastique.
Vérifier que tous les orifices sont propres. S’ils sont
obstrués, introduire une aiguille directement dans
chacun des orifices, en veillant à ne pas élargir ou
déformer les orifices.
Pour remplacer les têtes, aligner soigneusement la
patte de la base de brûleur avec l’échancrure de la
tête. Les deux pitons s’enclenchent dans les fentes
lorsque la patte est alignée avec l’échancrure.
REMARQUE␣ :
Lorsque
les têtes
des brû-
leurs sont
enlevées pour
être nettoyées, ne
pas renverser des
liquides dans les trous
de la base des
brûleurs.
G
RILLES
DES
BRÛLEURS
Laver les grilles dans le lave-vaisselle ou avec de l’eau
savonneuse tiède et un tampon à récurer en plastique
non abrasif. Pour les souillures tenaces, nettoyer
avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux,
ou avec une éponge et une crème commerciale
Cooktop Cleaning Creme* (produit n° 20000001)**.
Les grilles sont en fonte émaillée et sont très dur-
ables. Cependant, elles vont graduellement perdre
leur brillant et se décolorer, par suite de leur exposi-
tion aux températures élevées de la flamme de gaz.
B
OUTONS
DE
COMMANDE
• Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et
retirer chaque bouton en le tirant.
Ports
Indentation
Ignitor
Cap
Port Area
Slots Align
with Pins
Tab
BURNER HEAD
BURNER BASE
TETE DE BR
ˆ
ULEUR
Dessus
Section des
Oriffices
Oriffices
Encoche
Aligner les
rainures sur
les tiges
Patte
Allumeur
SOCLE DU BR
ˆ
ULEUR
Steel Cleaner*. Rincer immédiatement et sécher.
Pour retirer les marques et redonner du lustre,
faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE
GARANTIE
:
1. Les dommages ou dérangements dus à:
a.Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par
le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.
d.Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.
e.Réglage incorrect d’une commande.
2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été
enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Appareils achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.
4. Les frais de visite d’un prestataire de service ou de service après-vente encourus
pour les raisons suivantes:
a.Correction d’erreurs de mise en service.
b.Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du prestataire de service.
5. Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-
respect de la garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages secondaires ou indirects; par conséquent les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
SI LINTERVENTION DUN RÉPARATEUR EST
NÉCESSAIRE
Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag
Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour
obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée.
Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour
d’autres informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaire à
l’égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème,
écrire à Maytag Appliances Sales Company, attention CAIR
®
Center, P.O. Box
2370, Cleveland, TN 37320-2370 ou téléphoner au 1-800-688-1100.
REMARQUE: Lors de tout contact concernant un problème, fournir l’information
suivante:
a. Nom, adresse et numéro de téléphone du client;
b.Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;
c. Nom et adresse du revendeur ou de l’agence de service;
d.Description claire du problème observé;
e.Preuve d’achat (facture de vente).
Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements des pièces
sont disponibles auprès de Maytag Appliances Sales Company, service-client Jenn-
Air.
GARANTIE DE LA
CUISINIÈRE
JENN-AIR
15
Garantie complète d’une année – Pièces et
main-d’oeuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse
dans les conditions normales d’usage ménager sera
réparée/remplacée gratuitement.
Garantie limitée - pièces seulement
Deuxième année - Après la première année suivant
la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait
défectueuse dans des conditions normales d’usage
ménager sera réparée ou remplacée gratuitement (pièce
seulement); le propriétaire devra assumer tous les
autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de
déplacement et de transport.
De la troisième à la cinquième année à compter
de la date de l’achat initial au détail, les pièces de la liste
ci-dessous qui se révéleraient défectueuses dans des
conditions normales d’usage ménager seront réparées
ou remplacées gratuitement (pièces seulement); le
propriétaire devra assumer tous les autres frais, y
compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et
de transport.
Brûleurs à gaz scellés
Résidents canadiens
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au
Canada seulement s’il a été agréé par les agences de test
habilitées (vérification de la conformité à une norme
nationale du Canada), sauf si l’appareil a été introduit au
Canada à l’occasion d’un changement de résidence des
États-Unis vers le Canada.
Garantie limitée hors des États-Unis et du
Canada - Pièces seulement
Pendant deux (2) ans à compter de la date de l’achat
initial au détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse
dans des conditions normales d’usage ménager sera
réparée ou remplacée gratuitement (pièce seulement);
le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y
compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et
de transport.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES
que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits, variables d’un état à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jenn-Air JGC8430 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues