Maytag 8111P536-60 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
TABLES DES CUISSON À GAZ JENN-AIR
®
Instructions de sécurité importantes.................... 9-11
Cuisson sur la surface ............................................. 12-13
Nettoyage et entretien ....................................................14
Dépannage..........................................................................15
Garantie et service ...........................................................17
Guía de uso y cuidado ....................................................18
GUIDE DUTILISATION
ET
DENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
®
8/25/06, 3:38 PM9
9
Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.
Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le
chèque encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle _________________________________
Numéro de série ___________________________________
Date d’achat _______________________________________
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au :
Service à la clientèle de Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Du lundi- au vendredi, de 8 h- à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.jennair.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos appareils de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans
ce guide ont pu être introduites.
Reportez-vous à la page 17 pour plus d’informations
concernant le service après-vente.
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter.
Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne comprenez
pas un problème ou une situation.
Reconnaissez les étiquettes,
paragraphes et symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT causer de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT causer des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observez toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que
pourrait causer une utilisation incorrecte de l’appareil. Utilisez
l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans
ce guide.
Pour assurer une utilisation appropriée et en toute sécurité :
Seul un technicien qualifié devrait installer l’appareil et le mettre à
la terre. Ne tentez pas de régler, réparer ou remplacer un
composant de l’appareil, à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Débranchez toujours l’appareil avant d’en faire l’entretien.
Si les directives données dans le présent guide ne sont
pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou
d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures, voire la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres produits ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez aucun appareil en marche.
Ne touchez pas à un interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone de l’immeuble.
Rendez-vous chez un voisin et téléphonez
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivez les
directives données par le préposé de la compagnie
de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz,
téléphonez au service des incendies.
L’installation et les réparations doivent être confiées
à un installateur compétent, à une entreprise de
service ou à la compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz pourraient survenir dans le système et
entraîner une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas
suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz
recommandent l’achat et l’installation d’un détecteur de gaz
(homologué UL). Installez et utilisez le détecteur
conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
En cas d’incendie
Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser
la propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettez
la hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.
Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE saisissez ou déplacez JAMAIS un ustensile de cuisine
enflammé.
Ne jetez pas d’eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium, un extincteur à mousse ou un produit
chimique sec pour éteindre les flammes.
8/25/06, 3:38 PM10
Sécurité pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque
l’appareil est en service ou chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds. Laisser
refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est
important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un
jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre
composant de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus d’un appareil des
articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant
de grimper sur l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de
graves blessures.
Pour éviter un incendie ou des
dommages de fumée
10
ATTENTION
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de
l’appareil avant de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières et
vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions appropriées
doivent être prises pour éviter que le vent entraîne les rideaux au-
dessus des brûleurs.
NE laissez JAMAIS d’articles sur la table de cuisson. La surface chaude
pourrait les enflammer et faire augmenter la pression dans les
contenants fermés qui risqueraient alors d’exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les
expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflammable.
Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la
chaleur. Conserver les articles en plastique à distance des composants
de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou chauds. Ne pas laisser
des articles en plastique sur la surface de cuisson; un article en
plastique trop proche d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les
brûleurs de la surface de cuisson, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une
armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu fréquemment
utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l’appareil. La
température pourrait être excessive pour certains articles, comme
liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle
une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson.
Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier
les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l’aide
d’une allumette ou d’une flamme.
Familiarisation avec l’appareil
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser cet appareil comme appareil de chauffage d’appoint
pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci peut entraîner une asphyxie
par oxyde de carbone et une surchauffe du four.
NE JAMAIS obturer les fentes, ouïes ou ouvertures avec par exemple
une feuille d’aluminium. Ceci empêche l’air de circuler , ce qui pourrait
entraîner une asphyxie par oxyde de carbone. La feuille d’aluminium
pourrait aussi emprisonner la chaleur, d’où risque d’incendie.
NE JAMAIS couper la circulation de l’air d’aération ou de combustion
en obturant les évents ou les arrivées d’air. Ceci réduit la quantité d’air
nécessaire aux brûleurs et pourrait entraîner une asphyxie par oxyde de
carbone.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de
l’allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons
de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le brûleur correct et
vérifier que le brûleur s’allume effectivement. À la fin de la période de
cuisson, éteindre le brûleur avant de retirer l’ustensile, pour éviter une
exposition aux flammes du brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour
qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile. Des flammes
de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses, elles suscitent
un gaspillage d’énergie et elles peuvent faire subir des dommages à
l’ustensile, à l’appareil ou à l’armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveillance,
particulièrement avec une puissance de chauffage élevée ou lors d’une
opération de friture. Un débordement pourrait provoquer la formation
de fumée et des produits gras pourraient s’enflammer. Éliminer dès que
possible les produits gras renversés. Ne pas utiliser une puissance de
chauffage élevée pendant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four ou sur
un brûleur de surface; l’accumulation de pression dans le récipient
pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides
peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser
un torchon à vaisselle ou autre article textile à la place de maniques; un
tel article pourrait traîner sur un brûleur et s’enflammer, ou accrocher
un ustensile ou un composant de l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude avant de
tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau inflammable
s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la surface de
cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones faisant face
à la surface de cuisson.
8/25/06, 3:38 PM11
Ustensiles et sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant une poignée qu’on peut
facilement saisir et qui reste froide. Éviter d’utiliser un ustensile instable
ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est
mal fixée. Éviter également d’utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement
instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est
rempli peut également être dangereux lors des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne
risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un
ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que la taille de l’ustensile est
suffisante pour qu’il puisse recevoir les produits alimentaires à cuire, et
absorber l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la
graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de
renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas
orienter la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter
toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil;
ne pas laisser non plus la poignée d’un ustensile déborder à l’avant de
l’appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile s’évaporer
complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient subir des dommages.
Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique, ou
certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la surface
de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet du choc
thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l’utilisation
d’un ustensile de verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide
d’ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou
accessoire qui n’est pas spécifiquement recommandé dans ce guide.
Ne pas utiliser de couvre-brûleurs ou gril placé sur la surface de
cuisson ou système de convection additionnel. L’utilisation d’un
dispositif ou accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans
ce guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou
réduire la longévité des composants.
Nettoyage et sécurité
Éteindre tous les brûleurs et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Ne
Raccordement électrique
Les appareils nécessitant une alimentation
électrique comportent une fiche à trois broches mise
à la terre qui doit être branchée directe-ment dans
une prise de 120 volts à trois cavités et
correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre les
décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE
DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou
n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la
responsabilité de faire remplacer la prise par une prise à trois
cavités correctement mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11
Conservez ces instructions pour consultation ultérieure
pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone voisine avant que ces
composants aient pu refroidir suffisamment.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil. Travailler
prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d’utilisation
d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit
renversé sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage
peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on les applique sur une
surface chaude.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »
de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la
Californie d’une liste des substances que l’état de Californie considère
comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et
impose aux entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs
clients les risques d’exposition à de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil qu’ils peuvent être
exposés à une faible concentration de certaines substances figurant
dans la liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et
suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de
pétrole liquéfié. Pour minimiser l’exposition à ces substances, veiller à
bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un
système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier
dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être exposé aux
fumées. Les fumées émises durant une opération d’autonettoyage
peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que
les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile,
margarine, par exemple dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.
l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour empêcher toute accumula-
tion sur la hotte elle-même ou sur le filtre. Lors du flambage d’aliments
sous la hotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter lors de l’utilisation de l’appareil des vêtements faits
d’un matériau inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels
vêtements peuvent s’enflammer ou accrocher la poignée d’un ustensile.
Friteuses
Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de
graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laisser la graisse
refroidir avant de déplacer l’ustensile.
8/25/06, 3:38 PM12
CUISSON SUR LA SURFACE
Commandes de la surface
de cuisson
La taille et le type d’ustensile, le type et la quantité d’aliments et la
puissance du brûleur en BTU permettront de déterminer à quelle
position il faut régler le bouton pour les différents types de
cuisson. Utilisez les inscriptions imprimées autour des boutons
comme guide. Les descriptions suivantes vous aideront à choisir
le réglage qui vous donnera les meilleurs résultats :
Maintien au chaud : Les aliments restent à une température
supérieure à 60° C (140º F) sans continuer à cuire. Les aliments
sont chauffés sur des flammes plus grandes jusqu’à ce qu’ils
atteignent cette température, puis, la taille des flammes est
réduite. N’utilisez jamais le réglage de maintien au chaud pour
réchauffer des aliments froids. Assurez-vous que le bouton est
réglé pour que les flammes soient stables. (Utilisez le réglage
LOW ou le brûleur de mijotage pour garder les aliments chauds.)
Mijotage : Des bulles se forment à la surface des aliments. Les
aliments sont à une température située entre 85 et 93° C (185 et
200º F). Ce réglage peut aussi être utilisé pour cuire des aliments
à la vapeur, pour les pocher ou encore pour continuer la cuisson
d’aliments dans un récipient couvert. (Ajustez le bouton entre
HIGH et LOW pour obtenir le mijotage désiré.)
Ébullition lente : Des bulles se forment à un rythme modéré. Ce
réglage peut aussi servir pour faire frire la majorité des aliments et
pour maintenir l’ébullition de grandes quantités de liquide.
(Ajustez le bouton entre HIGH et Low pour obtenir l’ébullition
désirée.)
Ébullition : Des bulles se forment dans le liquide à un rythme
rapide. Ce réglage peut aussi être utilisé pour porter un liquide à
ébullition, faire brunir de la viande, la faire sauter et chauffer de
l’huile pour faire frire avant de passer à un réglage inférieur. Le
réglage High est toujours utilisé pour porter les liquides à
ébullition. Une fois que le liquide bout, réduisez toujours la taille
des flammes en plaçant le bouton au réglage le plus bas, qui
maintiendra l’ébullition. (Tournez le bouton vers HIGH, puis
ajustez la taille des flammes afin qu’elles soient adaptées au
diamètre de l’ustensile.)
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander
l’allumage des brûleurs de surface. On peut
régler chaque bouton à toute position entre
les positions extrêmes LOW (Bas) et HIGH
(Élevé). On peut percevoir une détente de
calage à la position HIGH.
Allumage sans flamme
de veille
Le système d’allumage sans
flamme de veille rend inutile
l’alimentation permanente d’une
flamme de veille. Chaque brûleur de
la table de cuisson est doté d’un
allumeur à étincelles. Procéder
avec prudence lors du
nettoyage au voisinage
d’un brûleur de la table
de cuisson.
Si un brûleur de la table de cuisson
ne s’allume pas, déterminer si
l’allumeur est brisé, souillé ou mouillé.
ALLUMEUR
CHAPEAU DU BRÛLEUR
ORIFICES
SOCLE DU BRÛLEUR
12
Si la flamme s’éteint durant la cuisson et que le brûleur ne se
rallume pas, fermez l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte
odeur de gaz est perceptible, ouvrez une fenêtre et attendez
cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifiez que
chaque bouton de commande est à la position OFF (Arrêt).
Certaines zones de la surface, particulièrement au voisinage
des brûleurs, peuvent devenir très chaudes durant une
cuisson.
ATTENTION
Réglage des commandes
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur. (Pour conserver le fini de
la grille, ne pas allumer un brûleur sans ustensile sur la grille pour
absorber la chaleur de la flamme.)
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner immédiatement à gauche, sur le
réglage LIGHT (Allumer).
Un cliquetis (étincelle) s’entend et le brûleur s’allume. (Tous les
allumeurs produisent des étincelles lorsqu’un bouton de
commande, quel qu’il soit, est allumé. Cependant, seul le brûleur
choisi va s’allumer.)
3. Tourner le bouton sur le réglage désiré.
4. Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance.
Utilisation durant une panne
d’életricité
1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner lentement jusqu’au réglage désiré.
Suggestions pour le réglage
ATTENTION
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons
de commande sont à la position OFF (ARRÊT). Approcher l’allumette
enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton.
Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance lors de cuisson
pendant une panne d’électricité.
8/25/06, 3:38 PM13
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres
s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz
naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu
intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est
bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander à un
technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre pas ce
réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est acceptable
que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci est normal; aucun
réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit
d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de surface. Ceci est
normal.
Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les
flammes ne débordent pas à la périphérie de l’ustensile.
Important : Lorsque vous soulevez un ustensile, faites attention à
ne pas le glisser sur les boutons. Vous pourriez égratigner la surface
des boutons.
Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de
la surface de cuisson:
Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès
que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés
peuvent faire changer la couleur de l’émail.
Surface de cuisson
1. Brûleur arrière gauche (5,000 BTUs).
2. Brûleur arrière droit (9,200 BTUs).
3. Brûleur avant gauche (12,000 BTUs).
4. Brûleur avant droit (17,000 BTUs).
Modéle JGC1430
1. Brûleur avant gauche (9,200 BTU).
2. Brûleur arrière gauche (12,000 BTU).
3. Brûleur central [5,000 BTU sur HIGH
(Élevé), 700 BTU sur LOW (Bas)].
4. Brûleur arrière droit (9,200 BTU).
5. Brûleur avant droit (17,000 BTU).
Modéle JGC1536
1
2
3
4
1 2 3 4 5
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas
conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans la table
de cuisson, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sur
sous la table de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation
(voir les instructions de nettoyage à la page 14).
Des chapeaux des brûleurs doivent être correctement placés sur la
socle de brûleur pour l'exécution appropriée du brûleur.
Brûleur de haute performance*
Cette table de cuisson est dotée de un brûleur à haute vitesse, placé à
la positione avant droit. On peut utiliser ce brûleur pour faire bouillir
rapidement de l’eau ou cuire une grande quantité d’aliments.
CUISSON SUR LA SURFACE
13
Brûleur de mijotage*
Ce brûleur est situé à la position central ou arrière gauche. Le brûleur de
mijotage offre une puissance de chauffage inférieure, pour les sauces
délicates ou la fusion du chocolat.
*
La puissance thermique des brûleurs est différente lors de l’alimentation
au gaz de pétrole liquéfié.
Grilles du brûleur
Avant d’effectuer de la cuisson, vérifiez si la grille est placée
correctement. Lorsqu’elles sont bien positionnées, les grilles doivent
être égales et de niveau (reportez-vous à l’illustration ci-contre). Une
mauvaise installation des grilles peut écailler ou égratigner la table de
cuisson. Pour vous assurer de bien installer les grilles, alignez les
butoirs de la partie inférieure des grilles dans les cavités de la table de
cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit
placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le
brûleur.
Même si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdront
progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des
températures élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
Remarques :
Wok
Utiliser le wok à fond plat pour obtenir les meilleurs résultats.
Exercer une prudence extrême lors du
déplacement du wok de la surface de
cuisson, poignées peuvent atteindre une
temperature chaud.
8/25/06, 3:38 PM14
Grilles des brûleurs
Laisser les grilles des brûleurs refroidiment.
Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à
récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces,
nettoyer avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux, ou
avec une éponge et une crème commerciale Cooktop Cleaning
Creme* (produit n° 20000001)**. Si le sol reste, réappliquer la
Cooktop Cleaning Creme, la couvrer de serviette de papier
humide et l’imbibez pendant 30 minutes. Frotter encore, rincer et
sécher.
Ne pas laver les grilles dans le lave-vaisselle ou four
autonettoyant.
Chapeaux de brûleur et brûleur à gaz
Retirez les chapeaux de brûleur
Laisser le brûleur refroidir. Retirez les chapeaux de brûleur et
laver à l’eau savonneuse et avec un tampon récureur en
plastique. Pour les taches rebelles, nettoyer avec un tampon non
abrasif, rempli de savon ou avec une éponge et Cooktop
Cleaning Creme* (pièce n° 20000001)**.
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle ou le four autonettoyant.
Scellés de brûleur à gaz
Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec
du savon et un tampon à récurer de plastique. Pour des souilures
tenaces, utiliser un produit de nettoyage non abrasif avec un
chiffon.
Veiller à ne pas laisser de l’eau s’introduire dans le centre du
brûleur.
Procéder prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Le brûleur
ne s’allumera pas si l’allumeur est mouillé ou endommagé.
Pour assurer faire cuisson même l'exécution, maintenez les ports
de brûleur exempts de las saletes de nourriture/debris.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
Techniques de nettoyage
Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est
allumée ou chaude avant de la manipuler ou de la
nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts.
Pour éviter la formation de taches ou une décoloration,
nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Si vous devez retirer une pièce, veillez à la remettre en place
correctement.
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Boutons de commande
Placer chaque bouton à la position de OFF (Arrêt), et retirer
chaque bouton en le tirant.
Laver, avec de l’eau savonneuse tiède, rincer et faire sécher. Ne
pas utiliser un agent de nettoyage abrasif
ou de tampon abrasif
susceptibles
susceptible de rayer la finition.
Ne laissez pas tremper.
Les boutons peuvent être nettoyés dans le lave-vaisselle. Au
besoin, enlevez les traces laissées par l’eau avec de l’eau chaude
savonneuse afin d’éviter l’apparition de taches permanentes.
Après avoir remis les boutons en place, allumez chacun des
brûleurs pour vous assurer que les boutons ont été replacés
correctement.
Surface de cuisson en émail vitrifié
L’émail vitrifié est un matériau à base de verre fondu sur le métal,
qui peut se fissurer ou s’écailler. La couche d’émail possède une
certaine résistance aux composés acides, qui n’est pas illimitée. On
doit éliminer immédiatement tout résidu de renversement avec un
linge sec, particulièrement s’il s’agit de composés acides ou sucrés.
Sur une surface froide, laver avec de l’eau savonneuse, puis
rincer et sécher.
Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge
humide; ceci pourrait provoquer fissuration ou écaillage.
Ne jamais utiliser sur la finition extérieure de la surface de
cuisson un produit de nettoyage de four ou un produit de
nettoyage abrasif ou caustique.
Surface de cuisson en acier inoxydable
(certains modèles)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE
CONTENANT DU JAVELLISANT.
ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS DE L’ACIER LORS DU
NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère – Essuyer avec l’un des
produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit
semblable verre – avec un linge souple et une éponge. Rincer et
sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre
par une vaporisation de produit Stainless Steel Magic Spray*
(pièce n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse – Essuyer avec l’un des produits
suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* – à l’aide d’un
linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les
taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon Scotch-
Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal.
Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures,
faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
Décoloration – À l’aide d’une éponge humide ou d’un linge
souple, essuyer avec le Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rincer
immédiatement et sécher. Pour retirer les marques et redonner
du lustre, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
8/25/06, 3:38 PM15
Un brûleur de surface ne s’allume pas.
Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée
dans la prise de courant.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les
fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Vérifier que le brûleur correspond au type de gaz qui l’alimente.
Déterminer s’il y a une obstruction des orifices du brûleur ou
de l’orifice situé directement sous l’allumeur.
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le
brûleur ne peut s’allumer si l’allumeur est endommagé, souillé
ou mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener le
bouton de commande à la position OFF (Arrêt).
Vérifier que la chapeau du brûleur est bien assise sur la base
du brûleur.
15
DÉPANNAGE
Séparation entre les flammes et le brûleur.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.
Prendre contact avec un réparateur agréé.
Flammes non uniformes.
Orifices du brûleur obstrués.
La flamme peut avoir à être réglée. Prendre contact avec un
réparateur agréé.
La flamme d’un brûleur de surface est jaune.
Prendre contact avec un réparateur agréé.
Quelques pointes jaunes sur la flamme sont acceptables avec
le gaz de pétrole liquéfié.
L’allumeur continue à produisent un cliquetis (étincelle).
Vérifier que les allumeurs sont séche.
8/25/06, 3:38 PM16
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le
cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux
É.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07
Élément électrique
Clavier et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
Commandes électroniques
Tube magnétron
Brûleurs à gaz scellés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag 8111P536-60 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues