Tiger KAJ-B10U 4-Slice Toaster Oven Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KAJ-B
KAJ-B10U
Toaster Oven
Instruction Manual
Thank you for purchasing this product.
Read all information in this user manual before using the appliance.
Keep this manual in a handy location for future reference.
For household use
Four grille-pain
Manuel d'instructions
Merci davoir acheté ce produit.
Lire toutes les informations contenues dans ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ce manuel dans un endroit pratique pour référence future.
Pour usage domestique
電烤
使用
感謝您購買產品。使用前務必詳閱本使用說明
請將本說明書存放在便於取閱的地方,以便將來隨時參閱
家庭用
스터 오
용 설
본 제품을 구입해주셔서 감사합니다 .
품을 사용하기 전에 본 사용자 설명서의 모든 내용을 숙지하십시 .
추후 참고할 수 있록 본 설명서를 가까운 곳에 두시오 .
가정
取扱説明書
びは、お買上げまにあございます
ご使用になる前に、この取扱説明書を最後までお読みださ
お読みに後は、お使いにな方がいつでも見られに必ず保ださい。
家庭
1
Français
Contenu
  한국어
  日本語
English
Contents
中 文
1 Safety Instructions                3
2 Part Names and Accessories       6
Before rst use/
When not used for a while . . . . . . . . . . . . 6
Remove binding ties from oven rack . . . . . 6
3 Using the Toaster Oven            7
Tips and cautions when cooking . . . . . . . . 9
Menu examples and cooking times . . . . . . 9
4 Maintenance                    10
Parts to be cleaned after every use . . . . 10
Parts to be cleaned whenever they are dirty .
10
Removing and inserting the crumb tray . 10
5 Troubleshooting                 11
Specications                    12
Purchasing consumables and optional accessories
12
1 Consignes de sécurité            13
2 Noms des pièces et accessoires   16
Avant la première utilisation/
lorsque non utilisé pour une certaine période .
16
Retirer les attaches de xation de la grille du four
. 16
3 Utilisation du four grille-pain      17
Conseils et mises en garde lors de la cuisson .
19
Exemples de menus et temps de cuisson .
19
4 Entretien                       20
Pièces à nettoyer après chaque utilisation
. 20
Pièces à nettoyer lorsqu'elles sont sales
. 20
Retirer et insérer le plateau ramasse-miettes .
20
5 Dépannage                     21
Spécications                    22
Consommables et accessoires en option d'achat
22
1
安全須知
                       23
2
零件名稱與配件
                 26
初次使用前 /
一段時間不使用時
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
從電烤箱架上拆下繫帶
. . . . . . . . . . . . . . 26
3
使用電烤箱
                     27
烹調提示和注意事項
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
菜單範例和烹調時間
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
維護
                          30
每次使用後要清潔的零件
. . . . . . . . . . . . . 30
變髒時要清潔的零件
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
拆下和插入麵包屑盤
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
5
故障排除
                       31
規格
                          32
購買耗材及選購配件
               32
1 안전 지침                       33
2 부품 이름 및 부속품               36
처음 사용하기 전에 /
오래 사용하지 않을 때 . . . . . . . . . . . . . . 36
오븐 랙에서 바인딩 타이 제거하기 . . . 36
3 토스터 오븐 사용하기             37
조리 시 팁과 주의 사항 . . . . . . . . . . . . . . 39
메뉴의 예와 조리 시간 . . . . . . . . . . . . . . 39
4 유지보수                        40
사용 후 항상 청소해야 하는 부품 . . . . . . 40
오염될 때마다 청소해야 하는 부품 . . . . . 40
빵 부스러기 트레이 빼고 끼우기 . . . . . . . 40
5 문제해결                        41
사양                           42
소모품 및 옵션 부속품 구입          42
1
安全上のご注意
                 43
2
各部のなまえと付属品
            46
はじめて使うとき・
しばらく使わなったとき
. . . . . . . . . . . . 46
バンドの取りはずし(焼アミ)
. . . . . . . . 46
3
使いかた
                       47
調理のポイントとご注意
. . . . . . . . . . . . . 49
メニュー例と調理時間の目安
. . . . . . . . . 49
4
お手入れのしかた
               50
使うたびにお手入れする部品
. . . . . . . . . 50
汚れるたびにお手入れする箇所
. . . . . . . 50
パンくずトレイのはずしかた・つけかた
50
5
故障かな?と思ったら
            51
仕様
                          52
消耗品・別売品のお買い求めについて
  52
3
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation des appareils électriques, les précautions de base doivent
toujours être observées, incluant ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la che ou les
pièces électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou
près des enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un l d'alimentation ou une che
encommagé, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou si celui-ci a
été endommagé d'une quelconque manière. Renvoyer l'appareil au centre de
service autorisé le plus près pour évaluation, réparation ou réglage.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil
peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir, ni toucher à des
surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ni dans
un four chaud.
11. Une extrême prudence doit être utilisée lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou autre liquide chaud.
12. Pour débrancher, mettre toutes les commandes sur "off", puis retirer la che
de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres ns que celles prévues.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les réparations doivent être effectuées par un technicien de service autorisé.
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Un court l d'alimentation est fourni pour réduire les risques d'emmêlement ou
de trébuchement sur un l plus long. Les rallonges peuvent être utilisées si les
précautions sont respectées pendant leur utilisation. Si une rallonge doit être
utilisée : (1) la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins
aussi élevée que la puissance électrique de l'appareil, (2) si l'appareil est de
type mise à la terre, la rallonge devrait être un cordon de mise à la terre à 3 ls
et (3) le cordon doit placé de sorte qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table
où il pourrait être tiré vers le bas par des enfants ou pourrait faire trébucher
accidentellement.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicaes sans surveillance. Sassurer que les jeunes enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
4
Les instructions suivantes s'appliquent à 120V seulement;
Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour duire le risque de choc électrique, cette che est coue pour s'intégrer
dans une prise polarisée que dans un sens. Si la che n'entre pas comptement
dans la prise, inverser la che. Si cela ne fonctionne toujours pas, contacter un
électricien qualié.
Ne pas tenter de contourner ce dispositif de curité.
13
Ne pas utiliser à proximité d'objets
inflammables tels que les rideaux; afin d'éviter
un incendie.
Insérez fermement la fiche dans la prise
pour éviter un choc électrique, un court-
circuit, de la fumée ou un incendie
Ne pas utiliser le produit si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés
ou si la fiche dans la prise murale est lâche,
afin d'éviter un choc électrique, un court-
circuit ou un incendie
Ne pas brancher ou débrancher avec
les mains mouillées, afin éviter un choc
électrique ou des blessures
Ne pas mettre de l'huile dans le plateau de
cuisson quand vous le mettez dans l'appareil;
afin d'éviter un incendie.
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil par
eux-mêmes, et ne pas utiliser dans les lieux à la
portée des
enfants ou de jeunes enfants;
afin d'éviter des brûlures, des chocs électriques et
des blessures.
1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement avant d'utiliser votre four et assurez-vous de suivre les directives.
Les précautions décrites ci-dessous ont pour but de protéger l'utilisateur et autres personnes du danger physique et pour
protéger contre des dommages matériels.
Assurez-vous de suivre les directives car elles constituent des précautions importantes.
Ne retirez pas le sceau de sécurité des directives accompagnant le produit.
Les consignes de sécurité sont classées et décrites comme
illustré ci-dessous, en fonction du niveau des dommages causés
par une mauvaise utilisation ou par le non respect des directives
.
Ceci indique «
quil
y a un risque de
blessures graves, voire mortelles
*
1
»
lorsque l'appareil est mal manipulé par
l'utilisateur.
Ceci indique
«
quil y a un risque
de blessures
*2
ou de dommage à
la propriété
*3
» lorsque l'appareil est
mal manipulé par l'utilisateur.
Description des symboles utilisés
*1:
«Dommage grave» est défini ici comme une condition dicale telle que la perte de la
vue, les blessures, les brûlures (brûlures à haute température ou à basse température),
chocs électriques, fractures ou intoxications ayant des séquelles et/ou nécessitant une
hospitalisation ou des soins ambulatoires à long terme.
*2:
«Dommage» est défini ici comme une blessure physique, une brûlure ou un choc électrique
qui ne nécessite pas une hospitalisation ou des soins ambulatoires à long terme.
*3:
«Dommages aux biens» est fini ici comme l'extension des dommages aux timents,
éléments domestiques, animaux domestiques, animaux de compagnie, etc
.
Le symbole indique un avertissement
ou une mise en garde. Les détails
spécifiques de l'avertissement ou de la
mise en garde sont indiqués à l'intérieur
du symbole ou dans une image ou un
texte à côté du symbole.
Le symbole
indique une action qui
est interdite. Les détails spécifiques sur
les produits prohibés sont indiqués à
l'intérieur du symbole ou dans une image
ou un texte à côté du symbole.
Le symbole
signifie une action ou une
instruction qui doit être prise.
Les détails spécifiques sur les instructions
sont indiqués à l'intérieur du symbole ou
dans une image ou un texte à côté du
symbole.
Avertissement
Prudence
Avertissement
Ne pas modifier
Ne laissez pas quelqu'un d'autre qu'un technicien
monter ou réparer l'appareil afin d'éviter un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
Utilisez uniquement avec AC 120V
L'utilisation du produit à une autre tension peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une prise CA 15A ou supérieure pour ce
produit exclusivement
Le raccordement d'autres instruments avec la même
prise CA peut provoquer une surchauffe de la douille
de dérivation et provoquer un incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé, et ne
pas endommager le cordon d'alimentation
(Protéger le cordon d'alimentation, ne pas utiliser la force, ne
pas placer à proximité d'un endroit très humide, tirer, tordre,
enrouler, placer quelque chose de lourd sur le dessus, ou
replier.)
Cela pourrait provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Si le cordon d'alimentation a été endommagé, achetez un
nouveau produit chez le détaillant Tiger où vous avez acheté le
produit.
Si de la poussière s'accumule sur la prise,
complètement enlever celle-ci afin d'éviter un
incendie
Le démontage
est interdit
Avertissement
Interdiction
Direction
Ne pas toucher
L'unité avec les
mains mouillées
14
Français canadien
Laisser l'appareil débranché lorsqu'il n'est
pas utilisé, pour éviter les blessures, les
brûlures, chocs électriques ou un incendie
à un court-circuit
Assurez-vous de tenir fermement la fiche
lorsque vous la retirez de la prise, afin
d'éviter un choc électrique, un court-circuit
ou un incendie
Ne pas utiliser de récipients à
prises multiples, afin d'éviter
un incendie
Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres
que la cuisson;
afin d'éviter un incendie.
Ne pas placer le plateau de cuisson, la grille
du four, de la nourriture, des lunettes ou
des vases contenant de l'eau sur le dessus
de l'appareil Ne placez aucun objet dans
l'espace sous l'appareil
Cela pourrait déformer l'appareil ou le détériorer,
ce qui pourrait provoquer un incendie. De
plus, l'eau déversée pourrait provoquer des
chocs électriques, des incendies ou des
dysfonctionnements.
Ne placez pas de récipients qui sont
vulnérables à la chaleur, comme le plastique,
les produits de papier ou film plastique,
dans l'appareil;
ceci afin d'éviter de les faire fondre ou brûler,
ce
qui pourrait provoquer un incendie.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou verser
de l'eau dans l'appareil;
afin d'éviter les courts-circuits, les décharges
électriques, et les dysfonctionnements.
Ne pas utiliser l'appareil si vous constatez
des problèmes, tels que des malformations
à la porte ou des dommages à l'élément
chauffant;
afin d'éviter des chocs électriques.
Français
Ne plongez
jamais
l'appareil dans
l'eau ou tout
autre liquide
Cessez d'utiliser l'appareil immédiatement si vous
remarquez des problèmes ou des dommages
L'utilisation d'un appareil qui ne fonctionne pas
correctement peut entraîner un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
(Exemples de problèmes)
Le cordon d'alimentation et la prise deviennent
anormalement chauds.
Lorsque le cordon d'alimentation est déplacé,
l'alimentation est fournie à certains moments
et pas à d'autres moments.
Lorsque le produit n'est pas comme
à l'habitude, par exemple il devient
anormalement chaud ou il y a une odeur de
brû.
Si vous ressentez un choc électrique lorsque
vous touchez le produit.
Autres probmes
Débranchez immédiatement le cordon
d'alimentation de la prise et contactez le point de
vente pour une inspection et un entretien.
branchez
le cordon
d'alimentation
Ne pas utiliser sur une surface instable ou sur
une table ou un tapis qui est vulnérable à la
chaleur;
afin d'éviter un incendie.
Ne pas utiliser près du mur ou des meubles
Les murs ou les meubles pourraient être
endommagés par la vapeur ou la chaleur de
l'appareil, ce qui pourrait provoquer un incendie ou
une décoloration. Assurez-vous que la température
ne soit pas trop élevée lorsque l'appareil est placé
dans une armoire de cuisine. Lorsque vous utilisez
l'appareil sur une étagère en bois, assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil,
comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Plus
d'espace est requis pour utiliser le grille-pain près de
tissus plastiques ou murs de résine et de meubles,
etc.
Côtés
au moins
1,8 po/
4,5 cm
Dessus au moins
3,9po/10 cm
Arrière au moins
1,8po/4,5cm
Assurez-vous que l'avant et au moins l'un des côtés
ne sont pas pressées contre le mur
Ne pas fixer le bouton de la minuterie en place,
ou le tourner trop loin;
afin d'éviter un incendie.
Ne pas transporter l'appareil par la poignée de la porte
En cas de bris de la porte, celle-ci ou l'appareil complet
pourraient tomber et causer des blessures ou des
gâts.
Prudence
15
1
Consignes de sécurité
Ne versez pas d'eau sur la vitre en verre lors de
l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation;
ceci afin d'éviter des dommages.
Ne pas préchauffer l'appareil;
ceci afin d'éviter des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser l'appareil pendant de longues périodes
de temps, et ne pas surchauffer les aliments
La température pourrait devenir trop élee, ce qui
pourrait entraîner une décoloration dans certaines
parties de l'appareil.
Ne pas appliquer une force excessive sur les
éléments chauffants ou la vitre en verre;
ceci afin d'éviter des dommages.
Assurez-vous de nettoyer la grille du four fréquemment;
ceci afin d'éviter la corrosion due au sel, l'huile et la graisse.
Ne pas utiliser la grille du four ou à le plateau de cuisson sur
d'autres appareils de cuisson tels que les cuisinières à gaz, etc;
ceci afin d'éviter une déformation ou des dommages.
Ces consignes de sécurité permettront au four grille-
pain d'être utilisé pendant de nombreuses années
Ne recouvrez pas le plateau ramasse-miettes de
papier d'aluminium;
ceci afin d'éviter un mauvais fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes ou la vitre en
verre pendant l'utilisation ou immédiatement après
usage;
ceci afin d'éviter des brûlures.
Si les aliments commencent à fumer ou prendre
feu, éteindre la minuterie immédiatement et
débranchez l'appareil;
afin d'éviter un incendie. N'ouvrez pas la porte tant que
le feu n'est pas éteint. Si vous ouvrez la porte, l'air peut
causer une augmentation du feu. Ne versez pas d'eau
dans l'appareil, car cela pourrait endommager la vitre
en verre et les éléments chauffants.
Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le
déplacer;
ceci afin d'éviter des brûlures.
Attendez que l'appareil ait refroidi avant d'effectuer
l'entretien;
ceci afin d'éviter des brûlures des surfaces chaudes.
Assurez-vous de nettoyer le four après chaque
utilisation
Si vous laissez des miettes ou de l'huile dans l'appareil,
ils pourraient provoquer de la fumée ou un incendie lors
de la prochaine utilisation.
N'allumez pas l'appareil lorsque la grille du four ou le
plateau ramasse-miettes ont été retirés, ou lorsque
la porte est ouverte;
ceci afin d'éviter les incendies, des brûlures ou des
dysfonctionnements.
Ne pas utiliser l'appareil pour faire bouillir l'eau ou
réchauffer des breuvages
Tout objet placé dans l'appareil autre que des aliments
peut provoquer un incendie.
Ne pas laver l'appareil entier
Ne versez pas d'eau dans l'appareil ou dans le socle de
l'appareil, afin d'éviter les courts-circuits et les décharges
électriques.
Ne placez pas l'appareil à une hauteur dépassant
celle des épaules;
afin d'éviter de brûler vos mains sur la porte pour retirer
les aliments cuits de l'appareil.
Ne placez pas d'aliments lourds sur la porte;
afin d'éviter que l'appareil ne se renverse, que la
nourriture tombe ou qu'un dysfonctionnement se produire.
Assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est
correctement inséré;
afin d'éviter un incendie.
Ne pas cuire de viande crue, de poisson ou
d'aliments huileux/ frits directement sur la grille
du four (filet) Veillez à utiliser le plat de cuisson
ceci, afin d'éviter que l'huile ne coule dans l'appareil et
provoque un incendie.me si des éléments huileux sont
placés sur une feuille d'aluminium ou enveloppés dedans,
assurez-vous de les placer dans le plateau de cuisson car
l'huile pourrait s'échapper des trous dans la feuille.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
fonctionne
La surchauffe pourrait entraîner que la nourriture brûle ou
provoquer un incendie.
Assurez-vous de rester à proximité de l'appareil et vérifiez
les aliments pendant la cuisson.
Ne pas chauffer la nourriture en conserve ou en
bouteille, etc
Les contenants pourraient exploser ou être extrêmement
chaudes, causant des brûlures ou des blessures.
Ne pas surchauffer du pain qui a été tartiné de beurre
ou de confiture;
ceci afin d'éviter que le pain ne prenne feu.
Ne pas surchauffer;
ceci afin d'éviter un incendie. Les aliments huileux
transformés contiennent beaucoup d'huile qui pourrait
provoquer un incendie si elle surchauffe.
Prudence
16
Français canadien
2
Noms des pièces et accessoires
Accessoires
Plateau de cuisson
*
Le plateau de cuisson se recourbe au centre (courbe
vers le haut
). Cette forme n'est pas une
anomalie. Il a été cou de cette façon pour répondre
à des fonctions du four grille-pain de.
* Même si le plateau de cuisson plie lorsqu'il il est
chauffé, il peut être utili sans problème.
Partie principale
Porte
Poignée de la porte
Bouton de fonction
Plateau ramasse-miettes
Retirer pour nettoyer.
Éléments chauffants
(1 supérieur et 1 inférieur)
Cordon d'alimentation
Prise
Vitre en verre
Grille du four
(
net
)
Retirer pour nettoyer.
Minuterie (15 min.)
glez la minuterie en fonction
de votre menu.
Avant la première utilisation/
lorsque non utilisé pour une certaine période
Retirer le four grille-pain et le
plateau de cuisson de la boîte
Laver le plateau de cuisson et la
grille du four
(reportez-vous à
p 20
)
Retirer les attaches de fixation de
la grille du four
Avant d'utiliser, retirez les attaches (trois points)
qui xent la grille du four.
Bouton de minuterie
Grille du four
Attaches
(trois points)
Attaches
Français
17
1.
Branchez le four à une prise électrique
Vérification du temps de réglage
Vérifiez que la minuterie est réglée sur "OFF" (éteint).
2.
Placez la grille du four sur le cadre
de la grille du four
Grille du four
Cadre de la
grille du four
Insérer la grille du four
de manre à ce qu'elle
soit bien en place sous
la barre de protection,
tel qu'indiqdans
l'illustration.
Grille du four
Barre de guidage
Grille du four
Direction de la
grille du four
Devant
3
Utilisation du four grille-pain
3.
Placez les aliments dans le four et
fermez la porte.
Avec la grille du four
Placez le plateau
de cuisson sur la
grille du four
Avec le
plateau de cuisson
Prudence
Assurez-vous que vous utilisez le plateau de
cuisson
fourni avec le four, ceci afin d'éviter les
dysfonctionnements et incendies.
Assurez-vous que vous utilisez le plateau de
cuisson pour cuire des aliments qui pourraient
tomber de la grille du four ou de la nourriture
qui est juteuse ou huileuse, ceci afin d'éviter les
dysfonctionnements et incendies.
Recouvrez les aliments qui éclaboussent de
l'huile (comme le poisson et la viande) dans une
feuille d'aluminium et les placer dans le plateau
de cuisson, ceci afin d'éviter un incendie.
18
Français
4.
Réglez la minuterie
Pour des exemples de menus et les temps
de cuisson, (Reportez-vous à p 19).
L'appareil s'allume et le four commence la
cuisson.
Ex: glez sur «3»
u Montez à «6»
v Puis retour à «
Tournez le bouton pour correspondre à lchelle
Thermostat de protection contre la surchauffe
Si la température interne est trop élee,
les éments chauffants s'éteignent
automatiquement pour abaisser la température.
Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
Si le four est utilisé pour cuire un certain nombre
d'aliments l'un après l'autre, les éléments chauffants
s'allument et s'éteignent plus fréquemment, ce qui
peut augmenter le temps de cuisson.
Lors de la cuisson d'aliments l'un après l'autre,
laisser la porte ouverte pour que le four se
refroidisse avant de les prochains aliments.
Présence de vapeur
Lors du le grillage du pain ou d'autres aliments
contenant de l'eau, de la vapeur peut s'échapper
de l'espace entre la partie principale du four et la
porte. Ceci nest pas un mauvais fonctionnement.
Lors de la cuisson d'aliments l'un après l'autre
Lorsque vous cuisinez des aliments successifs, pour
éviter de brûler la nourriture,duisez les temps de
cuisson du deuxième aliment.
Lors de la cuisson des aliments congelés et les
poissons et la viande
Conseils et mises en garde lors de la cuisson
(Reportez-vous à p 19)
Bruit lors de la cuisson
Vous pourriez entendre des craquements et bruits
d'éclaboussures en raison de la chaleur lors de la
cuisson. Ceci nest pas un mauvais fonctionnement.
À propos de la minuterie
Vous pouvez définir un délai de 1 à 15 minutes.
Vous pourriez entendre la minuterie continuer à
faire tic-tac, même après la fin. Ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement.
5.
Quand la cloche du four sonne,
retirez les aliments
Utilisez des gants de cuisine pour retirer
les aliments pour éviter les blures
Prudence
Ne touchez pas aux parties métalliques ou en
verre pendant ou immédiatement après usage,
ceci afin d'éviter des brûlures.
6.
Débranchez la prise
Pour régler à moins de "5" minutes
Pour régler à plus de
« minutes
19
Conseils et mises en garde lors de la cuisson
Exemples de menus et temps de cuisson
* glez la minuterie aps avoir vérifié les explications des menus affichés sur le four grille-pain et le
tableau des menus qui suit.
Menu
Portions
Plateau de
cuisson
(○ = utilisez
le plateau)
Minuterie (minutes)
(lorsque le four est froid)
Note
Rôties
1 - 3 à 4
Pour un pain 6 tranches (1 tranche environ 0,79 pouces/2 cm
d'épaisseur)
2 - 3.5 à 5
Pain congelé
1 - 3 à 5
Pour un pain 6 tranches (1 tranche environ 0,79 pouces/2 cm
d'épaisseur)
2 - 4 à 6
Gratin 2 13 à 15
Pour 1 portion d'environ 0,66lbs/300 g
Pizza 1 8 à 12
Pour une pizza sur 7,9 pouces /20 cm de diamètre
Couvrir le plateau de cuisson avec du papier aluminium
Cuisson en papillote
2 13 à 15
Pour 1 papillote en aluminium d'environ 0,26 lb/120g
Assurez-vous que l'endroit où la papillotte est refermée est
vers le haut
Patates douces au
four
1 30 à 40
Pour les pommes de terre d'environ 1,6 pouces/4 cm de
diamètre et 0,44lbs/200 g
Réchauffer des hot
dogs (chiens chauds).
2 - 7 à 9
Enveloppez les ingrédients dans une feuille d'aluminium avec
du pain à température normale
*
Le four n'a pas besoin d'être préchauffé.
* Comme les temps de cuisson varient en fonction de la température, la qualité, les portions, le type, etc., des ingrédients, ajustez le temps en fonction de ce que vous voyez par la vitre en verre.
* Lorsque vous cuisinez des aliments successifs, les éléments de chauffage s'éteignent pendant un certain temps lorsque le thermostat de protection de surchauffe s'active. Ajustez le temps de
cuisson en fonction de ce que vous voyez par la vitre en verre.
(Reportez-vous à p 18)
* Si vous devez faire une cuisson de plus de 15 minutes, attendre que le temps ne s'écoule, puis tournez le bouton à nouveau pour ajouter du temps supplémentaire.
Lors de la cuisson des aliments surgelés
Lors de la cuisson des aliments surgelés,
vérifiez les instructions sur l'emballage des
aliments qui sont «pour les fours grille-pain».
Le temps de cuisson dépend du fonctionnement
du thermostat de prévention de surchauffe. Si le
thermostat fonctionne, la nourriture peut prendre
plus de temps à cuire que celui indiqué sur
l'emballage.
(Reportez-vous à p 18
)
Enlevez toute accumulation de glace sur la
surface de l'aliment pour une cuisson uniforme.
Lors de la cuisson des aliments qui
dégagent une forte odeur
Emballez les aliments dans du papier aluminium,
placez-les dans le plateau de cuisson, puis cuire.
L
ors de la cuisson du poisson ou de la viande
Pour éviter les éclaboussures d'huile, emballez les
aliments hermétiquement dans du papier aluminium,
placez-les dans le plateau de cuisson, puis cuire.
Lors de la cuisson des aliments frits
Placez les aliments dans le plateau de cuisson et
couvrir avec du papier d'aluminium.
Lors de la cuisson des aliments qui brûlent
facilement
Contrôler les conditions en réduisant le temps
de cuisson et en tournant la nourriture tout en
vérifiant la couleur pendant la cuisson, ou posez
la nourriture sur une feuille d'aluminium ou
recouvrez de papier d'aluminium.
Si vous faites cuire des aliments qui peuvent
être facilement brûlés, couvrez-les de papier
d'aluminium pour les empêcher de brûler.
Prudence
Notez que l'intérieur des croquettes surgelées peut
jaillir s'ils sont trop cuits.
Ne faites pas cuire le tempura congelé pour éviter un
incendie.
Notez que lors de la cuisson des aliments directement
sur la grille du four, l'odeur peut persister et être
absorbé par les prochains aliments que vous
cuisinerez.
Lorsque vous utilisez une plaque de cuisson, notez
que cela pourrait déclencher un incendie en fonction
de la durée de cuisson et les conditions.
3
Utilisation du four grille-pain
20
Français
4
Entretien
branchez le cordon d'alimentation et laissez
le produit refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas laisser le produit dans l'eau ou verser
de l'eau sur le produit. Ne lavez pas l'appareil
complet.
N'utilisez qu'un matériel propre et doux tel qu'un
chiffon, une éponge ou une serviette en papier.
Pièces à nettoyer après chaque utilisation
Grille du four
Plateau de
cuisson
Plateau ramasse-miettes
1.
Nettoyer à l'aide d'un détergent et une
éponge avec un peu de détergent dilué
dans l'eau diluée ou de l'eau chaude
2.
Essuyez l'eau avec un chiffon sec pour
sécher les pièces complètement
Pièces à nettoyer lorsqu'elles sont sales
Partie principale
1.
Nettoyez à l'aide d'un détergent et une
éponge avec un peu de détergent dilué
dans l'eau ou de l'eau chaude Essorez bien
le chiffon avant de nettoyer
2.
Essuyez l'eau avec un chiffon sec pour
sécher le four complètement
Retirer et insérer le plateau ramasse-miettes
Plateau ramasse-miettes
Retrait
Tirez le tiroir
directement.
Insertion
Replacez le plateau
dans le four grille-pain.
Prudence
Ne pas utiliser de produits nocifs tels que du diluant,
nettoyant, eau de javel, tampon à récurer en métal ou
nylon et chiffons traités chimiquement.
Ne pas mettre au lave-vaisselle ou sèche-vaisselle
pour éviter toute déformation.
Assurez-vous de nettoyer le plate
au
ramasse-miettes
après chaque utilisation. Si vous ne nettoyez pas le
plate
au
ramasse-miettes, la surface sur laquelle est
placé le four peut être brûlé, ou de la nourriture pourrait
être cuit de manière inégale.
Ne pas nettoyer le four grille-pain entier. Ne plongez
pas le four dans l'eau.
Lors du nettoyage, ne pas appliquer une force
excessive sur la partie supérieure et inférieure des
éléments chauffants ou la vitre en verre.
21
Quand Vérifier Action
Page de
référence
La cuisson prend plus de temps.
Faites vous cuire des
aliments l'un après l'autre?
Si le four est utilisé pour cuire un certain nombre
d'aliments l'un après l'autre, les éléments chauffants
s'allument et s'éteignent plus fréquemment, ce qui
peut augmenter le temps de cuisson.
18
Laissez la porte ouverte pour que le four se
refroidisse avant de faire cuire l'aliment suivant.
18
Y a-t-il de l'huile provenant
de la nourriture dans le four
grille-pain?
S
'il y a de l'huile d'éclaboussée à l'intérieur du four,
le thermostat de protection contre la surchauffe ne
fonctionnera pas normalement et la nourriture ne
sera pas chauffée correctement. Assurez-vous de
nettoyer le four après chaque utilisation.
18/20
Impossible de fermer la porte.
La grille du four est-elle
insérée correctement?
Insérez la grille du four correctement.
17/20
La nourriture n'est pas cuite
uniformément, ou la surface
sur laquelle le four est placé
est brûlé.
Est-ce que le plateau
ramasse-miettes doit être
nettoyé?
Assurez-vous de nettoyer le plateau ramasse-
miettes après chaque utilisation.
20
Le plateau ramasse-miettes
est-il inséré?
Assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est
bien inséré avant l'utilisation.
20
Le four ne cuit pas. (Les éléments
chauffants supérieur et inférieur
ne deviennent pas rouges.)
La prise est-elle branchée
sur une prise électrique?
Branchez le four à une prise électrique.
17
La vapeur s'échappe du four.
Cuisez-vous du pain ou un
autre aliment qui contient de
l'eau?
Il y a un espace entre la partie principale du
four grille-pain et la porte pour laisser la vapeur
s'échapper. Lors du grillage du pain ou autre
aliment qui contient de l'eau, de la vapeur peut
s'échapper de cet ouverture. Ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement.
De la fumée ou une odeur
provient du four.
Est-ce la première fois que
vous utilisez le four?
Lors de la première utilisation, il pourrait y avoir de
la fumée ou une odeur. Ceci n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Au fur et à mesure de son utilisation, le four ne
devrait avoir aucune fumée ni odeur.
Le plateau ramasse-miettes,
la grille du four, le plateau de
cuisson ou l'intérieur du four
sont-ils sales?
Assurez-vous de nettoyer le four après chaque
utilisation.
20
Quand Raison
La minuterie continue de faire tic-
tac, même après la n.
Vous pourriez entendre la minuterie continuer de faire tic-tac, même après la n. Ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Les élément chauffant s'éteignent
et se rallument
.
Il s'agit du thermostat qui s'active. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
5
Dépannage
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation.
22
Français
Spécifications
Alimentation
Source
d’alimentation (W)
Dimensions externes *
(pouce/cm)
Poids * (lbs/kg)
(Ne comprenant pas
le plateau de cuisson)
Longueur du
cordon*
(pouce/m)
Largeur
Profondeur
Hauteur
120 V 60 Hz 1000 12,2/31,1 10,6/26,8 8,7/22,2 6,2/2,8 39,4/1,0
* Valeurs approximatives.
Consommables et accessoires en option d'achat
Vous pouvez acheter les articles suivants auprès de votre revendeur où vous avez acheté le four grille-pain.
Grille du four
Pièces en résine (en cas d'usure)
Dans le cas où les pièces en résine, telles que la
poignée de la porte, qui sont exposées à la chaleur
et à la vapeur commencent à s'user, les remplacer.
(Au coût de remplacement du propriétaire)
Plateau de cuisson
Plateau ramasse-miettes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tiger KAJ-B10U 4-Slice Toaster Oven Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à