Honeywell HM509H8908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Humidificateur TrueSTEAM
Simple comme 1, 2, 3, 4
GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE
Consulter les pages suivantes pour des instructions détaillées et des options de montage à distance.
1
Monter
2
Suspendre
3
Mettre de niveau
4
Raccorder
Guide d’installation
69-2036EFS—07 30
Table des maTIèRes
Recommandations d’installation ................................................. 31
Outils et matériel nécessaires ..................................................... 33
Consignes de sécurité ................................................................. 34
Instructions de montage sur gaine
Installation ..................................................................................... 35
Instructions de montage à distance
Installation ..................................................................................... 37
Plomberie et câblage
Plomberie ...................................................................................... 43
Câblage ......................................................................................... 44
Réglage des commutateurs DIP .................................................. 48
Dépannage .................................................................................... 49
Nettoyage, entretien saisonnier et
avant les absences prolongées ............................................. 53
Renseignements supplémentaires
Nomenclature des pièces ............................................................ 57
Veuillez lire les présentes instructions et les
garder à portée de main.
Besoin daide?
Pour toute assistance concernant ce produit, visitez le site http://yourhome.honeywell.com
ou communiquez avec les Services à la clientèle au numéro sans frais 1-800-468-1502
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis.
Brevets en instance.
Copyright © 2007 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
Humidificateur à injection directe TrueSteam
3 69-2036EFS—07
Table des maTIèRes
Recommandations d’installation ................................................. 31
Outils et matériel nécessaires ..................................................... 33
Consignes de sécurité ................................................................. 34
Instructions de montage sur gaine
Installation ..................................................................................... 35
Instructions de montage à distance
Installation ..................................................................................... 37
Plomberie et câblage
Plomberie ...................................................................................... 43
Câblage ......................................................................................... 44
Réglage des commutateurs DIP .................................................. 48
Dépannage .................................................................................... 49
Nettoyage, entretien saisonnier et
avant les absences prolongées ............................................. 53
Renseignements supplémentaires
Nomenclature des pièces ............................................................ 57
ReCommandaTIons d’InsTallaTIon
Pour effectuer correctement l’installation du TrueSTEAM et assurer son bon fonctionnement, il
est important de tenir compte des points suivants :
Capacité de l’appareil
1. Choisir l’humidificateur qui convient à l’application est crucial :
Le tableau ci-dessous indique la superficie en mètres carrés (pieds carrés) quun appareil
TrueSTEAM peut humidifier.
Un appareil de 23L (6 gall.) n’est pas recommandé pour les maisons d’une superficie supérieure
à 185 mètres carrés (2000 pieds carrés).
Aire en mètres carrés (pieds carrés)
45
(500)
90
(1000)
140
(1500)
185
(2000)
230
(2500)
280
(3000)
LPJ (GPJ) recommandés par l’ARI*
0,4
(0,1)
8,3
(2,2)
16,6
(4,4)
24,6
(6,5)
32,6
(8,6)
44,3
(11,7)
TrueSTEAM HM512 - 45 L (12 gall.) réels
TrueSTEAM HM509 - 34 L (9 gall.) réels
TrueSTEAM HM506 - 23 L (6 gall.) réels
* Recommandation F-2007 de l’ARI pour le maintien d’un taux d’humidité relative de 35 % dans une
maison étanche avec plafonds de 2,4 m (8 pi), habitée par quatre personnes. Température de -6 ºC
(20 ºF) et taux d’humidité relative de 70 % à l’extérieur.
Liste des vérifications au moment de l’installation
Installer le filtre de tuyau à eau et la vanne anti-refoulement.
Vérifier si le tuyau d’alimentation principale en eau est ouvert.
S’assurer qu’il n’y aucune fuite ni gouttes d’eau à l’un ou l’autre des raccordements d’eau.
Vérifier si le circuit est suffisant pour alimenter l’appareil.
Provoquer une demande d’humidification à l’aide du régulateur et vérifier si le TrueSTEAM se
remplit et si le voyant d’humidification s’allume, ce qui indique la production de vapeur.
Vérifier le fonctionnement du drain en appuyant sur le bouton EMPTY (VIDANGE) jusqu’à ce
que le voyant Clean Tank (Nettoyage du réservoir) commence à clignoter pour indiquer la
mise en marche du cycle de vidange.
REMARQUE : Le nettoyage et la vidange du réservoir peuvent prendre une dizaine
de minutes. Pour sauter l’étape du nettoyage et effectuer la vidange immédiatement,
maintenir enfoncé le bouton EMPTY (VIDANGE) lorsque le voyant Clean Tank (Nettoyage du
réservoir) clignote. Le cycle de nettoyage est annulé et la vidange du réservoir commence
immédiatement. Pour arrêter la vidange, appuyer sur le bouton Reset (Réarmement).
Apposer l’étiquette d’entretien du réservoir fournie sur la gaine ou le mur près de l’appareil.
Cette étiquette autocollante est jaune. Vérifier si le tuyau de drain est fixé de manière qu’il
ne peut se séparer accidentellement. Vérifier si le tuyau est bien inséré dans le drain ou la
pompe à condensats; autrement l’eau pourrait gicler.
Guide d’installation
69-2036EFS—07 32
Réglage de l’appareil TrueSTEAM pour un fonctionnement efficace et pour répondre aux
besoins des utilisateurs :
Le point de consigne de l’humidification nest parfois atteint quau bout d’une semaine de
fonctionnement continu de l’appareil, compte tenu de facteurs comme l’aire de la maison, son
contenu et son isolation.
Avec un appareil de 23 L (6 gall.), le meilleur réglage est entre 30 et 35 % ou jusqu’à ce quil y ait
de la condensation dans les fenêtres. Il faut alors abaisser le point de consigne (à condition que
l’appareil ne soit pas glé au mode protection contre le givre). Si le point de consigne n’est pas
atteint, l’appareil nest peut-être pas assez puissant (si la superficie de la maison est inférieure
à 185 mètres carrés ou 2000 pieds carrés, l’isolation, les fenêtres ou le climat aride peuvent en
être la cause); il est aussi possible que la température extérieure soit trop basse et quelle ne
permette pas d’assurer le maintien de niveaux d’humidité adéquats. Il est préférable dattendre
que la température soit près de -6 °C (20 °F).
Si la température est de cet ordre mais que les niveaux d’humidification sélectionnés ne sont
pas atteints, il faut utiliser un appareil d’une plus grande capacité.
Pendant la première semaine de fonctionnement de l’appareil, il est normal de sentir une légère
odeur de plastique, selon le degré de ventilation dans la maison. Si un tuyau à distance est
utilisé, il peut y avoir une légère odeur de caoutchouc. Ces odeurs disparaîtront dans les jours
suivant l’installation.
Si le TrueSTEAM ne se met pas en marche malgré une demande d’humidification, c’est
probablement parce qu’il est en mode vidange. Demander au propriétaire de revérifier le
fonctionnement de l’appareil au bout d’une heure.
Si le voyant Call Service (Appel de service) clignote, demander au propriétaire de maintenir
enfoncé le bouton de réarmement pour corriger le problème. Si le problème dure, débrancher
l’appareil, puis le rebrancher dans la prise de courant. Attendre 24 heures avant d’appeler un
entrepreneur. Le voyant d’appel de service clignote peut-être parce que la tension est basse
dans les environs; l’appareil devrait recommencer à fonctionner correctement une fois le courant
revenu à la normale.
La consommation d’énergie peut augmenter légèrement. Par contre, comme la maison semble
plus chaude lorsque le TrueSTEAM fonctionne efficacement, il est possible d’abaisser le point
de consigne du thermostat. Une diminution du point de consigne d’un degré permet de réaliser
des économies de coûts de chauffage pouvant atteindre 3 %.
ReCommandaTIons d’InsTallaTIon
Humidificateur à injection directe TrueSteam
33 69-2036EFS—07
ouTIl eT maRIel néCessaIRes PouR l’InsTallaTIon de l’humIdIfICaTeuR TRuesTeam
Outils et quincaillerie nécessaires :
Pince à dénuder et à couper les fils
Perceuse ou outil pour découper la gaine
Scie-cloche de 44 mm (1 3/4 po)
Foret de 3 mm (1/8 po)
Tournevis à point cruciforme et tournevis
droit (ou Torx)
Fil de thermostat de calibre 18 5 ou
à 2 conducteurs)
Matériel fourni :
Tuyau de 64 mm (1/4 po), en cuivre ou en
plastique
Tuyau d’évacuation de 127 mm (1/2 po) et
colliers
Support de montage et quincaillerie
Filtre de tuyau à eau* (50028044-001)
Robinet-vanne à étrier
Vanne anti-refoulement (50030142-001)
Matériel facultatif :
Ensemble d’installation à distance
Ensemble tuyau de raccordement de
3 m (10 pi) et buse (50024917-001)
Ensemble tuyau de raccordement de
6 m (20 pi) et buse (50024917-002)
Régulateur d’humidité
Humidistat manuel (H8908ASPST)
TrueIAQ (DG115EZIAQ)
VisionPRO IAQ (YTH9421C1010)
Raccord de tuyau en T
Robinet de sectionnement
Siphon de tuyau à distance
Interrupteur à pression différentielle
(50027910-001)
Nécessaire de montage à distance pour une
gaine à panneaux (32005530-001)
* La garantie stipule que l’installation d’un filtre à eau en ligne et son entretien à intervalles
réguliers sont obligatoires.
ReCommandaTIons d’InsTallaTIon
Guide d’installation
69-2036EFS—07 3
ConsIgnes de séCuRITé
MISE EN GARDE : Risques liés au courant électrique.
Peut causer des chocs électriques ou endommager l’équipement. Couper
l’alimentation du système CVCA avant de commencer l’installation de l’appareil.
Consignes de sécurité
Ne pas diriger la buse de vapeur vers des personnes.
Si l’humidificateur TrueSTEAM est installé près d’une piscine ou d’un spa, s’assurer qu’il ne
peut tomber dans l’eau, ni être éclaboussé. S’assurer également qu’il est branché dans une
prise de courant à disjoncteur de fuite à la terre (DFT).
L’eau contenue dans le réservoir peut être très chaude. Suivre à la lettre les directives
d’installation et les étapes d’entretien telles qu’elles figurent dans la documentation technique.
Ne couper aucun tuyau de climatiseur, ni aucun fil électrique.
Porter des lunettes de sécurité pour couper ou percer.
Installer l’humidificateur de niveau pour éviter les dégâts d’eau ou la panne de l’élément
chauffant.
Si nécessaire, renforcer la gaine pour assurer la stabilité de l’installation.
De préférence, installer lappareil sur le côté air chaud ou approvisionnement en air de lappareil
de chauffage. Sil nest pas possible de l’installer à cet endroit, la buse de vapeur doit être instal-
e à au moins 30 cm (12 po) en amont du filtre de lappareil de chauffage. Si nécessaire, selon
lemplacement et le degré de rigidité de la gaine, installer un renfort de gaine.
Ne pas installer l’appareil à un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou
supérieure à 49 °C (120 °F).
Ne pas installer l’humidificateur sur les parois latérales d’une gaine de retour d’air fabriquée en
bois (p. ex. des solives de plancher).
La surface de montage doit être assez résistante pour supporter le poids de l’humidificateur
rempli d’eau (approximativement entre 5,4 kg et 6,8 kg [12 et 15 lb]) et pour maintenir l’appareil
de niveau afin d’assurer un fonctionnement sécuritaire et fiable. Sinon, renforcer la gaine ou le
mur.
Si l’intérieur de la gaine est garni de matériel isolant exposé, enlever l’excès d’isolant au point
d’insertion de manière à bien dégager la buse. Il peut être préférable de remplacer une section
de la gaine isolée (approximativement 15 cm x 15 cm [6 po x 6 po]) par une section de tôle non
isolée pour rendre l’installation adéquate.
Monter l’appareil à un endroit le débit d’air est régulier, à l’extrémité de la buse de vapeur.
Laisser un espace d’au moins 30 cm (1 pi) au dessus des orifices de ventilation dans le couvercle
de l’humidificateur. Ne pas recouvrir ces orifices, ce qui pourrait faire augmenter la température
interne de fonctionnement et raccourcir la durée de vie de l’humidificateur.
Laisser au moins 10 cm (4 po) de dégagement entre l’orifice d’insertion de la buse de vapeur et le
haut de l’intérieur de la gaine pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de la gaine. Le
gabarit de montage est conçu pour assurer ce dégagement si sa partie supérieure est placée à
égalité ou en dessous de la surface supérieure de l’intérieur de la gaine.
Ne pas monter l’appareil directement sur une gaine à panneaux. L’adaptateur de buse à distance
ne peut être utilisé qu’avec le nécessaire d’adaptation pour une gaine à panneaux (pièce
32005636-001).
Ne pas installer l’appareil dans un espace totalement clos comme une armoire ou un placard non
aéré. Choisir un emplacement bien ventilé.
Avertissement : Dangers reliés à l’électricité, à l’équipement lourd et aux
produits chimiques
Peut causer la mort, lacité, des dégâts deau et provoquer la panne de élément chauffant.
Avertissement : Dangers reliés à la condensation de vapeur, au feu et au gel de leau.
Peut causer des pannes du ventilateur et des limiteurs ou des dégâts d’eau.
Humidificateur à injection directe TrueSteam
3 69-2036EFS—07
ConsIgnes de séCuRITé
M24744
InsTallaTIon suR gaIne
Choisir un emplacement qui donne
accès à :
un drain permettant de donner au
tuyau d’évacuation une pente de
2 cm par mètre (1/4 po par pied);
un tuyau d’eau froide;
un circuit électrique de capacité
suffisante;
une surface verticale offrant un
dégagement suffisant.
1
Modèle
Capacité minimale du
circuit électrique
HM506 7 ampères
HM509 10 ampères
HM512 12 ampères
M24745
Installer la buse de gaine.
2
M24746
S’assurer que le
joint torique est
bien posé dans sa
rainure.
M24894
Insérer la buse et la tourner dans le
sens horaire pour que le joint entre la
buse et le TrueSTEAM soit étanche.
Pente
régulière
MF24914
Pour une installation sur la gaine de soufflage, suivre les instructions aux pages 35 et 36 et aux
pages 43 à 48. Pour une installation à distance, suivre les instructions aux pages 37 à 48.
Leau de vidange
peut être chaude.
S’assurer que la
sortie du drain
nest pas exposée.
AVERTISSEMENT
L’eau chaude à une température qui dépasse 120 °F
(49 °C) peut causer des brûlures par ébouillantage.
Guide d’installation
69-2036EFS—07 36
InsTallaTIon suR gaIne
A) Glisser le joint en mousse par-dessus la
buse et insérer la buse dans l’orifice de
la gaine (voir l’illustration).
B) Pousser l’humidificateur vers le bas de
manière à bien le fixer sur le support.
S’assurer que le joint en mousse dans
l’orifice de la gaine est bien étanche.
Fixer le support à la gaine avec 4
vis à métal autotaraudeuses n
o
8
M24749
5 6
Passer à la page 43 pour les directives concernant la plomberie et le câblage.
M24750
A
B
Joint en
mousse
MF24748
APPROVISIONNEMENT
30 CM (12 PO)
4
Percer un trou de 4,5 cm
(1 3/4 po).
Placer le gabarit autocollant sur la gaine de soufflage. Dans le cas les
grands serpentins ne permettent de laisser un dégagement suffisant, suivre les
instructions de montage à distance.
3
Allouer un
dégagement de
3 po entre la sortie
de la buse et la
paroi de la gaine.
Humidificateur à injection directe TrueSteam
37 69-2036EFS—07
M24896A
Entonnoir ou drain de plancher. Consulter les codes
de construction pour connaître les exigences
relatives à la dimension et la température maximale.
15 cm (6 po)
20 cm (8 po)
La plupart des problèmes de
fonctionnement sont causés par une
mauvaise installation du tuyau. Dans une
installation à distance, toujours s’assurer
qu’il y a une pente ascendante. Éviter
la formation de plis, d’angles aigus ou
points bas qui peuvent restreindre le
flux de la vapeur dans la buse d’injection
ou provoquer sa condensation dans
l’humidificateur.
S’il est impossible d’installer le tuyau
d’installation à distance avec une pente
ascendante de 10,5 cm par mètre (2 po
par pi), installer un raccord en T pour
l’égouttement. Autrement, la pression de
retour dans l’humidificateur TrueSTEAM
peut entraîner la projection d’eau dans la
gaine par la buse ou une fuite du joint. Le
tuyau d’installation à distance doit être
soutenu pour prévenir son affaissement et
les points bas.
1
Choisir l’emplacement de
l’humidificateur TrueSTEAM et
de la buse de gaine à distance.
(Consulter linstallation à distance
aux pages 32 et 33.)
Il faut avoir accès à :
un endroit permettant d’installer
le tuyau de vapeur avec une
pente ascendante continue de
10,5 cm par mètre (2 po par
pied);
un drain permettant une pente
descendante continue;
un tuyau d’eau froide;
un circuit électrique de
capacité suffisante (consulter
l’information sur les capacités
du circuit à la page 40).
InsTallaTIon à dIsTanCe
Suivre ces instructions pour installer l’appareil ailleurs que sur la gaine de soufflage.
Maximum de 90 cm (3 pi)
Pente ascendante
de 10,5 cm/m (2 po/pi)
Diamètre
minimum de
1,3 cm (1/2 po)
InsTallaTIon suR gaIne
Dans le cas d’un montage à distance,
suivre également les étapes suivantes car elles
permettent de choisir l’appareil TrueSTEAM
approprié :
Si le tuyau de distribution de vapeur passe dans
un endroit non chauffé, par exemple un grenier,
isoler ce tuyau pour assurer la sortie efficace de
la vapeur :
Un isolant autoscellant pour tuyaux d’eau
chaude et d’eau froide est recommandé. Tuyau
isolé de 29 mm (1 1/8 po) de diam. int. x 38
mm (1,5 po), homologué Factory Mutual 25/50,
n
o
062411, ignifuge.
Le modèle HM506 de 23 L (6-gall.) peut être
monté à une distance maximale de :
1,5 mètre (5 pieds) avec tuyau de distribution
de vapeur non isolé
4,5 mètres (15 pieds) si le tuyau de distribution
de vapeur est isolé
Les modèles HM509 et HM512, respectivement
de 34 L (9 gall.) et 45 L (12-gall.) peuvent être
montés jusqu’à une distance de 6 mètres (20
pieds) avec un tuyau de distribution de vapeur
isolé ou non isolé.
Prévoir une pente ascendante d’au moins 10,5
cm par mètre (2 po par pi) si le tuyau à distance
est installé à l’horizontale.
Water in elbow
Guide d’installation
69-2036EFS—07 3
Remarque : Si la température à l’endroit est
situé l’appareil de conditionnement de l’air peut
descendre en dessous du point de congélation, il
faut installer l’humidificateur TrueSteam dans un
endroit chauffé et amener un tuyau jusqu’à la gaine.
Installation dans des pièces habitées
M24781
À distance dans la pièce de chauffage
ou des installations mécaniques
M24785
À distance dans le garage
MF24936
FLUX DESCENDANT
Montage sur gaine à
distance
InsTallaTIon CoRReCTe du Tuyau
AVERTISSEMENT
L’eau chaude à une température qui
dépasse 120 °F (49 °C) peut causer
des brûlures par ébouillantage.
Leau de
vidange peut
être chaude.
S’assurer
que la
sortie du
drain n’est
pas exposée.
Humidificateur à injection directe TrueSteam
39 69-2036EFS—07
10,5 CM/M (2 PO/PI)
10,5 CM/M (2 PO/PI) 10,5 CM/M (2 PO/PI)
10,5 CM/M
(2 PO/PI)
MAX 6 M (20 PI)
AVEC SIPHON
MAX 1,5M (5 PI)
SI AUCUNE PENTE
SIPHON
SIPHON
VIDANGE
MAX 90 CM (3 PI)
MAX 3 M (10 PI)
COURBE FAIBLE
OBSTRUCTION
TUYAU D’INSTALLATION À DISTANCE SOUTENU
MAX 6 M (20 PI)
VIDANGE
SIPHON
REMARQUE : LA HAUTEUR DU SIPHON DOIT ÊTRE
SUPÉRIEURE À LA PRESSION STATIQUE DE LA GAINE.
VIDANGE
INSTALLATION TYPE SI
LE TrueSTEAM EST INSTALLÉ
AU-DESSUS DE LA BUSE À DISTANCE
PLI
POINT BAS
PAS DE PENTE
PAS DE PENTE
MF24915
COUDE
SANS VIDANGE
REMARQUES :
Diriger le tuyau vers le haut avec une pente de 10,5 cm par mètre (2 po par pi)
dans le sens du flux de vapeur.
Diriger le tuyau vers le bas avec une pente de 4 cm par mètre (3/4 po par pi).
Le tuyau d’installation à distance POUR la vapeur doit avoir une longueur
maximale de 6 m (20 pi)
La hauteur du siphon doit être supérieure à la pression statique de la gaine.
Normalement, une hauteur de 8 cm (3 po) est suffisante. Le siphon doit aussi
être muni d’un dispositif d’égouttement (voir à la page 37).
Réduire au minimum les angles aigües et les coudes.
Dans des espaces sans chauffage ni refroidissement, l’efficacité du tuyau
d’installation à distance sera plus grande si celui-ci est isolé.
InsTallaTIon CoRReCTe du Tuyau
ÉVITER CES ERREURS D’INSTALLATION.
S DE PENTES DE PENTE
InsTallaTIon CoRReCTe du Tuyau
Guide d’installation
69-2036EFS—07 0
InsTallaTIon à dIsTanCe
M24744
M24745
M24764
Installer l’adaptateur de tuyau four-
ni dans l’ensemble d’installation à
distance.
2
Modèle
Capacité minimale du
circuit électrique
HM506 7 ampères
HM509 10 ampères
HM512 12 ampères
Pente
Régulière
M24765
Ensemble d’installation à distance
(vendu séparément)
Adaptateur de tuyau
Buse de gaine
Colliers de tuyau
Tuyau d’installation
à distance
M24894
Insérer la buse et la tourner dans le
sens horaire pour que le joint entre la
buse et le TrueSTEAM soit étanche.
S’assurer que le joint
torique est bien installé
dans sa rainure.
Leau de vidange
peut être chaude.
S’assurer que la
sortie du drain
nest pas exposée.
AVERTISSEMENT
L’eau chaude à une température qui dépasse 120 °F
(49 °C) peut causer des brûlures par ébouillantage.
50024917-001 = Ensemble de tuyau de
raccordement de 3 m (10 pi)
50024917-002 = Ensemble de tuyau de
raccordement de 6 m (20 pi)
Humidificateur à injection directe TrueSteam
 69-2036EFS—07
M24766
Placer le gabarit autocollant à l’emplacement
d’installation à distance.
Remarque : L’humidificateur TrueSTEAM pèse entre
5,4 à 6,8 kg (+/- 1 kg) (12 à 14 lb (+/- 2 lb) une fois
qu’il est rempli d’eau. S’il est monté sur un mur de
plâtre ou de placoplâtre, installer un des côtés de
l’humidificateur sur un montant du mur.
3
4
Poser 4 ancrages de mur dans des trous pilotes et
fixer le support en position.
M24767A
Pousser l’humidificateur vers le bas
pour bien le fixer sur le support.
5
M24768
InsTallaTIon à dIsTanCeInsTallaTIon à dIsTanCe
Guide d’installation
69-2036EFS—07 2
M24770
Découper un trou de 4,4 cm (1 3/4 po) dans la
gaine. Installer le joint fourni. Insérer la buse à
distance dans la gaine. Fixer la buse à la gaine
avec 4 vis à métal autotaraudeuses n
o
8.
6
IMPORTANT :
Installer le tuyau avec une pente ascendante con-
tinue. Dans le cas d’une installation horizontale,
s’assurer de conserver une pente ascendante de
10,5 cm par mètre (2 po par pied). Fixer le tuyau à
tous les 30 cm (12 po) avec les colliers fournis.
Dans le cas d’un long circuit horizontal, soutenir le
tuyau en le fixant sur un montant de 61 x 122 cm
(2 x 4 po), un profilé en U ou une cornière, installés
selon la pente appropriée. Si une section du tuyau
doit être installée avec une pente descendante,
consulter les instructions aux pages 35 et 37.
M24771
Installer le tuyau
d’installation à distance
entre l’humidificateur et la
buse. Ce tuyau doit avoir
une longueur maximale
de 6 m (20 pi).
7
Si le tuyau à distance doit passer
dans un élément de structure (par. ex.
un mur ou un plafond), découper un
trou d’au moins 4,4 cm (1 3/4 po) pour
l’installer.
Sceller les espaces sans chauffage
ni refroidissement avec une rondelle
(non fournie) ou du calfeutrage.
8
Fixer le tuyau d’installation à distance à la buse
et à son adaptateur en le glissant par-dessus lun
et l’autre. Fixer le tuyau aux deux bouts avec les
colliers fournis.
9
InsTallaTIon à dIsTanCe
Un dégagement minimal de 3 po
est requis entre la sortie de la
buse et la paroi de la gaine
Humidificateur à injection directe TrueSteam
3 69-2036EFS—07
M27428
M24852
M24772
PlombeRIe
C
Raccorder un tuyau d’évacuation de 1,3 cm (1/2 po). Fixer le tuyau d’évacuation au
raccord cannelé avec un collier à tuyau.
10
D
Couper lalimentation en eau. Installer un tuyau d’alimentation en eau en cuivre ou
en plastique de 0,64 cm (1/4 po).
Autres options de raccordement du tuyau d’alimentation en eau. Voir les instructions correspon-
dant à l’option choisie.
C D
Tuyau d’alimentation
en eau de 0,64 cm
(1/4 po)
Tuyau
d’évacuation
de 1,3 cm
(1/2 po)
Vue agrandie
Raccord en T
Vers l’humidificateur
Robinet-vanne à étrier
Pointeau
Tuyau d’alimentation en eau
Vers l’humidificateur
Pente
continue
Vers l’alimentation en eau
Robinet de
sectionnement
(vendu séparément)
Leau de vidange peut
être chaude. S’assurer
que la sortie du drain
nest pas exposée. Vérifier
si le drain et la pompe à
condensats sont conçus
pour les applications
la température de l’eau
peut atteindre 49 °C
(120 °F).
AVERTISSEMENT
L’eau chaude à une température qui dépasse 120 °F
(49 °C) peut causer des brûlures par ébouillantage.
Description Numéro
Filtre de tuyau à eau (compris)
(requis pour la garantie)
50028044-001
Vanne anti-refoulement
(comprise) (requise)
50030142-001
InsTallaTIon à dIsTanCe
A
Insérer le tuyau d’eau de 64 mm po) dans le filtre. Appliquer une légère pression
pour assurer l’étanchéité.
B
Insérer le tuyau d’eau de 64 mm po) dans la vanne anti-refoulement. Appliquer
une légère pression pour assurer létanchéité.
A
B
Vérifier tous les raccords des tuyaux pour s’assurer quil n’y a aucune fuite, une fois le
TrueSTEAM en marche.
1/4-in. copper
or plastic
Guide d’installation
69-2036EFS—07 
Desserrer la vis imperdable du
couvercle. Enlever le couvercle
en le glissant vers l’avant.
11
M24754
MISE EN GARDE : Risque de chocs électriques.
Avant d’effectuer le raccordement aux bornes de l’appareil
CVCA, débrancher l’appareil. S’assurer que l’humidificateur
est débranché.
Bornes basse tension
24V Alimentation c.a. pour un humidistat électronique.
HUM Bornes basse tension de l’humidistat ou du thermostat
commandant le fonctionnement de l’humidificateur.
C, R Se raccordent aux bornes du transformateur de l’appareil
CVCA ou aux bornes R et C du transformateur du relais de
commande du ventilateur. Permet d’assurer que l’appareil
CVCA est en marche avant de faire fonctionner l’humidificateur.
Cette fonction peut être désactivée en changeant le réglage du
commutateur DIP 4 (voir à la page 46).
RT Se raccorde à la borne R du thermostat, qui sert
normalement à transmettre les demandes de mise en marche
du ventilateur.
GT, La borne GT se raccorde à la borne G du thermostat.
La borne GF se raccorde à la borne G du panneau du
ventilateur. Le signal de la borne G se rend à la borne
GF, par les contacts normalement fermés du relais, pour
activer le ventilateur. Quand le TrueSTEAM est prêt à fournir
de l’humidité à la maison, il commande le ventilateur en
faisant passer le courant de la borne RT à la borne GF si le
ventilateur n’est pas déjà en marche.
EXT Si la mise en marche du ventilateur n’est pas commandée
par un panneau de 24 V c.a. (dans les applications à eau
chaude ou de refroidissement seulement), le raccordement
de cette borne avec la borne GF assure la fermeture
à contact sec pour les demandes de ventilation. Les
bornes EXT et GF peuvent être raccordées à un centre de
commande à relais basse tension pour la commande du
ventilateur par la tension secteur.
M24895
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
GF
M24893
Faire passer les fils entre les pattes ouvertes de l’attache-fil et dans lencoche à l’arrière du
boîtier. S’assurer que les fils sont bien fixés et ne nuisent pas au montage du couvercle.
Pattes
Encoche
CÂblage
Humidificateur à injection directe TrueSteam
 69-2036EFS—07
CÂblage
APPAREIL CVCA
COMMUTATEUR DE
DÉBIT D’AIR (CDA)
RECOMMANDÉ
HUMIDISTAT
MÉCANIQUE
ALIMENTATION
PRINCIPALE DE
L’APPAREIL CVCA
THERMOSTAT
HUM
HUM
GYWR Rc
GYW
R
C
INTÉRIEUR DU TrueSTEAM
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
MF24756
12
Consulter le schéma de raccordement qui correspond à l’application avec
l’humidificateur TrueSTEAM.
Se servir de ce schéma dans une application avec
un humidistat canique comme le H8908ASPST.
PANNEAU DE
CHAUFFAGE ET
VENTILATION
MODULE D’INTERFACE DE L’ÉQUIPEMENT
G
C
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
CONV. HP
1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1
U
M2
D1
H
M2
V1
N
T2
HEAT 1 RELAY
HEAT 2 RELAY
HEAT 3 RELAY
COOL 1 RELAY
COOL 2 RELAY
FAN RELAY
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
MF24758
COMMUTATEUR DE DÉBIT
D’AIR (CDA) RECOMMANDÉ
INTÉRIEUR
DU TrueSTEAM
Se servir de ce schéma dans une application avec un VisionPRO IAQ pour la commande indépendante
du ventilateur. Lhumidificateur TrueSTEAM commande de façon indépendante le ventilateur de
l’appareil CVCA (humidité sur demande).
A
Régler le paramètre 374 du
VisionPRO IAQ à 3.
A
HVAC
TrueIAQ
THERMOSTAT
HUM
HUM
R
C
GYWR Rc
GYWR C
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
RECOMMENDED
AIR FLOW
SWITCH (AFS)
M27409
HVAC
POWER
MASTER
TrueSTEAM - INTERNAL
Suivre le schéma suivant pour le raccordement du
TrueIAQ utilisé en mode manuel.
Cavalier
installé à
l’usine
Cavalier
installé à
l’usine
Si un CDA est installé,
mettre le commutateur DIP
5 à la position ON.
Si un CDA est installé, mettre le
commutateur DIP 5 à la position ON.
Lorsqu’on fait fonctionner
l’humidificateur TrueSTEAM sans
surveillance de l’alimentation de
l’appareil CVCA ou sans CDA,
le raccordement de la borne C
est optionnel. Régler alors le
commutateur DIP 4 à la position
ON.
B
B
Si un CDA est installé, mettre le
commutateur DIP 5 à la position
ON.
CÂblage
A
Régler le paramètre 10 du IAQ à 1 et régler le
paramètre 25 à 2.
A
Pour le fonctionnement en mode automatique,
raccorder également les bornes W et G aux bornes du
thermostat W et G.
B
B
Guide d’installation
69-2036EFS—07 6
G
C
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
CONV. HP
1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1
U
M2
D1
H
M2
V1
N
T2
HEAT 1 RELAY
HEAT 2 RELAY
HEAT 3 RELAY
COOL 1 RELAY
COOL 2 RELAY
FAN RELAY
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
MF24761
PANNEAU DE
CHAUFFAGE ET
VENTILATION
MODULE D’INTERFACE DE L’
É
QUIPEMENT
COMMUTATEUR
DE DÉBIT
D’AIR (CDA)
RECOMMANDÉ
INTÉRIEUR DU TrueSTEAM
ALIMENTATION
PRINCIPALE DE
L’APPAREIL CVCA
Se servir de ce schéma dans une application avec un VisionPRO IAQ où la mise en marche du système
dépend de l’alimentation de l’appareil de chauffage (humidification et ventilation commandées par le
thermostat).
Régler le paramètre 374
du VisionPRO IAQ à 1. Ce
réglage permet au thermostat
de mettre le ventilateur en
marche lorsqu’il fait fonctionner
l’humidificateur.
S’il n’y a pas de CDA, régler
le commutateur DIP 4 à la
position ON et ne raccorder que
les bornes HUM.
Si un CDA est utilisé, gler
le commutateurs DIP 5 à la
position ON, et le DIP 4 à la
position OFF; raccorder les
bornes R, C et HUM.
B
B
24V
24V
HUM
HUM
C
GT
R
RT
GF
EXT
HUMIDISTAT
HUM
HUM
HAC
HAC
HUM
HUM
HAC
HAC
120 V c.a.
R8222
ROUGE
NOIR
L1
L2
120
V c.a.
AT120
R C
MF24760
COMMUTATEUR
DE DÉBIT
D’AIR (CDA)
RECOMMANDÉ
INTÉRIEUR
DU TrueSTEAM
HUMIDISTAT
MÉCANIQUE
APPAREIL CVCA
ALIMENTATION PRINCIPALE
DE L’APPAREIL CVCA
Suivre ce schéma dans une installation où le ventilateur est utilisé seulement avec l’humidificateur
TrueSTEAM (ventilateur indépendant de l’appareil CVCA, comme dans un système à eau chaude ou un
système de refroidissement seulement).
Enlever le cavalier installé
en usine (R/RT).
Si un CDA est utilisé, gler
le commutateur DIP 5 à la
position ON.
CÂblage
Humidificateur à injection directe TrueSteam
7 69-2036EFS—07
Glisser le couvercle en place et le fixer avec la vis
imperdable. Ouvrir l’eau et brancher l’humidificateur.
13
Le voyant PRESS RESET (APPUYER
SUR ARMEMENT) clignote quand
l’appareil est mis sous tension.
Appuyer sur le bouton RESET
(RÉARMEMENT) pour mettre en
marche le TrueSTEAM. Si le bouton
nest pas enfoncé dans un intervalle
de cinq minutes, Le TrueSTEAM
passe automatiquement en mode
READY (PRÊT).
14
POWER
HUMIDIFYING
CLEAN TANK
CALL SERVICE
PRESS RESET
PRESS EMPTY
RESET
EMPTY
SEE LABEL BELOW
!
M24763
M24762
Vérifier que le ventilateur de l’appareil de chauffage est en marche de manière à
faire circuler l’air. Le ventilateur se met en marche 10 à 15 minutes après la demande
d’humidification.
16
Important dans le cas d’une installation à distance :
Après 10 à 15 minutes de production de vapeur, s’assurer qu’aucun point bas ne se
forme dans le tuyau. Ajouter des colliers ou les ajuster si nécessaire pour assurer une
pente continue de 10,5 cm par mètre (2 po par pied).
Régler le régulateur d’humidité à la position « Test ». Si cette position nexiste
pas, le régler à un point de consigne élevé, soit plus de 60 %. Ne pas oublier de
baisser le réglage ou d’arrêter le régulateur à la fin de l’essai. La position OFF met
l’humidificateur TrueSTEAM hors fonction.
15
CÂblageCÂblage
Guide d’installation
69-2036EFS—07 
Réglage des CommuTaTeuRs dIP
Deux groupes de commutateurs DIP sont situés sur le panneau de circuit entre le transformateur et les
voyants à DEL. Les commutateurs DIP 1 et DIP 2 servent à configurer les cycles de nettoyage. Les com-
mutateurs DIP 4 et DIP 5 permettent de simplifier le raccordement. Actuellement, les commutateurs DIP 3
et DIP 6 ne servent pas. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître le détail des réglages.
M24853
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP
3
DIP
3
D
IP
3
D
IP
6
D
IP
6
DIP
6
Durée de fonc-
tionnement
(heures)
Minuterie de fin de
saison (heures)
Indicateur de nettoyage du
réservoir
10 heures de fonc-
tionnement avant
la vidange automa-
tique des débris du
réservoir.
Après 48 heures
d’inactivité, une vidange
automatique est effec-
tuée; le réservoir reste
vide jusqu’à la prochaine
demande d’humidité.
1 année complète (que l’appareil
fonctionne ou non), avant
que le voyant PRESS EMPTY
(APPUYER SUR VIDANGE) ne
clignote pour indiquer qu’il est
temps de nettoyer manuellement
le réservoir d’eau.
20 heures de fonc-
tionnement avant
la vidange automa-
tique des débris du
réservoir.
Après 48 heures
d’inactivité, une vidange
automatique est effec-
tuée; le réservoir reste
vide jusqu’à la prochaine
demande d’humidité.
1 année complète (que l’appareil
fonctionne ou non), avant
que le voyant PRESS EMPTY
(APPUYER SUR VIDANGE) ne
clignote pour indiquer qu’il est
temps de nettoyer manuellement
le réservoir d’eau.
30 heures de fonc-
tionnement avant
la vidange automa-
tique des débris du
réservoir.
Après 48 heures
d’inactivité, une vidange
automatique est effec-
tuée; le réservoir reste
vide jusqu’à la prochaine
demande d’humidité.
1 année complète (que l’appareil
fonctionne ou non), avant
que le voyant PRESS EMPTY
(APPUYER SUR VIDANGE) ne
clignote pour indiquer qu’il est
temps de nettoyer manuellement
le réservoir d’eau.
M28181
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
OFF
ON
OFF
ON
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
OFF
ON
DIP
3
D
IP
3
DIP
3
D
IP
6
DIP
6
D
IP
6
DIP 4 OFF, DIP 5 ON : Si, deux minutes après une demande de
ventilation, il n’y a pas de débit d’air*, l’humidificateur TrueSTEAM arrête
la production de vapeur et fait clignoter un voyant indiquant le besoin
d’entretien.
*Un commutateur de débit d’air doit être installé. Consulter la section Raccordement.
DIP 4 ON, DIP 5 ON ou OFF : L’humidificateur TrueSTEAM produit de
l’humidité même si l’appareil CVCA n’est pas alimenté et s’il n’y a pas de
débit d’air.
DIP 4 OFF, DIP 5 OFF : L’humidificateur TrueSTEAM ne produit pas
d’humidité si le système CVCA n’est pas alimenté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Honeywell HM509H8908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à