Phoenix Gold SD800.5 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Amplifier Manual
Manuel de l’amplificateur
Features: Caractéristiques:
Models: SD300.1, SD600.1, SD500.4, SD800.5
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
High Eciency Class D Topology
Compact Size for Easy Installation
High and Low Pass Crossovers
Robust Unregulated Power Supply
Surface Mount Component Technology
Power Supply Filtering eliminates AM/FM interference
Panel Mounted RCAs
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verication
High Temperature Plexiglass cover
Remote subwoofer level control included (SD300.1/SD600.1/SD800.5 Only)
Topologie de classe D de gamme complète
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
Alimentation électrique robuste non réglementée
Technologie de composant monté en surface
Filtrage de l’alimentation électrique qui élimine l’interférence AM/FM
Amplicateurs à couplage RC montés sur des panneaux
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à insertion directe
Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
Niveau de contrôle de passe-bas inclus (SD300.1/SD600.1/SD800.5)
Manuel de l’amplicateur
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES SD600.1:
Réponse en fréquence: ± 1dB from 20Hz à 300Hz
Rapport signal/bruit : >90dB
Filtres passifs passe-bas: 18dB par Octave
Filtres passifs subsoniques: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 30Hz à 250Hz
Plage du ltre passif subsonique: 10Hz à 55Hz
Amplication des basses à 45 Hz: 0 to +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 1 ohm
Ecacité type: 70%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
CARACTÉRISTIQUES SD500.4:
Réponse en fréquence: ± 1dB de 20Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit: >100dB
Filtres passifs passe-haut et passe-bas: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 40Hz à 400Hz
Plage du ltre passif passe-haut: 40Hz à 400Hz
Amplication des basses à 45: 0 à +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo
Ecacité type: 70%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
Puissance RMS 14.4Vdc ≤ 1% THD 400 x 1 @ 2 ohm
600 x 1 @ 1 ohm
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD 600 x 1 @ 2 ohm
800 x 1 @ 1 ohm
Taille de fusible: 60 amp
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 4
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 10.0” L x 6.93” W x 2.0” H
254mm L x 176mm W x 51mm H
Dimensions (Comprend terminaux): 10.12” L x 6.93” W x 2.0” H
257mm L x 176mm W x 51mm H
Puissance RMS 14.4Vdc ≤1% THD 75 x 4 @ 4 ohm Stereo
125 x 4 @ 2 ohm Stereo
250 x 2 @ 4 ohm Bridged
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD 90 x 4 @ 4 ohm Stereo
150 x 4 @ 2 ohm Stereo
300 x 2 @ 4 ohm Bridged
Taille du fusible: 50 amp
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 10.0” L x 6.93” W x 2.0” H
254mm L x 176mm W x 51mm H
Dimensions (Comprend terminaux): 10.63” L x 6.93” W x 2.0” H
270mm L x 176mm W x 51mm H
Puissance Power 14.4Vdc ≤1% THD 75 x 4 @ 4 ohm Stereo
125 x 4 @ 2 ohm Stereo
250 x 2 @ 4 ohm Bridged
et
200 x 1 @ 4 ohm
300 x 1 @ 2 ohm
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD 90 x 4 @ 4 ohm Stereo
150 x 4 @ 2 ohm Stereo
300 x 2 @ 4 ohm Bridged
et
300 x 1 @ 4 ohm
400 x 1 @ 2 ohm
Taille du fusible: 60 amp
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 4
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 11.57” L x 6.93” W x 2.0” H
294mm L x 176mm W x 51mm H
Dimensions (Comprend terminaux): 12.2” L x 6.93” W x 2.0” H
310mm L x 176mm W x 51mm H
CARACTÉRISTIQUES SD800.5:
Réponse en fréquence: ± 1dB de 20Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit: >100dB
Filtres passifs passe-haut 12dB par Octave
Filtres passifs passe-bas: 18dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 15Hz à 250Hz
Plage du ltre passif passe-haut: 30Hz à 300Hz
Amplication des basses à 45: 0 à +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 2 ohm
Ecacité type: 70%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
CARACTÉRISTIQUES SD300.1:
Réponse en fréquence: ± 1dB from 20Hz à 300Hz
Rapport signal/bruit : >90dB
Filtres passifs passe-bas: 18dB par Octave
Filtres passifs subsoniques: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 30Hz à 250Hz
Plage du ltre passif subsonique: 10Hz à 55Hz
Amplication des basses à 45 Hz: 0 to +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 2 ohm
Ecacité type: 70%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
Puissance RMS 14.4Vdc ≤ 1% THD 200 x 1 @ 4 ohm
300 x 1 @ 2 ohm
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD 300 x 1 @ 4 ohm
400 x 1 @ 2 ohm
Taille de fusible: 30 amp
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 7.24” L x 6.93” W x 2.0” H
184mm L x 176mm W x 51mm H
Dimensions (Comprend terminaux): 7.36” L x 6.93” W x 2.0” H
187mm L x 176mm W x 51mm H
Manuel de l’amplicateur
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
Contrôle le point de ltre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce nest pas une amplication
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du ltre passe-bas.
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de ltre passe-haut pour les sorties du haut-parleur an
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
12V+
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplicateur aux haut-parleurs. SD600.1 l’impédance minimale
est de 1 ohm. SD300.1 l’impédance minimale est de 2 ohm.
SD600.1/SD300.1
Monoblo ck Power AmplifierS
INPUT
RR
RL
FR
FL
FREQ
40Hz 400Hz
X OVER
LPF
FLAT
HPF
BASSBOOST
0d B 18dB
SENS
MIN MAX
SENS
MIN MAX
FREQ
40Hz 400Hz
BASSBOOST
0d B 18dB
X OVER
HPF
FLAT
LPF
POWER
FL
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
25A 25A
FR
RL RR
+ 12VR
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A30A
SPEAKER
GROU N D + 12VR
POWER
SENS
MIN MAX
BASS
0d B 18dB
X-OVER
FREQ.
30Hz 30 0Hz
REMOTE
PROTECT
SUBSONIC
10Hz 55Hz
L
R
INPUT
PROTECT
POWER
REMOTE
SUB INPUT
R
MIN MAX
MIN MAX
SENS
SENS BASS BOOST
0d B 18dB
HPF
15Hz 2 5 0Hz
HPF
15Hz 2 5 0Hz MI N MAX
SENS
30Hz
LP F
300Hz
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A
FL
30A
SUB.
SUB.
INPUT
RR
RL
FR
FL
SUB INPUT
L
S UB FRONT
FRONT REAR
FR
RL RR
GROU N D + 12VR
GROU N D
Manuel de l’amplicateur
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
AVANT ET ARRIERE D’ENTREES
Connectez préampli câbles de signal de l’unité centrale à ces entrées. La
façade arrière et les intrants doivent être utilisés, si ce nest que l’entrée
avant est utilisé alors les sorties haut-parleur arrière n’aura pas de signal
de sortie.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
SD500.4
4 Channel Power Amplifier
12V+
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux enceintes. SD800.5 impédance
minimale est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
INPUT
RR
RL
FR
FL
FREQ
40Hz 400Hz
X OVER
LPF
FLAT
HPF
BASSBOOST
0d B 18dB
SENS
MIN MAX
SENS
MIN MAX
FREQ
40Hz 400Hz
BASSBOOST
0d B 18dB
X OVER
HPF
FLAT
LPF
POWER
FL
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
25A 25A
FR
RL RR
+ 12VR
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A30A
SPEAKER
GROU N D + 12VR
POWER
SENS
MIN MAX
BASS
0d B 18dB
X-OVER
FREQ.
30Hz 30 0Hz
REMOTE
PROTECT
SUBSONIC
10Hz 55Hz
L
R
INPUT
PROTECT
POWER
REMOTE
SUB INPUT
R
MIN MAX
MIN MAX
SENS
SENS BASS BOOST
0d B 18dB
HPF
15Hz 2 5 0Hz
HPF
15Hz 2 5 0Hz MI N MAX
SENS
30Hz
LP F
300Hz
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A
FL
30A
SUB.
SUB.
INPUT
RR
RL
FR
FL
SUB INPUT
L
S UB FRONT
FRONT REAR
FR
RL RR
GROU N D + 12VR
GROU N D
Manuel de l’amplicateur
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
AVANT ET ARRIERE D’ENTREES
Connectez préampli câbles de signal de l’unité centrale à ces entrées. La
façade arrière et les intrants doivent être utilisés, si ce nest que l’entrée
avant est utilisé alors les sorties haut-parleur arrière n’aura pas de signal
de sortie.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-parleur.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet
un ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce nest pas une
amplication des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du
ltre passe-bas.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
12V+
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux enceintes. SD800.5 impédance
minimale est de 2 ohms.
INPUT
RR
RL
FR
FL
FREQ
40Hz 400Hz
X OVER
LPF
FLAT
HPF
BASSBOOST
0d B 18dB
SENS
MIN MAX
SENS
MIN MAX
FREQ
40Hz 400Hz
BASSBOOST
0d B 18dB
X OVER
HPF
FLAT
LPF
POWER
FL
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
25A 25A
FR
RL RR
+ 12VR
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A30A
SPEAKER
GROU N D + 12VR
POWER
SENS
MIN MAX
BASS
0d B 18dB
X-OVER
FREQ.
30Hz 30 0Hz
REMOTE
PROTECT
SUBSONIC
10Hz 55Hz
L
R
INPUT
PROTECT
POWER
REMOTE
SUB INPUT
R
MIN MAX
MIN MAX
SENS
SENS BASS BOOST
0d B 18dB
HPF
15Hz 2 5 0Hz
HPF
15Hz 2 5 0Hz MI N MAX
SENS
30Hz
LP F
300Hz
GROUND REMOTE + 12V
FUSE
30A
FL
30A
SUB.
SUB.
INPUT
RR
RL
FR
FL
SUB INPUT
L
S UB FRONT
FRONT REAR
FR
RL RR
GROU N D + 12VR
GROU N D
sD800.5
5 Channel Power Amplifier
Manuel de l’amplicateur
© 2011 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
1. Installez tous les fusibles du système.
2. Réglez les commandes de sensibilité de l’entrée de l’amplicateur sur leurs
positions minimales (entièrement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre).
3. Réglez tous les interrupteurs de routage du signal de l’amplicateur en
fonction de la conception de votre système.
4. Apportez des ajustements préliminaires à la fréquence du ltre passif,
80 Hz est généralement un bon point de départ pour le passe-haut et
le passe-bas. Il peut être nécessaire d’aner le réglage de la fréquence
du ltre passif par la suite pour obtenir une qualité sonore globalement
meilleure.
5. Si vous utilisez une télécommande de niveau Remote, réglez-la au
maximum (entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre).
6. Mettez l’unité principale en marche avec le volume réglé au minimum.
7. Contrôlez visuellement que l’amplicateur sest mis sous tension en
vériant que le LED d’alimentation.
8. Vériez l’état de tous les autres composants pour vous assurer qu’ils sont
sous tension.
9. Mettez les commandes de volume, la balance et l’équilibreur de l’unité
principale en position centrale (à plat). Mettez à l’arrêt toute sonie ou toute
autre fonction de traitement du signal.
10. Réglez la commande du volume de l’unité principale pour obtenir une
sortie sans distorsion maximale (sur la plupart des unités principales,
cela sera à environ 7/8 du volume maximum). Utilisez un enregistrement
dynamique très clair.
11. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que les haut-parleurs
atteignent une sortie maximale sans distorsion.
12. Répétez les réglages de la niveau pour tous les autres amplicateurs.
13. Réduisez le volume de l’unité principale à un niveau confortable.
14. Écoutez les diérentes sélections musicales pour vérier la balance globale
du système. Comparez l’avant à l’arrière, les basses moyennes à la plage
moyenne, etc. Si un jeu de haut-parleurs est réglé sur un volume trop
élevé par rapport à un autre, son niveau doit alors être abaissé pour qu’il se
fonde correctement avec les autres haut-parleurs. Lidée de base consiste à
référencer tous les haut-parleurs sur le réglage du jeu le plus faible.
Remarque : Pour les caissons d’extrêmes graves contrôlés par une
commande de niveau remote, conservez le réglage de la niveau 11 ou 12.
Utilisez la remote pour fondre les caissons d’extrêmes-graves dans le reste
du système. Le volume correct du caisson d’extrêmes-graves changera en
fonction des bruits de la route et des diérences d’enregistrement.
15. Réglez les fréquences du ltre passif pour atteindre la meilleure adéquation
possible pour chaque ensemble de haut-parleurs.
16. Ajustez les commandes d’égalisation des basses sur l’amplicateur, l’unité
principale ou le processeur en aval si nécessaire pour augmenter la sortie.
Remarque : Utilisez ces commandes avec modération. Chaque
amplication de 3 dB nécessite le double de la puissance à 45 Hz. Si votre
système de caisson d’extrêmes graves nécessite beaucoup d’amplication
pour donner un bon son, il y a peut-être un problème. Recherchez tout
signe de haut-parleur de graves déphasé, une fuite au niveau du boîtier du
caisson d’extrêmes graves ou une taille de boîtier incorrecte.
17. Une fois tous les niveaux réglés correctement, le système atteindra une
sortie globale maximale sans distorsion au volume réglé à l’étape 10.
SURTENSION ATTENTION - Si la tension est supérieure à 14,4 V à travers le +12 V et la borne de terre
cela provoquera l’amplicateur d’aller dans la protection. Le résultat n’est pas sortie audio d’un ou
plusieurs canaux. La tension doit entre 11,5 à 14,4 pour l’amplicateur de fonctionner correctement.
Pas de courant: Vériez le voltage de l’amplicateur avec un voltmètre, B+ et R (avec l’unité
principale en marche) le voltage doit être entre 11,5V et 14,5V lorsque le conducteur de masse
de l’ampli est utilisé. Vériez le fusible de l’ampli et de la pile. Utilisez un mètre pour vérier la
connexion d’un bout du fusible à l’autre, les bris n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé,
vériez le cordon d’alimentation et aussi l’amplicateur pour un court-circuit. Si le court-circuit est
dans l’amplicateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il n’y a pas de court-circuit, remplacez le
fusible.
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplicateur et vériez tous les câbles de signaux d’entrée
et de sortie et toutes les connexions électriques. Vériez les haut-parleurs avec un voltmètre pour
un court-circuit ou en les connectant à une autre source audio. Après vous être assuré que tout est
correct, allumez de nouveau l’amplicateur.
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant rouge PROTECT s’allume lorsque
l’amplicateur s’arrête pour la protection thermique ou contre les surtensions.
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplicateur va déclencher l’arrêt
thermique : après un refroidissement d’environ 5°C, l’amplicateur redémarre. Un court-circuit du
haut-parleur ou le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible déclencheront
l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplicateur pour restaurer l’opération. Vérier les court-circuits
ou les dommages des haut-parleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se produisent.
Pas de son d’un côté: Vériez le contrôle de balance dans l’unité principale. Vériez les connexions
du haut-parleur Vériez la connexion du signal d’entrée.
Très faible débit: Vériez le contrôle du gradateur de l’unité principale ou le niveau de sensibilité
d’entrée de l’amplicateur.
Arrêts fréquents de l’amplicateur avec récupération automatique: Cela indique l’arrêt thermique
chronique de l’amplicateur en raison du fonctionnement à haute température intérieure constante.
Une haute température de fonctionnement peut être provoquée par une insusance de la
ventilation : voir la section POSITION / MONTAGE de ce manuel pour des conseils sur l’emplacement
de l’amplicateur. Une haute température de fonctionnement résulte également du fonctionnement
de l’amplicateur sous une impédance anormalement basse au niveau de la
charge des haut-parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances de charge minimale de
2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vériez aussi les haut-parleurs qui peuvent être endommagés
ou les systèmes passifs de répartiteurs. Enn, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du
fonctionnement normal de l’amplicateur à une haute puissance de sortie, ce qui peut être résolu
en assurant un refroidissement supplémentaire de l’amplicateur, l’installation d’un amplicateur de
puissance supérieure ou en réduisant le niveau de sortie de l’amplicateur.
“Motor Boating” – l’indicateur de courant s’éteint de façon répétée lorsque le système audio est
allumé: Vériez la connexion de l’ampli à la pile. Vériez le voltage de la pile. Si le voltage est bas,
rechargez la pile ou remplacez-la. Vériez toutes les connexions de masse.
Système de réglage
Dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Phoenix Gold SD800.5 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues