Maytag WT-TOD Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Cuisinière à gaz WT-TOD
Table des matières
Instructions de sécurité
importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-17
Organes de commande . . . . . . . . . 18-19
Utilisation de la table
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . 23-24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avant de contacter un
dépanneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire.
Consommateur: Lire le manuel; conserver le manuel pour consulta-
tion ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé
comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
Numéro de série
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date d’achat
_______________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce
guide ont pu être introduites.
Formulaire N° A/03/00 Article N°. 8113P263-60 74005283 Imprimé aux É. - U.
Pour toute question, contacter Maytag à:
1-800-688-9900 (É.-U.)
1-800-688-2002 (Canada)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h – heure de l’Est)
Site Internet: http://www.maytag.com
Pour le service après-vente, voir page 27.
G
UIDE
DE
L
UTILISATEUR
Instructions
générales
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil : observer toutes les instructions pour
éliminer les risques d’incendie, choc électrique,
dommages matériels et corporels que pourrait
susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
15
En cas d’incendie
Interrompre l’alimentation
électrique de l’appareil et de la
hotte de ventilation pour
minimiser le risque
d’extension des
flammes. Éteindre
les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson: Utiliser un couvercle ou une
tôle à biscuits pour étouffer les flammes d’un
feu qui se déclare dans un ustensile de cuisson.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de
cuisson enflammé.
Four: Fermer la porte du four pour étouffer les
flammes.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur à mousse ou à produit chimique sec
pour éteindre les flammes.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité : il
faut que l’appareil soit convenablement installé et
relié à la terre par un technicien qualifié.
L’installateur doit indiquer l’emplacement du
robinet de gaz et comment le fermer en cas
d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
Pour une utilisation adéquate et éviter de se blesser
ou d’endommager l’appareil, ne pas essayer de
faire des réglages, des réparations, de l’entretien
ou de remplacer une pièce quelconque de l’appareil
à moins que cela soit spécifiquement recommandé
dans ce guide. Tout autre entretien doit être exécuté
par un préposé qualifié au service après-vente.
Utiliser une lampe torche pour déterminer si la
bride antibasculement est convenablement
installée sous la cuisinière: L’un des pieds de
réglage de l’aplomb doit être convenablement
engagé dans la fente de la bride. Lorsque la
cuisinière est convenablement calée, la bride
antibasculement immobilise le pied arrière contre
le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la
cuisinière par la bride après chaque déplacement
de la cuisinière.
Raccordement
électrique
Les appareils nécessitant une ali-
mentation életrique compor-
tent une fiche à trois broches
mise à la terre qui doit être
branchée directement dans
une prise de 120 volts à trois
cavités et correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit une
protection contre les décharges électriques. NE
PAS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE DE
TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas
mise à la terre ou n’est pas appropriée, le
propriétaire de l’appareil a la responsibilité de
faire remplacer la prise par une prise à trois
cavités correctement mise à la terre.
Pour éviter un
incendie ou des
dommages de
fumée
S’assurer que tous les matériaux de
conditionnement sont retirés de l’appareil avant
de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence et
autres matières et vapeurs inflammables bien
éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des
précautions appropriées doivent être prises pour
éviter que le vent entraîne les rideaux au-dessus
des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la surface de
cuisson. L’air chaud de l’évent peut les enflammer
et mettre également sous pression des conte-
nants fermés qui pourraient alors exploser.
MISE EN GARDE :
TOUTE CUISINIÈRE
PEUT BASCULER ET
PROVOQUER DES
BLESSURES.
INSTALLER LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT
FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTER LES INS-
TRUCTIONS DINSTALLATION.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de
basculement de l’appareil à l’occasion
d’une utilisation anormale ou d’un
chargement excessif de la porte du four, il
faut que la bride antibasculement soit
convenablement installée.
Instructions de sécurité importantes
MISE EN GARDE :
Si les
directives données dans le présent guide
ne sont pas respectées à la lettre, il y a
risque dincendie ou dexplosion pouvant
causer des dommages, des blessures et
même la mort.
Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou autre
matière inflammable à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI LON SENT UNE ODEUR DE
GAZ
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur
électrique.
Nutiliser aucun téléphone de
limmeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de gaz.
Suivre les directives données par le
préposé de la compagnie de gaz.
Sil est impossible de joindre la
compagnie de gaz, téléphoner au
service des incendies.
Linstallation et les réparations doivent
être confiées à un installateur compétent,
à une entreprise de service ou à la
compagnie de gaz.
16
De nombreux flacons d’aérosol peuvent
EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils
peuvent contenir un produit très inflammable.
Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles de plastique peuvent être
détériorés par la chaleur. Conserver les articles de
plastique à distance des composants de l’appareil
susceptibles de devenir tièdes ou chauds. Ne pas
laisser des articles de plastique sur la table de
cuisson; un article de plastique trop proche de
l’évent du four ou d’un brûleur allumé pourrait
s’amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose
par-dessus les brûleurs de la table de cuisson, il est
préférable qu’il n’y ait aucune armoire de cuisine
directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une
armoire, on ne devrait y remiser que des articles
peu fréquemment utilisés et capables de résister à
la chaleur émise par l’appareil. La température
pourrait être excessive pour certains articles,
comme liquides volatils, produits de nettoyage
ou flacons d’aérosol.
Sécurité pour les
enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l’appareil est en service ou
chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir
sur une partie quelconque de l’appareil; ceci
susciterait un risque de blessure ou brûlure.
Il est important d’enseigner aux enfants que la
cuisinière et les ustensiles placés dessus ou dedans
peuvent être chauds. Laisser refroidir les ustensiles
en un lieu sûr, hors d’atteinte des jeunes enfants.
Il est important d’enseigner aux enfants qu’un
appareil ménager n’est pas un jouet; ne pas laisser
les enfants jouer avec les organes de commande
ou autres composants de l’appareil.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS remiser sur le
dosseret d’une cuisinière ou dans une armoire au-
dessus des articles auxquels les enfants peuvent
s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la
porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves blessures.
Familiarisation
avec l’appareil
NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme source
de chaleur pour le chauffage de la pièce, pour
éviter tout risque de dommages corporels et de
détérioration de l’appareil. Ne pas remiser des
aliments ou ustensiles de cuisine sur la table de
cuisson ou dans le four.
Ne pas obstruer la circulation de l’air de combus-
tion et de ventilation au niveau de l’évent du four
ou des entrées d’air. Une déficience de
l’alimentation en air des brûleurs dégrade la per-
formance et augmente jusqu’à un niveau
dangereux la concentration de monoxyde de
carbone dans les gaz de combustion.
Éviter de toucher le voisinage de l’évent du four
lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Certains composants
de l’évent et la zone voisine peuvent devenir
suffisamment chauds pour provoquer des
brûlures. Après l’arrêt du four, ne pas toucher
l’évent du four ou la zone voisine avant que ces
composants aient pu se refroidir suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes: table
de cuisson, surfaces faisant face à la table de
cuisson, porte du four et zones voisines de la
porte et du hublot.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS utiliser la porte
du four ou le tiroir (le cas échéant) comme
tabouret/siège/escabeau; ceci pourrait faire
basculer l’appareil et entraîner dommages
matériels et corporels sérieux.
Ne pas toucher la lampe chaude du four avec un
linge humide; le choc thermique pourrait la briser.
En cas de bris de la lampe, débrancher l’appareil
de la source d’électricité avant d’enlever le culot
de la lampe brisée, pour éviter un choc électrique.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de la
table de cuisson avant de l’allumer. Veiller à bien
connaître la correspondance entre les boutons de
commande et les brûleurs. Veiller à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume
effectivement. À la fin de la période de cuisson,
éteindre le brûleur avant de retirer l’ustensile,
pour éviter une exposition aux flammes du
brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des
flammes pour qu’elles ne dépassent pas sur la
périphérie de l’ustensile. Des flammes de trop
grande taille sur un brûleur sont dangereuses,
elles suscitent un gaspillage d’énergie et elles
peuvent faire subir des dommages à l’ustensile, à
l’appareil ou à l’armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de la table de
cuisson allumé sans surveillance, particulièrement
avec une puissance de chauffage élevée ou lors
d’une opération de friture. Un débordement
pourrait provoquer la formation de fumée et des
produits graisseux pourraient s’enflammer.
Éliminer dès que possible les produits graisseux
renversés. Ne pas utiliser une puissance de
chauffage élevée pendant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert
dans le four ou sur un brûleur de la table de
cuisson; l’accumulation de pression dans le
récipient pourrait provoquer son éclatement et de
graves dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des
maniques humides peuvent provoquer la forma-
tion de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un
torchon à vaisselle ou autre article textile à la
place de maniques; un tel article pourrait traîner
sur un brûleur et s’enflammer, ou accrocher un
ustensile ou un composant de l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de
friture chaude avant de tenter de le déplacer et le
manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre
matériau inflammable s’accumuler dans ou près
de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de
l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-
même ou sur le filtre. Lors du flambage
d’aliments sous le four, arrêter le ventilateur.
NE JAMAIS porter lors de l’utilisation de
l’appareil des vêtements faits d’un matériau
inflammable, ou amples, ou à longues manches.
De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Placer toujours les grilles à la position appropriée
dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser
la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever
un plat; utiliser pour cela une manique robuste et
sèche. Éviter d’introduire la main dans le four
pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire
de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude,
utiliser une manique sèche. Veiller à toujours
arrêter le four à la fin d’une période de cuisson.
Ouvrir toujours la porte du four très prudemment.
Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
de retirer/introduire un plat.
AVERTISSEMENT: Mets préparés : Respecter
les instructions du fabricant. Si le contenant ou le
couvercle de plastique d’un mets surgelé se
déforme ou est endommagé durant la cuisson,
jeter immédiatement le récipient et son contenu.
Les aliments pourraient être contaminés.
NE JAMAIS se servir de feuille d’aluminium
pour recouvrir une grille de four ou le fond du
four. Une mauvaise utilisation de la feuille
d’aluminium pourrait entraîner un risque de
choc électrique, d’incendie ou de dommages de
l’appareil. N’utiliser la feuille d’aluminium que
selon les indications données dans ce guide.
Ustensiles et
sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant
une poignée qu’on peut facilement saisir et qui
reste froide. Éviter d’utiliser un ustensile instable
ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou
dont la poignée est mal fixée. Éviter également
d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant
une poignée lourde; ces ustensiles sont
généralement instables et peuvent facilement
basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli
peut également être dangereux lors des manipu-
lations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante
pour que le contenu ne risque pas de déborder.
Ceci est particulièrement important pour un
ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que la
taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse
recevoir les produits alimentaires à cuire, et ab-
sorber l’augmentation de volume suscitée par
l’ébullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflam-
mation de matières et de renversement par con-
tact non intentionnel avec un ustensile, ne pas
orienter la poignée d’un ustensile vers un brûleur
adjacent; orienter toujours la poignée d’un
ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne
pas laisser non plus la poignée d’un ustensile
déborder à l’avant de l’appareil, où un jeune
enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un
ustensile s’évaporer complètement; l’ustensile et
l’appareil pourraient subir des dommages.
Appliquer les instructions du fabricant lors de
l’emploi d’un sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique,
céramique, ou certains ustensiles vitrifiés/
émaillés peuvent être utilisés sur la table de
cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observer les instruc-
tions du fabricant lors de l’utilisation d’un
ustensile de verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a
été testée à l’aide d’ustensiles de cuisson
conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou
accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de
couvre-brûleur, gril placé sur la table de cuisson
ou système de convection additionnel.
L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui
n’est pas expressément recommandé dans ce
guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou
sa performance, ou réduire la longévité des
composants.
Nettoyage et
sécurité
Éteindre tous les brûleurs et attendre le
refroidissement de tous les composants avant de
les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Ne
pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu
refroidir suffisamment.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage
de l’appareil. Travailler prudemment pour éviter
des brûlures par de la vapeur en cas d’utilisation
d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de
l’élimination d’un produit renversé sur la table
de cuisson chaude. Certains produits de nettoyage
peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on
les applique sur une surface chaude.
Les cuisinières encastrables comportent un
ventilateur de refroidissement qui se met en
marche automatiquement pendant l’auto-
nettoyage. Si le ventilateur ne se met pas en
marche, annuler l’opération de nettoyage et pren-
dre contact avec un réparateur agréé.
Il est normal que la surface de cuisson devienne
chaude durant une opération d’autonettoyage;
par conséquent, éviter de toucher la surface de
cuisson durant l’autonettoyage.
Avertissement et
avis important
pour la sécurité
La loi Californienne Safe Drinking Water et Toxic
Enforcement Act de 1986 (proposition 65) stipule
la publication par le gouverneur de la Californie
d’une liste des substances que l’état de Californie
considère comme cancérigènes ou dangereuses
pour le système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de signaler
à leurs clients les risques d’exposition à de telles
substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil
qu’ils peuvent être exposés à une faible concen-
tration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène,
formaldéhyde et suie, du fait de la combustion
incomplète du gaz naturel ou du propane. Pour
minimiser la combustion incomplète veiller à ce
que les brûleurs soient parfaitement réglés. Pour
minimiser l’exposition à ces substances, veiller à
bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.
AVIS IMPORTANT – OISEAUX FAMILIERS:
Les oiseaux ont un système respiratoire très sen-
sible. Ne pas garder un oiseau familier dans la
cuisine ou dans une pièce où il pourrait être
exposé aux fumées. Les fumées émises durant
une opération d’autonettoyage peuvent être
dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de
même que les fumées émises lors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, par exemple
dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
17
Instructions de sécurité importantes, suite
18
Organes de commande
Commande d’horloge et de minuterie
(certains modèles)
NOTE: Lors de la mise sous tension initiale ou après une interruption de l’alimentation électrique,
l’afficheur clignote.
Réglage de l’horloge:
1.Appuyer sur la touche Clock (Horloge).
Lors de la pression sur la touche Clock
(Horloge), un signal sonore est émis.
2.Appuyer ou appuyer/maintenir la pression sur
la touche
ou
pour faire apparaître l’heure
correcte sur l’afficheur.
Appuyer brièvement pour faire changer
l’affichage par intervalles d’une minute.
Appuyer/maintenir la pression pour faire
changer l’affichage par intervalles de
10 minutes.
Pour faire apparaître l’heure lorsque le décompte
de la minuterie est affiché, appuyer sur la touche
Clock (Horloge).
Réglage de la minuterie:
On peut programmer la minuterie pour une
période de décompte de une minute (0:01) à
12 heures (12:00). La minuterie NE commande
PAS le four.
1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
Lors de la pression sur la touche Timer
(Minuterie), un signal sonore est émis.
On voit apparaître 0:00 sur l’afficheur.
2. Appuyer ou appuyer/maintenir la pression
sur la touche
ou
pour faire apparaître la
durée du décompte sur l’afficheur.
Appuyer brièvement pour faire changer
l’affichage par intervalles d’une minute.
Appuyer/maintenir la pression pour faire
changer l’affichage par intervalles de
10 minutes.
Le décompte de la minuterie débute
automatiquement après quelques secondes.
Le clignotement du deux-points indique que
la minuterie fonctionne.
Si on appuie sur la touche Clock (Horloge),
le deux-points continue à clignoter, ce qui
indique que la minuterie fonctionne.
3. Un signal sonore est émis après une minute
(0:01).
4. À la fin de la période de décompte, on voit
réapparaître 0:00 sur l’afficheur et trois signaux
sonores sont émis.
Un signal sonore est émis à intervalles de
10 secondes pendant 10 minutes ou jusqu’à
l’annulation de la programmation de la
minuterie.
Annulation de la program-
mation de la minuterie:
Appuyer sur la touche Timer (Minuterie); l’heure
correcte réapparaît sur l’afficheur.
NOTE: Lorsque l’afficheur présente 0:00, il suffit
également d’appuyer sur la touche Timer
(Minuterie) ou Clock (Horloge) pour commander
l’annulation de la programmation de la minuterie.
Organes de
commande de la
table de cuisson
MISES EN GARDE:
Allumage sans flamme de
veille
(certains modèles)
Le système d’allumage sans flamme de veille rend
inutile l’alimentation permanente d’une flamme de
veille. Il y a deux allumeurs pour les brûleurs de
surface conventionnels. Chaque brûleur de la table
de cuisson est doté d’un allumeur à étincelles.
Procéder avec prudence lors du nettoyage au
voisinage d’un brûleur de la table de cuisson. Si le
chiffon utilisé accrochait le dispositif d’allumage il
pourrait le détériorer,
ce qui empêcherait
ensuite
l’allumage du
brûleur.
Si un brûleur de
la table de cuisson
ne s’allume pas, déterminer si l’allumeur est brisé,
souillé ou mouillé. Le cas échéant, déboucher avec
une aiguille ou une broche rectiligne l’orifice situé
juste au-dessous de l’allumeur.
Allumage par veilleuse
(certains modèles)
Lors de l’installation initiale de la cuisinière, il peut
être difficile d’allumer les veilleuses continues à
cause de l’air qui se trouve dans la conduite de gaz.
Pour purger l’air de la conduite, tenir une allumette
enflammée près du brûleur et mettre le bouton à la
position ON (MARCHE). Une fois le brûleur allumé,
mettre le bouton à la position OFF (ARRÊT) et
procéder comme il est indiqué ci-dessous.
Allumage de la veilleuse:
Relever la
table de cuisson et tenir une allumette enflammée
près des orifices de la veilleuse (Voir illustration),
un à droite et l’autre à gauche.
Si un brûleur s’éteint durant une
opération de cuisson, fermer larrivée de
gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz
est perceptible, ouvrir une fenêtre et
attendre cinq minutes avant dallumer
de nouveau le brûleur.
Avant douvrir larrivée de gaz à la
cuisinière, vérifier que chaque bouton de
commande est à la position OFF (ARRÊT).
Système d’allumage
Votre table de cuisson comporte, soit un allumage
par veilleuse, soit un allumage sans veilleuse. Si
l’approvisionnement de gaz jusqu’à la cuisinière
est coupé, s’assurer que toutes les commandes
sont mises à la position OFF (ARRÊT) avant
d’ouvrir l’arrivée de gaz à l’appareil.
PORTS
PORT BELOW IGNITOR
IGNITOR
CAP
BURNER HEAD
TÊTE DU BRÛLEUR
ALLUMEUR
ORIFICE SOUS LALLUMEUR
Brûleur à gaz scellé
ORIFICES
Brûleur à gaz
conventionnel
Boutons de commande
de la table de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage
des brûleurs. On peut régler chaque bouton à toute
position entre les positions extrêmes Low (Min.) et
High (Max.). On peut percevoir une détente de
calage à la position High (Max.). On peut choisir
toute position de réglage entre les deux positions
extrêmes.
Un graphisme près de chaque bouton identifie le
brûleur de la table de cuisson commandé par le
bouton. Par exemple, le graphique ci-
dessous identifie le brûleur arrière/droit.
Réglage des commandes
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille, les
petites flammes peuvent sembler s’écarter du
brûleur.
2. Enfoncer/faire tourner dans le sens antihoraire
le bouton de commande jusqu’à la position
Light (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant
à la production des étincelles, et le brûleur
s’allume. [Les quatre allumeurs produisent
des étincelles lorsqu’on place le bouton de
l’un des brûleurs à la position Light
(Allumage).]
3. Après l’allumage du brûleur, régler le bouton à
position correspondant à la puissance de
chauffage désirée (taille des flammes).
L’allumeur continue à produire des étincelles
aussi longtemps que le bouton reste à la posi-
tion Light (Allumage).
19
Organes de commande, suite
Réglages suggérés de la
puissance de chauffage
La puissance de chauffage à employer dépend du
type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve
dans la brochure « La Cuisine Simplifiée » de
l’information sur les ustensiles et autres facteurs
affectant le réglage de la puissance de chauffage.
Réglage Utilisation
High/Max.: Utilisation pour
porter un liquide à l’ébullition.
Réduire ensuite la puissance
de chauffage après le début de
l’ébullition ou de la cuisson des
aliments.
Medium/Moyen: Puissance de
chauffage intermédiaire pour
la poursuite de la cuisson. Les
aliments ne cuisent pas plus
rapidement si on utilise une
puissance de chauffage plus
élevée que nécessaire pour le
maintien d’une douce ébulltion.
L’eau bout toujours à la même
température, que l’ébullition
soit tranquille ou vigoureuse.
Low/Min.: Pour le mijotage ou
le maintien de la température
d’un mets, ou pour la fusion de
chocolat ou beurre.
Utilisation durant une
panne d’électricité
1. Approcher une allumette enflammée du
brûleur à utiliser.
2. Enfoncer/faire tourner lentement le bouton de
commande jusqu’à la position Light.
3. Ajuster les flammes à la taille désirée.
High/Max.
Low/Min.
MISE EN GARDE:
Avant dallumer un brûleur de la table de
cuisson, vérifier que tous les boutons de
commande sont à la position OFF (ARRÊT).
Approcher lallumette enflammée du
brûleur avant de faire tourner le bouton
jusqu’à la position LIGHT (Allumage).
20
Utilisation de la table de cuisson
Table de cuisson
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifier que la
grille est correctement placée. Une grille de brûleur
incorrectement installée peut écailler l’émail de la
table de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur
sans qu’un ustensile soit placé sur
la grille. L’émail de la grille peut
s’écailler s’il n’y a aucun ustensile
capable d’absorber la chaleur émise
par le brûleur.
Même si les grilles de brûleur sont très durables,
elles perdront progressivement leur lustre et
changeront de couleur, du fait des températures
élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la table de
cuisson:
Nettoyer la table de cuisson après chaque
utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits
acides ou sucrés dès que la table de cuisson
a refroidi; ces produits renversés peuvent
faire changer la couleur de l’émail.
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur
la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être
enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans la
table de cuisson, un produit qui déborde d’un
ustensile ne s’infiltrera pas sur sous la table de
cuisson. On devrait cependant nettoyer les
brûleurs après chaque utilisation (voir les in-
structions de nettoyage à la page 23).
À la différence d’une cuisinière dotée de brûleurs
à gaz standard, la table de
cuisson de cette cuisinière n’est
pas amovible ou soulevable. Ne
pas tenter de soulever la table
de cuisson, quelle qu’en serait
la raison.
Brûleur de haute perfor-
mance - 12 000 BTU*
(certains modèles)
Pour une cuisinière dotée
d’un brûleur à haute vitesse,
celui-ci est placé à la posi-
tion avant/droit. On peut utiliser ce brûleur de
haute puissance pour faire bouillir rapidement
de l’eau ou cuire une grande quantité d’aliments.
* La puissance thermique des brûleurs est
différente lors de l’alimentation au gaz de pétrole
liquéfié.
Brûleurs conventionnel
Les cuisinières autonomes à brûleurs à gaz
conventionnels se caractérisent par une table de
cuisson relevable.
Pour relever la table de cuisson: Lorsqu’elle est
froide, la saisir par le bord avant et la soulever
doucement jusqu’à ce que les deux tiges de sup-
port, le cas échéant, sur l’avant, s’enclenchent en
place.
Pour baisser la table de cuisson : Maintenir le
bord avant et pousser doucement sur chacune
des tiges de support, le cas échéant, pour libérer
l’enclenchement. Puis baisser
doucement le dessus en
place. Les tiges de sup-
port se coulissent dans
le cadre de la table de
cuisson.
SUPPORT RO
D
TIGE DE
SUPPORT
(HAUTE PUISSANCE)
REMARQUES...
Un brûleur convenablement réglé et dont
les orifices sont propres sallume en
quelques secondes. Lors de lalimentation
au gaz naturel les flammes sont bleues,
avec un cône interne bleu intense.
Si les flammes dun brûleur sont jaunes ou
si la combustion est bruyante, le ratio air/
gaz peut être incorrect. Demander à un
technicien deffectuer le réglage. (La
garantie ne couvre pas ce réglage.)
Lors de lalimentation au gaz de pétrole
liquéfié, il est acceptable que lextrémité
des flammes soit jaune. Ceci est normal;
aucun réglage nest nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut
percevoir un petit bruit dexplosion lors de
lextinction dun brûleur de la table de
cuisson. Ceci est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de
commande de la position High (Max.) à la
position Low (Min.), les flammes peuvent
s’éteindre, particulièrement si le brûleur
est froid. Si ceci se produit, placer le bou-
ton de commande à la position OFF
(ARRÊT) et attendre quelques secondes
avant dallumer de nouveau le brûleur.
Ajuster la puissance de chauffage de telle
manière que les flammes ne débordent
pas à la périphérie de lustensile.
Cuisson au four
21
REMARQUES...
Durant une cuisson au four prolongée, on
peut percevoir un petit bruit dexplosion
par intermittence (extinction du brûleur).
Ceci est normal.
Pour les températures de cuisson
recommandées et temps de cuisson au
four et rôtissage, voir le tableau de
rôtissage dans la brochure « La Cuisine
Simplifiée ».
Cuisson au four et
rôtissage
Allumage sans flamme
de veille
(certains modèles)
La cuisinière est dotée d’un système d’allumage
sans flamme de veille. Ce système ferme
automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout
fonctionnement du four lors d’une interruption de
l’alimentation électrique.
Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du
four avec une allumette. Ne pas tenter de faire
fonctionner le four lors d’une interruption de
l’alimentation électrique.
Réglage du bouton de
commande pour cuisson
au four/rôtissage
Le bouton Oven Temp (Température four) qu’on
trouve à l’avant de la cuisinière permet de
sélectionner et maintenir la température du four.
On doit toujours faire tourner ce bouton
exactement JUSQU’À la position de la température
désirée. Ne pas faire tourner le bouton au-delà de
la position désirée pour le faire tourner ensuite
vers le sens inverse.
1. Lorsque le four est froid, placer la grille à la
position adéquate dans le four.
2. Enfoncer/faire tourner le bouton Oven Temp
(Température four), jusqu’à la position
correspondant à la température désirée. Laisser
le four préchauffer pendant 10 à 15 minutes.
3. Placer le plat au centre du four.
4. À l’expiration du temps de cuisson minimum
indiqué dans la recette, évaluer le degré de
cuisson. Poursuivre la cuisson si c’est nécessaire.
5. Retirer le mets du four et ramener le bouton
Oven Temp (Température four) à la position
OFF (Arrêt).
Position dans le Temps de
Degré de compartiment cuisson total
Type de viande cuisson inferieur* (minutes)**
Boeuf haché -- steakettes,
épaisseur 2 cm(
3
/
4
po) Bien cuit Moyen 14-18 mn.
Steaks -- épaisseur 2,5 cm (1 po) Cuison moyenne Moyen 14-20 mn
Bien cuit Moyen 16-24 mn
Poulet -- en morceaux Bien cuit Fond Gril mn. (232° C)
LO Broil(450° F)
30-45 mn
Poisson -- Filets, épaisseur 1,3 cm (
1
/
2
po) La chair se détache Moyen 8-12 mn
Darnes, épaisseur 2,5 cm (1 po) La chair se détache Moyen 10-15 mn
Jambon -- Precuit - tranche de
1,3 cm (
1
/
2
po) Tiède Moyen 8-12 mn
Côtelettes de porc -- épaisseur 2,5 cm (1 po) Bien cuit Moyen 20-28 mn
* Haut = position supérieure; moyen = position intermédiaire; fond = le fond du compartiment de
cuisson au gril (enlever la grille).
** Temps de cuisson approximatifs, variables selon les caractéristiques de chaque pièce de viande.
Tableau de cuisson au gril
Système d’allumage
Votre four comporte, soit un allumage par
veilleuse, soit un allumage sans veilleuse. Si
l’approvisionnement de gaz jusqu’à la cuisinière
est coupé, s’assurer que toutes les commandes
sont mises à la position OFF (ARRÊT) avant
d’ouvrir l’arrivée de gaz à l’appareil.
Allumage par veilleuse
(certains modèles)
Allumage de la veilleuse du
four:
Une fois la porte du grilloir refroidie,
l’ouvrir et retirer la grille et la lèchefrite.
Le bouton Oven Temp (Temp. du four) étant à la
position OFF (ARRÊT), tenir une allumette
enflammée près de la veilleuse située à l’arrière
du brûleur du four. Une fois la
veilleuse allumée, remettre la
grille et la lèchefrite (Voir
illustration).
(REMARQUE:
Le brûleur du
Réglage des commandes
pour la cuisson au gril
(compartiment inférieur)
1. Placer la lèchefrite
à la position re-
commandée
(voir le tableau
ci-dessous) dans le com-
partiment de cuisson au gril.
2. Placer le bouton Oven Temp (Température
four) à la position BROIL (Gril) ou à la position
(232° C) 450° F pour une cuisson au gril à basse
température.
Utiliser la température plus basse pour la
cuisson au gril pour éviter un brunissage
excessif ou pour un mets nécessitant une
longue cuisson (par exemple volaille).
3. Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le
tableau ci-dessous. Retourner les pièces de
viande vers le milieu de la période de cuisson.
4. Contrôler le degré de cuisson: inciser la pièce de
viande près du centre pour en observer la
couleur.
5. À la fin de la période de cuisson, ramener le
bouton Oven Temp (Température four) à la
position Off (Arrêt). Retirer la lèchefrite du
compartiment de cuisson au gril.
Cuisson au gril
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un
four est illustré sans le diffuseur de flamme en
métal.)
ustensile conçu pour la cuisson au gril. On trouve
d’autres conseils concernant la cuisson au gril
dans la brochure «La Cuisine Simplifiée».
22
Grilles du four
MISE EN GARDE: Ne pas tenter
de changer la position des grilles lorsque le
four est chaud.
Le four est doté de
deux grilles; ces
grilles comportent
un dispositif de
calage.
Extraction: Tirer la
grille en ligne droite jusqu’à ce qu’elle s’arrête à la
position de calage. Soulever la grille à l’avant
pour pouvoir l’extraire.
Réinstallation: Placer la grille sur les supports
dans le four; soulever légèrement l’avant; faire
glisser la grille vers l’arrière au-delà de la position
de calage; abaisser la grille pour qu’elle prenne
appui sur les supports dans le four.
Ne pas recouvrir la totalité d’une grille avec de la
feuille d’aluminium, ni garnir le fond du four avec
de la feuille d’aluminium. Ceci modifierait les
résultats de cuisson au four, et le fond du four
pourrait subir des dommages.
Positions des grilles
POSITION N
°
5: (la plus élevée):
Pour certaines cuissons sur deux grilles.
POSITION N
°
4:
Pour la plupart des cuissons sur deux grilles.
POSITION N
°
3:
Pour la plupart des cuissons de pâtisseries
sur une tôle à biscuits – gâteaux à étages,
tartes aux fruits, mets surgelés.
POSITION N
°
2:
Pour rôtissage de pièces de viande, mets en
sauce, cuisson de pain, gâteau léger en
couronne (baba) ou entremets, ou cuisson
sur deux grilles.
POSITION N
°
1:
Pour le rôtissage d’une grosse pièce de
viande ou volaille, tartes surgelées, soufflés
ou gâteaux des anges, ou cuisson sur deux
grilles.
POSITION POUR RÔTISSAGE:
Utiliser cette
position pour
la cuisson
d’un gros rôti
ou d’une
dinde. Placer
les deux
grilles du four l’une sur l’autre, en appui sur
les supports latéraux du fond du four.
CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES:
Deux grilles: Placer les grilles aux positions
2 et 4 ou 1 et 4.
NOTE: Ne jamais placer le plat directement sur le
fond du four.
Fond du four
Protéger le fond du
four, particulièrement
contre les produits
acides ou sucrés qui
pourraient être
renversés; ces pro-
duits font changer la
couleur de l’émail. Utiliser un ustensile de taille
appropriée pour éviter renversement ou
débordement.
On peut enlever la plaque du fond du four; ceci
facilite le nettoyage.
Dépose: Après le refroidissement du four, retirer
les grilles du four. Faire coulisser vers l’avant du
four les deux pitons situés dans les angles arrière
du fond du four.
Soulever le bord arrière de la plaque du fond du
four, puis faire glisser la plaque vers l’arrière
pour dégager le bord avant du châssis avant.
Retirer la plaque du fond du four.
Réinstallation: Engager le bord avant de la plaque
du fond du four dans le châssis avant du four.
Abaisser l’arrière le la plaque et faire coulisser les
deux pitons vers l’arrière pour immobiliser la
plaque en place.
1
2
3
Demi-grille
Une demi-grille est disponible en accessoire. Elle
augmente la capacité du four et s’accroche à
gauche, à la partie supérieure. Elle est utile pour
la cuisson d’un plat de légumes lorsqu’un gros
rôti se trouve sur la grille inférieure. Prendre
contact avec le revendeur Maytag pour demander
l’accessoire HALFRACK (demi-grille) ou pour
commander, composer le 1-800-688-2002.
Évent du four
Ne jamais obstruer l’évent du four durant
l’utilisation du four.
L’évent est situé à la base du dosseret. Lorsque le
four est utilisé, la zone de l’évent peuvent devenir
suffisament chauds pour provoquer des brûleurs.
Ne pas placer un article en plastique à proximité
de l’évent; la chaleur pourrait déformer ou faire
fondre l’article de plastique.
Lampe du four
(certains modèles)
La lampe du four est commandée par
l’interrupteur situé sur la console de
commande.
23
Tableau de nettoyage
Composants Méthode de nettoyage
Lèchefrite et Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec de la feuille d’aluminium, car ceci empêcherait la graisse de s’écouler au-dessous.
sa grille • Recouvrir la lèchefrite et sa grille d’un torchon savonneux; laisser tremper pour détacher les résidus.
Laver avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon à récurer savonneux pour éliminer les souillures tenaces.
On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle.
Brûleurs Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer de plastique. Pour des souillures tenaces,
- conventionnel utiliser un produit de nettoyage non abrasif avec un chiffon. Éviter de laisser le produit de nettoyage s’introduire dans les orifices de sortie
- scellés du gaz; ceci pourrait affecter la combustion du gaz. Si le produit de nettoyage pénètre dans les orifices, nettoyer avec un pinceau souple ou
une broche droite, particulièrement l’orifice situé au-dessous de l’allumeur. Veiller à ne pas déformer ou agrandir les trous.
Veiller à ne pas laisser de l’eau s’introduire dans les orifices du brûleur.
Procéder prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Le brûleur ne s’allumera pas si l’allumeur est mouillé ou endommagé.
Brûleurs conventionnels: Les brûleurs secs dans le four ont placé à 75° C (170° F).
Cadre de Brûleur Le cadre de brûleur est situé sous soulevent-vers le table de cuisson relevable. Nettoyez fréquemment pour enlever des débordements.
- Brûleurs conven- Si on permet à le sol de s’accumuler, il peut endommager la finition.
tionnels seulement Retirez les grilles et les brûleurs extérieurs. Augmentez le table de cuisson relevable.
Nettoyer avec du savon et l’eau, rinçage et séchez.
Pour les sols têtus, utilisez les produits d’épuration modérément abrasifs tels que une pate de le bicarbonate de soude et ’eau ou le nettoyant
Bon Ami*, et un garniture de frottement en plastique non-abrasive.
Grilles de Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à récurer de plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec
brûleur une éponge ou un tampon non abrasif savonneux et la crème pour nettoyage des tables de cuisson (produit n° 20000001)**.
Pour les résidus alimentaires carbonisés, enlever les grilles pour les placer sur du papier-journal, et pulvériser prudemment un produit
commercial de nettoyage de four (ne pas projeter le produit sur la surface environnante). Placer les grilles dans un sachet de plastique pendant
plusieurs heures ou pendant une nuit. Porter des gants de caoutchouc et retirer les grilles du sachet. Laver/rincer/faire sécher et réinstaller
les grilles sur la table de cuisson.
Zone de la console Essuyer avec un linge humide, puis faire sécher.
de commande/ On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directement sur les touches
horloge de commande ou sur l’afficheur.
Boutons de Placer chaque bouton à la position OFF (ARRÊT), et retirer chaque bouton (tirer).
commande Laver/rincer/faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.
Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.
Dosseret, table de L’émail est un matériau à base de verre fondu sur le métal, qui peut se fissurer ou s’écailler. La couche d’émail possède une certaine résistance
cuisson, et zone aux composés acides, qui n’est pas illimitée. On doit éliminer immédiatement tout résidu de renversement un linge sec, particulièrement les
des boutons composés acides ou sucrés.
de commande Sur une surface froide, laver avec de l’eau savonneuse, puis rincer et sécher.
(surfaces émaillées) Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide; ceci pourrait provoquer fissuration ou écaillage.
Ne jamais utiliser sur la finition extérieure de la cuisinière un produit de nettoyage de four ou un produit de nettoyage abrasif ou caustique.
Surfaces peintes, Après le refroidissement, laver avec de l’eau savonneuse/rincer et faire sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge
- Panneaux latéraux humide; la surface pourrait subir des dommages, et la formation de vapeur pourrait provoquer des brûlures.
- Compartiment Pour les souillures tenaces, utiliser un produit de nettoyage moyennement abrasif comme Bon Ami* ou un mélange de bicarbonate de
du gril sodium et eau. Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif caustique ou agressif comme un produit de nettoyage de four ou un tampon
- Porte du four de laine d’acier; ces produits feraient subir des dommages permanents à la surface (rayures).
NOTE: Utiliser un essuie-tout ou un linge sec pour enlever les résidus de renversement de produits acides ou sucrés. Si ces résidus ne sont pas
enlevés immédiatement, la surface peut subir un changement de couleur ou une autre dégradation. Ceci est particulièrement important pour
une surface blanche.
Nettoyage — MISES EN GARDE
Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le
four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des
dommages ou des brûlures.
Entretien et nettoyage
Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur,
nettoyer lappareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un
remontage correct.
* Les noms de marque mentionnés sont des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
** Pour commander, composer le 1-800-688-2002.
24
Tableau de nettoyage (suite)
Composants Méthode de nettoyage
Verre Éviter d’utiliser une quantité excessive d’eau, susceptible de s’infiltrer derrière la plaque de verre et de former des taches.
(certains modèles) Laver avec eau et savon. Rincer avec de l’eau propre et faire sécher. On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur
- Hublot du four un chiffon.
- Porte du four Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif comme tampon à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre. Ces produits feraient
subir des dommages au verre.
Finition métallique Laver avec eau et savon, un produit de nettoyage du verre, ou un produit liquide à pulvériser.
- Pièces de garniture Pour éviter de former des rayures ou de dégrader la finition, ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou peu abrasif, ou un produit de
nettoyage agressif ou caustique comme un composé de nettoyage de four.
Intérieur du four Nettoyer fréquemment avec un tampon de plastique et un produit de nettoyage moyennement abrasif.
Ne pas utiliser un tampon à récurer métallique, qui formerait des rayures sur la surface.
Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage de four, appliquer les instructions du fabricant.
Éliminer dès que possible les produits acides renversés (produits à base de lait ou de tomate) avec eau et savon; ces produits peuvent
faire changer la couleur de l’émail lors d’un contact prolongé.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte du four (voir la section Entretien).
Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuse.
Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.
Articles à finition Après le refroidissement, nettoyer avec de l’eau savonneuse, rincer et faire sécher.
de plastique Utiliser un produit de nettoyage du verre et un linge doux.
- Poignées de porte NOTE: Ne jamais utiliser sur les finitions de plastique un produit de nettoyage en poudre ou un produit de nettoyage abrasif ou caustique, ou un produit
- Garniture du de nettoyage de four; ces produits détérioreraient la finition.
dosseret NOTE: Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, enlever immédiatement avec un chiffon ou un essuie-tout de papier sec tout
- Embouts produit renversé contenant de la graisse ou des composants acides (tomate, citron, vinaigre, lait, jus de fruit, marinade).
ANTI-TIP BRACKE
T
LEVELING LEG
Déplacement
d’un appareil à
gaz
Les raccords des appareils à gaz, utilisés pour
raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne
sont pas prévus pour un mouvement continu.
Une fois l’appareil installé, il ne faut pas le
déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le
changer de place. Si cet appareil doit être
déménagé ou déplacé pour être réparé, suivre la
technique décrite dans les instructions
d’installation.
Pour empêcher la cuisinière de basculer
accidentellement, il faut la fixer au sol en
coulissant le pied arrière de réglage de l’aplomb
dans le support antibasculement.
Entretien
Hublot du four
(certains modèles)
Pour protéger le hublot
de la porte du four:
1. Ne pas heurter le hublot de verre avec un
ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.
2. Ne pas fermer la porte du four avant que les
grilles soient en place dans le four.
Toute dégradation du hublot de verre – rayure,
choc, tension, etc. – peut affaiblir sa structure et
augmenter le risque de bris à une date ultérieure.
Porte du four
MISES EN GARDE:
Ne pas grimper sur la porte du four
ouverte, ou lui imposer une charge exces-
sive. Ceci pourrait faire basculer la
cuisinière, entraîner le bris de la porte ou
des blessures pour la personne concernée.
Ne pas tenter douvrir ou fermer la porte
ou dutiliser le four avant que la porte ait
été convenablement réinstallée.
Ne jamais placer les doigts entre la
charnière et le cadre avant du four. Les
bras de charnière sont montés sur ressort.
Une charnière pourrait se refermer
brutalement contre le cadre du four et
provoquer de sérieuses blessures.
Dépose de la porte:
1. Après le refroidisse-
ment du four, ouvrir la
porte — porte entrou-
verte d’environ 10 cm (4
pouces).
2. Saisir la porte de chaque
côté. Ne pas utiliser la
poignée de porte pour la soulever.
3. Soulever uniformément pour dégager la porte
des charnières.
Réinstallation:
1. Saisir la porte de chaque côté.
2. Aligner les fentes avec les bras de charnière
sur la cuisinière.
3. Faire descendre la porte pour la positionner
correctement sur les charnières. Pousser sur
les angles supérieurs de la porte pour
l’enfoncer complètement sur les charnières. Il
faut que la porte soit parfaitement d’aplomb.
NOTE: On peut percevoir une certaine
«élasticité» lors de la fermeture de la porte du
four d’une cuisinière neuve; ceci est normal;
cet effet disparaît progressivement.
Pieds de réglage
de l’aplomb
MISE EN GARDE:
Vérifier que la bride antibasculement
agrippe convenablement lun des pieds
arrière de réglage de laplomb, pour que
la cuisinière ne puisse basculer
accidentellement.
Il faut que la cuisinière soit installée
d’aplomb. Pour ajuster l’aplomb, faire
tourner les pieds de réglage en
plastique dans les angles de
la cuisinière.
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
PIED DE RÉGLAGE DE L’APLOMB
25
Lampe du four
(certains modèles)
MISES EN GARDE:
Débrancher la cuisinière du réseau
électrique avant de remplacer lampoule.
Utiliser une manique sèche pour protéger
les mains lors du remplacement de
lampoule.
Ne pas toucher lampoule avant quelle
se soit refroidie.
Ne pas toucher lampoule chaude avec
un linge humide; le choc thermique
pourrait la briser.
Remplacement de la
lampe du four:
1. Enlever l’ampoule.
2. Installer une ampoule de 40 watts pour appareil
ménager.
3. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler
de nouveau l’horloge.
Brûleurs
conventionnel
(certains modèles)
En aucune circonstance, il ne faut démonter les
ensembles de brûleurs de surface pour les
nettoyer. Un ensemble de brûleur peut être enlevé
d’un bloc pour nettoyer la zone correspondante.
Les deux ensembles de brûleurs sont fixés en
place pendant le transport à l’aide de vis. Une fois
la cuisinière installée, il est possible d’enlever ces
vis pour permettre une dépose rapide et facile
des ensembles de brûleurs.
Dépose : Laisser l’ensemble de brûleur refroidir.
Soulever la table de cuisson. Saisir l’ensemble de
brûleur et le tourner légèrement vers la gauche
pour libérer les deux pattes de l’ensemble. Puis,
soulever l’ensemble et le tirer vers l’arrière de la
table de cuisson jusqu’à ce que les extrémités de
l’obturateur d’air de l’ensemble se dégagent des
soupapes.
Remise en place : Introduire les extrémités de
l’obturateur d’air sur l’ensemble de brûleur, par-
dessus les soupapes, et baisser l’ensemble en
place. S’assurer de fixer les deux pattes de
l’ensemble de brûleur dans les deux fentes du
support de brûleur monté au dessous du brûleur.
(REMARQUE : Si les pattes ne sont pas
correctement introduites dans les fentes,
l’ensemble peut basculer et les brûleurs peuvent
ne pas s’allumer correctement.)
26
Vérifier certains points
dans les cas suivants:
Non-fonctionnement de
l’appareil – total ou partiel
• Vérifier que la fiche de branchement est
correctement insérée dans la prise de courant.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/
remplacer les fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Vérifier si les commandes du four ou de la
table de cuisson ont été bien réglées. Voir
pages 18-21
Un brûleur de la table de
cuisson ne s’allume pas.
Vérifier que l’appareil est correctement branché
sur une prise de courant.
Inspecter le fusible (grillé?) ou le disjoncteur
(ouvert?).
Déterminer s’il y a une obstruction des orifices
du brûleur ou de l’orifice situé directement
sous l’allumeur. Voir page 18.
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des
étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si
l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé.
Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles,
ramener le bouton de commande à la position
OFF (Arrêt).
Flammes non uniformes.
Orifices du brûleur obstrués.
Séparation entre les flammes et
le brûleur.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la
grille du brûleur.
Résultats de cuisson au four
différents de ceux produits par
le four antérieur.
Le réglage de température varie souvent entre
un four neuf et le four qu’il remplace. On
observe souvent une dérive du réglage de
température d’un four à mesure qu’il vieillit; il
peut devenir plus chaud ou moins chaud.
Résultats de cuisson au four
différents des attentes.
Contrôler la température sélectionnée pour la
cuisson. Veiller à préchauffer le four si ceci est
demandé dans la recette.
Contrôler la position des grilles. Voir page 22.
Utiliser un ustensile correct. Un ustensile de
teinte sombre produit un brunissage plus in-
tense; un ustensile de teinte claire produit un
brunissage moins intense. Pour d’autre infor-
mation au sujet des ustensiles de cuisson au
four, consulter la brochure « La Cuisine
Simplifiée ».
De la feuille d’aluminium a peut-être été utilisée
dans le four. Ne jamais recouvrir une grille
complètement avec de la feuille d’aluminium.
Placer un petit morceau de feuille d’aluminium
sur la grille au-dessous de l’ustensile pour
récupérer tout renversement.
Déterminer la position du plat dans le four.
Lors d’une cuisson sur deux grilles, décaler les
plats sur les grilles. Laisser un espace libre de
2,5 cm à 5 cm (1 à 2 pouces) entre chaque plat
et les parois du four.
Veiller à ne pas obstruer l’évent du four. Voir
la position de l’évent à la page 22.
Contrôler le bon aplomb de la cuisinière.
Avant de contacter un dépanneur
Cuisson au gril déficiente.
Contrôler le réglage du four. Voir page 21
Contrôler la position des grilles. Voir page 22.
Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium.
Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec de
la feuille d’aluminium.
Génération excessive de fumée
durant la cuisson au gril.
Aliments trop proches des flammes du brûleur.
Pour d’autres informations, voir la page 22.
Grille de lèchefrite garnie de feuille
d’aluminium.
L’excès de graisse n’a pas été enlevé de la pièce
de viande avant la cuisson au gril.
Utilisation d’une lèchefrite souillée.
Condensation d’humidité sur le
hublot.
Ceci est normal durant la cuisson d’aliments
contenant beaucoup d’eau.
Utilisation excessive d’humidité lors du
nettoyage du hublot.
Émission d’une forte odeur ou
d’un peu de fumée lors de la
mise en marche du four.
Ceci est normal pour une cuisinière neuve; cet
effet cesse après quelques utilisations. Pour
éliminer la fumée et l’odeur, ouvrir une fenêtre
ou faire fonctionner un ventilateur.
Quantité excessive de résidus alimentaires sur
le fond du four.
MAYTAG
403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Cuisinière Maytag
– Garantie
Ne sont pas couverts par cette
garantie:
1. Les dommages ou dérangements dus à:
a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou
par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.
d. Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.
e. Réglage incorrect d’une commande.
2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été enlevés,
modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules.
4. Appareils achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.
5. Les frais de visite d’un prestataire de service ou de service après-vente encourus pour les
raisons suivantes:
a. Correction d’erreurs de mise en service.
b. Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du prestataire de service.
6. Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-respect de la
garantie. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
secondaires ou indirects; par conséquent les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à votre cas.
Si l’intervention d’un dépanneur est
nécessaire
Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appliances Sales
Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688-2002 au CANADA, pour
obtenir les coordonnés d’une agence de service agréée.
Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d’autres
informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaire à l’égard du service sous
garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag
Appliances Sales Company, attention CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
ou téléphoner au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688-2002 au CANADA.
NOTE: Lors de tout contact concernant un problème, fournir l’information suivante.
a. Nom, adresse et numéro de téléphone du client;
b. Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;
c. Nom et adresse du revendeur ou de l’agence de service;
d. Description claire du problème observé;
e. Preuve d’achat (facture de vente).
Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements des pièces sont disponibles
auprès de Maytag Appliances Sales Company, service-client Maytag.
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
27
Garantie complète d’une année – Pièces et main-
d’oeuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
de l’achat initial, toute pièce subissant une défaillance
dans les conditions normales d’usage ménager sera
réparée/remplacée gratuitement.
Garantie limitée - pièces seulement
De la deuxième à la cinquième année à compter de
la date de l’achat initial au détail, les pièces de la liste
ci-dessous subissant une défaillance dans des condi-
tions normales d’usage ménager seront réparées ou
remplacées gratuitement (pièces seulement); le
propriétaire devra assumer tous les autres frais, y
compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement
et de transport.
Commandes électroniques
De la deuxième à la dixième année à compter de la
date de l’achat initial au détail, les pièces de la liste ci-
dessous subissant une défaillance dans des condi-
tions normales d’usage ménager seront réparées ou
remplacées gratuitement (pièces seulement); le
propriétaire devra assumer tous les autres frais, y
compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement
et de transport.
Brûleurs à gaz scellés
Résidents Canadiens
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé
au Canada seulement s’il a été agréé par les agences
de test habilitées (vérification de la conformité à une
norme nationale du Canada), sauf si l’appareil a été
introduit au Canada à l’occasion d’un changement
de résidence des États-Unis vers le Canada.
Garantie limitée hors des États-Unis et du Canada
- Pièces seulement
Pendant deux (2) ans à compter de la date de l’achat
initial au détail, toute pièce qui se révélerait être
défectueuse dans des conditions normales d’usage
ménager sera réparée ou remplacée gratuitement
(pièce seulement); le propriétaire devra assumer tous
les autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre,
de déplacement et de transport.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une province
à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Maytag WT-TOD Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues