Esse-ti HelpyGSM-RM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
17/01/2022
Système d’alarme pour ascenseurs
GUIDE RAPIDE POUR
L’UTILISATEUR
Page 2 DESCRIPTION
DESCRIPTION
A Connecteur RJ45 pour module GSM-RM
B Jumper JP2 pour définir le fonctionnement de la sortie AI
Jumper JP4 pour définir le fonctionnement de la sortie AR
C Connecteur pour la batterie intégrée
D Connecteur alimentation interne
E Bouton de reset
F Bouton d’alarme
G Connecteur haut-parleur intégré
H Port série pour connexion à PC
I Logement carte Micro SD
L Connecteur RJ11 par téléphone local
M Compartiment batterie
N Bornier
O Microphone intégré
DESCRIPTION Page 3
LED HELPYGSM-RM
LED alarme / appel de test (jaune)
LED intensité réseau GSM (vert)
(non utili)
LED état alimentation (bleue)
LED MODULE GSM-RM
rouge LED état GSM
vert LED intensité réseau GSM
Page 4 DESCRIPTION
Bornier
N.
NOM
DESCRIPTION
01
+
SORTIE 12 VDC (max. 100 mA)
02
NEGATIF
03
AI
SORTIE ALARME ENVOYEE (PNP/NPN via JP2)
04
AR
SORTIE ALARME ENREGISTREE (PNP/NPN via JP4)
05
+12
SORTIE 12 VDC (max. 100 mA)
06
C
COMMUNE DALIMENTATION POUR ENTREE ALC(1)
07
NEGATIF
08
ALC
ENTREE ALARME CABINE(2)
09
ALY
ENTREE ALARME CUVETTE(3)
10
IN1
ENTREE FILTRE ALARME
11
ALT2
SORTIE POUR LA CONNEXION DU HAUT-PARLEUR DU DISPOSITIF
MAINS-LIBRES PASSIF
12
MIC2
ENTREE POUR LA CONNEXION DU MICROPHONE DU DISPOSITIF
MAINS-LIBRES PASSIF OU D’UN MICROPHONE INDIVIDUEL
13
MIC3
ENTREE POUR LA CONNEXION DU MICROPHONE DU DISPOSITIF
MAINS-LIBRES PASSIF OU D’UN MICROPHONE INDIVIDUEL
14
NEGATIF
15
TEL
TELEFPHONE LOCAL
16
RL1
RELAIS(4)
17
RL1
RELAIS(4)
18
VVX
SORTIE POUR LA CONNEXION D’UN DISPOSITIF MAINS-LIBRES
ACTIF SUPPLEMENTAIRE
19
VVY
SORTIE POUR LA CONNEXION DU DISPOSITIF MAINS-LIBRES ACTIF
EN CUVETTE
20
ALZ
ENTREE ALARME SUPPLEMENTAIRE(3) OU ENTREE AUXILIAIRE(4)
21
C-L
CAN-BUS
22
C-H
CAN-BUS
23
TX
RS-232
24
RX
RS-232
25
NEGATIF
26
C1
COMMUNE D’ALIMENTATION POUR ENTREE IN1(1)
(1) : on peut connecter cette borne à la borne , à la borne +12 ou à un pôle d’un autre
appareil
(2) : cette borne permet la connexion de boutons libres de potentiel (NA ou NC) ou des
boutons sous potentiel
(3) : cette borne permet la connexion de boutons libres de potentiel NA
(4) : contacte libre de potentiel NA
INSTALLATION Page 5
INSTALLATION
INSTALLATION DE LANTENNE ET INTRODUCTION DE
LA CARTE SIM DANS LE MODULE GSM-RM
Avant de procéder s’assurer que le dispositif soit éteint et utiliser toutes les
précautions pour éviter les décharges électrostatiques.
Ouvrir le module GSM-RM.
Visser le connecteur métallique de l'antenne sur le module GSM-RM (en
faisant attention à ne tourner pas l’antenne sur elle-même).
Pousser la partie frontale du logement de la carte SIM dans le sens
indiqué par la flèche OPEN jusqu'au déblocage et soulever.
Faire glisser la carte SIM dans le logement prévu situé sur la partie
frontale.
Baisser la partie frontale et la pousser dans le sens indiqué par la flèche
LOCK jusqu'au blocage.
Fermer le module GSM-RM.
ATTENTION
Si nécessaire, il est possible saisir le code PIN de la
carte SIM avec le code de programmation 282.
ATTENTION
Ne jamais alimenter le dispositif sans avoir d'abord
installé l'antenne pour ne pas endommager le
dispositif.
CONNEXION DU MODULE GSM-RM
Relier le connecteur RJ45 du module GSM-RM au connecteur RJ45 du
HelpyGSM-RM (A sur la figure de page 2) au moyen du câble fourni.
Page 6 INSTALLATION
CONNEXION DES DISPOSITIFS MAINS-LIBRES
HelpyGSM-RM est équipé de dispositif mains-libres actif.
Il est en outre possible de connecter à HelpyGSM-RM:
- jusqu’à 2 dispositifs mains-libres actifs indépendants
- jusqu’à 2 dispositifs mains-libres passifs (ou câbles avec microphone)
combinés au dispositif mains-libres intégré.
Tout ça permet de réaliser nombreuses typologies d’installation.
Remarque: le dispositif mains-libres actif permet la réalisation d’un
poste mains-libres indépendant avec bouton d’alarme dédié.
Remarque: le dispositif mains-libres passif doit être combiné avec
un dispositif mains-libres actif et il permet de le répliquer. Le
dispositif mains-libres passif peut être installé jusqu’ à 6 m du
HelpyGSM-RM (ou d’autre dispositif mains-libres actif) en
utilisant un câble blindé.
Remarque: utiliser les codes de programmation 63 et 73 pour définir
le type d’installation en cas de connexion de dispositifs
mains-libres actifs.
Connecter les dispositifs mains-libres en faisant attention à la polarité
des bornes:
bornes dispositif ACTIF bornes HELPYGSM-RM
+ VVY ou VVX
bornes dispositif PASSIF bornes HELPYGSM-RM
A ALT2
B MIC2 ou MIC3
Exemples d’installation
Installation avec dispositif mains-libres passif sous la cabine
DISPOSITIF
BORNES CONNEXION
MAINS-LIBRES /
MICROPHONE
BORNES
CONNEXION
BOUTON ALARME
TOIT
HelpyGSM-RM
mains-libres actif intégré
bouton intégré
CABINE
Câble microphone
MIC3 /
ALC /
SOUS CABINE
Mains-libres passif
ALT2 /MIC2 /
ALY /
631 (valeur d’usine)
730 (valeur d’usine)
INSTALLATION Page 7
Installation avec dispositif mains-libres actif en cuvette
DISPOSITIF
BORNES CONNEXION
MAINS-LIBRES /
MICROPHONE
BORNES
CONNEXION
BOUTON ALARME
TOIT
HelpyGSM-RM
mains-libres actif intégré
bouton intégré
CABINE
Câble microphone
MIC3 /
ALC /
CUVETTE
Mains-libres actif
VVY /
ALY /
632
730 (valeur d’usine)
Installation avec dispositifs mains-libres aux étages
DISPOSITIF
BORNES CONNEXION
MAINS-LIBRES /
MICROPHONE
BORNES
CONNEXION
BOUTON ALARME
TOIT
HelpyGSM-RM
mains-libres actif intégré
bouton intégré
CABINE
Câble microphone
MIC3 /
ALC /
SOUS CABINE
Mains-libres passif
ALT2 /MIC2 /
ALC /
ETAGE 1
Mains-libres actif
VVY /
ALY /
ETAGE 2
Mains-libres passif combiné à l’actif de l’étage 1
ALY /
ETAGE 3
Mains-libres actif
VVX /
ALZ /
ETAGE 4
Mains-libres passif combiné à l’actif de l’étage 3
ALZ /
633
730 (valeur d’usine)
Installation avec mains-libres toit/cabine/cuvette indépendants
DISPOSITIF
BORNES CONNEXION
MAINS-LIBRES /
MICROPHONE
BORNES
CONNEXION
BOUTON ALARME
TOIT
HelpyGSM-RM
mains-libres actif intégré
bouton intégré
CABINE
Mains-libres actif
VVX /
ALC /
CUVETTE
Mains-libres actif
VVY /
ALY /
633
731
Installation avec HelpyGSM-RM en local de machines
DISPOSITIF
BORNES CONNEXION
MAINS-LIBRES /
MICROPHONE
BORNES
CONNEXION
BOUTON ALARME
MACHINERIE
HelpyGSM-RM
mains-libres actif intégré
bouton intégré
TOIT
Mains-libres passif combiné à l’actif de cabine
ALZ /
CABINE
Mains-libres actif
VVX /
ALC /
CUVETTE
Mains-libres actif
VVY /
ALY /
633
731
Page 8 INSTALLATION
CONNEXION DES BOUTONS DALARME
Bouton de cabine
Pour la cabine on peut utiliser un bouton libre de potentiel ou un bouton sous
potentiel.
Pour connecter le bouton de cabine, suivre un des schémas suivants.
Bouton libre de potentiel (contacts secs)
Bouton sous potentiel (alimenté 12-24Vdc) 2 solutions
INSTALLATION Page 9
Autres boutons
Pour la cuvette, le toit ou les étages on peut utiliser boutons d’alarme libres de
potentiel normalement ouverts.
Pour connecter les autres boutons, suivre le schéma suivant.
Page 10 INSTALLATION
CONNEXION DES VOYANTS
Le VOYANT ALARME ENVOYEE, qui doit être de couleur JAUNE,
s’allume après la pression d’un bouton d’alarme pour indiquer que la procédure
d’alarme a commencé. Le VOYANT ALARME ENREGISTREE , qui doit être
de couleur VERT, s’allume après la réponse à l’appel d’alarme.
Pour connecter les voyants, suivre un des schémas suivants.
INSTALLATION Page 11
CONNEXION DU TELEPHONE LOCAL
Connecter le téléphone local (pour la programmation et l’utilisation du
dispositif) aux bornes TEL et (il ne faut pas respecter toute polarité
que ce soit) ou bien directement au connecteur RJ11 (L sur la figure de
page 2).
CONNEXION DE LENTREE FILTRE
Pour connecter le contact filtre, suivre une des modalités montrées dans
le tableau:
COMMUNE D’ALIMENTATION C1
CONNECTE A:
BORNES CONNEXION
CONTACT FILTRE
+12
IN1 /
IN1 / +12
pôle d’un autre appareil
IN1 / pôle d’un autre appareil
CONNEXION DE LENTREE AUXILIAIRE
Connecter le contact externe (normalement ouvert) aux bornes
ALZ et .
Remarque: utiliser les codes de programmation 55 pour configurer
l’entrée ALZ comme entrée auxiliaire.
CONNEXION DES RELAIS
Connecter la sortie relais RL1 (contact normalement ouvert) au
mécanisme externe désiré.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
ATTENTION
Utiliser exclusivement une batterie de
remplacement fournie par Esse-ti.
Page 12 INSTALLATION
CONNEXIONS EXEMPLE 1
INSTALLATION Page 13
CONNEXIONS EXEMPLE 2
Page 14 INSTALLATION
CONNEXION DE LALIMENTATION
Connecter le câble d’alimentation au réseau 230 Vac.
Connecter le câble de la batterie intégrée au connecteur C sur la figure
de page 2.
Remarque: la fiche du câble d'alimentation doit toujours être
accessible.
Remarque: il convient de prévoir un disjoncteur, en amont de
l'appareil, de manière à interrompre l'alimentation en cas de
panne.
MISE EN MARCHE
Après avoir alimenté l’HelpyGSM-RM, attendre 1 minute pour un
enregistrement correct du dispositif au réseau GSM.
Après avoir effectué l'enregistrement, la LED rouge sur le module GSM-RM
clignote rapidement une fois toutes les 3 secondes comme indiqué dans le
chapitre “LED état GSM la page 31). Si la LED rouge clignote plus
rapidement en restant éclairée plus longtemps (voir page 31) le dispositif n'est
pas correctement affilié à l'opérateur téléphonique ou la carte SIM est bloquée
par le code PIN:
Vérifier que la carte SIM soit correctement insérée ou qu'elle ne soit pas
bloquée par le code PIN (si nécessaire saisir le code PIN avec le code de
programmation 282).
Consulter également le chapitre “Résolution des problèmes” (page 33).
INSTALLATION DU MODULE GSM-RM
Vérifier l'intensité du réseau GSM par la LED verte sur le module GSM-
RM ou par l’équivalente LED sur le HelpyGSM-RM (voir chapitre “LED
intensité réseau GSM” à la page 30) et repérer, pour l’installation du
module GSM-RM, une zone où le signal est suffisant.
ATTENTION
Pour garantir un fonctionnement correct, placer le
module GSM-RM de manière à ne pas avoir de
structures métalliques pouvant masquer le signal.
INSTALLATION Page 15
OPERATIONS MINIMALES POUR VERIFIER LA BONNE
INSTALLATION
1. PROGRAMMER
Pour entrer dans la programmation:
décrocher le combiné du téléphone locale et taper .
On entend le message “Programmation activée.
Programmer un numéro pour l’alarme de demande de secours:
taper <numéro de téléphone> .
Enregistrer le message d’identification de l’ascenseur qui doit contenir
les informations sur la position de l’installation:
taper et, après le message “Correct”, prononcer le
message et raccrocher.
Pour réécouter, décrocher le combiné du téléphone locale et taper
.
Effectuer un appel extérieur pour vérifier que la ligne téléphonique
fonctionne: taper et, après le message “Correct”, composer le
numéro de téléphone pour effectuer l’essai.
2. ESSAYER UNE PROCEDURE D’ALARME
Presser le bouton d’alarme pendant plus de 2 secondes (valeur de
l’usine).
L’alarme démarre.
3. REPONDRE A L’ALARME
Remarque: la modalité d’activation de la communication avec la
personne qui a demandé secours est définie par la
programmation “Modalité d’activation du mains-libres en
alarme” (code 78).
-1ère modalité: activation automatique du mains-libres après les messages
(modalité d’usine)
Répondre du numéro appelé.
Après l’écoute du message d’identification du type d’alarme (“Appel de
secours”) et du message d’identification de l’ascenseur, une connexion
s’instaure automatiquement avec le dispositif mains-libres.
Parler avec la personne qui a demandé secours.
Page 16 INSTALLATION
-2e modalité: activation du mains-libres avec le code “Activation mains-libres”
Répondre du numéro appelé.
On écoute le message d’identification du type d’alarme (“Appel de secours”) et
le message d’identification de l’ascenseur.
Presser pour parler avec la personne qui a demandé secours.
-3e modalité: activation automatique du mains-libres sans les messages
Répondre du numéro appelé.
Parler avec la personne qui a demandé secours.
4. REMETTRE L’ALARME A ZERO
Remarque: la modalité de remise à zéro de l’alarme est définie par
la programmation “Modalité de remise à zéro de l’alarme”
(code 77).
-1ère modalité: remise à zéro avec le code “Fin”(modalité d’usine)
Presser pour remettre à zéro l’alarme.
-2e modalité: remise à zéro automatique
Raccrocher ou presser pour remettre à zéro l’alarme.
-3 e modalité: remise à zéro automatique avec reconnaissance locale
Pour terminer l’appel raccrocher.
Pour remettre à zéro l’alarme presser le bouton de reset.
Un appel de fin alarme est envoyé.
Répondre du numéro appelé.
Presser .
Si le bouton de reset n’est pas pressé dans les 6 heures, l’alarme est
automatiquement terminée.
Remarque: si on ne peut pas interrompre la procédure d’alarme de
loin (par ex. le numéro de téléphone programmé est erroné):
décrocher le combiné du téléphone local et taper * <Mot
clé> # (de l’usine: ) ou presser brièvement le
bouton de reset.
INSTALLATION Page 17
UTILISATION DU BOUTON DE RESET
Remarque: le reset ne modifie pas la programmation du dispositif.
Utilisation du bouton de reset (E sur la figure de page 2):
- Pression brève
Permet l’interruption de la procédure d’alarme.
La pression brève équivaut au décrochement du combiné du téléphone
locale et à l’introduction de la séquence * <Mot clé> #.
- Pression prolongée (10 secondes)
Permet le reset du dispositif (on redémarre le dispositif sans déconnecter
l’alimentation).
Page 18 PROGRAMMATION
PROGRAMMATION
Dans les tableaux:
INST: la programmation est permise à l’installateur;
OPER: la programmation est permise à l’operateur;
pour chaque type de programmation la valeur programmée à l’usine est indiquée en
caractères gras.
Programmation de base
PROGRAMMATION DE BASE
ACCES A LA
PROGRAMMAT.
<mot clé INSTALLATEUR ou OPERATEUR>
(de l’usine: )
SORTIE DE LA
PROGRAMMAT.
<mot clé INSTALLATEUR ou OPERATEUR>
(de l’usine: )
NUMEROS DE
TELEPHONE
(INST)
(position
de 01 à 12)
EVENEMENT
RECEPTEUR
(X..X =
numéro de
téléphone,
max. 20
chiffres)
bouton de
demande de
secours
alarmes
batterie
GESTION
MANUELLE
appel
périodique de
test
automatique
ESSE-TI
CLI
alarme
expiration carte
SIM
SMS
alarme de
diagnostic
P100
alarme
absence de
alimentation
externe
alarme
auxiliaire
fin alarme
PROGRAMMATION Page 19
PROGRAMMATION DE BASE
EFFACER UN
NUMERO DE
TELEPHONE
(INST)
(position
de 01 à 12)
TYPE
D’INSTALLATION
(INST)
Numéro de
dispositifs
mains-libres
actifs
seulement le mains-libres
intégré
mains-libres intégré et 1
mains-libres actif connecté
mains-libres intégré et 2
mains-libres actifs connectés
communication simultanée
entre tous les mains-libres
présents
Dispositif
mains-libres
actif installé
in cabine
non
oui
DATE
(INST)
jour de la semaine
(jj) (mm) (aa)
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
HEURE
(INST)
(hhmm; de 0000 à 2359)
ENREGISTRER
LES MESSAGES
(INST)
message
d’identification
(max. 25 s)
(enregistrer
message)
(raccrocher)
message de
courtoisie
(max. 25 s)
Page 20 PROGRAMMATION
PROGRAMMATION DE BASE
ECOUTER LES
MESSAGES
(INST/OPER)
message
d’identification
(écoute)
message de
courtoisie
ALARME
BATTERIE
DECHARGEE
(INST)
alarme hors service
alarme en service
ALARME
REMPLACEMENT
BATTERIE
(INST)
alarme hors service
alarme en service
DONNEES POUR
LES APPELS
PERIODIQUES DE
TEST
AUTOMATIQUE
(INST)
Périodicité
(jours, de 1 à 9; d’usine: 3)
Heure de
l’appel
(hhmm; de 0000 à 2359)
Mettre en
service les
appels de
test
automatique
appel périodique de test
automatique hors service
appel périodique de test automatique en
service (EN 81-28:2018)
appel périodique de test automatique en
service (EN 81-28:2004)
Effectuer un appel de
test automatique
manuellement
INDICATIF
PROTOCOLES
(INST)
Esse-ti
(indicatif)
[ ]
P100
VOLUMES
DISPOSITIFS
MAINS-LIBRES
(INST/OPER)
mains-libres
intégré
(haut-
parleur
de 1 à 5;
2 d’usine)
(microphone
de 8 à 9;
8 d’usine)
mains-libres
connecté à VVY
mains-libres
connecté à VVX
VOLUMES
MESSAGES
(INST/OPER)
(de 1 à 5; 2 d’usine)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Esse-ti HelpyGSM-RM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur