Bticino 3486 Manuel utilisateur

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Manuel utilisateur
réf. 3486
Notice d’installation
Centrale antivol
10/15-01 PC
3
INDEX
1 INTRODUCTION 5
1.1 Avertissements et conseils 5
1.2 Contenu de la confection 5
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL 6
2.1 Vue generale 6
2.2 Touches de navigation 7
2.3 Clavier alphanumerique 7
2.4 Visualisations de l’afficheur 8
2.5 Fonctions principales 11
2.6 Exemples d’utilisation de la centrale antivol 13
3 INSTALLATION 14
3.1 Vue arriere de la centrale 14
3.2 Installation des bases metalliques fournies 15
3.3 Raccordement de la batterie 15
3.4 Installation du module antenne et de la centrale 16
3.5 Installation sous boîtier multibox 17
3.6 Raccordement a la ligne telephonique 18
3.7 Contrôle du fonctionnement et entretien des dispositifs
de protection de la ligne téléphonique (PLT1) 19
3.8 Exemple de branchement au système de diffusion sonore 19
4 PREMIERE ACTIVATION 20
4.1 Choix de la langue 21
4.2 Apprentissage 22
4.3 Sortie du menu maintenance 24
4.4 Saisie du code pin 25
4.5 Mise en place de la carte sim 26
4.6 Essai systeme 27
4.7 Programmation des scénarios 29
4.8 Programme cles – telecommande 30
4.9 Programme cles – transpondeur 32
4.10 Programme cles - code numérique 34
4.11 Programme cles - télécommande radio 36
4.12 Limitation des clés 38
4.13 Reglage de la date et de l’heure 40
4.14 Renommer les zones 41
4.15 Renommer les dispositifs 42
5 PROGRAMMATION 43
5.1 Programmation a partir d’ordinateur personnel 43
Centrale antivol
4
INDEX
5.2 Programmation a partir du clavier 47
5.3 Diagramme du menu de programmation 49
6 MENU ANTIVOL 50
6.1 Scénarios 50
6.2 Zones 51
6.3 Dispositifs 52
6.4 Memoire evenements 53
6.5 Date et heure 54
6.6 Commandes 55
6.7 Automations 56
6.8 Reglages 59
6.9 Maintenance (reserve a l’installateur) 60
6.10 En cas de perte du code maintenance 61
7 MENU COMMUNICATEUR 62
7.1 Numero jolly 62
7.2 Repertoire 64
7.3 Programmer appels 65
7.4 Messages vocaux 68
7.5 Fonctions telephoniques 71
7.6 Gestion gsm 78
7.7 Commandes telephoniques 79
8 FONCTIONNEMENT 80
8.1 Branchement / debranchement antivol 80
8.2 Desactivation – activation zones 83
8.3 Sélection d’un scénario 86
8.4 Consultation de la memoire evenements en cas d’alarme 87
8.5 Envoi de commandes telephoniques 90
8.6 Codes simplifies 99 91
8.7 Demande informations – code 92 92
8.8 Fonction alarmes 93
8.9 Reponse a un appel de la centrale 95
APPENDICE 96
Caracteristiques techniques 96
References normatives 96
COMMENT RESOUDRE D’EVENTUELS PROBLEMES 97
5
1 INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Avant de procéder au montage, il importe de lire attentivement ce manuel, car la garantie déchoit
automatiquement pour cause de négligence, erreur de manœuvre, usage impropre, falsication du
circuit par le fait de personnel non agréé. Elle déchoit en outre, lorsque la panne est due à de fortes
surtensions accidentelles sur le secteur d’alimentation ou la ligne téléphonique. En conséquence si la
Centrale antivol est installée en un lieu sujet à de violentes décharges atmosphériques (orages), il faut
installer des protections adéquates sur la ligne d’alimentation et sur la ligne téléphonique, et réaliser
le raccordement à la terre de la façon la plus rigoureuse possible et dans le respect des normes CEI.
Ne pas placer la centrale ni l’antenne à hauteur de zones ou la réception du signal GSM pourrait
s’avérer dicile (contrôler la réception du signal à l’aide d’un téléphone portable GSM).
Avant de débrancher l’antenne ou de retirer la carte SIM, s’assurer que la centrale n’est pas ali
-
mentée; couper l’alimentation du système antivol et débrancher la batterie.
1.2 CONTENU DE LA CONFECTION
La confection de la centrale contient:
centrale antivol avec communicateur réf. 3486
boîtier avec antenne et câble de 1,5 mètres
bases en métal pour montage mural
notice d’installation
notice d’emploi
CD-ROM contenant logiciel TiSecurityGSM et manuels en format PDF
Centrale antivol
6
2.1 VUE GENERALE
1
- Haut-parleur: permet l’écoute des messages enregistrés et la diusion de messages vocaux
dans l’environnement par téléphone.
2- Achage graphique: visualise les messages qui guident les opérations de programmation et
les événements survenus (plus d’informations à la page suivante).
3- Clavier de navigation: permet la navigation à l’intérieur des menus, la conrmation ou l’annu-
lation des opérations de programmation.
4- Touche CLEAR: permet de sortir du menu et de la programmation.
5- Clavier alphanumérique: permet le branchement manuel de toutes les opérations de pro-
grammation qui nécessitent l’utilisation de chires et/ou de symboles.
6- Micro: utilisé pour enregistrer les messages et pour l’écoute environnementale à distance par
téléphone.
7- Lecteur de transpondeur: reçoit les commandes de branchement et débranchement du sys-
tème antivol directement des clefs transpondeurs.
8- Récepteur à infrarouges IR: reçoit les commandes de branchement et débranchement en-
voyées par la télécommande du système antivol.
9- Antenne GSM: l’antenne est branchée à un câble de 3 mètres de longueur pourvu de connec-
teur. Le branchement/débranchement de l’antenne doit être eectué après avoir coupé
l’alimentation et débranché la batterie de la centrale.
GSM
ON
1
2
3
4
5
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
6
9
8
7
7
2.2 TOUCHES DE NAVIGATION
Touches de déroulement, permettent
de dérouler la liste des rubriques qui se
trouvent dans les menus.
Touches de sélection, permettent la
sélection des fonctions lorsqu’elles
sont présentes à l’intérieur des menus.
OK - Touche de conrmation de la sélection
visualisée ou des données saisies
CLEAR - Touche d’annulation de la sélection
et retour à l’écran précédent – la maintenir
appuyée pour sortir des menus de program-
mation et revenir à l’écran initial.
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
MAINTENANCE
Langue
Programme clés
Essai système
Apprentissage
2.3 CLAVIER ALPHANUMERIQUE
Ecriture du texte
✔Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que soit visualisé le caractère souhaité;
si la lettre souhaitée se trouve en correspondance de la touche de la lettre actuelle, attendre le
déplacement du curseur
✔Pour saisir un espace, appuyer sur
✔Pour déplacer le curseur, utiliser les touches
✔
Pour eacer une lettre, placer le curseur sur celle-ci avec les touches et appuyer sur
✔Pour passer du minuscule au majuscule, maintenir appuyée la touche lorsque le caractère souhaité
est visualisé, les caractères suivants seront en majuscule; pour revenir au minuscule, la procédure
est identique
✔En appuyant à plusieurs reprise sur une touche, sont visualisés les caractères suivants:
. , - / : ‘ ? 1
a b c 2 à á ä â ã ç
d e f 3 è é ê
g h i 4 í î
j k l 5
m n o 6 ó ö õ
p q r s 7
t u v 8 ù ü
w x y z 9
espace + = * # 0
MAINTENANCE
Langue
Programme clés
Essai système
Apprentissage
PROGRAMME CLES
En attente de la
clé...
Nuovo
PROGRAMME CLES
entrer le code
PROGRAMME CLES
01:Clé 1
02:Clé 2
03:Clé 3
04:Clé 4
Nouveau
PROGRAMME CLES
01:Key 1
02:Clé 2
03:Clé 3
04:Clé 4
Mémoriser
PROGRAMME CLES
01:Code num. 1
02:Clé 2
03:Clé 3
04:Clé 4
Mémoriser
PROGRAMME CLES
01:Code num. 1
02:Clé 2
03:Clé 3
04:Clé 4
Valider
PROGRAMME CLES
01: Code num. 1
02:Clé 2
03:Clé 3
04:Clé 4
Invalider
Centrale antivol
8
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
2.4 VISUALISATIONS DE LAFFICHEUR
1 2 3 4 - - - - - - - -
Batterie de la Centrale déchargée ou dé-
fectueuse
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/0
8 14:22
Installation branchée
1 2 3 4 -- -- -- --
Appel téléphonique en cours sur le
canal PSTN
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/08 14:22
Installation débranchée
1 2 3 4 -- -- -- --
Alarme intrusion / 24 heures
MAINTENANCE
Langue
Programme clés
Essai système
Apprentissage
Premier allumage
9
1 2 3 4 -- -- -- --
Zones 2 et 3 désactivées
1 2 3 4
-- -- -- --
15/07/08 14:22
Absence de tension de secteur
1 2 3 4 -- -- -- --
Appel GSM en cours
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
2.4 VISUALISATIONS DE LAFFICHEUR
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/08 14:22
Carte SIM manquante ou bloquée*
1 2 3 4 -- -- -- --
PIN
ERROR
Code PIN erroné
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/08 14:22
Dispositif GSM éteint
*
Alarme générique, indique une alarme de type technique, un signal d’anomalie sur la batterie autre que la
batterie de système (ou sur un dispositif radio), un signal de tamptest alors que le système est désactivé ou
bien une absence de ligne PSTN.
Centrale antivol
10
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
2.4 VISUALISATIONS DE LAFFICHEUR
Des fonctions importantes de la Centrale sont invalidées; invalider seulement en cas de nécessité
eective.
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/08 14:22
1 2 3 4 -- -- -- --
15/07/08 14:22
Capteur invalidé
Appels téléphoniques tous
désactivés
1 2 3 4 -- -- -- --
Alarme générique*
1 2 3 4 -- -- -- --
-
+
Batterie du système défectueuse
Appels GSM désactivés
Appels PSTN désactivés
Essai systèmeScénario de partialisation
Verifier les
capteurs. Sortir
avec CLEAR
M30
**.**
HW
*.*
PIC
**.**
Scénario 4
15/07/08 14:22
*
Alarme générique, indique une alarme de type technique, le signal d’une anomalie sur la batterie autre que
celle du système (ou d’un dispositif radio) ou un signal de tamptest quand le système est désactivé.
11
Caractéristiques générales
✔ Centrale antivol avec communicateur téléphonique intégré (sur la ligne GSM et PSTN)
✔ auto-apprentissage de l’installation et visualisation conguration sur l’acheur
✔ pouvant être commandée à partir de télécommande IR, transpondeur et clavier
✔ gestion indépendante de chaque capteur
✔ programmable de PC
✔ mémoire événements détaillée et mémoire seules alarmes
✔ personnalisation des messages d’alarme
✔ répertoire téléphonique pour envoi alarmes
✔signal de coupure effective de la ligne téléphonique PSTN
✔ connexion à des centrales de surveillance via protocole Ademco Contact ID” avec possibilité de
programmer des paramètres Ademco à distance
✔ blocage pendant 1 minute de la possibilité d’activation/désactivation ou d’accès au menu de
navigation, en cas d’erreur de saisie de la clé trois fois de suite (depuis clavier ou transpondeur)
✔ association d’un nom au choix à des scénarios, des capteurs ou des zones
✔
chaque capteur peut être désactivé en envoyant une commande depuis le clavier de la centrale
✔ possibilité d’envoi d’appel de test, avec temporisation programmable, vers le Portail My Home
ou une Centrale de surveillance
✔ signal d’absence d’interconnexion avec des capteurs, quand l’installation est désactivée, s’af-
che une icône de signal et quand l’installation est activée une alarme se déclenche
✔ partialisation de zones directement depuis le clavier de la Centrale
Centrale du système antivol:
La Centrale gère un total de 10 zones:
✔la zone 0 est réservée aux commutateurs de branchement (max. 9);
✔les zones 1 à 8 sont réservées aux capteurs;
✔la zone 9 est réservée aux alarmes techniques/auxiliaires (détecteur de gaz, etc.).
Accomplit les fonctions suivantes:
✔ gère les événements communiqués par les capteurs, avec la possibilité de déterminer si et
quand donner l’alarme
✔les zones de 1 à 8 peuvent être découpées selon les besoins de l’utilisateur
✔
il est possible de créer 16 scénarios de partialisation et de les activer selon les besoins
✔
à chaque clé, peut être associée une partialisation donnée et il est en outre possible de limiter l’uti-
2.5 FONCTIONS PRINCIPALES
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
Centrale antivol
12
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
2.5 FONCTIONS PRINCIPALES
lisation de la clé à certains jours de la semaine et à certains horaires
✔permet d’eectuer des automations au choix de l’utilisateur, en cas d’événement enregistré par
le système antivol (ex. allumer l’éclairage dans la zone intéressée par une alarme d’intrusion)
✔toutes les phases de personnalisation sont guidées et visualisées au moyen de l’acheur.
Communicateur téléphonique
Permet la communication bidirectionnelle entre l’utilisateur et l’installation domotique My Home.
✔en cas d’alarme détectée par l’antivol, compose automatiquement les numéros de téléphone
préalablement programmés par l’utilisateur et communique par un message vocal le type
d’événement produit
✔peut être appelé téléphoniquement par l’utilisateur, qui, au moyen de codes prédénis, est en
mesure d’envoyer des commandes à l’installation automation et à celle d’antivol
✔permet de connaître par téléphone l’état de l’installation antivol et automation
✔permet la connexion au portail My Home et d’accéder ensuite aux services My Home Web, tels
que les servies de téléassistance ou la possibilité de procéder au téléchargement de la mémoire
des événements
✔ permet l’envoi automatique des signaux d’alarme et autres événements à des centrales de
surveillance en utilisant le protocole Contact ID ainsi que la demande et la conguration des
paramètres correspondants.
13
2 DESCRIPTION DE LA CENTRALE ANTIVOL
Exemple 1: alarme intrusion
2.6 EXEMPLES D’UTILISATION DE LA CENTRALE ANTIVOL
Capteur IR
Centrale antivol
GSM
Téléphone xe Téléphone portable
Capteur IR
Téléphone xe Téléphone portable
Interface
contacts
Exemple 2: branchement/débranchement de l’installation antivol à la demande de
l’utilisateur
Centrale antivol
GSM
Centrale antivol
14
3 INSTALLATION
3.1 VUE ARRIERE DE LA CENTRALE
impianto
on off
Ligne téléphonique OUT
Ligne téléphonique IN
Tamper local T1
Bus SCS
Connexion à la diusion
sonore numérique BTicino
Connecteur antenne
GSM
Logement batteries
(réf. 3507/6)
Poussoir de remise
à zéro
Connecteur série pour
programmation de PC
(avec câble réf. 335919
ou réf. 3559)
NOTE: La Centrale est livrée avec les bornes (- / T1) de la ligne tamper court-circuitées pour l’utilisation du tamper
local T1 (montage mural avec base métallique);
pour l’installation sous boîtiers Multibox prévoir le branchement
d’un interrupteur NF aux bornes– / T1 pour la fonction tamper; ou court-circuiter les bornes - / T2, dans ce cas
la Centrale ne sera pas protégée contre les violations.
Logement
Carte SIM
Ligne tamper
(voir note)
Interrupteur à glissière
ON OFF
15
3 INSTALLATION
Dans le cas où la réception du signal ne serait pas parfaite, l’antenne peut être installée dans une autre
position en utilisant à cet eet le câble de 1,5 mètres (et éventuellement la rallonge de 3,5 mètres réf. 3483).
Dans ce cas il est nécessaire de prévoir une canalisation puisqu’il nest pas possible d’utiliser, ni pour le câble
ni pour l’antenne, des canalisations ou des boîtiers à l’intérieur desquels est présente la tension de secteur.
3.2 INSTALLATION DES BASES METALLIQUES FOURNIES
Fixer les bases au mur comme indiqué sur la gure (le module antenne doit être installé à droite
de la centrale).
3.3 RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
Raccorder la batterie au connecteur prévu en respectant les polarités indiquées à l’intérieur du logement.
Avant d’eectuer le raccordement, s’assurer que l’interrupteur à glissière se trouve sur la position OFF.
Réf. 3507/6
Passage câbles
Ligne
téléphonique
Câble
pair SCS
Boîtier 503
Passage câble
antenne
Base antenne
Base centrale
A
Si l’installation reste en maintenance pendant une longue durée, il est recommandé de débrancher la
batterie pour ne pas l’endommager.
A
Centrale antivol
16
3 INSTALLATION
1
2
Câble
antenne
3.4 INSTALLATION DU MODULE ANTENNE ET DE LA CENTRALE
Après avoir xé les bases, procéder à la mise en place du câble de l’antenne en le faisant sortir par
l’ouverture de passage des câbles de la base de la Centrale puis xer le boîtier de l’antenne à la
base prévue à cet eet.
Couvercle
module antenne
réf. 3484
Après avoir éliminé le pontet, brancher les
terminaisons de l’élément (réf. 3484) aux bornes
Tamper - et T1 de la Centrale 3486.
impianto
on off
Éliminer
le pontet
Après avoir xé la base et eectué tous les branchements, installer la centrale en ayant soin de
disposer les ls de façon à ce quils ne se trouvent pas endommagés.
17
3 INSTALLATION
3.5 INSTALLATION SOUS BOÎTIER MULTIBOX
L’installation sous boîtier Multibox doit s’eectuer comme indiqué sur les gures.
N.B. Avant de xer la Centrale antivol, s’assurer que l’interrupteur à glissière situé sur le dos de
l’appareil se trouve sur la position ON.
NOTE: La Centrale est livrée avec les bornes (- / T1) de la ligne tamper court-circuitées pour l’utilisation du
tamper local T1 (montage mural avec base métallique); pour l’installation sous boîtiers Multibox prévoir le
branchement d’un interrupteur NF aux bornes– / T1 pour la fonction tamper; ou court-circuiter les bornes - /
T2, dans ce cas la Centrale ne sera pas protégée contre les violations.
Pour extraire la centrale de la base, abaisser la languette B et pousser vers le haut.
1
2
B
N.B. Avant de xer la Centrale antivol, s’assurer que l’interrupteur à glissière situé sur le dos de
l’appareil se trouve sur la position ON.
Centrale antivol
18
3 INSTALLATION
3.6 RACCORDEMENT A LA LIGNE TELEPHONIQUE
La Centrale alarme intrusion doit être le premier élément de l’installation téléphonique interne: elle
doit par conséquent être branchée avant tout autre appareil (téléphone, fax ou répondeur).
Il est recommandé de protéger l’installation électrique contre la foudre en utilisant des dispositifs
déchargeurs de tension SPD de classe II comme le montre le schéma.
En particulier, pour la protection de la Centrale antivol contre les surtensions provenant de la ligne télé-
phonique, il est nécessaire d’utiliser le dispositif PLT1 fourni à cet eet en veillant à brancher la borne de
terre correspondante marquée de la référence de « terre » du déchargeur SPD installé dans le tableau
d’appartement (voir schéma). Le branchement doit présenter la plus basse impédance possible et être
réalisé avec un conducteur d’une section non inférieure à 2,5 mm2 et d’une longueur non supérieure
à 30 mètres.
a
b
IN
a
b
OUT
impianto
Compteur
Tableau montant Tableau appartement
Coordination
SPD
Différentiel de type S Différentiel
Ligne téléphonique
Protection téléphonique
Centrale alarme intrusion Téléphones, fax, etc.
SPD1 SPD2
Max 30 m
S’assurer que le contrat de l’opérateur de téléphonie xe permet l’utilisation de dispositifs de communica-
tion à tonalités DTMF (tels que faxe et répondeur téléphonique); si tel nest pas le cas, contacter l’opérateur
Attention : la non-installation des protections indiquées annule intégralement la garantie des cen-
trales alarme intrusion.
19
3 INSTALLATION
3.7 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DES DISPOSITIFS
DE PROTECTION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE PLT1
La ligne PLT1 est sujette à un phénomène de dégradation due à sa fonction de protection contre la fou-
dre, il est par conséquent opportun den contrôler le fonctionnement en cas de problèmes sur la ligne
PSTN. Les éventuels dysfonctionnements de la ligne PLT1 indiquent que des décharges de foudre se sont
produites ou indiquent tout au moins une surtension sur la ligne PSTN.
En cas de problèmes sur la ligne téléphonique PSTN, s’assurer que la protection PLT1 et les éventuels
autres dispositifs téléphoniques présents sur la ligne (fax, modem, etc.) fonctionnent correctement ; la
procédure consiste à débrancher temporairement tous les dispositifs (à l’exception de la centrale) et à
s’assurer de la bonne réception et du bon envoi des appels téléphoniques par la centrale 3486.
Comme tous les dispositifs de protection, la ligne PLT1 nécessite elle aussi des contrôles périodiques ;
dans tous les cas, procéder à son changement au moins tous les 5 ans d’utilisation.
3.8 EXEMPLE DE BRANCHEMENT AU SYSTÈME DE DIFFUSION SONORE
P
impianto
on off
Aux autres dispositifs
du système antivol
Alimentateur E46ADCN
Centrale antivol 3486
Aux amplificateurs du système de diffusion sonore
Nœud
Audio/Vidéo
F441
Alimentateur 346000
Interface
SCS-SCS F422
IN
OUT
MOD=4
Centrale antivol
20
4 PREMIERE ACTIVATION
Lorsque la Centrale est allumée pour la première fois, elle présente le menu Maintenance; l’inter-
rupteur à glissière situé au dos est sur la position OFF
Pour activer la Centrale et la rendre opérationnelle:
=
choisir la langue
=
faire exécuter à la centrale l’apprentissage
=
placer l’interrupteur à glissière sur ON
=
quitter le menu entretien en appuyant 2 fois sur la touche CLEAR
=
sélectionner le menu Communicateur - Gestion GSM et rentrer le code PIN
=
visualiser la page principale en maintenant enfoncée la touche CLEAR, couper l’alimentation
de la centrale et débrancher la batterie
=
mettre en place la carte SIM
=
rebrancher la batterie et remettre sous tension la Centrale; attendre que la batterie soit char-
gée (icône éteinte)
NB. Cette opération peut demander dans les 12 heures dans le cas où la batterie serait com-
plètement déchargée.
=
s’assure de la présence du signal
=
attendre une minute environ, durant laquelle peuvent s’acher sur le moniteur les icônes
PIN
ERROR
ou .
Au bout de cette minute d’attente, les icônes doivent disparaître; dans le cas contraire, contrô-
ler le code PIN rentré ou s’assurer, en la plaçant dans un téléphone portable, que la carte SIM
nest pas bloquée.
=
revenir au menu entretien
=
procéder au test de l’installation, en contrôlant les capteurs
=
contrôler le niveau de réception du signal GSM
=
programmer les éventuels scénarios
=
programmer une télécommande IR, une clef transpondeur ou un code numérique
=
insérer la date et l’heure
=
personnaliser les noms des zones, des dispositifs et des scénarios de partialisation
Si la batterie de la centrale nest pas chargée, le module GSM ne fonctionne pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bticino 3486 Manuel utilisateur

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Manuel utilisateur