Bticino NT4601 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice d’emploi
Centrale antivol
réf. HC/HS/HD/L/N/NT4601
11/09-01 PC
Index
1 Introduction 5
■ La Centrale Antivol
■ Le clavier
■ L’acheur
■ Que signale l’acheur
2 Fonctionnement 11
■ Brancher – débrancher l’antivol
■ Scénarios d’activation
■ Activer – désactiver les zones
■ Interrompre la sonnerie de la sirène
■ La télécommande radio
■ Quel type d’alarme a été vérié?
■ Activation des automations
■ Activation clés et codes numériques
3 Personnalisations 21
■ Le menu de la Centrale
■ Accéder au menu de personnalisation
■ Régler la date et l’heure
■ Signal sonore
■ Modier le code utilisateur
■ Modier les codes numériques
5
1
Introduction
■ La Centrale Antivol
■ Le clavier
U Les touches de navigation
U Le clavier alphanumérique
■ Lacheur
U Ecran initial
U En cas d’alarme
U Menu de personnalisation
■ Que signale l’acheur
6
Introduction
1
■ La Centrale Antivol
LAntivol veille sur la sécurité de la maison; l’installation est divisée en
zones que lon peut activer indépendamment les unes des autres; par
exemple, pendant la nuit, on peut activer la protection de la seule zone
jour ou du seul périmètre de la maison, et avoir ainsi la possibilité de
se déplacer librement même lorsque l’installation est branchée. Il est
possible de mémoriser un maximum de 4 scénarios d’activation et de
les utiliser en fonction des besoins.
Via relais local, il est possible de programmer une automation à exé-
cuter en cas d’alarme.
1 - Acheur graphique
2 - Clavier alphanumérique
3 - Lecteur clefs transpondeur
4 - Touches de navigation
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
C OK
P /
/
1
2
4
3
7
1
Introduction
■ Le clavier
U Les touches de navigation U Le clavier alphanumérique
Touches de déroulement
permettent de dérouler la liste des
rubriques du menu
Touches de sélection
permettent la sélection des
fonctions qui, dans certains
menus, apparaissent sur la der-
nière ligne
C
- Touche d’annulation de la
sélection et retour à lécran p-
cédent; si elle est maintenue ap-
puyée, permet la sortie du menu
de programmation
OK
- Touche de confirmation
de la lection ou des dones
saisies
Ecriture du texte
◆Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que
soit visualisé le caractère souhaité; si la lettre souhaitée se trouve en
correspondance de la touche même de la lettre actuelle, attendre
le déplacement du curseur
◆Pour introduire un espace, appuyer sur
0
◆Pour déplacer le curseur. utiliser les touches
◆
Pour eacer une lettre, placer le curseur sur celle-ci avec les touches
et appuyer sur
0
◆Pour passer du minuscule au majuscule, maintenir appuyée la
touche, lorsque le caractère souhaité est visualisé, les caractères
suivants seront en majuscule; pour revenir au minuscule, la procé-
dure est identique
◆Aux diérentes touches correspondent les caractères suivants:
. , - / : ‘ ? 1
a b c 2 à á ä â ã ç
d e f 3 è é ê
g h i 4 í î
j k l 5
m n o 6 ó ö õ
p q r s 7
t u v 8 ú ü
w x y z 9
spazio + = * # 0
C OK
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
8
Introduction
1
■ Que signale l’acheur
1 2 3 4
15/ 07/0 8 1 4:2 2
1 2 3 4
z o n e s a s s o c i é e s 2
15/ 0 7/08 1 4:22
Installation débranchée,
ex.: zones 1, 2, 3, 4 activées
Installation branchée,
ex.: activation zones sur
scénario 2
Installation débranchée,
signal d’alarme générique,
tamptest avec installation désacti-
vée ou batterie d’un dispositif radio
déchargée
■ Lacheur
U Ecran initial
1 2 3 4
15/ 0 7/0 8 14:2 2
1 2 3 4
Zones de l’installation
(max. 4 zones)
Date et heure
Indication branché/débranché
Indications techniques
Zone signal
d’alarme survenue
U En cas d’alarme
U Menu de personnalisation
Fonctions
Zones activées
Zone désactivée
9
1
Introduction
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Installation branchée,
signal d’alarme intrusion
Installation débranchée,
batterie de la Centrale
déchargée ou défectueuse
Installation débranchée,
panne courant
Que signale l’acheur
1 2 3 4
15/ 0 7/0 8 14:2 2
1 2 3 4
Installation débranchée,
batterie du système antivol dé-
chargée ou défectueuse et signal
d’alarme technique
Installation débranchée,
un ou plusieurs capteurs désactivés
(D’importantes fonctions de la Centrale
sont mises hors service; mettre hors ser-
vice seulement en cas de besoin eectif)
10
Introduction
1
11
■ Brancher - débrancher l’antivol
U Avec le code utilisateur
U Avec la clef transpondeur
U Branchement rapide
■ Scénarios d’activation
■ Activer - désactiver les zones
U Avec le code utilisateur
U Avec la clef transpondeur
U Du menu Zones
■ Interrompre la sonnerie de la sirène
U Avec le code utilisateur
U Avec la clef transpondeur
■ La télécommande radio
■ Quel type d’alarme a été vérié?
■ Activation des automations
■ Activation clés et codes numériques
2
Fonctionnement
12
Fonctionnement
2
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2: 23
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2: 23
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
C OK
P /
/
U Avec la clef transpondeur
Lorsque l’antivol est débranché, au
centre de l’acheur apparaît un
cadenas ouvert
Pour brancher l’antivol, appuyer sur la
touche ou
/
du clavier de la
Centrale et approcher la clef à moins
d’un centimètre du lecteur pendant 2
secondes
■ Brancher - débrancher lantivol
U Avec le code utilisateur
Lorsque l’antivol est débranché, au
centre de l’acheur apparaît un
cadenas ouvert
Sur l’acheur apparaîtra un cadenas
fermé, si la diusion sonore est activée,
on entendra le message vocal “bran-
ché”; exécuter la même opération pour
débrancher l’antivol
Appuyer sur la touche
/
Taper le code utilisateur (de base 00000)
ou un code numérique valable; en
tapant un code erroné, au bout de la
troisième tentative, le clavier se bloque
pendant 1 minute environ
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2: 23
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2: 23
/
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
P /
/
Sur l’acheur apparaîtra un cadenas
fermé, si la diusion sonore est activée,
on entendra le message vocal “bran-
ché”; exécuter la même opération pour
débrancher l’antivol
13
2
Fonctionnement
U Branchement rapide
Lorsque l’antivol est débranché, au
centre de l’acheur apparaît un
cadenas ouvert
Pour eectuer le branchement rapide,
maintenir enfoncée la touche
/
pendant 3 secondes
Sur l’acheur apparaîtra un cadenas
fermé, si la diusion sonore est activée,
on entendra le message vocal “branché
1 2 3 4
25/ 05/0 8 12:2 3
1 2 3 4
25/ 05/0 8 12:2 3
)i[YedZ[i
/
1 2 3 4
25 /02 /0 8 12: 23
Z o n e s a s s o c i é e s 3
25 /02 /0 8 12: 23
/
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
P /
/
■ Scénarios d’activation
La Centrale permet de mémoriser un maximum de 4 scénarios d’acti-
vation, pour sélectionner le scénario voulu procéder comme suit:
À l’aide des touches , sélectionner
le scénario voulu
Après la conrmation, seules les zones
prévues par le scénario sont activées.
Pour la création ou la modication des
scénarios, consulter le manuel d’installa-
tion
Conrmer la sélection en utilisant le
code utilisateur, une clé transpondeur
ou un code numérique
14
Fonctionnement
2
■ Activer - désactiver les zones
A tout moment on peut choisir de désactiver (ou réactiver) une ou
plusieurs zones, cela permet de personnaliser le fonctionnement de
l’installation antivol selon les besoins.
Si par exemple on désire se protéger des intrusions, même lorsqu’on
se trouve dans la maison, il sut de désactiver les zones relatives aux
capteurs à infrarouges, en laissant activées les zones périphériques
(porte d’entrée et fenê-tres), cela permet de se déplacer librement à
l’intérieur de la maison sans provoquer d’alarmes et sans renoncer à
sa sécurité.
Les zones en lesquelles est divisée l’installation apparaissent sur la
première ligne de l’acheur.
Les zones activées sont mises en évidence sur fond sombre.
Dans l’exemple qui suit, linstallation se compose de 4 zones toutes
activées, la zone 3 est alors désactivée.
Les zones (max. 4) de l’installation
sont toutes activées (ex. 1-2-3-4)
Pour désactiver la zone 3, appuyer sur
la touche correspondante du clavier de
la Centrale
La Centrale conrme l’opération par le
message vocal exécuté”, à l’achage
la zone 3 apparaît sans le fond sombre
(désactivée)
1 2 3 4
25 /02 /08 1 2:23
1 2 3 4
25 /02 /08 1 2:23
/
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
P /
/
DEF
3
U Avec le code utilisateur
Appuyer sur la touche
/
Taper le code utilisateur (de base 00000)
ou un code numérique valable
15
2
Fonctionnement
U Avec la clef transpondeur
Le zone (max 4) dell’impianto sono
tutte attive (es. 1-2-3-4)
Pour désactiver la zone 3, appuyer sur
la touche correspondante du clavier de
la Centrale
La Centrale conrme l’opération par le
message vocal exécuté”, à l’achage
la zone 3 apparaît sans le fond sombre
(désactivée)
Conrmer l’opération en approchant
un transpondeur du lecteur dans les 5
secondes
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2:23
1 2 3 4
25 /0 2/ 08 1 2:23
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
C OK
P /
/
DEF
3
U Dal menù zone
Après avoir exécuté l’accès
au menu de personnalisation
(chapitre suivant)
Sélectionner avec les touches la
zone à désactiver ou activer (ex. 3)
Sortir du menu en maintenant ap-
puyée la touche
C
1 2 3 4
25 /02 /08 12: 23
Code/clé
*
AN TIV OL
Zo nes
Di spo sitif s
Mé m. év eneme nt
Da te et h eure
ZO NES
1: Ent rée
2: Pér imètr e
3: Nui t
Ex clu re
Appuyer sur
OK
pour accéder au
menu zones
Appuyer sur
OK
pour conrmer
16
Fonctionnement
2
■ Interrompre la sonnerie de la sirène
Se durante la tua presenza scatta l’allarme, puoi interrompere il suono
della sirena nei seguenti modi:
U Con il codice utente
S’assurer que dans la maison il n’y a
pas d’intrus
Appuyer sur la touche
/
Taper le code utilisateur (de base
00000) ou un code numérique
valable
La sirène s’arrête de sonner; la Centrale
répond avec le message vocal débran-
ché”
1 2 3 4
1 2 3 4
/
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
P /
/
U Avec la clef transpondeur
1 2 3 4
1 2 3 4
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
C OK
P /
/
Appuyer sur la touche ou
/
du clavier de la Centrale
et approcher la clef à moins d’un
centimètre du lecteur, pendant 2
secondes
S’assurer que dans la maison il n’y a
pas d’intrus
La sirène s’arrête de sonner; la
Centrale répond avec le message
vocal débranché
17
2
Fonctionnement
■ La télécommande radio
Les actions précédemmentcrites peuvent également être com-
manes en utilisant la télécommande congurée à cet eet. Pour
plus d’informations, contacter l’installateur.
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
1 2 3 4
25 /0 2/0 8 12 :2 3
Branchement Débranchement
18
Fonctionnement
2
■ Quel type d’alarme a été vérié?
Lorsque, sur l’acheur, apparaît un signal d’alarme, on peut en connaî-
tre le type (intrusion, technique, etc.) et le capteur qui l’a détectée; à
chaque capteur l’installateur aura assigné un nom (fenêtre cuisine,
entrée, etc.) pour une identication plus facile. Pour avoir ces infor-
mations, il faut appuyer sur une seule touche.
Pour en savoir plus, appuyer sur la touche
L’acheur fournit les informations suivantes:
- capteur et nom correspondant (fenêtre )
- type d’alarme (intrusion)
- état de l’antivol au moment de l’alarme (branché)
Le signal d’alarme est annulé par l’acheur au pro-
chain branchement de l’antivol, mais reste mémorisé
dans la “Mémoire évènements”, qui peut être consul-
tée en sélectionnant dans le menu Antivol la rubrique
Mémoire évènements.
La Centrale a détecté une alarme ...
1 2 3 4
ME MO AL ARM ES
32 : cap teu r IR
Fe nêt re Sa lon
al . int rus ion
en s erv ice
1
ABC
2
5
JKL
6
MNO
DEF
3
GHI
4
7
PQRS
0
8
TUV WXYZ
9
C OK
P /
/
1 2 3 4
ME MO AL ARM ES
42 : réc ept eur
té lés eco urs
dé but t ech niq ue
dé bra nch é
OK
re mis e à zér o
to tal e
re mis e à zér o
ch acu n
ap puy er su r:
Dans le cas d’alarme technique (le symbole correspondant apparaît),
on peut connaître le dispositif qui a généré l’alarme et aussi le remettre
à zéro.
Pour en savoir plus, appuyer sur la touche
L’acheur fournit les informations suivantes:
- dispositif et nom correspondant (télé-secours)
- type d’alarme (début technique)
- état de l’antivol au moment de l’alarme (débran-
ché)
La Centrale a détecté une alarme technique
En appuyant sur la touche
OK
apparaît l’écran
qui permet de remettre à zéro cette alarme ou
d’exécuter une remise à zéro générale
19
2
Fonctionnement
■ Activation des automations
La centrale antivol peut être programmée de telle sorte qu’une
automation soit associée dans une situation donnée. Par exemple,
l’allumage des lumières quand la centrale enregistre une alarme
intrusion. Dans ce menu, il est possible d’activer ou de désactiver les
automations programmées par linstallateur.
Code/clé
*
AN TIV OL
Mé m. év en eme nt
Da te et h eu re
Co mma nd es
Au tom at ism es
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
In val id er
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
Va lid er
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
In val id er
AN TIV OL
Zo nes a ss oci ées
Zo nes
Di spo si tif s
Mé m. év en eme nt
Code/clé
*
AN TIV OL
Mé m. év en eme nt
Da te et h eu re
Co mma nd es
Au tom at ism es
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
In val id er
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
Va lid er
AU TOM AT ISM ES
1: A uto ma tis me 1
2: A uto ma tis me 2
3: A uto ma tis me 3
In val id er
AN TIV OL
Zo nes a ss oci ées
Zo nes
Di spo si tif s
Mé m. év en eme nt
Appuyer sur
OK
pour conrmer
Avec les touches , sélectionner
l’automation à activer ou à désactiver;
Si l’automation sélectionnée est activée,
sur la dernière ligne du moniteur, s’ache
l’indication Invalider et dans le cas
contraire l’indication inverse.
La zone sélectionnée est activée; le
numéro d’identication s’ache dans un
cadre foncé
Pour revenir à la page initiale, maintenir
enfoncée la touche
C
suite
Accéder au menu de personnalisation
Avec les touches sélectionner
Automatismes
Appuyer sur
OK
pou accéder
20
Fonctionnement
2
■ Activation clés et codes numériques
Télécommandes, clés transpondeur et codes numériques peuvent
être activés ou désactivés en fonction des besoins.
Code/clé
*
RE GLA GE S
Du rée a la rme
Du rée a l. a nti sab
Dé lai e nt rée
Ab rég é
RE GLA GE S
01 : Cod e 01
02 : Cod e 02
03 : Cod e 03
04 :
__ ___ __ ___ ___
Va lid er
RE GLA GE S
01 : Cod e 01
02 : Cod e 02
03 : Cod e 03
04 :
__ ___ __ ___ ___
In val id er
RE GLA GE S
Dé lai s or tie
Co de ut il isa teur
Co de/ cl é
Sé lec ti onn .
AN TIV OL
Da te et h eu re
Co mma nd es
Au tom at ism es
Ré gla ge s
AN TIV OL
Zo nes a ss oci ées
Zo nes
Di spo si tif s
Mé m. év en eme nt
Code/clé
*
RE GLA GE S
Du rée a la rme
Du rée a l. a nti sab
Dé lai e nt rée
Ab rég é
RE GLA GE S
01 : Cod e 01
02 : Cod e 02
03 : Cod e 03
04 :
__ ___ __ ___ ___
Va lid er
RE GLA GE S
01 : Cod e 01
02 : Cod e 02
03 : Cod e 03
04 :
__ ___ __ ___ ___
In val id er
RE GLA GE S
Dé lai s or tie
Co de ut il isa teur
Co de/ cl é
Sé lec ti onn .
AN TIV OL
Da te et h eu re
Co mma nd es
Au tom at ism es
Ré gla ge s
AN TIV OL
Zo nes a ss oci ées
Zo nes
Di spo si tif s
Mé m. év en eme nt
Accéder au menu de personnalisation
Avec les touches sélectionner
Réglages
Appuyer sur
OK
pou accéder
Appuyer sur
OK
pour conrmer
Avec les touches sélectionner
Code/clé
La clé a été activée, son numéro d’identi-
cation s’ache dans un cadre foncé.
Pour revenir à la page initiale, maintenir
enfoncée la touche
OK
Si la clé sélectionnée est activée, sur la
dernière ligne du moniteur, s’ache
l’indication Invalider et dans le cas
contraire l’indication inverse
Avec les touches , sélectionner la clé
dont on entend modier l’état
suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bticino NT4601 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à