Victron energy Orion-Tr DC-DC converters isolated Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
English
Orion-Tr DC-DC converters, isolated
1. Select a cool, dry and ventilated area.
2. Connect the input supply cables.
Note: the 12V and 24V input models have an internal
input fuse (not replaceable). The 48V models do not
have this fuse: external fuse required.
3. Optional remote on/off: replace the wire bridge on
the green connector by a switch (switched current is
less than 100mA), or remove the wire bridge and
connect the right-hand terminal of the green connector
to the battery plus with a switch (this could for example
be the engine run/stop switch).
4. Adjustable output voltage:
The default values are 12,2V, 24,2V or 48,2V,
depending on the model.
The output voltage can be set between approximately
- 15% to + 25% of the default output voltage by turning
the potentiometer.
Turn counter clockwise to decrease the output voltage.
Turn clockwise to increase the output voltage.
5. The output is overload and short circuit proof.
The converters can therefore be connected in parallel,
and can be used to float-charge a battery.
(always adjust the output voltage before
connecting in parallel or connecting a battery)
6. Connect the load. The converter is now ready for
use.
Français
Convertisseur ORION-Tr DC-DC, isolé
1. Choisissez un endroit frais, sec et aéré.
2. Connectez les câbles d'alimentation d'entrée.
Remarque : les modèles ayant une entrée de 12 et
24 V disposent d'un fusible d'entrée interne (non
remplaçable). Les modèles de 48 V ne disposent pas
de ce fusible: un fusible externe est requis.
3. Allumage/arrêt à distance en option : remplacez
le fil de pont sur le connecteur vert par un interrupteur
(le courant commuté est inférieur à 100 mA). Ou
remplacez le fil de pont et connectez la borne à droite
sur le connecteur vert au pôle positif de la batterie
avec un interrupteur (cela peut être un interrupteur de
démarrage ou d'arrêt de moteur par exemple).
4. Tension de sortie réglable :
Les valeurs par défaut sont 12,2 V, 24,2 V ou 48,2 V,
en fonction du modèle.
La tension de sortie peut être déterminée
approximativement entre
- 15 à + 25 % de la sortie de tension par défaut en
allumant le potentiomètre.
Tournez à gauche pour réduire la tension de sortie.
Tournez à droite pour augmenter la tension de sortie.
5. La sortie est protégée contre la surtension et les
courts-circuits.
Les convertisseurs peuvent cependant être connectés
en parallèle, et ils peuvent être utilisés pour passer
une batterie en mode float-charge.
(Régler toujours la tension de sortie avant de
connecter en parallèle ou de connecter une
batterie)
6. Connectez la charge. Le convertisseur est
maintenant prêt à l'emploi.
Nederlands
Orion-Tr DC-DC omvormers, geisoleerd
1. Kies een koel, droog en geventileerd gebied.
2. Sluit de ingangsvoedingskabels aan.
Opmerking: De 12V- en 24V-ingangsmodellen hebben
een interne ingangszekering (niet vervangbaar). De
48V-modellen hebben deze zekering niet: hiervoor is
een externe zekering vereist.
3. Optionele aan/uit op afstand: vervang de
draadbrug op de groene connector door een
schakelaar (geschakelde stroom is minder dan
100mA) of verwijder de draadbrug en verbind de
rechter klem van de groene connector met de pluspool
van de accu via een schakelaar (dit zou bijvoorbeeld
de aan/uit-schakelaar van de motor kunnen zijn).
4. Regelbare uitgangsspanning:
De standaard waarden zijn 12,2V, 24,2V of 48,2V,
afhankelijk van het model.
De uitgangsspanning kan worden ingesteld tussen ca.
- 15% tot + 25% van de standaard uitgangsspanning
door aan de potentiometer te draaien.
Draai deze tegen de klok in om de uitgangsspanning
te verlagen.
Draai met de klok mee om de uitgangsspanning te
verhogen.
5. De uitgangsspanning is bestand tegen
overbelasting en kortsluiting.
De omvormers kunnen derhalve parallel worden
geschakeld en worden gebruikt voor druppellading van
een accu.
(pas de uitgangsspanning altijd aan voordat u de
omvormer parallel schakelt of op een accu
aansluit)
6. Sluit de belasting aan. Het omvormer is nu klaar
voor gebruik.
Español
Convertidores Orion-Tr DC-DC, aislados
1. Escoja un área fría, seca y bien ventilada.
2. Conecte los cables de alimentación de entrada.
Nota: los modelos de 12 y 24V tienen un fusible de
entrada (no reemplazable) Los modelos de 48V no
tienen este fusible: se necesita un fusible externo.
3. Interruptor on/off remoto opcional: sustituya el
puente del conector verde por un interruptor (corriente
de conmutación inferior a 100 mA), o retire el puente y
conecte el terminal de la derecha del conector verde al
positivo de la batería con un interruptor (este podría
ser, por ejemplo, el interruptor on/off de un motor).
4. Tensión de salida ajustable:
Los valores por defecto son de 12,2, 24,2 ó 48,2V,
dependiendo del modelo.
La tensión de salida puede establecerse
aproximadamente entre
un - 15% y un + 25% de la tensión de salida por
defecto mediante el potenciómetro.
Gire el potenciómetro hacia la izquierda para bajar la
tensión de salida.
Gire el potenciómetro hacia la derecha para
incrementar la tensión de salida.
5. La salida esa prueba de sobrecargas y
cortocircuitos.
Los convertidores pueden por lo tanto conectarse en
paralelo y se pueden usar para mantener la batería en
carga de flotación.
(siempre se debe ajustar la tensión de salida antes
de su conexión en paralelo o a una batería)
6. Conectar la carga. El convertidor ya está listo para
usar.
Italiano
Convertitori DC-DC Orion-Tr, isolate
1. Scegliere un luogo fresco, asciutto e ben ventilato.
2. Collegare prima di tutto il cavo di alimentazione
"negativo" ad uno dei terminali negativi dell'Orion. I
due terminali negativi sono collegati tra loro. ‘Un
collegamento sbagliato del polo negativo potrebbe
causare sovratensione in uscita.
3. Collegare i restanti cavi.
4. Comando on/off a distanza opzionale: sostituire il
ponticello sul connettore verde con un interruttore (la
corrente commutata è inferiore a 100 mA), o
rimuovere il ponticello e collegare il terminale di destra
del connettore verde all'alimentazione a 24V con un
interruttore (ad esempio un interruttore di avvio/arresto
del motore).
5. Tensione di uscita regolabile:
È possibile impostare la tensione di uscita tra 10V e
15V ruotando il potenziometro (utilizzare un cacciavite
a testa piatta nr 01 3.5mmx0.75mm).
Il valore predefinito è di 13,2V. In assenza di carico il
valore può risultare leggermente più elevato.
Collegare sempre un piccolo carico durante
l'impostazione della tensione di uscita. Se la si
imposta senza, quando si applica un carico l'uscita
risulterà inferiore.
Ruotare il contatore in senso antiorario per diminuire la
tensione.
Ruotare in senso orario per aumentare la tensione.
6. L'Orion è ora pronto per l’utilizzo.
Deutsch
Orion-Tr DC-DC Wandler, isoliert
1. Wählen Sie einen kühlen, trockenen und belüfteten
Ort aus.
2. Schließen Sie die Versorgungskabel am Eingang
an.
Hinweis: Die Modelle mit einem 12V- und mit 24V-
Eingang verfügen über eine eingebaute
Eingangssicherung (nicht ersetzbar). Die 48V-Modelle
haben keine solche Sicherung: es wird eine externe
Sicherung benötigt.
3. Optionale Fernsteuerung ein/aus: Ersetzen Sie
die Drahtbrücke am grünen Stecker durch einen
Schalter (Schaltstrom ist geringer als 100mA), oder
entfernen Sie die Drahtbrücke und verbinden Sie den
rechten Anschluss des grünen Steckers mit dem
Batterie-Pluspol über einen Schalter (das könnte zum
Beispiel ein Ein-/Ausschalter für den Motor sein).
4. Regelbare Ausgangsspannung:
Die Standardwerte sind 12,2V, 24,2V bzw. 48,2V, je
nach Modell.
Die Ausgangsspannung lässt sich etwa zwischen
- 15 % bis + 25% des Standardwertes der
Ausgangsspannung einstellen, indem man das
Potentiometer dreht.
Drehen gegen den Uhrzeigersinn setzt die
Ausgangsspannung herab.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die
Ausgangsspannung.
5. Der Ausgang ist überlastungs- und
kurzschlussgeschützt.
Die Konverter können daher parallel geschaltet
werden und man kann sie verwenden, um eine
Batterie mit Erhaltungsladung zu laden.
(Passen Sie immer zunächst die
Ausgangsspannung an, bevor Sie die Geräte
parallel schalten oder eine Batterie anschließen.)
6. Schließen Sie die Last an. Der Konverter ist nun
einsatzbereit.
Version: 02
Date: June 9th, 2017
On-off switch connected to battery plus
Victron Energy B.V.
De Paal 35
1351 JG ALMERE
The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00
Fax: (+31) (0)36 535 97 40
www.victronenergy.com / e-mail:
sales@victronenergy.com
On-off switch wired to both remote terminals
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Victron energy Orion-Tr DC-DC converters isolated Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire