Sulzer Synconta 900B Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions
Station de relevage type ABS Synconta 900B
1068-01
www.sulzer.com
6006098-03 (07.2022)
fr
Instructions d'installation et d'utilisation
Sulzer se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques par suite des améliorations apportées.
2
6006098-03
Station de relevage type ABS Synconta 900B
901B 902B
Symboles et notices utilisées dans cette brochure:
Présence d’une tension dangereuse.
Tout manquement peut se traduire par une atteinte à l’ingrité physique.
ATTENTION! Tout manquement peut induire des dommages sur l’unité ou altérer ses
performances.
REMARQUE: Information importante pour une attention particulière.
Vue d'ensemble des normes obligatoires et des lignes directrices
REMARQUE: Toutes les normes et les réglementations de sécurité locales doivent être respectées
(ex. en Allemagne : BGV A1, BGV A3, BGV C22).
Norme / Ligne directrice Édition Description
DIN EN 12050 – 1/2
(norme de produit)
05-2001 Stations de relevage des eaux usées pour
bâtiments et sites - Principes de construction et
de test
Partie 1 : stations de relevage pour des eaux
usées contenant des matières fécales.
Partie 2 : stations de relevage pour des eaux
usées ne contenant pas de matières fécales.
DIN EN 12056-1 01-2001 Système de drainage par gravité à l'intérieur des
bâtiments.
Partie 1 : généralités et performances
DIN EN 12056-4 01-2001 Système de drainage par gravité à l'intérieur des
bâtiments.
Partie 4 : stations de relevage des eaux usées –
Implantation et calcul.
DIN EN 752 01-2001 Systèmes de drainage et d'égoûts à l'extérieur
des bâtiments.
Limites et restrictions
Température maximale 40 °C (court terme)
Média Aucun acide ou liquide dangereux
Eau phréatique maximale 1.5 m (court terme)
Profondeur d'installation
maximale
Réservoir uniquement : 1.69 m. Réservoir avec conduite verticale : 2.5 m.
REMARQUE: Pour des détails concernant les conditions de garantie liées au réservoir
Synconta 900B, veuillez contacter votre repsentant commercial Sulzer.
REMARQUE: Après le cycle de vie du produit, le sortir du sol et l'éliminer conformément au
matériau.
3
6006098-03
Table des matières
1 Généralités .............................................................................................................................................4
1.1 Description .............................................................................................................................................. 4
1.2 Domaines d'application ........................................................................................................................... 4
1.3
Commentaire concernant les réglementations DIN EN légales couvrant l'utilisation de stations de relevage
destinées au pompage d'eaux usées contenant des matières fécales. .................................................................... 4
1.4 Plan d'ensemble du réservoir Synconta et de l'exemple d'installation en tant que station de pompage
simple. ..................................................................................................................................................... 5
1.4.1 Retrait de la pompe de la cuve pour entretien ........................................................................................ 6
2 Sécurité .................................................................................................................................................. 6
3 Transport ................................................................................................................................................6
4 Congurationetinstallation ................................................................................................................7
4.1 Installation de la pompe .......................................................................................................................... 7
4.2 Conduite de refoulement ......................................................................................................................... 7
4.3 Ouverturedesoricesd'entréeduréservoircollecteur........................................................................... 8
4.4 Installation du réservoir collecteur .......................................................................................................... 8
4.5 Excavation et remplissage de la fosse .................................................................................................... 9
4.6 Plaque de répartition de la charge ........................................................................................................ 11
4.7 Dimensions du réservoir et du relevage ................................................................................................ 12
4.8 Contrôle de niveau ................................................................................................................................ 13
4.8.1 Tuyau de pression ................................................................................................................................. 13
4.8.2 Capteuràotteur .................................................................................................................................. 14
4.8.3 Interrupteuràotteur ............................................................................................................................. 14
4.9 Monter les crochets de capteur et de chaîne ........................................................................................ 15
4.10 Détails du couvercle .............................................................................................................................. 16
4.10.1 Couvercle verrouillable en plastique ..................................................................................................... 16
4.10.2 Couvercle de classe A15 ....................................................................................................................... 16
4.10.3 Couvercle de classe B125 .................................................................................................................... 17
4.10.4 Couvercle de classe D400 .................................................................................................................... 18
4.11 Raccord Sulzer de niveau haut avec suspension de pompe à tuyau de refoulement. ......................... 19
4.12 Ouverture et fermeture des vannes d'arrêt ........................................................................................... 20
4.13 Montage du kit de lavage et coupe-circuit à vide .................................................................................. 20
4.14 Installation du contrôleur ....................................................................................................................... 21
5 Mise en service ....................................................................................................................................21
6 Entretien ...............................................................................................................................................22
6.1
Commentaires relatifs à l'entretien des stations de relevage conformes à la norme EN 12056. ............................ 22
6.2 Conseils d'entretien généraux ............................................................................................................... 22
4
6006098-03
1 Généralités
1.1 Description
Le réservoir Synconta en matière synthétique, préfabriqué et entièrement équipé, peut être utilisé dans les
applications où l'on rencontre une quantité moyenne ou un débit constant d'eaux usées.
Le réservoir Synconta est destiné à l'évacuation des eaux usées au sein de bâtiments, qui sont construits sous
leniveaudereuxetoùlapentenaturellen'estpassusantepourpermettreauxeauxrésiduairesdecouler
directement dans le système d'eaux d'égout.
Le réservoir est destiné à une installation enterrée hors du bâtiment et sa conception est anti-remontée pour
empêcher qu'il ne remonte si le niveau de l'eau est plus haut que sa base.
Un recouvrement en béton est disponible pour les zones où une circulation aussi bien pédestre (A15) qu'avec
des véhicules (B125 et D400) est possible. Le recouvrement B125 ne se met que sur l'extension d'élévation,
pas directement sur le réservoir. Le recouvrement D400 ne peut être utilisé qu'en combinaison avec une plaque
de distribution de charge (voir la section 4.6).
Le réservoir peut être équipé d'un couvercle verrouillable en plastique là où les installations ne sont soumises à
aucuneformedecirculation,parex.lesplate-bandesdeeursdejardin
Lecouvercleenplastiquen'estpasunrecouvrementsupportantlachargeetilnefautjamaisse
mettredessusouluifairesupporterdesobjets,qu'ilssoientmobilesouxes.
Une extension (élévateur) augmentant la profondeur de l'installation à un maximum de 2,5 m peut être montée
(consulter le chapitre 4.7).
La ligne de décharge, la tuyauterie et les clapets obturateurs sont fabriqués en acier inoxydable de haute
qualité.
ATTENTION! Toutes les opérations, de l'installation au service, sont strictement réseres à un
personnel qualié.
1.2 Domaines d'application
Puits préfabriqués en matière synthétique, résistant à la corrosion, pour pompes submersibles Sulzer conçues
en tant que station de pompage simple pour le pompage automatique d'eaux usées conformément à DIN/EN
12056 depuis des emplacement et zones situés sous le niveau de lavage à contre-courant
Ces stations de relevage ne peuvent pas être utilisées pour le captage ou le pompage de liquides
inammablesoucorrosifs.Leseauxuséescontenantdelagraisse,del'essenceoudel'huiledoivent
uniquement être acheminées à la station de relevage par l'intermédiaire d'un dispositif de séparation.
ATTENTION! Comme pour les autres appareils électriques, ce produit peut tomber en panne en
cas de mauvaise commande, de défaut de tension de secteur ou de défaut technique.
Une telle panne peut dans certaines circonstances provoquer la fuite du uide ou de
l'eau. Si des dommages peuvent alors apparaître en raison de l'application concrète,
des mesures pour éviter l'apparition de ces dommages sont nécessaires. Dans une
certaine mesure, les conditions correspondantes (notamment l'utilisation d'une
installation de signalisation indépendante du réseau, d'un module d'alimentation
d'urgence et la mise à disposition d'une autre installation activée conformément)
doivent être prises en compte.
1.3 Commentaire concernant les réglementations DIN EN légales couvrant l'utilisation
de stations de relevage destinées au pompage d'eaux usées contenant des matières
fécales.
Les stations de relevage à fonctionnement automatique sont prescrites si :
- Le niveau d'eau dans le piège à odeurs de la source d'eaux usées est situé sous le niveau de lavage à
contre-courant de l'égout.
- Des rigoles de ruissellement d'eau de pluie sont présentes, pour lesquelles le bord supérieur de la grille
d'entrée se situe sous le niveau de lavage à contre-courant de l'égout.
Le niveau de lavage à contre-courant de l'égout est le niveau d'eau maximum possible au sein du réseau
d'égouts public. Des informations à cet égard peuvent être obtenues auprès de votre autorité locale. Si le
5
6006098-03
niveaudelavageàcontre-courantn'apasétéxéparl'autoritélocale,leniveaudesurfacedelachausséeau
niveau du point de raccordement est dans ce cas considéré comme niveau.
Les réglementations stipulent également que toutes les eaux usées, qui peuvent générer des odeurs
désagréables doivent être collectées au sein de réservoirs collecteurs autoporteurs et étanches aux odeurs.
Les réservoirs collecteurs doivent être aérés au moyen de tubes d'aération, qui sont amenés au-dessus du
niveau du toit.
1.4 Plan d'ensemble du réservoir Synconta et de l'exemple d'installation en tant que
station de pompage simple.
4
5
12
10
11
9
6
7
1
2
3
7
8
13
1069-01
Figure 1. Exemple d'installation
Légende
1 Pompe submersible Sulzer
2 Raccord Sulzer au-dessus du niveau de l'eau, auto-obturant
3 Clapet anti-retour à bille
4 Vanne d'arrêt
5 Appareil de mesure du tube immergé pour la commande du niveau pneumatique (accessoire)
6 Conduite de pression
7 Tuyau d'entrée DN 150 (un des trois)
8. Tuyau d'entrée DN 200 (un seul)
9 Tuyau de ventilation et de câble DN 100, au-dessus du niveau du toit
10 Passage de câble
11 Contrôleur Sulzer, peut être founi avec armoire
12. Niveau de ressac
13. Presse-étoupe
ATTENTION! Les réglementations selon DIN 1986/100 EN 12050 et 12056 doivent être observées!
6
6006098-03
1.4.1 Retrait de la pompe de la cuve pour entretien
Lorsdel'installation,ilestimportantdelaissersusammentdecâbleàl'intérieurdelacuvepourfaciliterle
retrait de la pompe et de la tuyauterie au-dessus du niveau du sol pour l'entretien.
ATTENTION Le câble à l'intérieur de la cuve doit être sécurisé an qu'il ne puisse pas s'emmêler
dans le système hydraulique de la pompe.
La longueur du câble à l'intérieur de la cuve est déterminée par la profondeur d'installation du réservoir, veuillez
consulter le tableau ci-dessous.
Sans relevage Avec 600 mm relevage Avec 1200 mm relevage
Longueur mm min. 1500 min. 2000 min. 2500
2 Sécurité
Les prescriptions générales et particulières de santé et de sécurité des personnels sont détaillées dans une
notice séparée, “Consignes de sécurité pour les produits Sulzer de type ABS. En cas de doute sur un point
quelconque ou pour toute question relative à la sécurité, ne pas hésiter à contacter le fabricant, Sulzer.
Cette unité peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les
capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
sûredudispositifets'ilsontcomprislesrisquesaérents.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas être exécutés
par des enfants sans surveillance.
3 Transport
Pendant le transport, l'unité ne doit ni subir de chute, ni de choc.
Le réservoir est doté de deux anneaux de levage intégrés sur la paroi supérieure auxquels une chaîne et une
manille peuvent être arrimées pour le transport et l'installation (la charge max. sur chaque anneau est de
50 kg).
Si le réservoir a collecté de l'eau de pluie pendant le stockage, alors son poids peut dépasser la
charge maximale autorisée pour les anneaux de levage et il doit être vidé avant le levage.
Prendre note de la masse totale de l’appareil. Léquipement de levage et la chaîne doivent être de
capacitéssusantespourlamasseà lever et doivent être conformes aux réglementations de sécurité
en vigueur.
Toutes les réglementations de sécurité applicables, ainsi que de manière plus générale toutes les bonnes
pratiques en la matière, doivent être scrupuleusement respectées.
7
6006098-03
4 Congurationetinstallation
4.1 Installation de la pompe
La(es)pompe(s)est(sont)connectée(s)àl'extrémitédutuyaudedéchargedel'accouplement.Unjointet
des boulons sont fournis en standard avec l'accouplement pour la connexion des pompes Piranha. Pour la
connexion des pompes AS et MF, un kit adaptateur est requis et disponible en accessoire.
MF / AS Piranha
1518-00
Figure 2. Connexions de décharge de pompe
4.2 Conduite de refoulement
La conduite de refoulement doit être installée en conformité avec les réglementations applicables.Les normes
DIN 1986/100 et EN 12056 réglementent en particulier les points suivants :
- Lerefoulementdoitêtreéquipéd'uneboucledeprotectioncontrelereux(coudeà180°)situéeau-dessus
duniveaudereux,etdoitpermettreensuitel'évacuationpargravitédanslecollecteuroul'égout.
- Le refoulement ne doit pas être raccordé à une conduite en pente descendante.
- Lorsqu'il est fourni, le bouchon de décharge doit être monté entre le raccord et le réservoir.
ATTENTION! La conduite de refoulement doit être installée de telle manière à être protégée contre
le gel.
8
6006098-03
Laconduitedepurgeestconnectéeaumoyend'unmanchonenchableàlasortieverticalesetrouvantsurle
dessus du réservoir collecteur. Elle doit présenter une section constante de (min. DN 70) ainsi qu'une élévation
continuejusqu'auniveaudutoit.
4.3 Ouverturedesoricesd'entréeduréservoircollecteur
Seulsdesoricesd'entréeouvertsdoiventêtreutilisés.Scierlapiècenaleenutilisantlebordmoulécomme
guide (ne pas couper le port plus près du réservoir). Après le sciage, limer tous les bords acérés ou les bavures
à l'intérieur et à l'extérieur.
1509-00
Figure 3. Ouverture d'un port d'entrée
4.4 Installation du réservoir collecteur
Les lignes d'entrées doivent être posées de manière à avoir une chute continue avec la bonne inclinaison vers
les ports d'entrée du réservoir collecteur.
ATTENTION! Les réglementations en matière de travaux d'ingénierie souterrains doivent être
observées.
Lafossedoitêtreenviron30cmplusprofondequel'unitéetrempliedesablejusqu'aupointoùl'unitéest
installée(granularitéjusqu'à2mm).Veillerimpérativementquelaterrenepuissepasglisserdenouveauvers
l'intérieur.
REMARQUE: Lors de la dénition de la profondeur de la fosse, prendre en compte les dimensions
du recouvrement en plus du réservoir et de l'élévateur s'il en est monté un (consulter
les chapitres 4.7 et 4.10).
ATTENTION! Là où le niveau d'eau peut être élevé (maximum admissible est 1,5 m du fond du
servoir), l'unité aura besoin d'une mesure supplémentaire pour la xer contre
la ottaison. Cela peut être atteint en mettant la zone de base du réservoir sous le
béton.
Abaisser l'unité dans le puits et l'aligner par rapport à la fondation préparée.
REMARQUE: La fondation doit être exempte de pierres ou de corps / d'objets de grande taille. Un
remplissage additionnel peut s'avérer nécessaire.
9
6006098-03
Remplirlepuitsdesablejusqu'aubordsupérieurdelapartieinférieureduréservoir.Mettreenplacele
couvercleduréservoir,brancherlesoricesd'entréeetleslignesderefoulement.
REMARQUE: Pour la mise en service initiale et pour éviter les blessures, s'assurer que toutes les
connexions sont réalisées dans les règles de l'art.
4.5 Excavation et remplissage de la fosse
Avant l'excavation, s'assurer que toutes les réglementations de prévention des accidents sont
observées, par ex. qu'une enceinte de sécurité appropriée entoure la zone de l'excavation.
ATTENTION! Le matériau de remplissage doit être du sable de remplissage ou du sable provenant
d'une gravière, avec une taille maximale de particule de 32 mm. Les sols marneux,
les moellons, les pierres ou les particules à arêtes vives ne doivent pas être utilisés.
Veiller à remplir le puits de façon homogène de chaque côté, an d'éviter d'exercer
une pression sur le côté du réservoir.
ATTENTION! La stabilité des composants en plastique installés sous la surface est directement
liée aux paramètres du sol qui les entoure. C'est pourquoi la réalisation des
fondations du réservoir et le remplissage de la tranchée doivent être eectués
avec un soin tout spécial et une pcision maximale. C'est également un point
essentiel pour les matériaux du sol employés pour les fondations et le remplissage.
L'installation et tout les travaux de sol nécessaires sont réalisés selon DIN EN 1610 et
la norme ATV A139.
Si des changements signicatifs se produisent en matière de résistance du sol, des
transferts de charge peuvent en résulter, ce qui aecte les composants plastiques
enterrés. Ensuite, la stabilité du réservoir ne peut plus être garantie.
Tableau 1. Matériau de remblayage
Matériau Densité brute γ
[kN/m3]
Module de déformation E
[N/mm2]
Coecientdepoissonν
Remblayage
Groupe de sol G1 *.
Compactage DPr = 97 %.
Conditions A4 et B4 **
(conformément à ATV 127).
20 23 0,3
Sol planté 20 40,3
* Utiliser uniquement un sol non portant
** A4 :remblaidetranchéecompactécontrelesolnaturelencouches,avecvéricationdesdegrésde
compactage requis conformément à ZTVEStB. La condition de recouvrement A4 ne s'applique pas au sol de
groupe 4.
B4 : intégration compactée contre le sol naturel en couches ou dans un recouvrement remblayé, avec
véricationdesdegrésdecompactagerequisconformémentàZTVEStB.Laconditiond'intégrationA4ne
s'applique pas au sol de groupe 4.
ATTENTION! Ne pas utiliser plus d'une extension. La profondeur maximale admissible est de 2.5 m.
Ne pas comprimer le sable de remplissage à l'aide d'une plaque vibrante.
10
6006098-03
1. Creuser la fosse à la profondeur en
mesurant depuis le fond du réservoir
jusqu'enhautducouvercleduréservoir
(dimension A). Inclure la dimension
de la con duite ver tic ale si requis.
Pour les dimensions du réservoir, de
la conduite verticale, du couvercle et
de la connexion de tuyau, consulter les
sections 4.7 et 4.10.
L'excavation doit être conforme à
DIN 4124.
1072-02
2. Creuser les fondations pour la base du
réservoir à une profondeur minimale de
300 mm (dimension B).
3. Remplir les fondations avec un
sol non portant par ex. du sable
ou du gravier, avec un granularité
maximale de 32 mm et compacté
à Dpr 97% (cf. tableau 1).
4. Assurer que la base est à niveau.
Installer le réservoir et connecter
les tuyaux d'entrée et de s or t ie.
Assurer que le réservoir est centré sur
la base avec un espace minimum de
500 mm de tous côtés vers les parois
de la fosse (dimension C).
5. La fosse doit être remplie en couches
de 30 cm au maximum. Les couches
individuelles doivent être compactées
uniformément en utilisant un pilon
manuel. Ne pas utiliser de compacteur
mécanique. Si la zone environnante
est un sol marneux ou si le niveau de
l'eauestélevé,l'unitédevraêtrexée
en position avec du sable ou du béton
pour l'empêcher de stopper. Le béton
devrait uniquement être utilisé pour
xerlasectiondebaseduréservoir.
Tout appareil destiné à abaisser le
niveau de l'eau devrait uniquement être
mis hors service une fois que la fosse
a été remplie et compactée.
Figure 4. Excavation et remblayage
B
A
CC
D
4
1
2
5
3
11
6006098-03
4.6 Plaque de répartition de la charge
Plan horizontal
Maille de renfort
zone zone
longitudinale transversale
DiamètredeexionDmin≥4Ø
Exposition haut:
classication fond:
Recouvrement valeur nominale
haut:
Longueur du recouvrement
fond:
Section
pavement existant
haut & bas
h=20mmSolpolystyrèneFilmpolyéthylène≥0,5mm
épaisseurdelacoucheantigelh≥27cm
2.45
82.5 80 82.5
2.45
2.45
46.966.346.9
46.966.346.9
d=0.9m(ø)
d=1.05m(ø)
d=1.2m(ø)
2.35
55 mm
35 mm
2 ø 12 (3.30)2
2 ø 12 (3.81) 3
2 ø 12 (4.20) 4
116 ø 10/A=15
117 ø 10/A=15
1
ø10/10
2ø 12
3
4ø 12
60
60
8 ø 12 (1.20) 6
117 ø 10/A=15
116 ø 10/A=15
62ø12
6
ø 12
6
ø 12
6ø 12
24 ø 12 (2.35) 5
53ø12
23
50
40
11
40
94 ø 10 (0.92) 1
1ø 10/10
1ø10/15
5
3 ø 12
1Q524-A
2
Q636-A
2ø 12
3
ø 12
3ø 12
4
ø 12
40
mm²/m mm²/m
Q636-A
Q524-A
636 628
524 524
1516-00
Figure 5. Spécicationsetdimensionsdelaplaquederépartition
Couche supérieure
Couche de fond
En haut et en basr
Sous-coucheexible
polystyrène 20 mm
12
6006098-03
4.7 Dimensions du réservoir et du relevage
REMARQUE: Pour faciliter l'acs au réservoir et aux raccords s'ils ne sont pas étendus à leur
hauteur maximale, nous recommandons de couper tout relevage en excès en
dessous de l'endroit où les bagues d'étanchéité sont montées.
B
B
A
A
80
130
*
1510-00
600 mm relevage 1200 mm relevage
Figure 6. Dimensions du réservoir et du relevage
Dimension (mm) 600 mm relevage 1200 mm relevage
AMinimale 1930 Minimale 2130
Maximale 2130 Maximale 2500
BMinimale 240 Minimale 440
Maximale 440 Maximale 810
ATTENTION! * Les deux joints toriques doivent être positionnés dans la zone de scellement.
13
6006098-03
4.8 Contrôle de niveau
Lacommandedeniveausefaitparunedestroisoptionssuivantes:tuyaudepression,capteuràotteurou
interrupteuràotteur.
4.8.1 Tuyau de pression
1521-00
Figure 7. Tuyau de pression avec commande de compresseur Tuyau de pression sans commande de compresseur
a
b
Lorsqu'ils sont connectés avec un panneau de commande sans un compresseur, les tubes de commande (a)
doivent être reliés à un tube de commande unique en utilisant l'adaptateur fourni (b).
ATTENTION! Sans un compresseur, une durée d'arrêt doit être réglé de telle manière que l'eau ne
se vide pas à un niveau en dessous de la ligne centrale de la décharge de pompe.
ATTENTION! La ligne de contrôle (c) doit monter en continu jusqu'au panneau de commande. Elle
ne doit ni former de boucle ni être entortillée (d). Cette précaution est nécessaire
pour éviter les dysfonctionnements qui surviendraient du fait de l’accumulation
d’humidité dans les tuyaux.
1548-00
Figure 8. Installation de la ligne de contrôle
cd
14
6006098-03
4.8.2 Capteuràotteur
1523-00
Figure 9. Capteuràotteur
ATTENTION! Assurer que le capteur (a) de dépasse pas hors de l'extrémité du tuyau de maintien
(b).
Pour le montage sur crochet, consulter le chapitre 4.9.
4.8.3 Interrupteuràotteur
1522-00
Dimension Flotteur 1
Arrêt
(Pompe 1 / Pompe 2)
Flotteur 2
Démarrage
(Pompe 1 / Pompe 2)
Flotteur 3
Alarme
(Pompe 1 / Pompe 2)
HMinimale 100 mm Minimale 200 mm Minimale 300 mm
* Fond du réservoir
Pour le montage sur crochet, consulter le chapitre 4.9.
Figure 10. Réglaged'interrupteuràotteur
a
b
200 mm
H
*
15
6006098-03
4.9 Monter les crochets de capteur et de chaîne
Réservoir de base
Relevage A15 / B125 Relevage D400
Vue du plan
A: Crochet de chaîne
emplacement
B: Crochet de capteur
emplacement
318
280
120
45°
A
A
B
B
B
B
10°
10°
45°
1520-01
Figure 11: Emplacements de crochet
16
6006098-03
4.10 Détails du couvercle
4.10.1 Couvercle verrouillable en plastique
Application :installationsquinesontsoumisesàaucunesortedetrac.
ATTENTION! Peut uniquement être utilisé sur le réservoir de base (par ex. sans relevage) et n'est
pas étanche à l'eau.
a
1512-00
Figure 11. Couvercle en plastique - schéma de section et verrou
Lecouvercleestxéetverrouilléavecdeuxloquetsàcamesproléesbas(a).
Lecouvercleenplastiquen'estpasunrecouvrementsupportantlachargeetilnefautjamaisse
mettredessusouluifairesupporterdesobjets,qu'ilssoientmobilesouxes.
4.10.2 Couvercle de classe A15
Application : installations pour la circulation pédestre uniquement. Peut être utilisé avec des bagues de
réglage en hauteur du béton de 3 x 80 mm.
ATTENTION Peut uniquement être utilisé sur le réservoir de base (par ex. sans relevage).
1513-00
Figure 12. Couvercle de classe A15 - schéma de section et dimensions
Dimensions
A: réservoir - diamètre interne 840 mm
B: couvercle - diamètre extérieur 825 mm
A
B
17
6006098-03
4.10.3 Couvercle de classe B125
Application : installations pour la circulation de véhicules légers.
A
C
B
125 ± 5 mm
1
2
3
1514-00
Figure 13. Couvercle de classe B125 monté sur la relevage - schéma de section transversale et dimensions
A
B
125
± 5
mm
100 mm
1
3
4
1524-00
Figure 14. Couvercle de classe B125 monté sur la réservoir - schéma de section transversale et dimensions
Légende
1. Couvercle B125 2. Relevage 3. Réservoir 4. Bague de support en béton
Dimensions
A: couvercle - diamètre extérieur 750 mm
B: couvercle - diamètre interne 625 mm
C: relevage - diamètre extérieur 610 mm
ATTENTION! Lors du montage directement sur un réservoir sans conduite verticale, une simple
bague de 100 mm (réf. 44505000) doit tout d'abord être montée pour soutenir le
couvercle B125 (une bague max.).
REMARQUE: Pour l'installation dans des zones de trac, B125/D400, respecter toutes les
consignes de sécurité ainsi que les réglementations de circulation locales (par ex.
Allemagne – ZTVE StB 09).
18
6006098-03
4.10.4 Couvercle de classe D400
Application : installations pour la circulation de véhicules lourds.
ATTENTION Peut uniquement être utilisé avec un relevage (en d'autres mots pas sur un réservoir
de base), et doit être utilisé avec une plaque de répartition de charge à concevoir au
chapitre 4.6.
160 mm
160 mm
A
C
B
1
2
3
3
5
4
1515-00
Figure 15. Couvercle de classe D400 - schéma de section et dimensions
Légende
1. Couvercle
D400
2. Plaque de répartition
de la charge
3. Relevage 4. Réservoir 5. Ligne de coupe
de relevage
Dimensions
A: couvercle - diamètre extérieur 785 mm
B: relevage - diamètre extérieur 655 mm
C: couvercle - diamètre interne 625 mm
REMARQUE: Pour l'installation dans des zones de trac, B125/D400, respecter toutes les
consignes de sécurité ainsi que les réglementations de circulation locales (par ex.
Allemagne – ZTVE StB 09).
19
6006098-03
4.11 Raccord Sulzer de niveau haut avec suspension de pompe à tuyau de refoulement.
L'accouplement de haut niveau Sulzer assure une installation facile et rapide sans avoir besoin d'entrer dans le
réservoir.L'unitédeconnexionavecsupportd'accouplementetvannesestinstalléeetxéedansleréservoir
avant que le réservoir lui-même ne soit mis en place dans la fosse. L'unité de pompe complète est abaissée
avecunechaînedansleraildeguidage(a)etunegrie(b)danslesupportd'accouplement.L'unités'aligne
etsepositionneautomatiquementdanslapositioncorrecte,eectuantunscellementsurl'accouplementde
décharge. Ce processus d'accouplement automatique est spécialement utile là où un travail d'inspection est
requis. L'unité de pompe peut être soulevée hors du réservoir et abaissée dans celui-ci même si le réservoir est
inondé.
a
b
1071-01
Figure 16. Raccord Sulzer de niveau haut avec suspension de pompe à tuyau de refoulement
20
6006098-03
4.12 Ouverture et fermeture des vannes d'arrêt
Pour ouvrir (b) et fermer (a) les vannes d'arrêt. un outil à barre de service avec une poignée extensible se
montant uniquement sur le levier de vanne est disponible.
a
b
1507-00
Figure 17. Ouvrir et fermer la vanne anti-retour
4.13 Montage du kit de lavage et coupe-circuit à vide
La ligne de décharge est dotée d'un point de connexion sur lequel un kit de lavage (a) peut être monté comme
extension d'un coupe-circuit à vide (b).
ATTENTION! Dans les installations à pompe unique, pour permettre un accès à la vanne de non-
retour avec l'outil de barre de service, le coupe-circuit à vide doit être monté sur la
ligne de décharge à 45°.
45°
b
b
a
1511-00
Figure 18. Montage du kit de lavage et coupe-circuit à vide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sulzer Synconta 900B Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions