Panasonic RRUS050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PLEIN VIDE
Manuel d’utilisation
Enregistreur numérique
RR-US050
Modèle
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
RQT7879-C
H0105TA0
PC
Cf
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire
attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser
l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
Conserver ce manuel.
Cet appareil peut recevoir des interférences radioélectriques produites par des téléphones mobiles ou
autres produits. Si de telles interférences sont évidentes, éloigner l’appareil du téléphone mobile ou
autre produit.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Préparatifs
1
Mise en place des piles
Indicateur de l’état des piles
(s’affiche pendant le fonctionnement de l’appareil)
1
2
Accessoires fournis
Écouteurs stéréo
(L0BAB0000172)
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0
Édition professionnelle
)
Câble USB (K2KZ4CB00008)
Câble pour dictée
(K2KC2CA00003)
*
Lors de commande de pièces de
rechange, utiliser les numéros
indiqués. (Les numéros des
produits sont à jour en date de
janvier 2005. Ils peuvent être
modifiés sans préavis.)
Pour commander des
accessoires, communiquer
avec le détaillant auprès de qui
l’appareil a été acheté.
Si des piles rechargeables sont utilisées, il est
recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic.
(L’autonomie offerte par des piles rechargeables pourrait
être moindre que celle des piles ordinaires.)
Remplacer les piles dans un délai de 30 secondes afin
de conserver les réglages. Toutefois, l’horloge cesse de
fonctionner tant qu’aucune pile n’aura été mise en place.
Les enregistrements demeurent intacts.
Piles AAA, LR03
(vendu séparément)
Remplacer les piles
Avant d’utiliser l’appareil
Conseil
3
Enregistrement
conférence
Enregistrement
dictée
*
Appuyer sur [
g
STOP] pour interrompre l’opération
à michemin et (ou) annuler le réglage.
* L’appareil se remet dans le mode attente après
un délai d’inactivité de 10 secondes.
* Il n’y a pas d’interrupteur.
*
Après usage, il est recommandé
de verrouiller les commandes
afin de prévenir une opération
par inadvertance et économiser
l’énergie des piles. (L’affichage
est mis hors fonction.)
*
Du fait que les réglages sont
effectués automatiquement, vos
mains restent libres pour vous
permettre de prendre des notes.
* En combinant les réglages,
il est possible d’effectuer un
enregistrement convenant le
mieux à la situation.
LO
(source rapprochée)
HI
(source éloignée)
Stéréo
Sensibilité
du micro
Directionnalité du
micro [OFF]
(plusieurs sources sonores)
Directionnalité du
micro [ON]
(une source sonore)
Monaural
Monaural
Entrevue pendant
une conférence,
etc.
Colloque, etc.
Cours de langue,
etc.
Cours, leçon,
etc.
Petite réunion,
etc.
Grande
conférence, etc.
Réglages à
l’enregistrement
Conseil
1
Déverrouiller
les commandes
avant d’utiliser
HOLD
HOLD
HOLD
CONFÉRENCE
* Chaque dossier peut
contenir jusqu’à 99 fichiers.
Dossier
DICTÉE
Fichier
Combinaison des réglages stéréo/monaural, de
la directionnalité et de la sensibilité du micro
2 heures 30 minutes
Haute qualité sonore
SP
(Standard)
FQ
Qualité
fine
( )
HQ
Haute
qualité
( )
Longue durée
d’enregistrement
4 heures 50 minutes
4 heures 50 minutes
9 heures 40 minutes
8 heures 10 minutes
16 heures 30 minutes
Stéréo
Monaural
Affichage du menu
Maintenir
enfoncé
Mode stéréo/monaural
ɦ 1
Lecture
continue
Prévention
d’enregistrement
inutile
Verrouillage
des fichiers
Tonalité de
confirmation
Réglage de
l’heure
ɦ 1 N’est pas affiché lors de l’enregistrement dans le mode dictée.
ɦ 2 N’est affiché que si un fichier a déjà été enregistré.
ɦ 3 N’est affiché que si la minuterie a été réglée.
Utilliser [ ] pour changer de menu et sur [
q/
g
]
pour confirmer
Lecture
différée
ɦ 2 ɦ 3
Enregistrement
différé
ɦ 3
Enregistrement
1
Sélectionner la méthode
d’enregistrement
dictée ou conférence
2
Sélectionner
le dossier
3
Sélectionner
la qualité
d’enregistrement
4
Sélectionner
stéréo ou
monaural
5
Sélectionner la
sensibilité du
micro
6
Lancer
l’enregistrement
Sur chaque
pression
Dossier dictée Mode HQ Enregistrement en mode
dictée
Enregistrement
monaural
(Lorsque dictée est sélectionné, les paramètres suivants sont automatiquement établis.)
*
Appuyer pour interrompre
l’enregistrement.
Appuyer de nouveau pour
poursuivre l’enregistrement
du même chier.
* Ef cace dans le mode
dictée ou monaural.
Dossier
A
B
C
D
Qualité de l’enregistrement
[
g
STOP]
Dossier dictée
Enregistrement
conférence
Enregistrement
dictée
g Pour un enregistrement
plus clair d’une
source sonore
unidirectionnelle
(microphone directionnel)
Stéréo Monaural
Stéréo Monaural
g Réglage du volume
Sur chaque
pression
[
q/
g
]
(Entrer)
[ ]
[
q/
g
]
(Entrer)
Maintenir
enfoncé
Maintenir
enfoncé
[ ]
[
q/
g
]
(Entrer)
[ ]
[
q/
g
]
(Entrer)
( )
Enregistrement d’une
source éloignée
( )
Enregistrement d’une
source rapprochée
ou
ou
Les informations
sur l’enregistrement
s’affichent.
(Date de l’enregistrement)
ɫ
(Heure du début de
l’enregistrement)
ɫ
(
Durée de l’enregistrement
)
ɫ
(Nombre total de fichiers)
[REC/PAUSE]
Augmentation 20
Diminution 0
HQ
FQ
SP
Lecture/Effacement
Lecture
Effacement
1
Sélectionner le
dossier
2
Sélectionner le
dossier ou le fichier
3
Lecture/
Effacement
g Fichier sélectionné
g Tous les fichiers
d’un dossier
g Tous les dossiers
La sélection faite, les informations sur
l’enregistrement s’affichent.
g Dossier A-D
g Dossier dictée
Utiliser [ ] pour sélectionner
Utiliser [ ] pour sélectionner
(Lecture)
[
q/
g
]
Maintenir
enfoncé
Un fichier effacé
ne peut être
récupéré.
Numéro de fichier
A
B
C
D
(Effacement)
Le dossier dictée
est sélectionné
()
Lecture
Effacement
Organisation
1
Faire la lecture du
chier
2
Activer le mode
déplacement
3
Sélectionner le dossier
de destination
4
Déplacer le
fichier
Déplacement
1
Sélectionner le
dossier
3
Accéder au
mode menu
4
Sélectionner le
5
Verrouiller le
fichier
g Dossier A-D
g Dossier dictée
Verrouillage
des fichiers
Dossier de
destination
Nombre de fichiers
dans le dossier de
destination
Utiliser [ ] pour
sélectionner
g Pour déverrouiller
Suivre les étapes décrites plus haut et à l’étape 2 sélectionner le cher à déverrouiller.
Il n’est pas possible de déplacer un chier d’un dossier A-D
dans un chier dictée; toutefois, il est possible de déplacer
un chier d’un dossier dictée dans un dossier A-D.
Maintenir
enfoncé
Maintenir
enfoncé
2
Sélectionner le
fichier
Utiliser [ ] pour
sélectionner
Utiliser [ ] pour sélectionner
(Verrouiller le fichier)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
Autres méthodes d’enregistrement
g Vérification du temps
d’enregistrement disponible
Maintenir
enfoncé
Temps
d’enregistrement
disponible
* Appuyer de nouveau pour rappeler l’affichage
du temps d’enregistrement écoulé.
Insertion automatique d’une pause en l’absence de signal sonore.
1 Accéder au
mode menu
3 Sélectionner
g Enregistrement au moyen d’un
microphone externe (vendu séparément)
Type de fiche:
3,5 mm (
1
/8 po) stéréo
(
Le microphone intégré
est mis hors circuit.
)
Prévention
d’enregistrement
inutile
VAS:
Système
d’activation
par la voix
( )
Utiliser un micro stéréo
en chable compatible avec
la tension admissible.
(Entrer)
[
q/
g
]
2 Sélectionner
“ ”
g Pour désactiver la fonction
Sélectionner “
à l’étape 3.
Désactiver cette fonction lors de l’enregistrement de fichiers importants.
Pendant
l’enregistrement
( )
Le temps d’enregistrement disponible s’affiche
également lorsque celui-ci devient court.
[ ][]
PLUG IN
POWER
()
MIC
(Entrer)
[
q/
g
]
Autres méthodes de lecture
g
Fonctions de base à la lecture
Marche arrière
*
Appuyer pour revenir au début du
fichier. (Appuyer à deux reprises
pour revenir au fichier précédent.)
*
Maintenir la touche enfoncée
pour effectuer une recherche.
Marche avant
*
Appuyer pour
aller au début du
fichier suivant.
*
Maintenir la touche
enfoncée pour effectuer
une recherche.
Lecture/Arrêt
*
Dans le mode arrêt, appuyer de nouveau
pour poursuivre la lecture à partir de
l’endroit où elle avait été interrompue.
Arrêt
3
Sélectionner le
point de la n (B)
Lecture à
répétition
d’une
partie d’un
chier
(Lecture en
reprise A-B)
Lecture à
répétition
d’un
chier
(Lecture en
reprise)
1
Faire la lecture
du chier
2
Sélectionner le
point du début (A)
3 Lecture1 Sélectionner
le fichier
2 Activer la lecture
en reprise
Maintenir enfoncé
Utilisation
des
écouteurs
g Pour désactiver
la fonction
Appuyer Appuyer
Appuyer
Lecture en
séquence
des
chiers du
dossier
(Lecture continue)
1 Accéder au
mode menu
2 Sélectionner
,
3 Sélectionner
[ ]
g Pour désactiver la fonction Sélectionner “ à l’étape 3.
Maintenir
enfoncé
(Entrer)
[
q/
g
]
[ ]
(Entrer)
[
q/
g
]
* L’indication
n’est
plus af chée.
* Aucun son n’est entendu sur le haut-parleur.
g
Changement de la vitesse de lecture
Sélectionner la vitesse
(×0,5/×0,75/×1,0/×1,5/×2,0)
*
Retour à la vitesse de lecture normale
Régler [SPEED CONTROL] sur
[OFF].
Lent
Rapide
Maintenir
enfoncé
[ ]
Pendant
la lecture
()
[
q/
g
]
ENREGISTREMENT
CONFÉRENCE
Sensibilité
du micro
ɦ 1
ou
A
B
C
D
g Pour désactiver la fonction
Type de fiche:
3,5 mm (
1
/8 po) stéréo
g Réduction du bruit
(Égaliseur à la lecture)
Maintenir enfoncé
Activé
Désactivé
*
ri cation du mode courant
Appuyer rapidement
sur [REC MODE].
Mode d’enregistrement et durée totale d’enregistrement de tous les dossiers
Sur chaque
pression
(Lecture)
[
q/
g
][
q/
g
]
Activité
importante
Activité
urgente
ENREGISTREMENT
DICTÉE
(
Se reporter à “Mode d’enregistrement et durée totale
d’enregistrement de tous les dossiers” à la page 3)
Plus de
1 seconde
()
g
ri cation du temps
de lecture restant
Temps de
lecture restant
* Appuyer de nouveau
pour rappeler
l’affichage du temps
de lecture écoulé.
( )
Pendant
la lecture
Les trois premières secondes seront toujours enregistrées.
Écouteurs stéréo
(inclus)
( )
Pendant
la lecture
Appuyer sur [
q/ g
] une fois pour interrompre la lecture. Ensuite, maintenir
la touche [
q/ g
] enfoncée jusqu’à ce que
ne soit plus af ché.
Conseil
2
Le contenu
enregistré est
classé dans
des dossiers
ARRÊT DE
L’ENREGISTREMENT
LANCEMENT DE
L’ENREGISTREMENT
( )( )
ɦ 2
*
*
*
1
Accéder
au mode
menu
*
Lorsque les chiffres de l’année clignotent ( , par exemple), commencer à partir de l’étape ci-dessous.
* Lors du réglage de l’heure, l’horloge passe en mode attente après 10 secondes d’inactivité.
Le cas échéant, recommencer depuis le début.
Mode stéréo/monaural
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Année
g Mois
g Affichage de I’heure (12/24H)
g Heure
L’indication clignote
jusqu’à ce que
l’heure ait été
réglée.
Sélectionner
le “
2
Régler
l’heure
3
* Précision
de l’horloge:
Ⱦ 60 secondes
par mois à
température
ambiante.
Utiliser [ ] pour sélectionner
Préparatifs
2
Réglage de l’heure
(Entrer)
[
q/
g
]
Utiliser [ ] pour sélectionner
Utiliser [
] pour sélectionner
Utiliser [ ] pour sélectionner
Maintenir
enfoncé
* Un menu s’affiche.
( Se reporter à “Affichage
du menu” à la page 4)
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
g Jour
Utiliser [ ] pour sélectionner
(Entrer)
[
q/
g
]
Dans le
mode arrêt
()
g Écoute de
l’enregistrement
Utiliser les écouteurs
stéréo fournis.
( Se reporter à “Autres
méthodes de lecture” à la
page 4)
Le long cordon du
côté droit
21 3 4
OPEN
OPEN
OPEN
Prise de
casque
d’écoute
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio (vendu séparément)
Mini-fiche stéréo Mini-fiche stéréo
Mini-fiche monaurale Mini-fiche stéréo
Utilisation de la minuterie
ġ
Utiliser [ ]
pour sélectionner
ġ
Utiliser [ ] pour
sélectionner l’heure du début
ġ
Utiliser
[
]
pour
sélectionner l’heure de la n
Enregistrement
différé
Lecture
différée
Préparatifs: Sélectionner le fichier ( Se reporter à “Lecture” aux pages 2 et 3.)
Préparatifs : Sélectionner le dossier et la qualité d’enregistrement (
Se reporter à “Enregistrement” aux pages 2 et 3.)
[
]
3 Régler l’heure
3 Régler l’heure
1
Accéder au
mode menu
2
Sélectionner
,
ġ
Utiliser [ ]
pour sélectionner
ġ
Utiliser [ ]
pour sélectionner
l’heure du dédut
(Entrer)
[
q/
g
]
Maintenir
enfoncé
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
[ ]
Maintenir
enfoncé
2 Sélectionner
,
g Pour désactiver la minuterie Sélectionner “ à l’étape 3-
.
g Pour confirmer les réglages
À partir du menu (
Se reporter à “Af chage du menu” à la page 4.)
,
sélectionner “
, ou “ puis appuyer sur
[
q/ g
].
Même lorsque “ ” ou , sont af chés pendant une lecture différée, les fonctions de lecture
séquentielle et de lecture en reprise ne peuvent être utilisées.
1
Accéder au
mode menu
(Entrer)
[
q/
g
]
Raccordement à d’autres appareils
OPEN
OPEN
OPEN
Entrée
micro stéréo
Entrée micro
monaural
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio (vendu séparément)
Mini-fiche stéréo Mini-fiche stéréo
Mini-fiche stéréoMini-fiche monaurale
Copie sur un
magnétophone
à cassette, etc.
Copie à partir
d’un
magnétophone
à cassette, etc.
Sélectionner la plage à copier,
puis en lancer la lecture
Enregistrement
* Lire attentivement le manuel d’instructions afférent à l’appareil utilisé.
* La qualité sonore de la copie peut être moindre que celle de l’enregistrement original.
* Régler le niveau d’enregistrement sur la source au niveau désiré.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
1 Installation de Voice Editing.
Autres fonctions
1 Accéder au
mode menu
2 Sélectionner
3 Sélectionner
Désactivation
de la
tonalité de
confirmation
Verrouillage
des touches
(HOLD)
Afin de prévenir l’exécution de commandes par inadvertance pendant un enregistrement
ou dans le mode arrêt, les pressions des touches demeurent sans effet.
g Pour activer la tonalité de confirmation Sélectionner “ à l’étape 3.
* L’indication “
s’affiche dans le cas
où une touche serait
pressée alors que le
verrouillage est activé.
g Pour déverrouiller
Glisser
vers le
bas
* Après usage, il est recommandé de verrouiller les
commandes a n d’économiser l’énergie des piles.
(L’af chage est mis hors fonction.)
[ ][]
Maintenir
enfoncé
Glisser
vers le
haut
(Entrer)
[
q/
g
]
(Entrer)
[
q/
g
]
Nomenclature
Affichage
Affichage de l’heure
(mode attente)
Microphone
intégré
Fenêtre
d’affichage
[
q/
g
]
Lecture, Arrêt/
Entrer
[
u i
]
Avance,
Recul/Sélection
Dossier/
Menu
Effacement
Enregistrement/
Pause
Voyant
d’enregistrement
[
g
] Arrêt
Mode
d’enregistrement/
Égalisateur à la
lecture
Conférence/
dictée
Lecture en
reprise A-B
Commande
de vitesse
Ouverture pour
courroie
(Courroie non fournie)
Haut-parleur
Microphone
directionnel
Commutateur de
verrouillage
Touche de volume (+,
-
)
Attache
Prise de
micro externe
Connecteur
USB [ ]
Prise
d’écouteurs
[
W
]
Couvercle
du logement
de pile
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains
des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème
rencontré, se reporter à la garantie limitée à la page 8.
Problème Vérification à faire
L’appareil ne fonctionne pas.
L’indication “U01” est affichée.
L’indication “2005” clignote.
Aucun son sur les écouteurs, présence de bruit
ou mauvaise reproduction sonore.
L’enregistrement s’arrête.
L’indication “–––– s’affiche au lieu de la
date d’enregistrement.
La vitesse de lecture est trop lente ou trop rapide.
L’indication “FULL est affichée.
Aucun son sur le haut-parleur.
Impossible d’effacer un dossier ou un fichier.
Impossible de déplacer un fichier.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Si les surfaces deviennent sales, les nettoyer avec un linge doux et sec.
*
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
*
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.
g L’appareil
g Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute
afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs
régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits
ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus
élevés.
Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un
volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Afin de réduire le risque d’interférence causé par le câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro,
n’utiliser que les accessoires recommandés et des câbles ne dépassant pas 3 m de longueur.
RQT7879
Guide de dépannage
Nettoyage
Précautions à prendre
*
Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT et DirectX sont soit des marques déposées soit des
marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
*
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis.
*
Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel
Corporation enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
*
ScanSoft, le logo de ScanSoft et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques
déposées de ScanSoft, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
*
Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated.
*
Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Il est à noter que les symboles
de marque de commerce et de marque déposée (TM et ®) ne sont pas utilisés dans le présent manuel.
Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du
compartiment des piles.
Il est recommandé de le noter dans l’espace
prévu ci-dessous et de le conserver comme
preuve d’achat et aux fins d’identification en cas
de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
____________________
NUMÉRO DE SÉRIE
______________________
RR-US050
DATE D’ACHAT
______________________
DÉTAILLANT
________________________
ADRESSE DU DÉTAILLANT
___________
____________________________________
Nº DE TÉLÉPHONE
___________________
Homologation:
1.
2.
3.
4.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Se reporter à “garantie limitée” à la page 8.
Service après-vente
En cas de dommage Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(b) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(c) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(d) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
Réparation – Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
Pièces de rechange – S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le
fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées
peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
Vérification de sécurité – Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des
vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
g Piles
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au
soleil toutes vitres fermées.
Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
Le haut-parleur de l’appareil n’est pas blindé. Ne pas le placer à proximité d’un téléviseur, d’un
ordinateur, de cartes magnétisées (cartes bancaires, titres de transport) ou de tout autre dispositif
sensible à un champ magnétique.
Ne pas tenter de retirer le revêtement des piles et ne pas utiliser de piles dont le revêtement a été retiré.
Aligner correctement les pôles țȼ et țȽ lors de l’insertion des piles.
Éviter d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, en retirer toutes les piles.
Éviter de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
Ne pas recharger les piles sèches.
La manipulation impropre des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte, laquelle est extrêmement
corrosive, ou un risque d’incendie. Dans le cas d’une fuite de l’électrolyte, communiquer avec le
revendeur. Rincer à fond toute partie du corps avec laquelle de l’électrolyte aurait été en contact.
Garder hors de la portée des enfants. Une pile avalée peut endommager l’estomac et les intestins.
*
*
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
*
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
S’assurer que les piles ont été correctement mises en place.
Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est
raccordé à un ordinateur. ( page 7)
Les piles sont à plat.
Régler l’horloge. ( page 1)
S’assurer que la fiche est insérée à fond.
Nettoyer la fiche.
La fonction d’activation par la voix ( page 4) peut avoir été mise en circuit.
Régler l’horloge. ( page 1)
Sélectionner la vitesse normale. ( page 4)
Le dossier contient 99 fichiers.
Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre l’enregistrement.
-Effacer les fichiers non nécessaires.
Aucun son n’est entendu si les écouteurs sont branchés.
Le fichier est verrouillé. ( pages 2 et 3)
Le dossier est vide.
Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui contient déjà 99 fichiers.
ll n’est pas possible de transférer un fichier d’un dossier A-D au dossier de
dictée. ( pages 2 et 3)
L’indication “EE:EE” s’af che.
Le temps disponible ne s’accroît pas en
proportion au nombre de fichiers supprimés.
*
Cela peut se produire à la suite d’enregistrements et d’effacements
répétés. Pour corriger la situation, déverrouiller tous les fichiers, puis
supprimer tous les dossiers. ( pages 2 et 3)
Configuration minimale requise
Vous aurez besoin d’un ordinateur IBM PC/AT compatible comportant les attributs suivants ou l’équivalent, ainsi que les
logiciels et le matériel suivants.
Système d’exploitation :
Microsoft
®
Windows
®
98, Deuxième Édition
Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professionnel
ɦ
Microsoft
®
Windows
®
XP Édition familiale/Professionnel
ɦ
ɦ
N’est disponible que si l’utilisateur a ouvert une session avec les prérogatives d’administrateur du système
(Windows
®
2000/Windows
®
XP seulement)
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows
®
3.1, Windows
®
95, Windows
®
98 (sauf Windows
®
98SE) et Windows NT
®
.
*
L
’opération ne peut être garantie avec un système d’exploitation mis à niveau.
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh.
Matériel :
UCT : Windows
®
98 SE, Windows
®
Me : Intel
®
Pentium
®
II 333 MHz ou plus
Windows
®
2000, Windows
®
XP : Intel
®
Pentium
®
III 500 MHz ou plus
Mémoire vive :
Windows
®
98 SE, Windows
®
Me : 128 Mo ou plus
Windows
®
2000, Windows
®
XP : 256 Mo ou plus
Espace libre sur disque dur :
100 Mo ou plus
*
Environ 25 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de Acrobat
®
Reader
®
(fourni).
*
Environ 50 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de DirectX
®
9.0c (fourni).
*
Environ 60 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation du moteur de reconnaissance vocale (fourni).
*
Entre 40 Mo et 100 Mo d’espace disque additionnel pour chaque langue lors de l’installation du moteur
de synthèse de la parole à partir du texte (fourni).
*
De l’espace disque dur supplémentaire pourrait être nécessaire pour permettre l’installation du logiciel
fourni selon la version du système Windows
®
et le fichier audio utilisés.
*
De l’espace disque dur additionnel temporaire pourrait être nécessaire pour l’utilisation des fonctions
suivantes : Waveform, reconnaissance de la voix, synthèse de la parole à partir du texte, écriture sur
CD-R (Windows
®
XP seulement) et enregistreur audio.
Lecteur : Lecteur CD-ROM pour installation
Lecteur CD-R/RW (pour l’utilisation de la fonction d’écriture sur CD-R sous Windows
®
XP)
Audio : Périphérique audio compatible avec Windows
Affichage : Haute couleur 16 bits ou plus, résolution de bureau de 800 ȿ 600 pixels ou plus
(résolution de 1024 ȿ 768 pixels ou plus recommandée)
Interface : Port USB (L
’opération ne peut être garantie si un concentrateur USB ou un câble prolongateur est utilisé.)
Autres : Souris ou dispositif de pointage équivalent
Nota
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-UCT.
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-démarrage.
*
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement sur un ordinateur 64 bits.
*
Même avec la configuration minimale indiquée dans le présent manuel, certains ordinateurs personnels ne pourront
pas être utilisés.
*
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement sur un ordinateur de fabrication artisanale.
*
Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte sont installés sur le même
lecteur que le système d‘exploitation (normalement sur le C :).
*
Le système d’exploitation doit prendre en charge la langue utilisée par le moteur de reconnaissance de la voix et le
moteur de synthèse de la parole à partir du texte pour en permettre l’exécution.
Logiciels : DirectX
®
version 8.1 ou subséquente / Internet Explorer version 5.5 ou subséquente
Enregistrement
[REC/PAUSE]
Sélectionner le fichier à copier,
puis en lancer la lecture
[
q/
g
]
ӱ
Démarrer Windows.
Ӳ
Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
Le programme d’installation du logiciel s’exécute automatiquement.
*
Dans le cas où le programme d’installation ne démarrerait pas automatiquement
Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter”.
Taper “ ɦ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe” puis cliquer sur “OK”.
ɦ représente la lettre d’identi cation du lecteur CD-ROM.
ӳ
Suivre les instructions qui s’af chent.
*
L’installation des moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte se fait lors de l’installation du logiciel Voice Editing.
Sinon, cliquer sur l’icône du lecteur CD-ROM. Double-cliquer sur
ɦ :\SAPI5\SAPI5_Common.msi” et sur
ɦ :\SAPI5\SAPI5_English.msi
ɦ 1
pour installer le moteur de reconnaissance vocale.
L’installation terminée, double-cliquer sur
ɦ :\Speech\RealSpeak_Solo_Common_for_Panasonic.msi” et sur
ɦ :\Speech\RealSpeak_Solo_English_for_Panasonic.msi
ɦ 1
pour installer le moteur de synthèse de la parole à partir du texte.
(L’ordre de l’installation peut être inversé.)
ɦ représente la lettre d’identi cation du lecteur CD-ROM.
ɦ 1
Double-cliquer sur l’icône de la langue préférée.
Nota
*
Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’af chent.
*
Adobe Acrobat Reader est requis pour af cher le manuel d’utilisation ( chier au format PDF). Si Adobe Acrobat
Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au moment de l’installation de
Voice Editing. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de redémarrage de Adobe Acrobat Reader
s’af che. Ignorer ce message et poursuivre l’installation de Voice Editing.
Ӵ
Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de n de tâche de l’Assistant Installshield.
Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.” pour redémarrer automatiquement l’ordinateur et
terminer l’installation.
Niveau d’enregistrement
(pendant l’enregistrement)/
Mémoire restante
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur
de l’état
des piles
Stéréo/
Monaural
Indicateur
de lecture
Qualité de
l’enregistrement
Dossier
Fichier
Temps
d’enregistrement
(lecture) écoulé
2 Raccorder l’appareil à un
ordinateur au moyen du câble USB.
Les commandes de l’appareil sont désactivées.
Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique
lorsque Voice Editing est utilisé.
Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation
simultanée de plusieurs enregistreurs numériques.
Câble USB
(inclus)
Lors du raccordement à un ordinateur,
l’indication “
s’affiche. Elle clignote
lors du transfert de données.
Ne pas débrancher le câble USB
pendant que l’indication clignote.
3 Démarrage de Voice Editing.
Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing”
af ché sur le bureau, puis suivre les instructions
qui s’af chent.
g Conversion de son en texte
Connecter cet appareil à un ordinateur au moyen
du câble pour dictée fourni pour convertir en texte
les sons captés par le micro.
Microphone
Mini- che
droite
Mini- che
en L
Prise
d’écouteurs
[
W
]
Manuel d’utilisation ( chier PDF)
Dans le menu “démarrer” de Windows, cliquer
sur “Tous les programmes
“Voice Editing”
“Mode d’emploi de Voice Editing” ou à partir
du menu “Aide (H)” dans l’écran principal de
Voice Editing, cliquer sur “Mode d’emploi (H)”.
Attention:
N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en
ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur.
(Il est possible de sauvegarder et d’éditer des chiers sonores, de convertir la
parole en texte et de convertir du texte en parole avec les logiciels fournis.)
PLUG IN
POWER
()
MIC
g Allergies
Cesser l’utilisation si un malaise survient avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement
en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres
réactions allergiques.
Unité principale
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas
échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la
période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics Un (1) an, pièces et
main-d’œuvre
Appareils audio et DVD Panasonic Un (1) an, pièces et
main-d’œuvre
Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix
(90) jours
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les
dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux
découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou trans-
formé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette
garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date
d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉ-
QUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOM-
MAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-
dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information,
veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
N
o
de téléphone: (905) 624-5505 N
o
de télécopieur: (905) 238-2360
Site internet: www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre
domicile;
notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond, Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec
Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way 6835-8
th
St. N. E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
Richmond, BC Calgary, AB Mississauga, ON Lachine, QC
V6W 1K8 T2E 7H7 L4W 2T3 H8T 1C4
Tél.: (604) 278-4211 Tél.: (403) 295-3955 Tél.: (905) 624-8447 Tél.: (514) 633-8684
Téléc.: (604) 278-5627 Téléc.: (403) 274-5493 Téléc.: (905) 238-2418 Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
Autonomie des piles:
[Lorsque l’appareil est utilisé à une température de 25 ɋC (77 ɋF) sur une surface plane et stable]
Piles Mode Stéréo/Monaural Enregistrement
Piles
alcalines
Panasonic
HQ
Environ 13 heures 30 minutes
L’autonomie des piles peut varier selon les conditions d’utilisation.
Nota:
*
Données sous réserve de modi cations.
*
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Environ 16 heures 30 minutesMonaural
Lecture
Environ 10 heures 30 minutes
Environ 12 heures
Stéréo
FQ/SP
Environ 17 heures
Environ 22 heuresMonaural
Environ 13 heures
Environ 13 heures 30 minutes
Stéréo
Spécifications
Puissance de sortie: 350 mW (max.)
Réponse en fréquence:
280 Hz – 5,200 Hz (mode HQ)
270 Hz – 3,400 Hz (mode FQ/SP)
Signal-bruit: 35 dB (mode stéréo/HQ)
Prises:
Prise de sortie:
Écouteur, 3,5 mm (
1
İ8 po);
0,5 mW + 0,5 mW 16 Ϯ
Prise d’entrée: Micro, 3,5 mm (
1
İ8 po);
puissance d’entrée de 0,56 mV
Haut-parleur: 20 mm (1
3
İ32 po) 8 Ϯ
Alimentation:
3 V, c.c. (2 piles de format AAA/LR03)
Dimensions (L ȿH ȿP):
Maximum:
32,5 mm ȿ 118,8 mm ȿ 15,9 mm
(1
9
İ32 po ȿ 4
11
İ16 po ȿ
5
İ8 po)
Boîtier: 29,8 mm ȿ 118,5 mm ȿ 14,2 mm
(1
3
İ16 po ȿ 4
21
İ32 po ȿ
9
İ16 po)
Poids:
Avec les piles:
61 g (2,15 oz)
Sans les piles: 38 g (1,34 oz)
Température de fonctionnement:
0 ɋC à 40 ɋC (32 ɋF à 104 ɋF)
Un enregistrement ne peut être trouvé.
Impossible de régler la minuterie pour un
enregistrement ou une lecture différé.
La minuterie d’enregistrement ou de lecture
différée ne fonctionne pas.
Impossible de régler la lecture et l’enregistrement
différée à la même heure.
L’enregistrement différé ne fonctionne pas.
Impossible d’utiliser une pile qui fonctionne
sur un autre appareil.
Impossible de sélectionner un dossier.
Le son est distordu.
Le logiciel Voice Editing ne démarre pas ou
ne fonctionne pas adéquatement.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Les enregistrements pourraient être perdus dans le cas où l’appareil
subirait un choc (s’il est échappé par exemple) ou si les piles devaient
tomber pendant qu’un enregistrement est en cours.
La minuterie peut se régler sur 24 heures.
Régler l’horloge. ( page 1)
Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et que les
données de l’horloge sont effacées.
Lorsque les deux minuteries sont programmées, seul le dernier
programme aura effet.
Il n’est pas possible de régler la minuterie s’il reste moins de une minute
disponible pour l’enregistrement.
Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à produire de
l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres données en mémoire.
Appuyer rapidement sur [
*
FOLDER/ MENU]. Le menu de sélection de
mode sera appelé si la touche est maintenue enfoncée 1 seconde ou plus.
Lorsqu’un son autre qu’une voix est enregistré, il peut y avoir de la distorsion à la lecture.
S’assurer que l’indication “PC” est affichée et que l’appareil est reconnu
en tant que périphérique (lecteur) dans le logiciel Voice Editing. Sinon,
débrancher le câble USB puis le rebrancher.
Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite via
un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB.
Il est impossible de consulter les chiers sonores
sur l’ordinateur en raison d’une piètre sensibilité du
micro même si le câble pour dictée fourni est utilisé.
*
Régler le volume sur l’enregistreur. Selon l’ordinateur utilisé, il pourrait
être possible d’augmenter la sensibilité en inversant les connexions de la
“Mini- che droite” et de la “Mini- che en L”.
Impossible de convertir en texte un signal
audio au moyen de l’ordinateur.
*
Se reporter à la section “Foire aux questions” dans le manuel d’utilisation
du logieiel ( chier au format pdf).
Le son subit de la distorsion lors d’une écoute
au moyen des écouteurs.
*
*
Baisser le volume.
Éloigner les écouteurs du micro utilisé.
Câble pour
dictée (inclus)
L’appareil ne fonctionne pas lorsque
l’indication hold” est affichée.
La fonction de verrouillage est activée. ( page 5)
*
Nota
*
Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer Voice Editing version 1.0 (fourni).
Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice Editing sur un même ordinateur.
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2 - SD Voice Editor version 1.x
- Versions antérieures de Voice Editing (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361)
- Autres éditions de Voice Editing version 1.0
*
Les chiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois recommandé d’en
faire une copie de sauvegarde.
65 7 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RRUS050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à