Philips 300 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

la brosse á dents sonic
Sonicare For Kids (Fig. 1)
A Hygienictravelcap
B Brushhead
C Handlewithsoftgrip
D Poweron/offbuttonwithbatterychargeindicator
E Interchangeablepanel
F Brushingmodebuttonwithmodelights
G Chargerwithbrushheadholder
Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenet
fromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproductatwww.philips.
com/welcome.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGERS
Toreducetheriskofelectrocution:
1 Donotplaceorstoretheproductwhereitcanfallorbepulledintoa
tuborsink.
2 Donotplacetheproductinordropitintowateroranyotherliquid.
3 Donotreachforaproductthathasfallenintowater.Unplug
immediately.
4 Donotusetheproductwhilebathing.
WARNINGS
Toreducetheriskofburns,electrocution,retopersons:
1 Discontinueuseifthisproductappearsdamagedinanyway(brush
head,handle,charger).Thisproductcontainsnoserviceableparts.Refer
tochapter‘Guaranteeandservice’ifyourSonicarenolongerworks
properlyorneedsrepair.
2 Neverusethechargerifithasadamagedcordorplug.
3 Keepthecordawayfromheatedsurfaces.
4 Donotusethechargeroutdoors.
5 Donotusethechargerifdroppedintowater.
6 Thisproductisdesignedtocleanyourteeth,gumsandtongueonly.
Usethisproductonlyforitsintendeduseasdescribedinthisbooklet.
Discontinueuseofthisproductandcontactaphysician/dentistif
discomfortorpainisexperienced.
7 Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackof
experienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.
8 Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
9 Donotuseattachmentsotherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
10 Ifyourtoothpastecontainsperoxide,bakingsodaorotherbicarbonate
(commoninwhiteningtoothpastes),thoroughlycleanthebrushhead
andthehandlewithsoapandwateraftereachuse.Otherwisethe
plasticmaycrack.
MEDICAL WARNINGS
1 Consultyourdentalprofessionalbeforeyouusethisproductifyouhave
hadoralorgumsurgeryintheprevious2months.
2 Contactyourdentalprofessionalifexcessivebleedingoccursafterusing
thisproductorbleedingcontinuestooccurafter1weekofuse.
3 Ifyouhaveapacemakerorotherimplanteddevicecontactyour
physicianorthedevicemanufacturerpriortouse.
4 Sonicarehasbeentestedandiscompliantwithsafetystandardsfor
electromagneticdevices.
5 ConsultyourphysicianpriortousingtheSonicareifyouhavemedical
concerns.
NOT A TOY
CHECK BRUSH HEADS REGULARLY, CRACKS FROM
DROPPING CAN LEAD TO CHOKE HAZARD
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Getting started
Applying the interchangeable panel
TheSonicareForKidscomeswith3differentinterchangeablepanels.
1 Remove the adhesive backing from the panel.
2 Apply the panel to the white section on the front of the
handle (Fig. 2).
Note: Make sure you line up the cut-out areas on the panel with the buttons on
the front of the handle.
Reapplying a panel that has been removed
1 Rinse the panel in warm water; you may also use a mild detergent to
clean it.
2 Let the panel air dry.
3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle.
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 3).
2 Firmly press the brush head onto the metal shaft until it stops.
Note: There is a small gap between the brush head and the handle.
Charging your Sonicare
1 Plug the charger into a live electrical outlet.
2 Place the handle on the charger (Fig. 4).
, The battery charge indicator in the power on/off button ashes to
indicate that the toothbrush is charging.
, When the Sonicare is fully charged, the battery charge indicator stops
ashing and remains on.
Note: If the battery charge of your Sonicare is low, you hear 3 beeps and the
battery charge indicator ashes rapidly for 30 seconds after the brushing cycle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare
on the charger when not in use. When the battery is fully charged, the charger
draws minimal energy from the electrical outlet. It takes at least 24 hours to
fully charge the battery.
Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and
use it without the charger cover.
Using the Sonicare For Kids
Brushing instructions
Forchildrenunderage8,itisrecommendedthataparentoradultcaregiver
performtoothbrushing.
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
towards the gumline (Fig. 5).
3 Press the power on/off button to turn on the Sonicare.
4 Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let the
Sonicare toothbrush do the brushing for you.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back
and forth motion so the longer bristles reach between the teeth.
Continue this motion throughout the brushing cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide the mouth
into 4 sections using the KidPacer feature (see chapter ‘Features’).
6 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) a series of musical
notes indicate it is time to move to section 2 (inside top teeth). At
the next series of notes move to section 3 (outside bottom teeth).
The next series of notes indicate it is time to move to section 4
(inside bottom teeth). The toothbrush will automatically turn off at
end of the brushing cycle (Fig. 6).
7 After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas
where staining occurs. You may also brush your tongue, with the
toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 7).
YourSonicareissafetouseon:
- Braces(brushheadswearoutsoonerwhenusedonbraces)
- Dentalrestorations(llings,crowns,veneers)
Brushing modes
Thetoothbrushautomaticallystartsinthedefaulthighmode.
1 Press the brushing mode button to toggle between modes (Fig. 8).
, The green mode light indicates the selected mode.
- Highmode:Full-strengthmodedesignedforolder/independent
brushers.
- Lowmode:Reducedpowermodeusedfortrainingandintroducing
youngerchildrentothesonicexperience.
Features
KidTimer
- TheKidTimerplaysacongratulatorysoundsequenceattheendofthe
pre-determinedbrushingtime.Additionally,theKidTimerautomatically
turnsoffthehandlewhenthebrushingcycleiscomplete.
- Wheninhighmode,theKidTimerissetat2minutes.
- WheninlowmodetheKidTimerissetat1minuteandslowlyincreases
overtime.Theprogressionoftimehelpsyoungchildrenreachthe
dentistrecommended2minutesofbrushing.
Note: Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and
the toothbrush turns off.
KidPacer
TheKidPacerusesashortseriesofmusicalnotestoalertthebrusherto
movetothenextbrushingquadrantofthemouth.Thisensuresthatthe
childgetsathorough,overallclean(see‘Brushinginstructions’).
Easy-start
- TheSonicareForKidscomeswiththeEasy-startfeatureactivated.
- TheEasy-startfeaturegentlyincreasesthepowerovertherst14
brushings.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to
properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Deactivating or activating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
- TodeactivateEasy-start:
Pressandholdthepoweron/offbuttonfor2seconds.Youhear1beepto
indicatethattheEasy-startfeaturehasbeendeactivated.
- ToactivateEasy-start:
Pressandholdthepoweron/offbuttonfor2seconds.Youhear2beepsto
indicatethattheEasy-startfeaturehasbeenactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not
recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
Cleaning
Do not clean brush heads, handle, charger, charger
cover or interchangeable panels in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water (Fig. 9).
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as
this may cause damage.
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 10).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection at least once a week with warm water (Fig. 10).
Charger
1 Unplug the charger before cleaning.
2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.
Storage
- IfyouarenotgoingtousetheSonicareforanextendedperiodof
time,unplugthechargerfromtheelectricaloutlet,cleanitandstoreit
inacoolanddryplaceawayfromdirectsunlight.
- Youcanstoreabrushheadonthebrushingheadholderatthebackof
thecharger.
Replacement
Brush head
- ReplaceSonicarebrushheadsevery3monthstoachieveoptimal
results.
- UseonlySonicareForKidsreplacementbrushheads.
Disposal
- TherechargeablebatteryinsideyourSonicarecannotbereplaced,but
itiseasytoremoveforrecycling.Attheendofthetoothbrush’slife
andpriortodisposal,pleaseremovetherechargeablebatteryfromthe
handlebyfollowingtheinstructionsbelow.
- Donotthrowawaytheappliancewiththenormalhouseholdwaste
attheendofitslife,buthanditinatanofcialcollectionpointfor
recycling.Bydoingthis,youhelptopreservetheenvironment(Fig.11).
- Thebuilt-inrechargeablebatterycontainssubstancesthatmaypollute
theenvironment.Alwaysremovethebatterybeforeyoudiscardthe
appliance,andrecycleordisposeofthebatteryaccordingtolocalwaste
managementrequirements.
- Ifyouhaveanyrecyclingquestions,contactyourlocalwaste
managementofce.
Removing the rechargeable battery
Please note that this process is not reversible.
- Toremovetherechargeablebattery,youneedaat-head(standard)
screwdriver.Observebasicsafetyprecautionswhenyoufollowthe
procedureoutlinedbelow.Besuretoprotectyoureyes,hands,ngers,
andthesurfaceonwhichyouwork.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle
from the charger, turn on the Sonicare and let it run until it stops.
Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicare.
2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle
and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom
cap and the handle (Fig. 12).
3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the
handle (Fig. 13).
4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release
the internal components of the handle (Fig. 14).
5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 15).
Therechargeablebatterycannowberecycledordisposedofandtherest
oftheproductdiscardedappropriately.
Guarantee and service
Philipsguaranteesitsproductsfortwoyearsafterthedateofpurchase.
Defectsduetofaultymaterialsandworkmanshipwillberepairedor
replacedatPhilipsexpenseprovidedthatconvincingproofofpurchasein
thequalifyingperiodisprovided.
ContactourConsumerCareCenterat1-800-682-7664(NorthAmerica),
outsideNorthAmericacontactyourlocalPhilipsConsumerCareCenter.
WARRANTY EXCLUSIONS
Whatisnotcoveredunderwarranty:
- Brushheads
- Interchangeablepanels
- Damagecausedbymisuse,abuse,neglect,alterationsorunauthorized
repair.
- Normalwearandtear,includingchips,scratches,abrasions,discoloration
orfading.
IMPLIED WARRANTIES
ANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGIMPLIEDWARRANTIES
OFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSE,SHALLBELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEEXPRESS
WARRANTIESSETFORTHABOVE.INSOMESTATESLIMITATIONSON
DURATIONOFIMPLIEDWARRANTIESDONOTAPPLY.
LIMITATION OF REMEDIES
INNOEVENTSHALLPHILIPSORANYOFITSAFFILIATEDOR
SUBSIDIARYCOMPANIESBELIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTAL
ORCONSEQUENTIALDAMAGESBASEDUPONBREACHOF
WARRANTY,BREACHOFCONTRACT,NEGLIGENCE,TORT,ORANY
OTHERLEGALTHEORY.SUCHDAMAGESINCLUDE,WITHOUT
LIMITATION,LOSSOFSAVINGSORREVENUE;LOSSOFPROFIT;LOSS
OFUSE;THECLAIMSOFTHIRDPARTIESINCLUDING,WITHOUT
LIMITATION,DENTISTSANDDENTALHYGIENISTS;ANDCOSTOF
ANYSUBSTITUTEEQUIPMENTORSERVICES.SOMESTATESDO
NOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
ENGLISH
4235.020.3183.2
www.philips.com
Printed in U.S.A.
Printed on 100% recycled paper
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered
trademarks of KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.
300 series
Rechargeable sonic toothbrush
1
FRANçAIS (CANADA)
Sonicare pour enfants (fig. 1)
A Capuchondevoyagehygiénique
B Têtedebrossage
C Manchefacileàtenir
D Boutonmarche-arrêtetindicateurdecharge
E Panneauinterchangeable
F Boutonetvoyantsdemodedebrossage
G Chargeuravecsupportpourtêtedebrosse
Introduction
Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!Pour
proterpleinementdusoutiendePhilips,enregistrezvotreproduità
l’adresse:www.philips.com/welcome.
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
DANGERS
Pourévitertoutrisqued’électrocution:
1 Neplacezpasetnerangezpasleproduitàunendroitoùilpeut
tomberdansunebaignoireouunévier.
2 Neplacezpasetn’échappezpasleproduitdansdel’eauoutoutautre
liquide.
3 Netouchezpasleproduits’ilesttombédansl’eau.Débranchez-le
immédiatement.
4 N’utilisezpasl’appareilenprenantunbain.
AVERTISSEMENTS
Pourévitertoutrisquedebrûlure,d’électrocution,d’incendieoud’accident:
1 Cessezd’utilisercetappareils’ilvoussembleendommagédequelque
façonquecesoit(têtedebrossage,manche,chargeur).Ceproduitne
contientpasdepiècesremplaçables.Consultezlechapitre«Garantieet
service»sivotreappareilSonicarenefonctionnepluscorrectementou
doitêtreréparé.
2 N’utilisezjamaislechargeursilecordond’alimentationoulachesont
endommagés.
3 Tenezlecordond’alimentationàl’écartdessurfaceschauffantes.
4 N’utilisezpaslechargeuràl’extérieur.
5 N’utilisezpaslechargeurs’ilesttombédansl’eau.
6 Ceproduitn’estconçuquepourlenettoyagedesdents,desgenciveset
delalangue.Nevousenservezquepoursonutilisationprévue,telque
décritdanscettebrochure.Cessezd’utiliserceproduitetcommuniquez
avecunmédecinouundentistesivousressentezdeladouleurouun
certaininconfort.
7 Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(incluantdes
enfants)avecdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,
ouquin’ontpasl’expérienceetlesconnaissancesnécessaires,àmoins
qu’ellesnesoientsouslasurveillanced’unepersonneresponsablede
leursécuritéouqu’ellesaientreçudecettepersonnedesdirectives
concernantl’utilisationdel’appareil.
8 Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnes’amusentpas
avecl’appareil.
9 N’utilisezpasd’autresaccessoiresqueceuxrecommandésparle
fabricant.
10 Sivotredentifricecontientduperoxyde,dubicarbonatedesoudeou
unautretypedebicarbonate(courammentutilisésdanslesdentifrices
blanchissants),veillezàbiennettoyerlatêtedebrosseetlemanche
avecdel’eausavonneuseaprèschaqueutilisation.Danslecascontraire,
leplastiquepourraitsessurer.
MISES EN GARDE D’ORDRE
MÉDICAL
1 Consultezvotredentisteavantd’utiliserceproduitsivousavezsubiune
chirurgiebuccaleougingivaleaucoursdes2derniersmois.
2 Consultezvotredentistesivosgencivessaignentanormalementaprès
vousêtrebrossélesdentsaveccetappareilousilesaignementpersiste
aprèsunesemained’utilisation.
3 Sivousavezunstimulateurcardiaqueoutoutautredispositifimplanté,
consultezvotremédecinoulefabricantdudispositifimplantéavant
d’utilisercetappareil.
4 Sonicareafaitl’objetdetestsetestconformeauxnormesdesécurité
concernantlesdispositifsélectromagnétiques.
5 Consultezvotremédecinavantd’utiliservotreSonicarepourtoutes
préoccupationsd’ordremédical.
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LA TÊTE DE BROSSAGE. DES
FISSURES CAUSÉES PAR UNE CHUTE POURRAIENT
ENTRAÎNER UN RISQUE D’ÉTOUFFEMENT.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Préparation
Installation du panneau interchangeable
LabrosseSonicarepourenfantsestlivréeavec3panneaux
interchangeables.
1 Retirez l’endos adhésif du panneau.
2 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du
manche (g. 2).
Remarque : Alignez les trous du panneau avec les boutons situés à l’avant du
manche.
Pour réappliquer un panneau qui a été enle
1 Rincez le panneau dans l’eau tiède. Au besoin, lavez-le avec un
détergent doux.
2 Laisser sécher le panneau.
3 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du manche.
Fixation de la tête de brossage
1 Alignez la tête de brosse de façon que les soies pointent dans la
même direction que l’avant du manche (g. 3).
2 Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusqu’à ce
qu’elle s’arrête.
Remarque : Le léger espace entre la tête de brosse et le manche est normal.
Charge de la brosse à dents Sonicare
1 Branchez le chargeur sur une prise.
2 Placez le manche dans le chargeur (g. 4).
, L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote pour indiquer
que la brosse à dents est en cours de charge.
, Lorsque la brosse Sonicare est complètement chargée, le voyant
arrête de clignoter et demeure allumé.
Remarque : Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la brosse
Sonicare émet 3 signaux sonores, et l’indicateur de charge clignote rapidement
pendant 30 secondes après le cycle de brossage.
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la sur
le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. Une fois la
batterie complètement chargée, la consommation d’électricité est minime. Il
faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie.
Conseil : Pour plus de commodité pendant les voyages, vous pouvez retirer le
chargeur de voyage et l’utiliser sans étui.
Mode d’emploi de la Sonicare pour enfants
Directives de brossage
Lasupervisiond’unadulteestrecommandéepourlesenfantsdemoinsde
8ans.
1 Mouillez les soies et appliquez une petite quantité de dentifrice
dessus.
2 Placez les soies de la tête de brossage sur les dents, légèrement de
biais vers la gencive. (g. 5)
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Sonicare
en marche.
4 Appliquez une légère pression pour maximiser l’efcacité de la brosse
à dents Sonicare et laissez-la faire le brossage pour vous.
5 Déplacez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec
un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies les plus
longues atteignent les espaces interdentaires. Continuez ainsi jusqu’à
la n du cycle de brossage.
Remarque : Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les dents,
divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction KidPacer
(voir la section Caractéristiques).
6 Commencez par la section 1 (dents de la mâchoire supérieure
à l’extérieur). Des notes musicales indiquent quand passer à la
section 2 (dents de la mâchoire supérieure à l’intérieur). Les notes
musicales suivantes indiquent quand passer à la section 3 (dents de
la mâchoire inférieure à l’extérieur). Les notes musicales suivantes
indiquent quand passer à la section 4 (dents de la mâchoire inférieure
à l’intérieur). La brosse s’éteint automatiquement à la n du cycle de
brossage (g. 6).
7 À la n du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des
molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés. Vous pouvez
aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou non, au
choix (g. 7).
LabrosseàdentsSonicareestsansdangerpourles:
- lesappareilsorthodontiques(lestêtesdebrossages’userontplus
rapidementdanscecas)
- lesrestaurationsdentaires(obturations,couronnes,facettes)
Modes de brossage
Labrossedémarreautomatiquementenmodemaximum.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour alterner entre les
modes (g. 8).
, Le voyant de mode vert indique le mode sélectionné.
- Modemaximum:brossagepleinepuissancepouradolescentsetadultes.
- Modeminimum:brossagedouxpourl’apprentissageetlesenfants.
Caractéristiques
KidTimer
- LafonctionKidTimerémetunsignalsonoreàlandelapériodede
brossageetéteintlabrosseàlanducycledebrossage.
2 3 4 5
1
2
4
3
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15
F
or kids
For kids
B
A
C
D
E
F
G
4235.020.3183.2.indd 1 02-10-09 10:35
Sonicare infantil (fig. 1)
A Capuchónhigiénico
B Cabezaldelcepillo
C Mangoconempuñadurasuave
D Botóndeencendido/apagadoconindicadordecargadelabatería
E Carcasaintercambiable
F Botóndemododecepilladoconpilotosdemodo
G Cargadorconsoporteparaelcabezaldelcepillo
Introducción
EnhorabuenaporlacompradeesteproductoybienvenidoaPhilips.Para
sacarelmayorpartidodelaasistenciaquePhilipsleofrece,registresu
productoenwww.philips.com/welcome.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
PELIGROS
Parareducirelriesgodeelectrocución:
1 Nocoloqueniguardeelproductoenunlugardesdedondepueda
caerseaunabañeraofregadero.
2 Nocoloqueelproductoenaguanidejequecaigaenaguaocualquier
otrolíquido.
3 Nointentecogerunproductoquesehayacaídoalagua.Desenchúfelo
inmediatamente.
4 Noutiliceelproductomientrassebaña.
ADVERTENCIAS
Parareducirelriesgodequemaduras,electrocucióneincendioenpersonas:
1 Dejedeutilizarelaparatosipresentaalgúndaño(enelcabezaldel
cepillo,enelmangooenelcargador).Esteproductocontienepiezas
quenosonreemplazables.Consulteelcapítulo“Garantíayservicio”si
suSonicarenofuncionacorrectamenteosiesnecesariaunareparación.
2 Noenchufenuncaelcargadorsielcableolaclavijaestándañados.
3 Mantengaelcablelejosdesuperciescalientes.
4 Noutiliceelcargadoralairelibre.
5 Noutiliceelcargadorsiéstesehacaídoalagua.
6 Esteproductoestádiseñadoparalimpiarsólolosdientes,lasencíasy
lalengua.Utiliceesteproductosóloparaelusoalqueestádestinado
talycomosedescribeenestefolleto.Dejedeutilizaresteproductoy
consulteaunmédicoodentistasiexperimentaalgúntipodedoloro
molestia.
7 Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(adultosoniños)con
sucapacidadfísica,psíquicaosensorialreducida,niporquienesno
tenganlosconocimientosylaexperiencianecesarios,amenosquesean
supervisadosoinstruidosacercadelusodelaparatoporunapersona
responsabledesuseguridad.
8 Asegúresedequelosniñosnojueguenconesteaparato.
9 Noutiliceaccesoriosdistintosalosrecomendadosporelfabricante.
10 Sisudentífricocontieneperóxido,bicarbonatosódicouotro
bicarbonato(frecuentesenlosdentífricosblanqueadores),limpiebien
elcabezaldelcepilloyelmangoconaguayjabóndespuésdecadauso.
Delocontrario,elplásticopodríaagrietarse.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 Consulteasudentistaohigienistadentalantesdeutilizaresteproducto
silehanpracticadocirugíaoralodelasencíasenlos2últimosmeses.
2 Consulteasudentistaohigienistadentalsiseproduceunsangrado
excesivodespuésdeusaresteproductoosielsangradocontinúa
produciéndosedespuésde1semanadeuso.
3 Sitieneunmarcapasosocualquierotrodispositivoimplantado,consulte
asumédicooalfabricantedeldispositivoantesdeutilizarelaparato.
4 Sonicarehasidosometidoapruebasycumplelasnormasdeseguridad
paradispositivoselectromagnéticos.
5 Sitienealgunadudamédica,consulteasumédicoantesdeutilizar
Sonicare.
ESTO NO ES UN JUGUETE
COMPRUEBE LOS CABEZALES DEL CEPILLO CON
REGULARIDAD, LAS GRIETAS OCASIONADAS POR CAÍDAS
PUEDEN SUPONER PELIGRO DE ASFIXIA
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Antes de empezar
Colocación de la carcasa intercambiable
ElcepilloSonicareinfantilincluye3carcasasintercambiablesdiferentes.
1 Retire el adhesivo de la carcasa.
2 Coloque la carcasa en la zona blanca de la parte frontal del
mango (g. 2).
Nota: Asegúrese de que las zonas recortadas de la carcasa coinciden con los
botones de la parte delantera del mango.
Volver a colocar una carcasa
1 Aclare la carcasa con agua caliente. También puede utilizar un
detergente suave para limpiarla.
2 Deje secar el panel al aire.
3 Vuelva a colocar la carcasa en la zona blanca de la parte frontal del
mango.
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Acople el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten hacia
la misma dirección que la parte frontal del mango (g. 3).
2 Presione rmemente el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta
que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal y el mango.
Carga de Sonicare
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa.
2 Coloque el mango en el cargador (g. 4).
, El indicador de carga de la batería del botón de encendido/apagado
parpadea para indicar que el cepillo se está cargando.
, Cuando el cepillo Sonicare esté completamente cargado, el indicador
de carga de la batería deja de parpadear y permanece encendido.
Nota: Si la batería de su cepillo Sonicare está a punto de agotarse, oirá 3
pitidos y el indicador de carga de la batería parpadeará de forma rápida
durante 30 segundos tras el ciclo de cepillado.
Nota: Para mantener la batería completamente cargada en todo momento,
puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Cuando
la batería está completamente cargada, el cargador utiliza la energía mínima
de la toma de corriente. Se necesitan al menos 24 horas para cargar
completamente la batería.
Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de
viaje y utilizarlo sin la cubierta.
Uso del cepillo Sonicare infantil
Instrucciones de cepillado
Paralosniñosmenoresde8años,serecomiendaqueunpadreoadultoles
muestrecómocepillarselosdientes.
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero
ángulo con la línea de las encías (g. 5).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Sonicare y deje
que éste se encargue del cepillado.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con
un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las
cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con
este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
bucal en 4 secciones mediante la función KidPacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes
superiores). Una serie de notas musicales le indicarán que debe
cambiar a la sección 2 (cara interna dientes superiores). En la
siguiente serie de notas musicales cambie a la sección 3 (cara
externa dientes inferiores). La siguiente serie de notas indican que
debe cambiarse a la sección 4 (cara interna dientes inferiores). El
cepillo de dientes se apagará automáticamente al nal del ciclo de
cepillado (g. 6).
7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la supercie de masticación de los dientes
y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado, como preera (g. 7).
PuedeutilizarSonicaredeformaseguraen:
- Aparatoscorrectores(loscabezalessegastanantescuandoseutilizan
sobreaparatoscorrectores)
- Restauracionesdentales(empastes,coronas,carillas)
Modos de cepillado
Elcepilloseenciendeautomáticamenteenelmodopredeterminadoalto.
1 Pulse el botón de modo de cepillado para alternar entre los distintos
modos (g. 8).
, El piloto verde de modo indica el modo seleccionado.
- Modoalto:mododeplenapotenciadiseñadoparausuariosadultos.
- Modobajo:modoconpotenciareducidaparaenseñareintroduciralos
niñosenlarutinadelcepillado.
Características
KidTimer
- ElKidTimerreproduceunsonidofestivoalnaldecadatiempode
cepilladopredeterminado.Además,elKidTimerapagaautomáticamente
elmangocuandosecompletaelciclodecepillado.
- Enelmodoalto,elKidTimerestáconguradoen2minutos.
- Enelmodobajo,elKidTimerestáconguradoen1minutoyaumentará
pocoapococonelpasodeltiempo.Laprogresióndeltiempoayuda
alosniñosmáspequeñosaalcanzarlosdosminutosdecepillado
recomendadosporlosdentistas.
Nota: Enseñe a su hijo a cepillarse los dientes hasta que escuchen el tono
festivo y el cepillo se apague.
KidPacer
ElKidPacerutilizaunaseriedenotasmusicalesparaalertaralusuario
dequedebecambiaralsiguientecuadrantedelaboca.Estoasegura
queelniñoconsigaunalimpiezaminuciosaytotal.Consultelasección
“Instruccionesdecepillado”.
Easy-start
- ElcepilloSonicareinfantilvieneconlafunciónEasy-startactivada.
- LafunciónEasy-startaumentapaulatinamentelapotenciaalolargode
losprimeros14cepillados.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos
1 minuto para avanzar adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.
Cómo desactivar o activar la función Easy-start
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
- ParadesactivarlafunciónEasy-start:
Mantengapulsadoelbotóndeencendido/apagadodurante2segundos.
Oirá1pitidoqueindicaquesehadesactivadolafunciónEasy-start.
- ParaactivarlafunciónEasy-start:
Mantengapulsadoelbotóndeencendido/apagadodurante2segundos.
Oirá2pitidosqueindicanquesehaactivadolafunciónEasy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la ecacia de Sonicare en la eliminación de
la placa.
Limpieza
No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del
cargador ni las carcasas intercambiables en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con
agua caliente (g. 9).
No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto alado, ya
que podría dañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la supercie del mango.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso (g. 10).
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión
del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua
caliente (g. 10).
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la supercie del cargador.
ESPAñOL
- Enmodemaximum,lafonctionKidTimerestrégléeà2minutes.
- Enmodeminimum,lafonctionKidTimerestrégléeà1minute,etce
délaiaugmenteprogressivementavecletempspouraiderlesenfants
àatteindreuneduréedebrossagede2minutesconformémentaux
recommandationsdesdentistes.
Remarque : Expliquez à votre enfant qu’il doit se brosser les dents jusqu’à ce
qu’il entende la mélodie et que la brosse s’éteigne.
KidPacer
LafonctionKidPacerémetunesériedebrèvesnotesmusicalespour
indiquerqu’ilesttempsdepasseràlasectionsuivantedelabouche,pour
favoriserunbrossagecomplet(voirlasectionDirectivesdebrossage).
Easy-start
- LafonctionEasy-startdelabrosseSonicarepourenfantsestactivéepar
défaut.
- Cettefonctionaugmenteprogressivementlapuissancelorsdes
14premiersbrossages.
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins
1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
Désactivation ou activation de la fonction Easy-start
1 Fixez la tête de brosse au manche.
2 Placez le manche sur le chargeur branché.
- PourdésactiverlafonctionEasy-start:
Appuyezsurleboutonmarche/arrêtetmaintenez-leenfoncépendant
2secondes.VousentendrezunbipquivousindiqueraquelafonctionEasy-
startestdésactivée.
- PourréactiverlafonctionEasy-start:
Maintenezleboutonmarche/arrêtenfoncépendant2secondes.2signaux
sonoresvousindiquentquelafonctionEasy-startestactivée.
Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale
d’utilisation de la fonction Easy-start, au risque de réduire l’efcacité de la
brosse à dents Sonicare à éliminer la plaque dentaire.
Nettoyage
Ne lavez pas les têtes de brossage, le manche, le chargeur ou l’étui de
chargeur au lave-vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brossage et rincez la zone de la tige en métal avec
de l’eau tiède (g. 9).
Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en caoutchouc de la tige en
métal avec un objet pointu, car vous pourriez l’endommager.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du manche.
Tête de brossage
1 Rincez la tête de brossage et les soies après chaque
utilisation (g. 10).
2 Retirez la tête de brossage du manche et rincez le raccord de la tête
de brossage au moins une fois par semaine avec de l’eau tiède (g. 10).
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant le nettoyage.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du chargeur.
Rangement
- SivousprévoyeznepasutiliserlaSonicarepourunelonguepériode,
débranchezlechargeuretrangezlabrossedansunendroitfraisetsec,
àl’abridesrayonsdusoleil.
- Vouspouvezrangerunetêtedebrossagedanslesupportàl’arrièredu
chargeur.
Remplacement
Tête de brossage
- Pourunrésultatoptimal,remplacezlestêtesdebrossageSonicaretous
les3mois.
- UtilisezuniquementlestêtesdebrossageSonicarepourenfants.
Mise au rebut
- LapilerechargeabledevotreSonicarenepeutpasêtreremplacée,mais
peutêtrefacilementretiréepourêtrerecyclée.Àlandeladuréeutile
duproduitetavantdelejeter,retirezlapiledumancheensuivantles
instructionsci-dessous.
- Nejetezpasl’appareilaveclesorduresménagèresàlandesavie
utile;déposez-leplutôtdansunpointdecollectederecyclage.Vous
contribuerezainsiàlaprotectiondel’environnement(g.11).
- Lapilerechargeableintégréecontientdessubstancesquipeuventnuire
àl’environnement.Veillezàtoujoursretirerlapileavantdemettre
l’appareilaurebut,etrecyclezoujetezlapileconformémentaux
exigencesdegestiondesdéchetsdevotremunicipalité.
- Sivousavezdesquestionsconcernantlerecyclage,adressez-lesàvotre
bureaulocaldegestiondesdéchets.
Pour retirer la pile rechargeable
Veuillez noter que ce processus n’est pas réversible.
- Pourretirerlespilesrechargeables,vousaurezbesoind’untournevis
(standard)àtêteplate.Ilestessentield’observerlesmesuresde
sécuritéfondamentalesquandvouseffectuezleprocédédécritci-
dessous.Assurez-vousdeprotégervosyeux,mainsetdoigtsainsiquela
surfacesurlaquellevoustravaillez.
1 Pour vider complètement la pile, retirez le manche du chargeur,
mettez l’appareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus
allumer l’appareil.
2 Insérez un tournevis dans la fente située sur la partie inférieure
du manche et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il y ait un espace entre l’embout inférieur et le
manche (g. 12).
3 Insérez le tournevis dans l’espace pour enlever l’embout du
manche (g. 13).
4 Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour
libérer les composantes internes du manche (g. 14).
5 Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à côté des connexions de
la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions. Retirez la
carte de circuit et dégagez la pile de son support en plastique (g. 15).
Lapilerechargeablepeutmaintenantêtrerecycléeoujetéeetlerestedu
produitpeutêtrejetéaurebut.
Garantie et services
Philipsgarantiesesproduitspourunepériodededeuxansaprèsladate
d’achat.Siunproduitprésentedesdéfautsdematériauxoudefabrication,
Philipslerépareraouleremplaceraàsesfraissiunepreuvesufsanteest
fournie,unreçuparexemple,etquiattestequeladateàlaquelleleservice
estdemandéestcomprisedanslapériodedegarantie.
PourcommuniqueravecleServiceàlaclientèle,composezle1800682-
7664(AmériqueduNord).Sivousappelezdel’extérieurdel’Amériquedu
Nord,communiquezavecleServiceàlaclientèlePhilipsdevotrepays.
EXCLUSIONS
Cequin’estpascouvertparlagarantie:
- Lestêtesdebrossage
- Panneauxinterchangeables
- Dommagescausésparunemauvaiseutilisation,del’abus,dela
négligenceouencoredesmodicationsouréparationsnonautorisées.
- L’usurenormale,incluantlesébréchures,leségratignures,lesabrasions,la
décolorationoul’affadissementdescouleurs.
GARANTIES IMPLICITES
TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIES
DEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGE
PARTICULIER,SONTLIMITÉESÀLADURÉEDESGARANTIES
EXPRESSESÉNONCÉESCI-DESSUS.DANSCERTAINSÉTATS,OU
CERTAINESPROVINCES,LESLIMITATIONSDEDURÉEDEGARANTIES
IMPLICITESNES’APPLIQUENTPAS.
RESTRICTION DES RECOURS
NILASOCIÉTÉPHILIPSORALHEALTHCARE,INC.NIAUCUNEDESES
SOCIÉTÉSASSOCIÉESOUFILIALESNEPOURRONTENAUCUNCAS
ÊTRETENUESRESPONSABLESPOURDESDOMMAGESSPÉCIFIQUES,
ACCESSOIRESOUCORRÉLATIFS,ÀLASUITED’UNERUPTUREDE
LAGARANTIE,D’UNERUPTUREDECONTRAT,D’UNENÉGLIGENCE,
D’UNEFAUTEDÉLICTUELLEOUDETOUTEAUTRETHÉORIELÉGALE.
DETELSDOMMAGESCOMPRENNENT,SANSS’YLIMITER,UNEPERTE
D’ÉCONOMIESOUDEREVENUS;UNEPERTEDEPROFITS;UNEPERTE
DEJOUISSANCE;LESREVENDICATIONSDETIERS,YCOMPRIS,SANS
S’YLIMITER,LESDENTISTESETHYGIÉNISTESDENTAIRES;AINSIQUE
LECOÛTD’ÉQUIPEMENTSOUDESERVICESDEREMPLACEMENT.
CERTAINSÉTATSNERECONNAISSENTPASL’EXCLUSIONOULA
LIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCORRÉLATIFS.
1
2 3 4 5
1
2
4
3
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15
For kids
For kids
B
A
C
D
E
F
G
Almacenamiento
- SinovaautilizarelSonicareduranteunperíododetiempoprolongado,
desenchufeelcargadordelatomadecorriente,límpieloyguárdeloen
unlugarfresco,secoyalejadodelaluzdirectadelsol.
- Puedeguardarelcabezalenelsoporteparaloscabezalesdelcepillode
laparteposteriordelcargador.
Sustitución
Cabezal del cepillo
- SustituyaloscabezalesdeSonicarecada3mesesparaconseguirunos
resultadosóptimos.
- UtilicesóloloscabezalesderepuestodelcepilloSonicareinfantil.
Cómo deshacerse del aparato
- LabateríarecargabledeSonicarenoesreemplazable,perosepuede
quitarfácilmenteparareciclarla.Alnaldelavidaútildelcepillo,yantes
dedeshacersedeél,quitelabateríarecargabledelmangosiguiendolas
instruccionesquesedetallanacontinuación.
- Alnaldesuvidaútil,notireelaparatojuntoconlabasuranormaldel
hogar.Lléveloaunpuntoderecogidaocialparasureciclado.Deesta
maneraayudaráaconservarelmedioambiente(g.11).
- Labateríarecargableincorporadacontienesustanciasquepueden
contaminarelmedioambiente.Quitesiemprelabateríaantesde
deshacersedelaparatoyrecicleodesechelabateríasegúnlanormativa
localdegestiónderesiduos.
- Sitienecualquierdudasobreelreciclado,póngaseencontactoconla
ocinalocaldetratamientoderesiduos.
Cómo extraer la batería recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
- Paraextraerlabateríarecargablesenecesitaundestornilladorplano
normal.Tengaencuentalasmedidasdeseguridadbásicascuandosiga
losprocedimientosdescritosacontinuación.Asegúresedeprotegersus
ojos,manos,dedosylasupercieenlaquetrabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se
pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
2 Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte inferior
del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta
que vea un hueco entre la tapa inferior y el mango (g. 12).
3 Introduzca el destornillador en el hueco y haga palanca para quitar la
tapa inferior del mango (g. 13).
4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los
componentes del mango (g. 14).
5 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las
conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite
el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico (g. 15).
Labateríarecargableyasepuedereciclarodesecharyelrestode
materialessepuedendesechardemaneraadecuada.
Garantía y servicio
Philipsgarantizasuproductoporunperiododedosañosdespuésdela
fechadecompra.Philipsseharácargodelareparaciónosustituciónde
losdefectosdebidosamaterialesdefectuososodefabricación,siempre
ycuandosepresenteunapruebaconvincentedecompraenelplazo
estipulado.
PóngaseencontactoconnuestroServiciodeAtenciónalCliente1-800-
682-7664(enNorteamérica).FueradeNorteamérica,póngaseencontacto
conelCentrodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Noestáncubiertosporlagarantía:
- Cabezalesdelcepillo
- Carcasasintercambiables
- Deterioroscausadosporelusoinapropiado,abusos,negligencias,
alteracionesoreparacionesnoautorizadas.
- Desgastenormal,incluyendoarañazos,desportilladuras,abrasiones,
decoloracionesoperdidagradualdelcolor.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUÍDASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS
DECOMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,
ESTARÁNLIMITADASALADURACIÓNDELASGARANTÍAS
EXPRESASESTABLECIDASANTERIORMENTE.ENALGUNOSESTADOS
NOSEAPLICANLÍMITESENLADURACIÓNDELAGARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
ENNINGÚNCASOPHILIPSOCUALQUIERADESUSEMPRESAS
AFILIADASOSUBSIDIARIASSERÁRESPONSABLEDEDAÑOS
ESPECIALES,ACCIDENTALESODERIVADOSDELINCUMPLIMIENTO
DELAGARANTÍAODELCONTRATO,NEGLIGENCIA,AGRAVIO
OCUALQUIEROTRABASELEGAL.ESTOSDAÑOSINCLUYEN,SIN
LÍMITE,PÉRDIDADEAHORROSOINGRESOS;LUCROCESANTE;
PÉRDIDADEUSO;RECLAMACIONESDETERCEROS,INCLUYENDO,
SINLÍMITE,DENTISTASEHIGIENISTASDENTALES;YCOSTEDE
EQUIPOOSERVICIOSSUSTITUTIVOS.ENALGUNOSESTADOS
NOSEADMITELAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOS
ACCIDENTALESODERIVADOS.
4235.020.3183.2.indd 2 02-10-09 10:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 300 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues