Maico ECA 120 SERIES Mounting And Operating Instructions

Taper
Mounting And Operating Instructions

Ce manuel convient également à

Kleinraumventilator
Small Room Fan
Aérateur pour petits locaux
ECA 120
ECA 120 K
Montage- und
Betriebsanleitung
Mounting and
Operating
instructions
Instructions
de montage et
Mode d’emploi
www.maico-ventilatoren.com
D
GB
F
Montage- und
Betriebsanleitung
Seite 2
Schaltbilder
Seite 24
Lieferumfang
Kleinraumventilator
ECA 120 oder ECA 120 K
Montage- und
Betriebsanleitung
Zusätzliche
Informationen
Mit dem Smartphone direkt
zum Produkt. Im Internet unter
maico-ventilatoren.com.
Mounting an Operating
instructions
Page 9
Wiring diagrams
Page 24
Scope of delivery
Small room fan
ECA 120 or ECA 120 K
Mounting and operating
instructions
Instructions de mon-
tage et Mode d’emploi
Page 16
Schémas de
branchement
Page 24
Éléments fournis
Aérateur pour petites
pièces ECA 120 ou
ECA 120 K
Instructions de montage
et d'utilisation
fr │ Sommaire
16
Sommaire
1. Remarques générales ............................ 16
1.1 Installateurs ..................................... 16
1.2 Verwendete Symbole ...................... 16
2. Informations produit ............................... 17
2.1 Vue d'ensemble de l'appareil ........... 17
2.2 Description du produit ..................... 17
2.3 Utilisation conforme ......................... 17
2.4 Erreurs d'application prévisibles ...... 18
3. Conditions ambiantes et limites
d'utilisation ............................................. 18
4. Caractéristiques techniques ................... 18
5. Consignes de sécurité ............................ 18
5.1 Généralités ...................................... 18
5.2 Comportement sûr et correct lors
du fonction-nement ............................... 19
6. Préparatifs de montage .......................... 20
6.1 Mur .................................................. 20
6.2 Plafond ............................................ 20
6.3 Gaine .............................................. 20
6.4 Ventilateur ....................................... 20
7. Montage ................................................. 20
7.1 Montage du boîtier .......................... 20
7.2 Branchement électrique .................. 21
7.3 Mise en service ............................... 21
8. Entretien ................................................. 21
9. Nettoyage ............................................... 22
10. Élimination des dysfonctionnements .... 22
11. Pièces de rechange.............................. 23
12. Démontage........................................... 23
13. Élimination ........................................... 23
14. Schémas de branchement ................... 24
1. Remarques générales
Lisez attentivement les instructions
de montage et le mode d'emploi
avant la première utilisation du
ventilateur. Respectez les instruc-
tions. Conservez ces instructions
pour une utilisation ultérieure.
1.1 Installateurs
Le montage est exclusivement réservé à des
professionnels.
Le branchement électrique doit exclusive-
ment être réalisé par un électricien qualifié.
Les installateurs doivent avoir une formation
électrotechnique et connaître les dangers et
les effets d'un choc électrique.
1.2 Verwendete Symbole
DANGER
Danger immédiat qui, s'il n'est
pas pris en compte, entraîne de
graves blessures corporelles ou
la mort.
PRUDENCE
Situation vraisemblablement
dangereuse pouvant entraîner
des blessures corporelles de
gravité faible à moyenne.
ATTENTION
Situation pouvant entraîner des
dommages matériels du produit
ou de son environnement.
Symbole INFO pour informations
et conseils importants.
Symbole d'énumération
signalant des informations
relatives au sujet correspondant.
1.
Marche à suivre. Suivez les
instructions dans l'ordre indiqué.
Mentions légales :
© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traduction de
la notice d'origine. Sousserve de fautes d'impression,
d'erreurs et de modifications techniques
2. Informations produit │ fr
17
2. Informations produit
2.1 Vue d'ensemble de l'appareil,
fig. B et C
1 Mousqueton
2 Manchon de câble arrière
3 Manchon de câble haut
4 Boîtier avec moteur
5 Platine électronique
5.1 Platine de base (standard, P, 24 V)
5.2 Platine VZ
5.3 Platine F
6 Réglette de bornier
7 Capot de protection des unités
électroniques (VZ, KVZ, F, KF)
8 Couvercle de protection moteur
9 Hélice
10 ECA 120 K : Thermocouple bimétallique
11 ECA 120 K : Cache bimétallique
12 Grille intérieure/cadre de volet
S Vis (non fournie)
2.2 Description du produit
ECA 120 avec grille intérieure fixe.
ECA 120 K avec avec cadre de volet à
commande électrique.
2.2.1 Versions
Version standard : Commandée par
interrupteur à fournir par le client. Appareil
à vitesse variable.
Version VZ avec interrupteur-tempori-
sateur. Commandée par interrupteur à
fournir par le client. Temporisation de
démarrage env. 50 secondes et durée de
fonctionnement par inertie env. 6 minutes.
Appareil à vitesse non variable
Version F avec commande
photoélectrique, temporisation de
démarrage env. 50 secondes et durée de
fonctionnement par inertie env. 6 minutes.
Utilisation adaptée aux personnes
handicapées.
La commande photoélectrique active et
désactive automatiquement le ventilateur.
Luminosité de mise en marche sur
l'appareil au minimum 30 lx, luminosité
d'arrêt sur l'appareil au maximum 0,3 lx.
Appareil à vitesse non variable
Les appareils F peuvent être com-
mandés par interrupteur d'éclairage
optionnel, indépendamment de
l'éclairage. Le mode automatique
démarre avec « Lumière allumée ».
Si la lumière est éteinte, l'appareil
continue à fonctionner jusqu'à la fin
du temps de fonctionnement par
inertie résiduel.
Version P : avec interrupteur à tirette.
Appareil à vitesse non variable
Version 24 V avec basse tension de
protection 24 V, 50 Hz. Commande par
interrupteur optionnel. Combinaison
possible avec interrupteur-temporisateur
VZ 6, VZ 12 ou VZ 24 C (voir acces-
soires). Appareil à vitesse non variable.
2.3 Utilisation conforme
ECA 120 et ECA 120 K sont des
ventilateurs pour locaux de petites
dimensions servant à la ventilation des
pièces.
Ces appareils sont exclusivement
réservés aux usages domestiques et
similaires.
Ces appareils servent à ventiler les salles
de bain, les toilettes, les cagibis et
débarras, les caves, les maisons
individuelles, les bureaux et locaux
similaires.
Le fonctionnement de la version 24 V
est autorisé uniquement avec le
transformateur de sécurité homologué
TRE 50 (230 V/24 V). Monter les
interrupteurs-temporisateurs entre
l'interrupteur (230 V) et l'entrée du
transformateur de sécurité selon le
schéma de branchement.
fr │ 2. Informations produit
18
Le fonctionnement est uniquement
autorisé aux conditions suivantes :
● Installation fixe à l'intérieur d'un
bâtiment.
● Installation apparente au mur, plafond,
gaine ronde.
● Circulation de l'air par gaine
rectangulaire ou ronde.
● Branchement électrique fixe, montage
apparent ou encastré.
● Distance suffisante par rapport au mur
et au plafond selon fig. A.
● Appareil entièrement assemblé.
2.4 Erreurs d'application prévisibles
Maico décline toute responsabilité en cas de
dommages découlant d'une utilisation non-
conforme. Ne jamais utiliser l’appareil :
dans des installations individuelles
d'extraction d'air selon la norme
DIN 18017-3.
à proximité de matériaux, liquides ou gaz
inflammables.
pour l'acheminement de produits
chimiques, de gaz ou de vapeurs
agressifs.
dans des atmosphères explosives.
à l'extérieur.
en l'absence de protection de l'hélice
contre les contacts selon EN ISO 13857
du côté soufflage.
3. Conditions ambiantes et limites
d'utilisation
Température maximale admise pour le
fluide refoulé + 40 °C.
La circulation de l'air à l'intérieur du
logement doit être réalisée de telle
manière que l'air en provenance de la
cuisine, de la salle de bains et des toilettes
ne puisse pas se propager dans les pièces
d'habitation.
La pièce à ventiler doit être équipée d'une
section d'air entrant impossible à ver-
rouiller et libre d'au moins 150 cm², p. ex.
d'une grille de ventilation de porte MLK.
Lors d'une utilisation avec des foyers
dépendants de l'air ambiant, il faut veiller
à une arrivée d'air suffisante.
La différence de pression maximale par
unité d'habitation est de 4 Pa.
Appareils VZ, F, KVZ et KF :
Résistance aux interférences conforme
à la norme EN 55014-2 en fonction de la
forme de l'impulsion et de la proportion
d'énergie 1000 à 4000 V. En cas de
fonctionnement avec tubes fluorescents,
des mesures d'antiparasitage
supplémentaires sont nécessaires
(composants L, C ou RC, diodes de
protection, varistors), ces valeurs risquant
d'être dépassées.
4. Caractéristiques techniques
Voir plaque signalétique.
5. Consignes de sécurité
5.1 Généralités
Avant le montage et la mise
en service, prière de lire
attentivement le présent
Mode d'emploi.
Montage et branchement
électrique doivent
exclusivement être effectués
par des spécialistes selon les
instructions du Chapitre 1.
5. Consignes de sécurité │ fr
19
Lors de l'installation électrique
et du montage de l'appareil, il
convient de respecter les
directives en vigueur. En
Allemagne, il s'agit essen-
tiellement de la norme DIN
VDE 0100 avec les parties
correspondantes.
Brancher exclusivement
l'appareil sur une installation
électrique permanente avec
des câbles de type NYM-O
ou NYM-J (2 x 1,5 mm² ou
3 x 1,5 mm²). Dispositif de
déconnexion du secteur avec
au moins 3 mm d'ouverture
de contact par pôle.
Utiliser exclusivement
l'appareil à la tension et à la
fréquence indiquées sur la
plaque signalétique.
N'utiliser l'appareil qu'après
son montage complet.
Avant d'enlever la grille
intérieure/le cadre de volet
[8], couper l'appareil du
secteur sur tous les pôles.
Les modifications et
transformations apportées sur
l'appareil sont rigoureusement
interdites et dégagent le
fabricant de toute
responsabilité et garantie.
5.2 Comportement sûr et
correct lors du fonction-
nement
Risque de blessure en
présence d'objets dans le
rotor. Ne jamais enfoncer
d'objet dans l’appareil.
Risque de blessure par
rotation de l'hélice. Ne
pas s'approcher trop près
de l'appareil afin d'éviter
que les cheveux, les
vêtements ou les bijoux
ne soient happés.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus, ainsi que par des per-
sonnes à capacités physi-
ques, sensorielles ou men-
tales amoindries, ou encore
manquant d'expérience et de
connaissances, dans la me-
sure où elles sont surveillées,
ont reçu les instructions
nécessaires à un emploi en
toute sécurité de l'appareil, et
ont été mises en garde contre
les dangers qu'il représente.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les
enfants sans surveillance ne
doivent pas nettoyer l'appareil
ou procéder à des travaux
d'entretien revenant à
l'utilisateur.
fr 6. Préparatifs de montage
20
6. Préparatifs de montage
6.1 Mur
Respecter les distances minimum
prescrites par rapport au mur et au
plafond selon la fig. A.
1. Assurer un support plan au niveau du boîtier.
2. Pratiquer un perçage de cloison ou percer
un avant-trou : diamètre minimal 120 mm.
Recommandation : utiliser une gaine
murale WH 120. Pratiquer un
perçage de cloison d'un diamètre
minimum de 136 mm dans la paroi.
3. Poser le câble secteur selon la fig. A
jusqu'au site de montage (montage
apparent AP ou montage encastré UP).
Respecter les écarts. Tenir compte de la
longueur des câbles dans le boîtier.
6.2 Plafond
ATTENTION
Risque de court-circuit et
d'endommagement de l'appa-
reil résultant de la formation
d'eau de condensation dans
le boîtier du ventilateur.
Effectuer une isolation
thermique des gaines d'air
dans les règles de l'art. Prévoir
une évacuation de l'eau de
condensation ou un collecteur
de condensation dans la
colonne montante.
Effectuer les préparatifs de montage comme
décrit au Chapitre 6.1.
6.3 Gaine
1. Ébarber les bords de l'intérieur de la gaine.
ATTENTION
Risque d'endommagement
des gaines souples (tuyaux
agrafés) par les crochets à
ressort.
Avant le montage dans les
gaines souples, rompre les
mousquetons.
2. Le cas échéant, rompre les deux
mousquetons [1].
3. Effectuer les préparatifs de montage
comme décrit au Chapitre 6.1.
6.4 Ventilateur
1. Déballer l'appareil.
2. Déposer la grille intérieure/le cadre de
volet [8]. Pour ce faire, déverrouiller les
deux loquets ( fig. D) avec un tournevis.
7. Montage
7.1 Montage du boîtier
1. Introduire le boîtier [4] dans le perçage de
cloison/gaine murale/gaine.
2. Orienter le boîtier [4] à l'horizontale,
marquer les deux trous pour les chevilles,
percer des trous de Ø 6 mm et y insérer
les chevilles.
ATTENTION
Risque de court-circuit et
d'endommagement de
l'appareil. Si le câble
secteur est mal introduit ou
si le manchon de câble
n'est pas monté dans les
règles de l'art, de l'eau
risque de s'introduire dans
le boîtier du ventilateur et la
protection n'est alors plus
assurée.
Insérer le manchon de câble
[2] ou [3] de manière à ce
qu'il puisse enserrer de près
le câble secteur (découpe
ronde, pas de fente).
Introduire correctement les
câbles sur/sous crépi des
manchons de câbles prévus à
cet effet.
7. Montage │ fr
21
3. Pousser avec précaution le manchon de
câble [2] ou [3] hors du boîtier [4], le sortir
et le percer d'un trou circulaire à l'aide
d'un perçoir. Pour l'installation apparente,
utiliser le manchon de câble [3], et le
manchon de câble [2] pour l'installation
encastré.
4. Introduire le manchon de câble déposé
dans le boîtier selon les règles de l'art.
Étanchéifier ce dernier sur le site si besoin
est.
5. Poser le câble secteur dans l'espace de
branchement de manière à ce que le
manchon de câble enserre complètement
l'enveloppe du câble.
7.2 Branchement électrique
DANGER
Danger de mort par
électrocution.
Avant d'accéder aux bornes,
couper tous les circuits
d'alimentation électrique.
Désactiver le fusible secteur,
sécuriser contre toute remise
en service intempestive et
apposer un panneau
d'avertissement de manière
bien visible.
ATTENTION
Risque d'endommagement
de l'appareil en cas de court-
circuit.
Couper et isoler le conducteur
de protection et les fils non
utilisés.
ATTENTION
L'ouverture du cadre de
volet (ventilateurs K) est
gênée par les câbles qui
dépassent.
Couper et isoler le conducteur
de protection et les fils non
utilisés.
ATTENTION
Risque d'endommagement
de l'appareil par contact
avec des composants
menacés DES sur platine
[5.2] / [5.3].
Éviter un contact direct des
composants ou des surfaces
de contact.
1. Désactiver le fusible secteur.
2. Ne poser que des fils de câbles individuels
dans l'appareil. Retirer l'enveloppe du
câble secteur et isoler les extrémités des
fils.
3. Placer le boîtier [4] dans le mur/le
plafond/la gaine et le fixer avec 2 vis [S].
Installer le boîtier sans tension ni
écrasement. Le client doit fournir un
matériel de fixation de dimension
suffisante.
4. Brancher le câble secteur sur la réglette
de bornier [6] selon le schéma de
branchement du Chapitre 14 (2 ou 3 fils,
selon la version). Pour le branchement en
montage apparent « AP », utiliser la
décharge de traction et la visser avec
deux vis [13].
5. Contrôler le bon positionnement des
manchons de câbles [2] et [3]. Ils doivent
assurer une bonne étanchéité.
6. Appareils VZ et F : Enficher le capot de
protection des unités électroniques [7]
( fig. B).
7. Appuyer la grille intérieure/le cache de vo-
let [8] de manière homogène sur le boîtier
[4] jusqu'à ce qu'elle/qu'il encliquette dans
les deux loquets ( fig. D). Ne pas gauchir.
7.3 Mise en service
1. Activer le fusible secteur.
2. Effectuer un test de fonctionnement.
8. Entretien
L'appareil ne nécessite aucune maintenance.
fr 9. Nettoyage
22
9. Nettoyage
DANGER
Danger de mort par
électrocution.
Avant d'accéder aux bornes,
couper tous les circuits d'ali-
mentation électrique. Désac-
tiver le fusible secteur, sécu-
riser contre toute remise en
service intempestive et appo-
ser un panneau d'avertisse-
ment de manière bien visible.
ATTENTION
Avec ECA 120 K : rupture
des lamelles en cas de
nettoyage incorrect.
Nettoyer avec précaution. Ne
pas trop ouvrir, fermer ou
tordre les lamelles.
ATTENTION
Risque d'endommagement
de l'appareil en cas
d'utilisation de produits de
nettoyage incorrects.
N'utiliser que de l'eau pour
nettoyer la grille intérieure/le
cache de volet [8]. Ne pas
utiliser de produits de
nettoyage décapants.
1. Désactiver le fusible secteur.
2. Nettoyer le ventilateur sale avec un tissu
humide.
3. Si la grille intérieure/le cache de volet [8]
est très sale, la/le déposer avec précau-
tion ( fig. D) et nettoyer avec de l'eau.
4. Remonter la grille intérieure/le cache de
volet.
5. Activer le fusible secteur. Effectuer un test
de fonctionnement.
10. Élimination des
dysfonctionnements
Lors de tout dysfonctionnement,
consulter un électricien qualifié. Les
réparations sont exclusivement ré-
servées à des électriciens qualifiés.
DANGER
Danger de mort par
électrocution.
Avant d'accéder aux bornes,
couper tous les circuits
d'alimentation électrique.
Désactiver le fusible secteur,
sécuriser contre toute remise
en service intempestive et
apposer un panneau
d'avertissement de manière
bien visible.
Dysfonction-
nement
Cause / Mesure
Le ventilateur
ne se met pas
en marche.
Appareils VZ ou F :
Attendre la temporisation de
démarrage (env. 50
secondes).
Le ventilateur
ne se met pas
en marche.
Pas de tension du secteur.
Contrôler si le fusible
secteur fonctionne
correctement. Le cas
échéant, l'activer.
Le ventilateur
ne se met pas
en marche.
La turbine est bloquée.
Uniquement réservé aux
professionnels :
Déverrouiller et déposer la
grille intérieure/le cache de
volet [8] ( fig. D).
Contrôler l'hélice, la
nettoyer si besoin est.
Le ventilateur
ne s'arrête pas.
Appareils VZ ou F :
Attendre l'écoulement du
temps d'inertie (env. 6
minutes).
La protection
thermique
contre les
surcharges du
moteur met le
ventilateur hors
circuit.
Moteur trop chaud. Attendre
le refroidissement du mo-
teur. Le temps de refroi-
dissement peut atteindre
jusqu’à 10 minutes. L'appa-
reil se remet automatique-
ment en marche dès qu'il a
refroidi.
10. Élimination des dysfonctionnement │ fr
23
Dysfonction-
nement
Cause / Mesure
Sur les
appareils K, les
lamelles ne
s'ouvrent et ne
se ferment pas.
Les lamelles sont très sales
ou bloquées.
Nettoyer les lamelles.
Vérifier qu'aucun objet ne se
trouve entre les lamelles. Le
cas échéant, le retirer.
11. Pièces de rechange
Commande et montage des pièces
de rechange uniquement par un
installateur spécialisé.
Pos.
Désignation
N° de réf.
5.1
Platine de base :
Types d'appareils
standard, 24 V, K
F101.1010.9000
5.2
Platine VZ :
Types d'appareils
VZ + KVZ
0101.1257.0000
5.3
Platine F :
Types d'appareils
F + KF
0101.1255.0000
10
ECA 120 K :
Thermocouple
bimétallique
E180.0913.9100
12
ECA 120 :
Grille intérieure
ECA 120 K :
Cache de volet
0059.1010.9000
0059.1011.9001
Adressez vos questions à :
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen
Allemagne
Tel. +49 7720 694 445
Fax +49 7720 694 175
E-Mail: ersatzteileservice@maico.de
12. Démontage
Seul un électricien spécialisé
( Chapitre 1) peut se charger
du démontage.
DANGER
Danger de mort par
électrocution.
Avant d'accéder aux bornes,
couper tous les circuits
d'alimentation électrique.
Désactiver le fusible secteur,
sécuriser contre toute remise
en service intempestive et
apposer un panneau
d'avertissement de manière
bien visible.
PRUDENCE
Risque de brûlure par
contact avec le bilame [10]
(appareils K).
Ne pas toucher le bilame [10].
Après la mise hors circuit du
ventilateur, le bilame est très
chaud. Le temps de
refroidissement peut atteindre
jusqu'à 10 minutes.
1. Désactiver le fusible secteur.
2. Déverrouiller et déposer la grille inté-
rieure/le cache de volet [8] ( fig. D).
3. Retirer le capot de protection des unités
électroniques [7] et le câble secteur.
4. Démonter le ventilateur. Pour ce faire,
repousser les deux crochet d'arrêt [1] hors
de l'encliquetage et dégager le ventilateur
avec précaution.
13. Élimination
Ne pas éliminer avec les ordures
ménagères. L'appareil contient des
substances recyclables ainsi que des
substances qui ne doivent pas être
mêlées aux ordures ménagères.
L'appareil hors d'usage doit être éliminé
conformément aux prescriptions en vigueur
dans votre pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Maico ECA 120 SERIES Mounting And Operating Instructions

Taper
Mounting And Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues