Dynex DX-MP3FM - Digital FM Transmitter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
®
Récepteur audio / vidéo
AVR 1710, AVR 171, AVR 171/230C
AVR 1610, AVR 161, AVR 161/230C
Moded'emploi
2
AVR Table des matières
INTRODUCTION 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
POSITIONNEMENT DE L’AVR 3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT 4
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
INTRODUCTION AUX SYSTÈMES CINÉMA MAISON 10
SYSTÈME CINÉMA MAISON STANDARD 10
SON MULTICANAL 10
MODES AMBIOPHONIQUES 10
POSITIONNEMENT DE VOS ENCEINTES 11
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES GAUCHE,
CENTRALE ET DROITE 11
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES
DANS UN SYSTÈME À 5.1 CANAUX 11
AVR 1710/AVR 171 UNIQUEMENT : POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES DANS UN
SYSTÈME À 7.1 CANAUX 11
AVR 1710/AVR 171 UNIQUEMENT : POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES AVANT EN HAUTEUR DANS UN
SYSTÈME 7.1 CANAUX 11
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES 11
TYPES DE CONNEXIONS DES SYSTÈMES CINÉMA MAISON 12
CONNEXIONS DES ENCEINTES 12
CONNEXIONS DU CAISSON DE GRAVES 12
CONNEXIONS DES PÉRIPHÉRIQUES SOURCES 12
CONNEXIONS VIDÉO 13
CONNEXIONS RADIO 13
CONNECTEUR RÉSEAU 14
PORT USB 14
RACCORDEMENTS 14
RACCORDEMENT DE VOS ENCEINTES 14
RACCORDEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES 15
RACCORDEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR OU DE VOTRE
DISPOSITIF D’AFFICHAGE VIDÉO 15
RACCORDEMENT DE VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES
AUDIO ET VIDÉO 16
PÉRIPHÉRIQUES USB ET IOS 18
RACCORDEMENT À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 18
RACCORDEMENT DES ANTENNES RADIO 18
INSTALLEZ UN SYSTÈME MULTIZONE 19
RACCORDEMENT D’UN ÉQUIPEMENT À INFRAROUGE 20
RACCORDEMENT À LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT 20
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION CA 20
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 21
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 21
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN VUE DE
COMMANDER VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES ET
VOTRE TÉLÉVISEUR 21
CONFIGURATION DE L’AVR 22
MISE SOUS TENSION DE L’AVR 22
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENUS À L’ÉCRAN 22
CONFIGURATION DE L’AVR POUR VOS ENCEINTES 22
CONFIGUREZ VOS SOURCES 23
CONFIGURATION DU RÉSEAU 24
UTILISATION DE VOTRE AVR 25
APPLICATION HARMAN REMOTE 25
CONTRÔLE DU VOLUME 25
COUPURE DU SON 25
UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE 25
SÉLECTION D’UNE SOURCE 25
SÉLECTION D’UN MODE AMBIOPHONIQUE 25
ÉCOUTE DE LA RADIO FM ET DE LA RADIO AM 26
LECTURE DE FICHIERS ENREGISTRÉS SUR UN
PÉRIPHÉRIQUE USB 26
UTILISATION D’UN IPOD/IPHONE/IPAD 27
ÉCOUTER LA VTUNER (RADIO PAR INTERNET) 28
LECTURE DE FICHIERS VIA VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 28
LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR D'UN ROKU
STREAMING STICK 29
FONCTIONS AVANCÉES 29
TRAITEMENT AUDIO ET SON AMBIOPHONIQUE 29
CONFIGURATION MANUELLE DES ENCEINTES 30
ÉCOUTER DANS LA ZONE 2 33
PARAMÈTRES DU SYSTÈME 34
MINUTERIE DE VEILLE 34
RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR 34
DÉPANNAGE 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36
ANNEXE 37
3
FRANÇAIS
AVR
Introduction, accessoires fournis,
consignes de sécurité importantes et positionnement de l’AVR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Harman Kardon !
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n’a cessé de partager sa passion
pour la musique et le divertissement en développant des technologies de pointe pour
offrir des performances optimales. Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le
récepteur, un composant unique conçu pour simplifier le divertissement à domicile tout
en maintenant un niveau de performances élevé. Au fil des ans, les produits Harman
Kardon sont devenus plus faciles à utiliser et ont été dotés de nouvelles fonctionnalités
et d’un meilleur son.
Les récepteurs audio/vidéo numériques (AVR) à 5.1 canaux AVR 1710/AVR 171 à canaux
7.2 et AVR 1610/AVR 161 à 7.1 canaux perpétuent cette tradition en offrant certaines
des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi qu’un grand nombre
d’options d’écoute et de visionnage.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et
consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions
et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement,
contactez votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site
Web à l’adresse www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est
manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman
Kardon via le site www.harmankardon.com.
Télécommande systèmeŘ
Microphone EzSet/EQ™Ř
Antenne cadre AMŘ
Antenne filaire FMŘ
Deux piles AAAŘ
Cordon d'alimentation CA (AVR 171/AVR 161 uniquement)Ř
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension d’alimentation avant toute utilisation
L'AVR 1710 et l'AVR 1610 ont été conçus pour être utilisés avec un courant alternatif (CA)
de 120 volts. L'AVR 171 et l'AVR 161 ont été conçus pour être utilisés avec un courant CA
de 220 - 240 volts. Tout branchement sur une tension d’alimentation différente de celle
prévue pour votre récepteur peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un
incendie ou endommager l’appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour
votre modèle ou sur la tension d’alimentation appliquée dans votre région, contactez
votre revendeur avant de brancher l’appareil sur une prise secteur.
N’utilisez pas de rallonges électriques
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec
votre appareil. Nous déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil.
Comme pour tous les appareils électriques, ne placez pas les câbles d’alimentation
sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre
de réparations agréé pour faire remplacer immédiatement tout câble d’alimentation
endommagé par un câble conforme aux spécifications du fabricant.
Manipulez avec soin le cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours
tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR
pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise c.a.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut
entraîner une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie.
Si, par inadvertance, vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets
métalliques dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez
immédiatement le câble d’alimentation de la prise secteur et contactez un centre de
réparations agréé.
Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne (AVR 1710/
AVR 1610)
Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet
appareil, assurez-vous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection
contre les surtensions et les charges électrostatiques. La Section 810 du National
Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des informations sur la mise à
la terre réglementaire du mât et sur la structure de support, sur le fil d’entrée qui relie
l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce module, sur
la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :
ce rappel vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur
l’article 820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée
et qui, en particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système
de mise à la terre de l’édifice aussi près que possible de l’entrée du système de
câblodistribution.
Positionnement de l’AVR
Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et Ř
l’ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR.
Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de Ř
l’AVR. Les dégagements recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 30 cm
derrière et 30 cm de chaque côté.
Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une Ř
entrée d’air de refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer
un ventilateur.
N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez Ř
pas d’objets directement dessus.
Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un Ř
tapis.
Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des Ř
valeurs extrêmement basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre
de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.
4
AVR Commandes du panneau avant
Voyant
d'alimentation
Affichage du
panneau avant
Molette de réglage
du volume
Bouton de
validation
Capteur à
infrarouge
Touche de
mise sous/
hors tension
Boutons
gauche/droit
Prise pour casque
d’écoute/entrée
microphone EzSet/EQ
Touche
Effets audio
Boutons de sélection
du mode
ambiophonique
Boutons de sélection
de la catégorie du
mode ambiophonique
Boutons haut/
bas/boutons de
syntonisation
Port USB
Touche Tuning Mode
(Mode de syntonisation)
(AVR 1710/AVR 1610)/
RDS Button (touche RDS)
(AVR 171/AVR 161)
Touche de réglage
du volume des
chaînes
Boutons de sélection
de la source
Commandes du panneau avant
5
FRANÇAIS
AVR Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant (suite)
Bouton/voyant d’alimentation : l’AVR dispose de trois modes d’alimentation différents :
ÉteintŘ (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : le mode veille minimise la
consommation d’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’AVR. Lorsque l’AVR est
en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre
pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant d’un
périphérique en réseau (AVR 1710/AVR 171 uniquement). Lorsque l’AVR est en
mode veille, appuyez sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension.
Pour faire passer l’AVR en mode veille lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le
bouton d’alimentation pendant au moins trois secondes. L'affichage du panneau
avant va indiquer « Votre périphérique est éteint » pendant deux secondes avant
de s'éteindre.
REMARQUE : vous pouvez utiliser le menu System Setup (Configuration du menu)
pour configurer l'AVR de manière qu'il s'arrête automatiquement lorsqu'il a été en
mode Veille pendant un certain temps. Référez-vous à la section Paramètres du
système, à la page 34.
Sleep (Veille) Ř (le voyant d'alimentation s'allume en orange et l'affichage du
panneau avant indique « Device sleep » (Périphérique en veille)) : le mode Veille
met hors tension certains circuits de l'AVR, mais permet au système de s'allumer
automatiquement et de lire des fichiers audio en réponse à un AirPlay ou à un
flux DLNA DMR provenant d'un périphérique connecté sur le réseau (AVR 1710/
AVR 171 uniquement). Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille
lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant moins de
trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Périphérique en veille »
pendant que l'AVR est en mode Veille.
REMARQUE : l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après 30 minutes
s'il n'y a aucun signal audio ou aucune entrée de commande par l'utilisateur, à
moins l'USB, l'iPod, le réseau local, le vTuner, l'AirPlay ou le DLNA DMR soit actif.
Dans ces cas, l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après le nombre
d'heure défini dans le paramètre système Auto Power Off (Mise hors tension
automatique). Référez-vous à la section Paramètres du système, à la page 34.
Sous tension Ř (le voyant d’alimentation s’allume en blanc) : lorsque l’AVR est sous
tension, il est totalement opérationnel.
Prise pour casque d’écoute/entrée microphone EzSet/EQ : vous pouvez raccorder
à cette prise un casque stéréo muni d’une fiche de 1/4". Cette prise permet en outre
de raccorder le microphone fourni pour effectuer l’étalonnage EzSet/EQ, selon les
instructions de la section Configuration de l’AVR pour vos enceintes, à la page 22.
Touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) (AVR 1710/AVR 1610 uniquement) :
cette touche permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en
fréquence à la fois) et le mode de syntonisation FM automatique (recherche de
fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de
commuter les modes stéréo et mono lorsqu'une station FM est syntonisée.
Touche RDS (AVR 171/AVR 161 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio
FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce
bouton pour activer les fonctions RDS.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d’un périphérique Apple
®
, mais
également les fichiers audio MP3 et WMA d’un périphérique USB connecté sur le port.
Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout
moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périphérique ; aucune procédure
d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme.
Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous
pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment
venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d’ordinateur ou d’autres contrôleurs/hôtes USB à
ce port, car vous risquez d’endommager l’AVR et les autres périphériques.
Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le
réglage du niveau d’une chaîne individuelle. Après avoir appuyé sur ce bouton, utilisez
les boutons haut/bas/boutons de syntonisation pour sélectionner le canal à régler, puis
les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.
Touche d'entrée audio : appuyez sur ce bouton pour modifier l’entrée audio de la
source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions
d’entrée disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source
la connexion actuellement affichée à l’écran.
Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la
télécommande. Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué.
Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’option de menu mise
en surbrillance.
Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l’AVR.
Affichage du panneau avant : divers messages apparaissent sur cet affichage en
fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode
de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s’affiche sur la ligne supérieure
et le mode ambiophonique s’affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le
système de menus à l’écran, les réglages du menu en cours s’affichent.
Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les
menus de l’AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser
des stations en fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus).
Boutons de sélection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce
bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez
successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique,
comme suit : Auto Select (Sélection auto), Virtual (Virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film),
Music (Musique) et Video Game (Jeu vidéo). Pour modifier le mode audio ambiophonique
au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode ambiophonique. Pour
plus informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la rubrique Traitement
audio et son ambiophonique, à la page 29.
Boutons de sélection du mode ambiophonique après avoir sélectionné la catégorie
du mode ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner
un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby
®
Pro Logic
®
II Movie au mode DTS
®
NEO:6 Cinema mode. La disponibilité d’un mode
ambiophonique dépend de la nature du signal d’entrée de la source, c'est-à-dire
numérique ou analogique et du nombre de canaux codés au sein du signal.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner la
source active.
Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le
volume.
6
AVR Connecteurs du panneau arrière
AVR 1710/AVR 171
Connecteur d'entrée
HDMI/MHL
Connecteurs
d’entrée HDMI
Cordon d'alimentation
(AVR 1710)
Connecteurs
de sortie HDMI
Connecteurs
vidéo analogiques
Connecteurs de
pré-sortie des
caissons de graves
Connecteurs
d’antenne radio
Connecteurs
audio numériques
Évents de
ventilation
Connecteurs
d’enceintes
Connecteur
réseau
Connecteur d'entrée
CA (AVR 171)
Connecteurs de
déclenchement
et à infrarouge
Connexions
audio
analogiques
AVR 1610/AVR 161
Connecteur d'entrée
HDMI/MHL
Connecteurs
d’entrée HDMI
Cordon
d'alimentation
(AVR 1610)
Connecteurs
de sortie HDMI
Connecteurs
vidéo analogiques
Connecteur de
pré-sortie du caisson
de graves
Connecteurs
d’antenne radio
Connecteurs audio
numériques
Connecteurs
d'enceintes
Connecteur
réseau
Connecteur
d'entrée CA
(AVR 161)
Connecteurs de
déclenchement
et à infrarouge
Connexions audio
analogiques
Connecteurs du panneau arrière
7
FRANÇAIS
AVR Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs audio numériques : si vos périphériques sources ne disposent pas de
sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs
audio numérique de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion
numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source. Reportez-
vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page
16 pour plus d'informations.
Connecteurs d’antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes
correspondantes pour capter la radio.
Connexions audio analogiques : les connecteurs audio analogiques suivants sont
fournis :
Connecteurs d’entrée audio analogique : ō utilisez les connecteurs de sortie/
d’entrée audio analogique de l’AVR pour raccorder des périphériques sources
ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Reportez-vous à la
rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page 16
pour plus d'informations.
Connecteurs de sortie de la Zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : ō connectez
ces prises sur un amplificateur externe pour alimenter les enceintes dans la zone à
distance d'un système multizone.
Connecteur réseau : si votre réseau local est câblé, utilisez un câble Ethernet de catégorie
5 ou de catégorie ou 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau de l’AVR à
votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des périphériques
compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau. Référez-vous à la section
Raccordement à votre réseau domestique, à la page 18 pour plus d'informations.
Connecteur de pré-sortie du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder
un caisson de graves amplifié muni d’une entrée de niveau de ligne. Référez-vous à la
section Raccordement de votre caisson de graves, à la page 15 pour plus d'informations.
REMARQUE : l'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de caisson de
graves.
Connecteurs de sortie HDMI : si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si
vous connectez des périphériques sources HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour
raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR. REMARQUE :
l'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI.
Remarques concernant l’utilisation du connecteur de sortie HDMI :
Lorsque vous raccordez un dispositif d’affichage équipé d’un DVI au connecteur Ř
de sortie moniteur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une
connexion audio indépendante.
Vérifiez que le dispositif d’affichage compatible HDMI est conforme à la norme Ř
HDCP (Protection des contenus numériques à large bande). S’il ne l’est pas,
ne le raccordez pas via HDMI ; utilisez plutôt un connecteur vidéo analogique
composite et établissez à une connexion audio indépendante.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : si vous avez connecté un téléviseur 3DŘ
compatible sur la sortie HDMI 1 et un téléviseur 2D compatible sur la sortie
HDMI 2, l'AVR ne permettra une lecture 3D lorsque les deux téléviseurs sont en
marche. Pour regarder le contenu 3D et les deux téléviseurs, allumez d'abord
le téléviseur 3D, ensuite allumez l'AVR, finalement mettez le périphérique 3D
source en marche. Ne remettez PAS le téléviseur 2 en marche.
Connecteur d'entrée HDMI/MHL : si vous avez un Roku Streaming Stick ou un autre
périphérique compatible avec le MHL, raccordez-le seulement à ce connecteur d'entrée
HDMI/MHL. Si vous ne disposez pas d'un périphérique MHL, vous pouvez utiliser ce
connecteur pour un périphérique compatible avec le MHL.
Connecteurs d’enceintes : utilisez un fil d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder
chaque jeu de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, à la page 14.
REMARQUE : les connecteurs (AVR 1710/AVR 171 only) des enceintes d'Amp
affectées sont utilisés pour les canaux ambiophoniques arrière et en hauteur avant
dans un cinéma maison 7.1 canaux, ou vous pouvez les réaffecter à une pièce à
distance pour un fonctionnement multizone ou à des canaux avant en hauteur pour
le mode Dolby
®
Pro Logic IIz. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 11.
Connexions vidéo analogiques : les connecteurs vidéo analogiques suivants sont
fournis :
Connecteurs de sortie vidéo composite : ō utilisez des connecteurs vidéo composite
pour les appareils sources vidéo ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous
devrez également établir une connexion audio entre le périphérique source et l’AVR.
Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et
vidéo, à la page 16 pour plus d'informations.
Connecteur de sortie moniteur vidéo composite : ō si votre téléviseur ne dispose
pas d’un connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous connectez certains
de vos périphériques sources uniquement avec des connecteurs vidéo composite,
utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR au connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Connecteurs d’entrée HDMI
®
: une connexion HDMI transmet les signaux numériques
vidéo et audio entre les périphériques. Si vos périphériques sources disposent de
connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant
donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux numériques vidéo et audio, les
périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Reportez-
vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page
16 pour plus d'informations.
Connecteurs de déclenchement et à infrarouge : les connecteurs de déclenchement
et à infrarouge suivants sont fournis :
Connecteurs d'entrée à infrarouge :ō si le capteur infrarouge du panneau avant est
inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez
un récepteur infrarouge en option au connecteur d’entrée de capteur infrarouge.
Connecteur de déclenchement 12V : ō ce connecteur fournit une alimentation
12 V CC dès la mise sous tension de l’AVR. Il peut être utilisé pour mettre hors/sous
tension d'autres périphériques comme un caisson de graves alimenté.
Connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : ō
connectez un récepteur IR à distance localisé dans la zone 2 d'un système multizone
sur cette prise pour contrôler l'AVR à partir de la zone à distance.
Évents du ventilateur (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : ces évents sont utilisés par
le ventilateur de l'AVR pour refroidir le système. Prévoyez un espace de trois pouces au
moins (75 mm) à partir de la surface la plus proche pour éviter la surchauffe de l'appareil.
Il est normal que le ventilateur soit désactivé à des niveaux de volume normal. Un capteur
de température automatique active le ventilateur seulement le cas échéant.
REMARQUE IMPORTANTE : ne bloquez jamais les évents de ventilation. Cela
pourrait provoquer la surchauffe de l'AVR à des niveaux dangereux.
Connecteur d'entrée CA (AVR 171/AVR 161 uniquement) : après avoir effectué tous
les autres raccordements, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation CA
fourni à ce connecteur, et l’autre extrémité à une prise secteur non commutée.
Cordon d'alimentation (AVR 1710/AVR 1610 uniquement) : après avoir effectué et
vérifié tous les autres raccordements, branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur non commutée.
8
AVR Fonctions de la télécommande
Touches de sélection de la source
Touche de mise
hors tension
Touche de mise
sous tension
Touche Back/Exit
(Retour/Quitter)
Touches de réglage du volume
Touche Mute (coupure du son)
Touche Zone 2
(AVR 1710/AVR 171 uniquement)
Touche Home (Accueil)
Touche AVR
Touche OK
Touche Clear (Effacer)
Touche Delay (Retard)
Transmetteur IR
Touche Surround Modes
(Modes ambiophoniques)
Touches numériques
Touche Test Tone
(Tonalité de test)
Touche OSD/Menu
Touche Sleep (Veille)
Touche du gradateur
Touche Memory
(Mémorisation)
Touche RDS
Touche canal précédent
Touches de commande
de lecture
Touche Info/Option
Touche Direct
(touche de programmation)
Touche scan préprogrammé
Touches CH/Tuner
Touches gauche/
droite/haut/bas
Fonctions de la télécommande
9
FRANÇAIS
AVR Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande (suite)
La télécommande de l’AVR permet non seulement de commander l’AVR, mais également
jusqu’à cinq autres appareils, en plus d’un téléviseur et d’un iPod/iPhone inséré dans le
port USB du panneau avant de l’AVR. Pendant l’installation, vous pouvez programmer dans
la télécommande les codes correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir
plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Programmation de la télécommande en
vue de commander vos périphériques sources et votre téléviseur, à la page 21). Pour
commander un composant, appuyez sur la touche de sélection de la source afin de
changer le mode de commande de la télécommande.
La fonction d’une touche dépend de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Reportez-
vous au Tableau A13 de l’Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant
à chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande disposent
de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l’appareil que vous
contrôlez. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque périphérique source,
nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus fréquemment utilisées
sur la télécommande : touches numériques, commandes de lecture, commande des
chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Touches dédiés à
l'AVR - les options Mise sous/hors tension de l'AVR, effets audio, Mise en sourdine du
volume et Paramètres de la minuterie -sont disponibles à tout moment, même si la
télécommande contrôle un autre appareil.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre l'AVR sous
tension, en veille ou hors tension. Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise
sous tension, à la page 4 pour plus d'informations.
Transmetteur IR : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet
émetteur envoie des codes infrarouges.
Touche de la zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : utilisez cet interrupteur pour
sélectionner si les commandes de l'AVR vont affecter la principale zone d'écoute (Zone
1) ou une zone à distance d'un système multizone (Zone 2). Lorsque la télécommande
est en mode de contrôle de la Zone 2, la touche de la Zone 2 va s'allumer chaque fois
que vous appuyez sur un bouton.
Touche Mute (coupure du son) : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant
des connecteurs de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour rétablir le son,
appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner
le périphérique source, ex. : Disc (Disque), Cable/Sat (Câble/sat), Radio, etc. Cette action
va également allumer l'AVR et activer le mode de commande à distance pour contrôler le
périphérique source sélectionné.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la Ř
bande dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche
pour changer de bande.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source USB pour basculer sur Ř
la source dernièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette
touche pour passer d’une source à l’autre.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Network (Réseau)Ř
pour basculer sur la source dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez
successivement sur cette touche pour passer d’une source à l’autre.
Touche AVR : appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de
contrôle AVR.
Touche Surround Modes (Modes ambiophoniques) : appuyez sur cette touche
pour accéder au sous-menu Surround Modes (Modes ambiophoniques). Sélectionnez
une catégorie du mode ambiophonique. Auto Select (Sélection auto), Virtual Surround
(Ambiophonie virtuelle), Stereo (Stéréo), HARMAN NSP, Movie (Film), Music (Musique) ou
Game (Jeu). Lorsque vous sélectionnez la catégorie, elle est mise en évidence et le mode
ambiophonique change.
Pour changer le mode ambiophonique pour la catégorie sélectionnée, explorez le menu
Mode ambiophonique dans le menu de l'affichage de l'AVR, sélectionnez la catégorie
souhaitée et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l'un des modes
ambiophoniques disponibles. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique Fonctions avancées, à la page 29.
Touche OSD/Menu : lorsque la télécommance contrôle l'AVR, appuyez sur cette touche pour
afficher le menu (OSD) sur l'écran de l'AVR. Cette touche est utilisée à l'intérieur des menus
du syntoniseur et d'un iPod connecté sur le port USB du panneau avant de l'AVR ;
elle est
également utilisée pour afficher le menu principal sur certains périphériques sources.
Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches sont utilisées pour
explorer le système de menus et commander le syntoniseur.
Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus.
Touche Back/Exit (Retour/Quitter) : appuyez sur cette touche pour retourner au menu
précédent ou pour quitter le système des menus.
Touche Home (Accueil) : appuyez sur cette touche pour afficher le menu Home (Accueil)
pour un Roku Streaming Stick
qui est raccordé sur le connecteur MHL/HDMI de l'AVR.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux
des fréquences de stations radio ou de stations mémorisées.
Touche Clear (Effacer) : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station
radio que vous avez entrée.
Touche Test Tone (tonalité de test) : appuyez sur cette touche pour activer le bruit
de test qui va être transmis à travers chaque enceinte, vous permettant d'ajuster les
différents niveaux d'enceintes. Utilisez les touches Haut/Bas pour transmettre le bruit
vers une enceinte différente et les touches Gauche/Droite pour changer le volume de
l'enceinte par laquelle passe le bruit.
Touche de réglage du retard : cette touche permet de définir deux types de paramètres
de retard différents (utilisez les touches haut/bas pour afficher ces paramètres) :
Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux Ř
audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation
labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la
portion vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique
source ou le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour
retarder le son jusqu’à 180 ms.
Distance : ces paramètres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue Ř
de compenser la distance qui sépare chacune d’elles de la position d’écoute. Utilisez
les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches
gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position
d’écoute. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration
manuelle des enceintes, à la page 30.
Touche Sleep (Veille) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille,
qui permet de mettre l’AVR hors tension après un laps de temps programmé. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, le temps augmente de 10 minutes, jusqu'à 90
minutes - se terminant avec le message « Sleep Off » (« Minuterie désactivée »).
Volumes Up/Down buttons (Touches de réglage du volume +/-) : appuyez sur ces
touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touches Channel/Tuner (Canal/tuner) : lorsque la radio a été sélectionnée, appuyez
sur ces touches pour sélectionner une station radio prédéfinie. Lorsque vous commandez
un décodeur satelitte ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur ces touches pour changer
les chaînes.
Touche Info/option : appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres d'options
disponibles pour la source actuelle.
Touche du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou
complètement l’intensité de l’affichage de message du panneau avant de l’AVR.
Touche Preset Scan (Scan préprogrammé) : lorsque Radio est sélectionnée comme
source, appuyez sur cette touche pour écouter successivement chacune des stations
radio mémorisées pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rester
sur la station actuelle.
Touche RDS (AVR 171/AVR 161 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio
FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce
bouton pour activer les fonctions RDS.
Touche Direct (touche de programmation) : appuyez sur cette touche pour capter
directement une station radio à l'aide des touches numériques pour entrer sa
fréquence.
Touche Memory (mémorisation) : appuyez sur cette touche pour enregistrer la station
actuelle ou la station du vTuner comme station mémorisée.
Touches de commande de lecture : ces touches sont utilisées pour commander les
périphériques sources.
Touche Previous Channel (Canal précédent) : lorsque TV est sélectionné comme source,
appuyez sur cette touche pour passer à la dernière chaîne syntonisée précédemment.
10
AVR Introduction aux systèmes cinéma maison
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d’introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts
de base propres aux récepteurs audio ambiophoniques multicanaux afin de faciliter la
configuration et l’utilisation de l’AVR.
Système cinéma maison standard
Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo qui contrôle
le système et amplifie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source
pour les émissions de télévision (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique
haute définition ou antenne raccordés au téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif
d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d’un système cinéma maison est sa capacité à produire un
« son ambiophonique ». Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux
d’amplification pour donner à la présentation audio/vidéo une sensation de réalisme.
Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d’un caisson
de graves. Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d’amplification
au sein de l’AVR. Un système doté de plus de deux enceintes est appelé un système
multicanal. Il existe différents types d’enceintes principales dans un système cinéma
maison :
Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans
un système à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes
ambiophoniques ; l’action principale, notamment les dialogues, est reproduite par
l’enceinte centrale.
Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l’enceinte
centrale reproduit la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en
les intégrant à l’image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale
crée une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.
Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite
produisent des sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste.
Elles permettent également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des
survols aériens.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi
puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de
votre système pour qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la
plupart des artistes utilisent les enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire
les effets d’ambiance ; ils créent donc leurs programmes dans cette optique.
Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les
plus basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de
portée limitée généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes
numériques, tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal
LFE (effets de basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE
capte et restitue l’énergie du roulement d’un train ou du grondement d’un avion, ou la
puissance d’une explosion, afin d’ajouter du réalisme et de l’émotion à votre système
cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux caissons de graves pour plus de
puissance et une distribution plus uniforme du son.
Ambiophonique arrière gauche et droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) :
les enceintes des canaux ambiophoniques arrière sont utilisées avec des modes
ambiophoniques comme Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES
®
(Discrete and Matrix), DTS-HD
High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio
et des
modes Logic 7
®
7.1 qui sont destins aux systèmes à canaux 7.1.
Avant en hauteur gauche et droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : votre AVR
inclut le décodage Dolby Pro Logic IIz qui utilise les canaux d'Amp affecté de l'AVR
comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire
d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche
et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une
dimension supplémentaires en créant un son réel qui vient jusqu'à vous à partir des
hauteurs variées.
REMARQUE : vous pouvez configurer votre système de façon à utiliser soit les enceintes
ambiophoniques arrière ou les enceintes en hauteur avant ; les deux ne peuvent pas
être utilisées à la fois.
Les enceintes ambiophoniques des canaux ambiophoniques arrière et avant en hauteur
sont optionnelles. Si votre système ne dispose pas d'enceintes ambiophoniques
arrière gauche et droite, vous pouvez configurer votre AVR avec un système audio
ambiophonique à canaux 5.1 dans la zone d'écoute principale, et vous pouvez réaffecter
les amplificateurs ambiophoniques du canal arrière pour alimenter les enceintes
localisées dans une pièce dans un système multizone
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de
distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique.
Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous
entendons les sons dans le monde réel ; de nombreuses options s’offrent donc à nous.
Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique,
toutes prises en charge par votre AVR :
Dolby Laboratories :ō DolbyTrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic
®
II, Dolby Pro Logic
®
IIx and IIz (AVR 170/AVR 171 uniquement).
DTS :ō DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
and Matrix), DTS Neo:6
®
, DTS 96/24
.
HARMAN International :ō HARMAN NSP, casque HARMAN.
Modes stéréo :ō les modes génériques qui s'étendent que la stéréo à deux canaux
conventionnelle y compris la stéréo à 5 CAN et la stéréo à 7 CAN (AVR 1710/AVR
171 uniquement).
Le Tableau A10 de l’Annexe, à la page 41, contient des informations détaillées sur
les différentes options de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes
de son ambiophonique numérique, tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont
disponibles uniquement sur certains programmes spécialement codés, notamment
sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Disque Blu-ray, câble numérique ou télévision
par satellite. D’autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux
numériques et analogiques pour créer une présentation ambiophonique différente ou
pour créer une autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du
nombre d’enceintes de votre système, des programmes que vous visionnez ou écoutez,
et de vos préférences personnelles.
11
FRANÇAIS
AVR Positionnement de vos enceintes
Positionnement de vos enceintes
Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de
leur fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Pour les systèmes à canaux 5.1
et 7.1 (AVR 1710/AVR 171 uniquement), reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez
disposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez chaque
enceinte face à la position d’écoute. Reportez-vous aux diagrammes ci-dessous comme
référence.
Téléviseur
C
AG
AD
Amb. G
Amb. D
CG
Positionnement des enceintes pour les systèmes à canaux 5.1
Téléviseur
C
AG
AD
SBL
Amb. DAmb. G
SBR
CG
Téléviseur
C
AG
FHL* FHR*
AD
Amb. DAmb. G
CG
* Les enceintes FHL et FHR doivent être positionnées au
moins à 0,9 m (3 pi) au-dessus des enceintes FL et FR.
Positionnement des enceintes pour les systèmes canaux 7.1 (AVR 1710/AVR 171 uniquement)
(Au milieu : avec des enceintes ambiophoniques arrière, En bas : avec des enceintes
avant en hauteur)
REMARQUE : dans un système à canaux 7.1, vous devez utiliser soit les enceintes
ambiophoniques arrière ou les enceintes avant en hauteur - vous ne pouvez pas utiliser
les deux au même moment.
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l’enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d’affichage vidéo,
soit au-dessus ou en dessous en cas d’une installation au mur. Placez les enceintes
avant gauche et droite en formant un cercle d’environ 30 degrés à partir de l’enceinte
centrale, et orientez-les vers la position d’écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de
préférence à hauteur des oreilles de l’auditeur. Placez l’enceinte centrale à 0,6 m (2 pi)
maximum au-dessus des enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux
enceintes avec votre AVR, placez-les à l’emplacement des enceintes avant gauche et
avant droite.
Positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système
à 5.1 canaux
Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés
de l’enceinte centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez
également les placer derrière l’auditeur ; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique
doit être face à l’enceinte avant du côté opposé. Vous devez placer les enceintes
ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : positionnement des enceintes
ambiophoniques dans un système à 7.1 canaux
Dans un système à 7.1 canaux, placez les enceintes ambiophoniques latérales à 90 degrés
de l'enceinte centrale, directement de chaque côté de la position d'écoute. Placez les
enceintes ambiophoniques arrière gauche et droite à 150 degrés de l'enceinte centrale,
directement en face de l'enceinte avant opposée. Vous devez placer les enceintes
ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : positionnement des enceintes
avant en hauteur dans un système 7.1 canaux
Votre AVR inclut le décodage Dolby Pro Logic IIz qui utilise les canaux d'Amp affecté
de l'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une
paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche
et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une
dimension supplémentaires en créant un son réel qui vient jusqu'à vous à partir des
hauteurs variées.
Il est recommandé de placer les enceintes avant en hauteur au moins à 0,9 m (3pi) plus
haut que les enceintes avant gauche et avant droite, et directement au-dessus ou séparées
des enceintes avant gauche et droite. Plus les enceintes avant en hauteur sont placées plus
haut et de façon plus décalée, plus vous devez les orienter vers la position d'écoute.
REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes
les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.
Positionnement du caisson de graves
La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les
performances d’un caisson de graves ; par conséquent, essayez plusieurs positions et
configurations afin de trouver celle qui produit les meilleurs résultats. Les consignes
suivantes vous aideront à placer correctement votre caisson de graves :
Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire Ř
plus de graves dans la pièce.
Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les Ř
effets des graves dans la pièce.
Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les Ř
enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du
caisson de graves et celui des enceintes.
Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute Ř
produit de meilleurs résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de
le placer temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons
graves. Il convient alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit
où serait installé le caisson de graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal.
Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.
12
AVR Types de connexions des systèmes cinéma maison
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Il existe différents types de connexions audio et vidéo pour connecter l’AVR à vos
enceintes, votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo et vos périphériques
sources. La Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleur CEA
®
.
Connexion audio analogique Couleur
Avant gauche/droite Blanc/rouge
Centrale Vert
Ambiophonique gauche/droite Bleu/gris
Ambiophonique arrière/avant hauteur à gauche/droite Marron/fauve
Caisson de graves Violet
Connexion audio numérique Couleur
Coaxial (entrée ou sortie) Orange
Entrée optique Noir
Connexion vidéo analogique Couleur
Vidéo composite Jaune
Connexions des enceintes
Les câbles d’enceinte transportent un signal amplifié des bornes d’enceinte de l’AVR
vers chaque enceinte. Chaque câble contient deux conducteurs électriques, ou fils,
normalement différenciés par des couleurs ou des stries.
Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d’optimiser les
performances basse fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux
bornes de sortie d’enceinte de l’AVR au moyen de deux fils, un positif (+) et un négatif
(–). Connectez toujours la borne positive de l’enceinte, généralement de couleur rouge,
à la borne positive du récepteur, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs
des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l’AVR sont de
couleur noire.
Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des câbles nus ou des
fiches bananes. Procédez comme suit pour installer les câbles nus :
1. Dévissez l’embout 3. Resserrez l’embout2. Insérez le fil nu
Procédez comme suit pour insérer les fiches bananes dans l’orifice au centre de
l’embout :
A. Resserrez l'embout
B. Insérez la fiche banane dans l’orifice de l’embout
Reliez toujours la borne colorée (+) de l’AVR à la borne (+) de l’enceinte (généralement
rouge), et la borne noire (–) de l’AVR à la borne (–) de l’enceinte (généralement noire).
IMPORTANT : assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n’entrent
pas en contact avec l’autre borne. Tout fil en contact risque de produire un court-
circuit qui peut endommager votre récepteur ou votre amplificateur.
Connexions du caisson de graves
Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduire uniquement les basses
fréquences et, en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les
meilleurs résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés
dotés de leurs propres amplificateurs. Utilisez un câble audio RCA simple pour établir
une connexion de niveau de ligne (non amplifiée) du connecteur du caisson de graves
de l'AVR à la prise d'entrée correspondante du caisson de graves. (L'AVR 1710 et l'AVR
171 sont équipés de deux connecteurs de sortie de caisson de grave).
Bien que la sortie du caisson de graves de l’AVR, de couleur violette, ressemble à une
prise audio analogique pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules
les basses fréquences passent à travers. Ne connectez pas cette sortie sur un autre
équipement en dehors du caisson de graves.
Connexions des périphériques sources
Les signaux audio et vidéo proviennent des périphériques sources (composantes qui
émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD,
DVR(magnétoscope numérique) ou autre enregistreur, magnétophone, console de jeux,
récepteur numérique par câble ou satellite, iPod ou iPhone (raccordé au port USB de
l'AVR) ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l’AVR est également considéré comme
source, même si aucun connecteur externe n’est nécessaire, hormis les antennes FM
et AM. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du
signal de l’appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de
connecteurs que vous utilisez dépendent des capacités de l’appareil source et de votre
téléviseur ou affichage vidéo.
Connexions audio numériques - HDMI
Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux
audio numériques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes
ambiophoniques numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique
PCM non compressé. Votre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique :
HDMI, coaxial et optique. N’utilisez pas plus d’un type de connecteur audio numérique
pour chaque appareil source. Il est néanmoins possible d’effectuer des connexions
analogiques et numériques sur la même source.
Votre AVR est équipé de connecteurs d'entrée et de sortie HDMI, tous situés sur le
panneau arrière. La technologie HDMI permet de transmettre les informations audio/
vidéo numériques haute définition à l’aide d’un seul câble et de restituer une image et
un son de grande qualité. Si votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo dispose
d’un connecteur d’entrée HDMI, reliez chaque appareil source à l’AVR à l’aide d’une
seule connexion HDMI. Généralement, une connexion audio numérique séparée n'est
pas nécessaire.
Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR contient un canal de retour audio (ARC)
qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers l’AVR.
Cela vous permet d’écouter le son des appareils HDMI raccordés directement à votre
téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d’autres connexions entre l’appareil
et l’AVR. Le signal de l’ARC est actif lorsque vous sélectionnez la source TV. Reportez-
vous à la rubrique Configuration du système, à la page 34 pour plus d'informations.
(L'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI). Seule la
sortie HDMI 1 comporte l'ARC.)
La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous)
et la longueur du câble HDMI est d’environ 3 mètres (10 pi). Si votre dispositif d’affichage
vidéo dispose d’une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur
HDMI vers DVI (non fourni) et procédez à une connexion audio indépendante.
13
FRANÇAIS
AVR Types de connexions des systèmes cinéma maison
Connexions audio numériques – Coaxiale
Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien
qu’elles ressemblent à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas
relier les sorties audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.
Connexions audio numériques – Optique
Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d’un volet pour
éviter la pénétration de poussière. Le volet s’ouvre lorsque le câble est inséré. Les
connecteurs d’entrée optiques disposent d’un volet noir.
Connexions audio analogiques
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un câble audio stéréo disposant
d’un connecteur pour le canal gauche (blanc) et d’un connecteur pour le canal droit
(rouge). Ces deux connecteurs sont fixés l’un à l’autre.
Pour les appareils périphériques sources dotés de sorties audio numériques et analogiques,
effectuez les deux connexions. Si vous allez configurer un système multizone (AVR 1710/
AVR 171 uniquement), rappelez-vous que la zone 2 est une zone audio uniquement (l'AVR
n'est pas doté d'une sortie vidéo de zone 2). Par conséquent, faites des connexions
analogiques pour tout appareil audio source (comme une armoire de CD-ROM) que vous
pourrez vous procurer pour écouter dans la Zone 2 à tout moment.
Connexions vidéo
De nombreux périphériques sources reproduisent des signaux audio et vidéo (p. ex.,
lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, décodeur, récepteur numérique haute définition,
boîtier satellite, magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion
audio décrite ci-dessus, effectuez une connexion vidéo pour chacun de ces périphériques
sources. N’effectuez qu’un seul type de connexion vidéo pour chaque appareil.
Connexions vidéo numériques
Si vous avez déjà raccordé un appareil source à l’un des connecteurs d’entrée HDMI de
l’AVR, vous avez automatiquement effectué une connexion vidéo pour cet appareil, car le
câble HDMI transporte les signaux audio numériques et les signaux vidéo numériques.
Connexions vidéo analogiques – Vidéo composite
La vidéo composite est la connexion vidéo analogique la plus courante. Les composantes
de chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal vidéo sont transmises
à l’aide d’un seul câble. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio
analogique. Ne raccordez pas une prise vidéo composite à une prise audio numérique
analogique ou coaxiale, ou vice versa.
Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes indépendantes pour les antennes FM et AM fournies.
L’antenne FM a recours à un connecteur F de 75 ohms.
Le connecteur de l’antenne AM fait appel à des bornes munies de pinces à ressort. Après
avoir assemblé l’antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir
les connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchez les leviers pour fixer
les fils. Les fils d’antenne ne sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le
fil de votre choix dans le connecteur de votre choix.
14
AVR
Types de connexions des systèmes cinéma maison
et Raccordements
Connecteur réseau
Le connecteur de réseau AVR vous permet d'écouter la radio sur Internet ou de
recevoir le contenu d'autres équipements compatibles au DLNA ou au AirPay
qui sont connectés sur le même réseau. Utilisez un câble de catégorie 5 ou
catégorie 5E Ethernet pour raccorder le connecteur RJ-45 de l'AVR à votre réseau local.
Port USB
L’AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrés sur un périphérique
Apple iOS
®
raccordé au port USB, et permet de commander le périphérique iOS via la
télécommande de l’AVR. L’AVR prend également en charge la lecture des fichiers audio
MP3 et WMA enregistrés dans un périphérique USB raccordé au port USB. Insérez à fond
le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter
ou déconnecter le connecteur ou le périphérique ; aucune procédure d’installation ou
d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme.
Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous
pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment
venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur ou un autre hôte/contrôleur USB au
port USB de l’AVR, car cela risque d’endommager l’AVR et l’autre appareil.
Raccordements
MISE EN GARDE : avant de procéder au raccordement du récepteur audio/
vidéo, vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’AVR est débranché de la
sortie CA. Vous risquez d’endommager les enceintes si vous procédez aux
raccordements lorsque le récepteur est branché.
Raccordement de vos enceintes
Après avoir placé vos enceintes dans la pièce selon les instructions de la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 11, raccordez chaque enceinte à la borne
de couleur correspondante de l'AVR, selon les consignes de la rubrique Connexions
des enceintes, à la page 12. Connectez les enceintes de la manière indiquée sur
l’illustration.
AVR 1710/AVR 171 uniquement :
raccordez les enceintes ambiophoniques
arrière G/D OU- avant en hauteur G/D ici
C
FHL
(AVR 1710/
AVR 171
uniquement)
SBL
(AVR 1710/
AVR 171 uniquement)
AG
Amb. G
FHR
(AVR 1710/
AVR 171
uniquement)
SBR
(AVR 1710/
AVR 171
uniquement)
AD
Amb. D
REMARQUE : si vous avez installé des enceintes en hauteur avant, raccordez-les selon
l’illustration pour les enceintes SBL et SBR.
15
FRANÇAIS
AVR Raccordements
Raccordement de votre caisson de graves
Utilisez un câble audio RCA simple pour raccorder le connecteur du caisson de graves
de l'AVR sur le caisson de graves selon les instructions de la rubrique Connexions du
caisson de graves, à la page 12. REMARQUE : l'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de
connecteurs pour deux caissons de graves. Référez-vous à Configuration manuelle des
enceintes : nombre d'enceintes, à la page 31, pour avoir des informations sur l'activation
des deux sorties du caisson de graves. Reportez-vous au guide d’utilisation de votre
caisson de graves pour obtenir des informations spécifiques quant à ses modalités de
branchement.
Câble audio
RCA simple
(non fourni)
Utilisez l'un des
connecteurs
Caisson de graves
sous tension
AVR 1710/
AVR 171
AVR 1610/
AVR 161
Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage
vidéo
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur HDMI et si vous disposez de
périphériques sources HDMI : utilisez un câble HDM (non fourni) pour le raccorder sur
le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR. L'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés
de connecteurs HDMI pour deux téléviseurs (seule la sortie HDMI 1 est équipée d'un ARC
et vous permet de visualiser les menus de l'AVR à l'écran). Ceci permet d'obtenir une
qualité d’image optimale.
Téléviseur
Câble HDMI
(non fourni)
Utilisez la sortie
HDMI 1 pour
l'affichage
primaire
AVR 1710/AVR 171 AVR 1610/AVR 161
Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un connecteur HDMI ou s'il est doté d'un
connecteur HDMI et vous connectez certains périphériques sources seulement
avec des connecteurs de la vidéo composite : utilisez un câble vidéo composite
(non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l'AVR sur le
connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Téléviseur
Connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR
Câble vidéo composite
(non fourni)
REMARQUE : si vous utilisez seulement une connexion vidéo composite pour votre
téléviseur, vous ne pouvez pas visualiser les menus de l'AVR à l'écran.
16
AVR Raccordements
Touches de sélection et connecteurs affectés
Touche de sélection de la
source
Connecteur(s) par défaut Connecteur(s) affecté(s) Périphérique connecté
MHL HDMI 1
Disc (Disque) HDMI 2
Câble satellite HDMI 3
STB (Décodeur) HDMI 4
Game (Jeu) HDMI 5
Audio Aucun/analogique 2
Aux Composite 1/analogique 1
Connecteur de sortie du
moniteur
___________ ___________
Périphérique connecté
Sortie HDMI 1
___________ ___________
Sortie HDMI 2
(AVR 1710/AVR 171 uniquement)
___________ ___________
Sortie moniteur vidéo composite
___________ ___________
Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo
Les périphériques sources sont des composantes qui produisent un signal de lecture,
exemple : un disque Blu-ray
ou un lecteur DVD ; un câble, un satellite ou un tuner de
téléviseur HD, etc. Votre AVR est équipé de plusieurs types de connecteurs d’entrée pour
vos périphériques sources vidéo et audio : HDMI, vidéo composite, audio numérique
optique, audio numérique coaxial et audio analogique. Les connecteurs ne sont pas
étiquetées pour les différents types de périphériques sources ; ils comportent des
étiquettes numériques, par conséquent, vous pouvez connecter vos appareils selon la
configuration individuelle de votre système.
Les divers boutons de sélection de la source de votre AVR sont affectés par défaut à
différents connecteurs d’entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur(s) d’entrée
par défaut » du tableau ci-dessous). Pour faciliter la programmation, il est conseillé de
raccorder chaque périphérique source au connecteur auquel est affecté par défaut le
bouton source correspondant (par exemple, raccordez lecteur de disque Blu-ray au
connecteur HDMI 2).
Cependant, vous pouvez raccorder vos périphériques sources comme vous le souhaitez
et réaffecter les connecteurs d’entrée à l’une des touches de sélection de source
répertoriées dans le tableau, selon l’endroit où vous avez effectivement connecté chacun
de vos périphériques sources.
À mesure que vous raccordez vos différents périphériques sources, remplissez les
colonnes « Composante connectée » du tableau. Cela vous permettra d’affecter plus
facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source une fois
que vous aurez terminé vos raccordements (vous allez procéder aux éventuelles
modifications des affectations des touches de sélection de la source et remplir la colonne
« Connecteur(s) affecté(s) » plus tard lors du processus de configuration).
Remarque : vous ne pouvez pas affecter de connecteurs aux touches de sélection de la
source du Network (Réseau), de la Radio et de la source USB.
17
FRANÇAIS
AVR Raccordements
Roku Streaming Stick
:
Si vous avez un périphérique Roku Streaming Stick, insérez le dans le connecteur
d'entrée HDMI/MHL de l'AVR. REMARQUE : n'insérez pas le périphérique Roku Streaming
Stick dans un autre connecteur d'entrée HDMI.
Connecteur d'entrée AVR HDMI/MHL
Roku
®
Streaming Stick
Connectez vos périphériques HDMI
Si l'un de vos périphériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour
obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte
à la fois les signaux vidéo et audio, il n’est pas nécessaire de réaliser des connexions
supplémentaires pour les périphériques raccordés par câble HDMI.
Connecteurs HDMI de l'AVR
Périphérique source équipé d’une sortie HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
Pour la
sortie HDMI
REMARQUE : si des périphériques HDMI (comme une connexion Internet) sont déjà
connectés directement sur votre téléviseur, vous pouvez envoyer leur son vers l'AVR
via le canal de retour audio du connecteur de sortie HDMI, et ils ne nécessitent pas
de connexions supplémentaires sur l'AVR. AVR 1710/AVR 171 uniquement : seule la
connexion de sortie HDMI 1 dispose d'un canal de retour audio.
Connectez vos périphériques vidéo composite
Utilisez des connecteurs vidéo composite pour les appareils sources vidéo ne disposant
pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établir une connexion audio entre le
périphérique source et l’AVR.
Connecteurs d'entrée
composite de l'AVR
Périphérique source équipé d’une sortie composite
Câble vidéo composite (non fourni)
Pour la sortie vidéo
composite
Connectez vos périphériques audio numériques et optiques
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de
sorties numérique optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques
optiques de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique
(HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Connecteurs audio
numériques de l’AVR
Périphérique source équipé d’une sortie optique
Câble audio numérique
optique (non fourni)
Pour la sortie audio
numérique optique
18
AVR Raccordements
Connectez vos périphériques audio numériques coaxiaux
Si votre périphérique source ne dispose pas de sortie HDMI, mais dispose d'une sortie
numérique coaxiale, raccordez cette dernière aux connecteur audio numérique coaxial
de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI,
optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Câble audio numérique
coaxial (non fourni)
Pour la prise
de sortie audio
coaxiale numérique
Périphérique source équipé d’une sortie coaxiale
Connecteurs audio
numériques de l’AVR
Connectez vos périphériques audio analogiques
utilisez les connecteurs audio analogiques de l’AVR pour des périphériques sources
ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. REMARQUE : si vous
installez un système multizone, faites des connexions audio analogiques pour n'importe
quel périphérique source que vous voulez écouter dans la Zone 2. Seules les sources
analogiques sont disponibles dans la Zone 2.
Câble audio stéréo
(non fourni)
À la sortie audio
analogique
stéréo
Périphérique source équipé d’une sortie audio analogique
Connecteurs audio
analogiques de l'AVR
1710/AVR 171
Connecteurs audio
analogiques de l'AVR
1610/AVR 161
Périphériques USB et iOS
Utilisez le port USB du panneau avant de l'AVR pour connecter un iPod, un iPhone ou un
iPad à l'aide d'un câble Apple (non fourni) ou pour connecter directement une memory
stick USB. Vous pouvez lire des fichiers audio à partir du périphérique ou memory stick
et utiliser la télécommande de l'AVR pour contrôler la lecture.
Port USB
panneau avant
de l'AVR
USB Memory Stick
Câble Apple
(non fourni)
Raccordement à votre réseau domestique
Utilisez un câble de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le
connecteur réseau de l’AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des
contenus des périphériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau.
Connecteur
réseau
de l'AVR
Modem
réseau
Câble de catégorie 5/5E
(non fourni)
Pour le réseau
domestique et
Internet
Raccordement des antennes radio
Raccordez l’antenne FM fournie au connecteur d’antenne FM 75 de l’AVR. Pour Ř
une réception optimale, déployez autant que possible l’antenne FM.
Repliez la base de l’antenne AM fournie, comme l'indique l'illustration, et raccordez Ř
les fils d’antenne aux connecteurs Gnd et AM de l’AVR (vous pouvez connecter l'un
des câbles à l'un des connecteurs). Faites pivoter l’antenne selon le besoin afin de
réduire le bruit de fond au minimum.
Connecteurs
d'antenne AVR
1610/AVR161
Connecteurs
d'antenne
AVR 1710/
AVR171
Antenne FM (fournie)
Antenne AM
(fournie)
Plier la base
19
FRANÇAIS
AVR Raccordements
Installez un système Multizone
AVR 1710/AVR 171 uniquement : installez un système
Multizone
REMARQUE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : l'installation d'un système multizone
nécessite typiquement le passage des câbles à l'intérieur des murs. Conformez-
vous toujours aux codes de sécurité appropriés lors de l'installation du câblage
dissimulé, surtout tous les codes de construction applicables. Le non respect
de cette consigne constitue un risque de sécurité. Si vous doutez de vos
compétences en matière de câblage électrique, prenez un électricien breveté
ou un installateur personnel pour installer le système multizone.
REMARQUE : seules les sources audio analogiques suivantes sont disponibles pour la
zone 2 : la radio interne, un périphérique iPod/iPhone ou une mémoire USB insérée dans
le port USB de l'AVR et jusqu'à deux périphériques sources connectés sur les connecteurs
d'entrée audio analogique 1 et 2 du panneau arrière.
Votre AVR présente deux méthodes de distribution audio vers d'autres endroits de votre
maison. Chacune nécessite des connexions différentes :
A. Connectez les enceintes de la Zone 2 directement aux connecteurs de sortie
affectés de l'enceinte Amp. Attribuer les canaux Amp affectés pour alimenter les
enceintes de la zone 2 (référez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes,
à la page 30). Cette méthode vous permet d'alimenter une seule paire d'enceintes pour
la Zone 2.
Par ailleurs, cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle est moins complexe et
moins, mais votre système de cinéma maison sera limitée aux canaux 5.1 - l'AVR va
automatiquement mixer la lecture des programmes enregistrés dans les canaux 6.1 ou
7.1 pour les canaux 5.1.
Enceintes
de la Zone 2
Connecteurs
affectés
enceintes
ambiophoniques
Zone 2
Pièce principale
Système d'enceintes
du cinéma maison
de canaux 5.1
AG
Amb. G
Amb. D
AD
LFE
C
AVR
Câble d'enceinte
(non fourni)
Câble d'enceinte
(non fourni)
B. Raccordez un amplificateur externe sur les connecteurs de sortie de la Zone 2
de l'AVR. Cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle retient un cinéma maison
de canal 7.1 dans la pièce principale simultanément avec un fonctionnement multizone,
bien qu'elle nécessite un amplificateur supplémentaire pour la Zone 2.
Il est recommandé de placer l'amplificateur de la Zone 2 au même endroit que l'AVR
pour que vous puissiez utiliser un câble audio stéréo court avec un câble d'enceinte
long pour la pièce à distance. Un câble audio stéréo long pourrait accroître le risque de
dégradation du signal. En fonction de votre amplificateur de Zone 2, vous pouvez envoyer
le signal audio vers une seule ou plusieurs paires d'enceintes disposées à des endroits
différents.
Enceintes
de la Zone 2
Câble audio stéréo
(non fourni)
Système d'enceintes
du cinéma maison de
canaux 7.1
Amplificateur de Zone
2 (non fourni)
AG
Amb. G
Amb. D
AD
LFE
SBL SBR
C
AVR
Câble d'enceinte
(non fourni)
Câble d'enceinte
(non fourni)
Zone 2
Pièce principale
20
AVR Raccordements
Raccordement d’un équipement à infrarouge
L'AVR est équipé d'un connecteur à distance d'entrée à infrarouge qui vous permet de
contrôler l'AVR à distance dans différentes situations.
Lorsque vous placez l'AVR à l'intérieur d'un coffret ou loin de l'auditeur, connectez Ř
un récepteur à infrarouge externe, comme le Harman Kardon HE 1000 en option sur
la prise d'entrée à infrarouge de l'AVR.
Prise d'entrée à
infrarouge de l'AVR
Récepteur à
infrarouge externe
AVR et périphériques sources
installés à l’intérieur d’un
meuble fermé
Si vous installez un système multizone (AVR 1710/AVR 171 uniquement), connectez Ř
un périphérique de contrôle à infrarouge sur le connecteur d'entrée à infrarouge de
la Zone 2 pour la commande à distance du système multizone, des périphériques
sources et du volume dans la zone à distance.
Récepteur à
infrarouge externe
Zone 2
Pièce principale
Enceintes de la
Zone 2
AVR
Si un périphérique source est partagé avec la principale zone d'écoute, toutes les
commandes transmises à cette vont également affecter la pièce principale.
Raccordement à la sortie de déclenchement
Si votre système dispose d’un équipement pouvant être contrôlé par un signal de
déclenchement c.c., raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de
l’AVR à l’aide d’un câble de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous
tension, l’AVR émet un signal de déclenchement 12 V c.c. (100 mA).
AVR
Périphérique équipé d’un connecteur
d’entrée de déclenchement
Câble de liaison mono
à mini-fiche 3,5 mm
(1/8 po) (non fourni)
Raccordement à l’alimentation CA
AVR 171/AVR 161 :
Raccordez le cordon d’alimentation CA fourni au connecteur d’entrée CA de l’AVR, puis à
une prise électrique CA en état de fonctionnement et non commuté.
Prise de
courant c.a.
Connecteur
d’entrée
c.a. de l’AVR
Câble d’alimentation (fourni)
AVR 1710/AVR 1610 :
Connectez le cordon d'alimentation de l'AVR sur une prise électrique CA en état de
fonctionnement et non commuté.
AVR
Power Cord
AC Power
Outlet
Prise de
courant c.a.
Cordon d’alimentation
de l’AVR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dynex DX-MP3FM - Digital FM Transmitter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire