Prestige APS-35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE OF CONTENTS
Features & Options ...............1
Operating the System
Arming the System (Active)......2
-Arming the System (Passive)
TABLE DES MATIERES
Fonctions et Options ........................6
Fonctionnement du Système
Armement dy système (Actif) ...........7
-Armement dy système (Passif)
MODEL APS-35
Active/Passive Operation
Fonctionnement Du Actif/Pasif
Operación Del Activa/Pasiva
Owner's Manual Manuel D'Instructions Manual Del Sistema
REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM
DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO
DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DISTANCE
128-4243B
1 of 20
Disarming the System ..............3
-Intrusion Warning Signals
-Valet System Override Switch
Remote Panic Operation ...........4
-Trunk Release
-Additional Remote Functions
System Functions Chart .........5
- Protection while the system is
armed
- Protection lorsque le système est
armé
Désarmement du système ..................8
-Signaux d'avertissement d'effraction
-Interrupteur d'invalidation du système/
valet
Fonctionnement panique à distance ...9
-Déverrouillage du coffre
-Fonctions supplémentaires de
commande à distance
Fonctions du système .....................10
INDICE
Caracteristicas y Opciones ........11
Operación del Sistema
Activación del sistema (Activa)....12
-Activación del sistema (Pasiva)
- Protección mientras el sistema
está activado
Desactovación del sistema ...........13
-Señales de advertencia de intrusión
-Interruptor derivante de sistema
Operación remota de emergencia..14
-Liberador del baúl
-Funciones adicionales a control
remoto
Funciones de sistema ..................15
Rev. A - Warranty revision : "Audiovox West" address deleted. 8-12-94
Rev. B - Warranty revision ; changed Canadian address. 1-31-96.
128-4243B
8 of 20
Model APS-35
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AUTO
À COMMANDE À DISTANCE
FONCTIONNEMENT DU ACTIF/PASIF
(2) Deux émetteurs à bouton sur la chaîne porte-cléa sont fournis.
Armement et désarmement instantané à l'aide d'un émetteur de chaîne porte-clés à distance
Les portes à commandes électrique sont verrouillables et d éverrouillables à distance lorsque le
système est armé et désarmé
Les démarreur du véhicule est invalidé chaque fois que l'alarme est armée
Un interrupteur caché valet/désarmement d'urgence invalide l'alarme en cas de perte de l'émetteur
ou si l'on désire mettre l'alarme hors fonction pour effectuer une réparation
Possibilité d'armement actif/passif programmable
Sirène programmable à 6 tonalités (multi-tonalités) comprise
Voyant lumineux DEL d'armement/désarmement avec confirmation sonore par "piaulement"
Les feux de stationnement du véhicule clignotent lors de l'armement, du désarmement et du
déclenchement de l'alarme sonore
Indication d'état de l'alarme par voyant DEL à 6 fonctions monté sur le tableau de bord
Fonction panique à distance sur la chaîne porte-clés jusqu'à une distance de 23 m (75 pieds) du
véhicule
Alerte d'effraction à double zones de surveillance permettant de savoir quand et comment l'alarme
a été activée pendant votre absence
La voie 2 de l'émetteur de la chaîne porte-clés déclenche le relais de déverrouillage du coffre, qui
est compatible avec la plupart des systèmes électroniques de déverrouillage du coffre installés
d'usine
Une voie supplémentaire de radiofréquence est intégrée à l'émetteur pour permettre l'utilisation des
accessoires en option suivants:
Démarrage à distance, équipement vous permettant de faire démarrer votre véhicule depuis
l'intérieur de votre maison, en poussant un bouton. Caractéristique très pratique pour les
matins froids! (disponible uniquement pour les véhicules à boîte automatique et à injection
de carburant)
CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS DISPONIBLES:
FÉLICITATIONS! Votre achat de ce système de sécurité à la pointe du progrès reflète un
profond souci de la sécurité de votre véhicule, de son contenu et de ses passagers. Pour
apprécier complètement les nombreuses fonctions et les sécurités que comporte ce système,
veuillez prendre quelques minutes pour lire cette notice. Vous y trouverez des caractéristiques
inattendues qui peuvent faire la différence entre "protection" et "protection complète".
Page 6
128-4243B
Page 7
9 of 20
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
ARMEMENT DU SYSTÈME (VOIE 1): ACTIF
1. Couper le contact, sortir du véhicule et fermer les portières, le capot et le coffre.
2. Appuyer sur le plus bouton D'ARMEMENT de l'émetteur de la chaîne porte-clés et le laisser revenir.
La sirène "piaule" une fois, les feux de stationnement du véhicule clignotent une fois, les portes
se verrouillent, et le voyant DEL monté sur le tableau de bord commence à clignoter lentement.
AVERTISSEMENT! En appuyant trop fort sur les boutons de l'émetteur, on risque d'endommager les
composants internes du circuit imprimé. II suffit d'appuyer légèrement sur le bouton.
NOTE: Si la sirène "piaule" trois fois lors de l'ARMEMENT, c'est que l'un des points d'entrée (capot,
coffre ou portes) est resté ouvert. La fermeture du capot, du coffre ou des portes corrige le problème
et il est inutile de désarmer le système pour effectuer la correction.
ARMEMENT DU SYSTÈME (VOIE 1): PASSIF
1. Couper le contact, sortir du véhicule et fermer les portières, le capot et le coffre.
2. La diode électroluminescente (DEL) commence à clignoter rapidement indiquant que le système
est en phase d'armement automatique (passif). Pour faciliter l'utilisation, l'armement passif
automatique ne débute pas tant que toutes les portes et le coffre ne sont pas fermés, ce qui laisse
aux passagers tout le temps nécessaire pour descendre du véhicule.
3. 30 secondes après, la sirène émet un "piaulement" court unique et les feux de stationnement
clignotent une seule fois, indiquant que le système est ARMÉ. En même temps, la diode
électroluminescente montée sur le tableau de bord commence à clignoter lentement, fournissant
une indication visuelle que le système est complètement ARMÉ.
REMARQUE SUR L'OPTION: Le module de commande de l'alarme peut être programmé pour:
a. Verrouiller automatiquement les portes lors de l'étape 3 ci-dessus.
ou...
b. Verrouiller uniquement les portes lorsque l'étape 4 est achevée.
4. Pour armer immédiatement le système, il suffit d'appuyer sur le bouton ARMEMENT de l'émetteur
de chaîne porte-clés et de le relâcher. La sirène "piaule" une seule fois, les feux de stationnement
du véhicule clignotent une seule fois, les portes se verrouillent et la diode électroluminescente
montée sur le tableau de bord commence à clignoter lentement.
AVERTISSEMENT! En appuyant trop fort sur les boutons de l'émetteur, on risque d'endommager
les composants internes du circuit imprimé. II suffit d'appuyer légèrement sur le bouton.
NOTE: Si la sirène "piaule" trois fois lors de I'ARMEMENT, c'est que l'un des points d'entrée (capot,
coffre ou portes) est resté ouvert. La fermeture du capot, du coffre ou des portes corrige le problème
et il est inutile de désarmer le système pour effectuer la correction.
PROTECTION UNE FOIS LE SYSTÈME ARMÉ
1. L'ouverture d'une porte, du capot ou du coffre déclenche immédiatement la sirène de l'alarme. La
sirène retentit sans interruption pendant 60 secondes, puis s'arrête et réarme automatiquement le
véhicule. Si le voleur potentiel laisse une porte ouverte, la sirène sonne pendant 4 cycles de 60
secondes, puis se réarme et ignore la porte ouverte.
2. Le voyant DEL rouge monté sur le tableau de bord clignote lentement chaque fois que le système
128-4243B
Page 8
10 of 20
est armé. II sert à dissuader le voleur potentiel. Le voyant DEL ne consomme que très peu de
courant et ne décharge pas la batterie même si on n'utilise pas le véhicule pendant une longue
période de temps.
3. Les feux de stationnement du véhicule clignotent pendant le cycle d'alarme de 60 secondes, attirant
une attention visuelle supplémentaire sur le véhicule chaque fois que le système se déclenche.
4. Le démarreur du véhicule est court-circuité chaque fois que le système est armé. Si le voleur outre-
passe la sirène, il ne peut pas faire démarrer le véhicule.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME (VOIE 1):
1. En approchant du véhicule, appuyer sur le plus bouton d'ARMEMENT de l'émetteur de chaîne porte-
clés et le laisser revenir.
AVERTISSEMENT! En appuyant trop fort sur les boutons de l'émetteur, on risque d'endommager
les composants internes du circuit imprimé. II suffit appuyer légèrement sur le bouton.
2. La sirène émet deux "piaulements", les feux de stationnement du véhicule clignotent deux fois &
les portes se déverrouillent indiquant que le système est DÉSARMÉ.
3A. Le voyant DEL monté sur le tableau de bord s'éteint et reste éteint jusqu'au réarmement du système.
3B. Ne jamais essayer de désarmer le système à une distance qui empêcherait d'ouvrir les portes dans
les 30 secondes qui suivent. Le système étant programmé pour un armement passif, il commencera
à ré-armer jusqu'à ce qu'une porte soit ouverte. L'ouverture d'une porte arrête le cycle d'armement
passif.
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT D'EFFRACTION
Le système informe le propriétaire de toute tentative d'effraction pendant son absence. En cas de
tentative d'effraction, la sirène "piaule" 4 fois lors du désarmement du système.
Les feux de stationnement du véhicule clignotent 3 fois pour indiquer qu'une effraction s'est produite.
Entrer dans le véhicule et observer le voyant DEL monté sur le tableau de bord pour plus de
renseignements.
1. Si le voyant DEL clignote deux fois..s'arrête..clignote deux fois..etc, c'est qu'une tentative d'effraction
s'est produit au niveau du capot, du coffre ou d'un capteur en option .
2. Si le voyant DEL clignote trois fois..s'arrête.. clignote trois fois...etc, c'est qu'une tentative d'effraction
s'est produite par les portes du véhicule. Ces indications d'avertissement d'effraction sont mises
dans la mémoire du système et ne s'effacent que lorsque l'on tourne la clé de contact.
INTERRUPTEUR D'INVALIDATION DU SYSTÈME/VALET
L'interrupteur "Valet" permet d'invalider temporairement toutes les fonctions d'alarme, ce qui permet
de ne pas laisser l'émetteur à des employés de parking ou à un garagiste. Lorsque le système est en mode
valet, toutes les fonctions d'alarme sont invalidées, toutefois, les caractéristiques de panique à distance
et de verrouillage de porte à distance restent opérationnelles. Pour utiliser le mode valet:
1. Entrer dans le véhicule et mettre la clé de contact en position "ON" (Marche).
2. Mettre l'interrupteur à bascule valet en position "ON" (Marche). Le voyant DEL monté sur le tableau
de bord s'allume en permanence, et reste allumé tant que le système est en mode valet.
3. Pour revenir en fontionnement normal, mettre l'interrupteur valet en position "OFF" Arrêt n'importe
quand, alors que l'allumage est en marche. En cas de perte de l'émetteur ou si l'emetteur ne réussit
128-4243B
Page 9
11 of 20
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE COMMANDE À DISTANCE
(VOIE 3):
Ce système de sécurité possède une caractéristique supplémentaire qui peut être câblée à un
certain nombre d'accessoires en option. Certaines des fonctions les plus utilisées de cette
"voie" sont:
Démarrage à distance de la voiture- disponible sur la plupart des voitures à transmission
automatique, et à injection de carburant.
 Fermeture à distance des fenêtres-disponible sur la plupart des véhicules équipés de
fenêtres à commande électrique.
Pour mettre en fonctionnement l'accessoire en option:
1. Appuyer sur les deux boutons de l'emetteur simultanément et les relâcher.
2. L'accessoir en option câblé sur la VOIE 3 est alors engagé.
DÉVERROUILLAGE DU COFFRE (VOIE 2):
Ce système de sécurité comporte un relais de bord de déverouillage du coffre qui active l'interrupteur
électronique de déverrouillage du coffre installé d'usine.
Pour ouvrir le coffre à distance, appuyer sur le plus bouton #2 de l'émetteur de la chaîne porte-clés et
le maintenir enfoncé pendant 3 à 4 secondes.
REMARQUE: Ce système ne fonctionne pas lorsque le contact du véhicule est sur "MARCHE".
pas à désarmer le système, on peut utiliser l'interrupteur valet comme interrupteur prioritaire du
système. Ouvrir la porte de la voiture (l'alarme se déclenche). Tourner la clé de contact pour la mettre
en position "ON" (Marche). L'alarme arrête la sirène et on peut faire démarrer le véhicule.
NOTE: Ne jamais oublier de remettre l'interrupteur valet en position "OFF" (Arrêt). Le véhicule reste
ainsi protégé tout le temps.
FONCTIONNEMENT DE PANIQUE À DISTANCE (VOIE 1):
Le bouton d'armement de l'émetteur fonctionne également comme interrupteur de "panique" servant
à activer de manière instantanée l'alarme dans un cas d'urgence. Pour utiliser l'interrupteur de panique
à distance:
1. Appuyer sur le bouton d'armement de l'émetteur de la chaîne port-clés pendant au moins 3 secondes
et le maintenir enfoncé. L'alarme retentit immédiatement.
2. Pour arrêter l'alarme, appuyer sur le bouton d'armement de l'émetteur de la chaîne porte-clés et le
laisser revenir. Si l'on n'appuie pas sur le bouton, l'alarme s'arrêtre automatiquement au bout de
60 secondes.
ADVERTISSEMENT! En appuyant trop fort sur les boutons de l'emetteur, on risque d'endommager
les composants internes du circuit imprimé. II suffit d'appuyer légèrement sur le bouton.
Equipement voie 3 en option
Trois des caractéristiques suivantes de votre système sont en fonctionnement:
* Ces piaulements sonts en option et peuvent être supprimés lors de l'installation par un technicien qualifié
FONCTIONS SYNOPTIQUES DU SYSTÈME APS-35 (SYSTÈME ACTIF)
ÉTAT DE L'ALARME
VOYANT DE
TABLEAU DE BORD
DÉCLENCHEMENT
DE LA SIRENE
FEUX DE
STATIONNEMENT
ARRET
ARRET
ARRET
128-4243B
Form No. 128-4243B
Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788
Page 10
Pas de verrouillage en mode passif
Coupure du démarreur
Détecteur de déplacement
Détecteur de choc
2 CLIGNOTEMENT/
ARRÊT
2 CLIGNOTEMENT/
ARRÊT ETC.
4 PIAULMENTS
LORS DU
DESARMEMENT
EFFRACTION DU
CAPOT/DU COFFRE
ACCESSOIRES
3 CLIGNOTEMENTS
3 CLIGNOTEMENT/
ARRÊT,
3 CLIGNOTEMENT/
ARRÊT ETC.
EFFRACTION DU PORTE
4 PIAULEMENTS
LORS DU
DESARMEMENT
3 CLIGNOTEMENTS
PORTE, CAPOT OU
COFFRE LAISSE OUVERT
RETARDE LE VOYANT
DE SORTIE LORS DE
L'ARMEMENT
CLIGNOTEMENT
LENT
1 CLIGNOTEMENT
SONORITE
CONSTANTE
CLIGNOTEMENT
CONSTANT
N/A
PANIQUE "EN MARCHE"
INVALIDE
INVALIDE
VALET "EN MARCHE"
CLIGNOTEMENT
PRESENT
CLIGNOTEMENT
CONSTANT
SONORITE
CONSTANTE
CLIGNOTEMENT
CONTINU
DECLENCHE
ARRET
DESARMEMENT
2 PIAULEMENT *
2 CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
LENT
1 PIAULEMENT *
1 CLIGNOTEMENT
ARMEMENT ACTIF
DÉSARME
12 of 20
3 PIAULEMENTS
LORS DE
L'ARMEMENT
*2 signaux sonores lorsque
le signal sonore d'armement/
désarmement de l'alarme est
désactivé
GARANTIE LIMITÉE À 60 MOIS
Applicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteursApplicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteurs
Applicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteursApplicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteurs
Applicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteurs
AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l'acheteur d'origine d'un produit acquis chez un détaillant que le produit sera réparé ou remplacé
(au choix de la Société), exempt de tous frais de pièces ou de main d'oeuvre, au cas où le produit ou toute partie du produit se révèlerait, après usage
dans des conditions normales d'utilisation, affecté d'un vice de matériaux ou de main d'oeuvre dans les 60 mois à compter de la date d'achat d'origine.
Pour obtenir la réparation ou le remplacement du produit selon les termes de la Garantie, le produit doit être retourné avec la preuve de la garantie (par
exemple, une facture datée) et la spécification du ou des vices, port payé d'avance, à un service de garantie approuvé par la Société, à l'adresse indiquée
ci-dessous. La présente Garantie ne couvre pas les dépenses exposées pour le démontage et la réinstallation du produit, ni le montant des dommages
éventuels aux circuits électriques du véhicule. La présente Garantie ne couvre pas les batteries et ne s'applique à aucun produit ou partie de produit
que, selon l'estimation de la Société, aurait subi des dommages à raison, soit de modification, d'installation incorrecte, de malmenage, d'usage impropre,
de négligence, ou d'accident, soit de toute tentative en vue d'effacer ou défigurer la plaque du numéro de série/code barres fixés en usine.
La présente Garantie remplace toutes autres garanties expresses éventuelles et couvre l'entière responsabilité de la Société. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR COMMERCIALE DU PRODUIT, SERONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION EN DÉFAUT DE GARANTIE EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE DU PRODUIT, DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS LE DÉLAI DE TRENTE (72) MOIS À COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT D'ORIGINE. LA SOCIÉTÉ NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS POUVANT SURVENIR À RAISON
DU DÉFAUT DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Personne n'est
autorisé à assumer pour le compte de la Société une responsabilité en rapport avec la vente du présent produit autre que celle expressément reconnue
par la présente Garantie.
La Société ne garantit pas qu'il est impossible de compromettre le produit ou de le détourner de son objet. L'ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE
LA SOCIÉTÉ EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT MENTIONNÉS CI-DESSUS,
ET LA SOCIÉTÉ NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DÉPASSANT LA VALEUR DU PRIX
D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACQUÉREUR POUR LE PRODUIT.
Certains états ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite ou de limiter la responsabilité pour dommages indirects; c'est pourquoi il est
possible que les limites ci-dessus ne vous soient pas applicables. La présente Garantie vous confére des droits et des moyens juridiques spécifiques
et il se peut que vous bénéficiez d'autres droits et moyens juridiques variables d'un état à l'autre.
U.S.A.: AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788

(516) 231-6051
CANADA: COMPOSEZ LE 1-800-645-4994 POUR CONNAÎTRE L'ADRESSE DU POSTE DE GARANTIE DE VOTRE RÉGION
128-4243B
13 of 20
Form. No. 128-4117E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Prestige APS-35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à