Toro SGR-6 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3429-804RevA
DessoucheuseSGR-6
demodèle22600—N°desérie404320000etsuivants
demodèle22600HD—N°desérie404320000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-804*A
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedesignalisationou
lacompagniedeservicespublicspour
marquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g243943
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Accessoires/outils...............................................9
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation...............................................10
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Rabotagedessouches.....................................13
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Entretiendumoteur.............................................16
Entretiendultreàair.......................................16
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................18
Entretiendelabougie.......................................19
Entretiendusystèmed'alimentation....................21
Nettoyagedelacuvettededécantation.............21
Entretiendusystèmederefroidissement.............21
Nettoyagedelagrilledumoteur........................21
Entretiendescourroies........................................22
Contrôledelatensiondescourroies
d'entraînement..............................................22
Réglagedelacourroied'entraînement..............22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendeladessoucheuse..............................24
Remplacementdesdents.................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedesdébrissurlamachine................25
Dépistagedesdéfauts............................................26
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéetlamentionPrudence,
AttentionouDanger.Lenonrespectdesinstructions
peutentraînerdesblessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,unpoisoninodore
mortelencasd'inhalation.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezdescarburants,enraisonde
leurinammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmortetquelefreindestationnementest
serréavantdedémarrerlemoteur.Nedémarrez
lemoteurquedepuislapositiond'utilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
4
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteur,serrez
lefreindestationnementetvériezquetoutes
lespiècesmobilessontarrêtéesavantdequitter
lamachine.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesd'unmouvement
régulier.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
quandvoustraversez.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et
n'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,de
nettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Essuyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez
lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetexaminezlamachinesivousheurtez
unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantdemettrelamachineenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal117-4979
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotections
ettouslescapotsenplace.
decal119-4690
119-4690
1.AttentionRisquedecoupure/mutilationparlesdentsde
rabotagen'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen
placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
decal119-4691
119-4691
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;attendezl'arrêt
delalame,coupezlemoteuretrepliezleguidon.
decal119-4692
119-4692
1.Attentionarrêtezlemoteur;soulevezlamachinedes
deuxmains.
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal119-4722
119-4722
1.Moteurenmarche
2.Lameengagée
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
inférieureà10%.
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
6
decal133-8062
133-8062
decal137-4870
137-4870
1.LireleManueldel'utilisateur
decal132-4004
132-4004
1.Attention,disquedecoupepourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset
tournez-ladedetour;3)Resserrezl'écrouà68N·m(50pi-lb);4)Mettezladessoucheuseenmarche.
7
Vued'ensembledu
produit
g025789
Figure3
1.Guidon
8.Poignéedulanceur
2.Commanded'accélérateur
9.Disquedecoupe
3.Boutondedéblocagedu
guidon
10.Levage
4.Filtreàair
11.Couvercledecourroie
5.Cuvettededécantation
12.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Robinetd'arrivéede
carburant
13.Barredesécurité
7.Starter
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure3etFigure6).
Boutondedéblocageduguidon
Leguidondecettemachinepeutêtrerepliépour
faciliterletransport.
1.Dévissezleboutondedéblocageduguidonsur
lamachine(Figure4).
g014871
Figure4
1.Boutondedéblocageduguidon
2.Repliezleguidonverslamachineetrevissezle
boutonsurleguidon(Figure5).
g014870
Figure5
Barredesécurité
Labarredesécuritécommandelemoteur.Maintenez
labarredesécuritécontreleguidonpourdémarrerle
moteuretutiliserlamachine.Relâchezlabarrede
sécuritépourarrêterlemoteur(Figure6).
8
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur.
Lorsquelacommandeestrelâchéeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage.
Lorsquevoustirezlacommandeversleguidon,le
régimemoteuraugmente,l'embrayagecentrifuge
s'engageetledisquedecoupetourne.
g014874
Figure6
1.Commanded'accélérateur
2.Barredesécurité
Freindestationnement
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede
tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson
déplacementlatéralpourraboterlasouche(Figure7).
g243949
Figure7
1.Freindestationnement
(serré)
2.Freindestationnement
(desserré)
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure3)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure3)pourlancerlemoteur.Pourla
procédurecorrectededémarrage,voirDémarrage
dumoteur(page12).
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe30cm(12po)
Longueur
127cm(50po)
Largeur
56cm(22po)
Hauteur
107cm(42po)
Poids
47kg(103lb)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateurouvotredistributeurToroagréé
ourendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevez
lespierresquipourraientvousgêner.Vériezque
riennetraînesurleterrain(câblesélectriques,l
deferbarbelé,etc.)
Coupezouréduisezlatailledelasoucheàla
tronçonneuse.
Liseztouslesautocollantsdesécuritéprésents
surlamachine.
Familiarisez-vousavectouteslesrèglesde
sécuritéetprocéduresd'arrêtdécritesdansce
manuel.
Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
Vériezlaprésenceetl'étatdeslamesetdes
dents.
Vériezquelepérimètredetravail,lesdents
et,enparticulier,lasouche,sontdébarrassés
detoutobjetmétallique(ldefer,clous,etc.)
dontl'éjectionpourraitcauserdesblessures
auxpersonnesàproximitéetdesdommages
matériels.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
10
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicelan'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Recommandationsrelativesau
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant90joursoumoins(au-delàdecette
durée,vidangezleréservoirdecarburant).
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentationquipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
11
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure8).
g019799
Figure8
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àce
queleniveausesitueentre6et13mm(0,25
et0,5po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
15).
Démarragedumoteur
1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàdroiteenpositionOUVERTE
(Figure9).
g015174
Figure9
1.Commandedestarter
3.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
2.RéglezlacommandedestarteràlapositionEN
SERVICE(Figure9).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
3.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidon
etappuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol.
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusement(Figure9).Relâchez
lentementlapoignéedulanceur.
5.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren
positionHORSSERVICE.
Remarque:Silemoteurcaleouhésite,
poussez-ladenouveauenpositionENSERVICE
jusqu'àcequelemoteursoitchaud.Placez
ensuitelacommandedestarteràlaposition
HORSSERVICE.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner
pendantuneminuteavantderelâcherlabarre
desécurité.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt
complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre
arrêtéimmédiatement.
12
2.Relâchezlabarredesécuritépourarrêterle
moteur.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
Rabotagedessouches
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Porteztoujoursdeschaussuressolidesà
semelleantidérapante.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela
projectiondecopeaux,deterreetd'autres
débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles
personnesàproximité.
Protégez-voustoujourslesyeuxet
portezunpantalonquandvousutilisezla
dessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
ladessoucheuse.
ATTENTION
Ladessoucheuseenmarcheesttrèsbruyante
etpeutprovoquerdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezladessoucheuse.
1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE,démarrezlemoteuretfaites
chaufferlamachinependantdeuxminutes.
2.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol(Figure10).
g025887
Figure10
1.Pointdepivot2.Pointdepivotementquand
lefreindestationnement
estserré
3.Amenezlamachinedevantlasoucheetserrez
lefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
ENGAGÉE.Ledisquedecoupesemetàtourner.
5.Écartezledisquedecoupedecôté(Figure10),
puisabaissez-led'environ1à2,5cmà1po)
danslecoinsupérieuravantdelasouche.
g024062
Figure11
6.Déplacezledisquedecouped'avantenarrière,
enl'abaissantd'environ1à2,5cmà1po)
13
avantchaquedéplacement,jusqu'àcequela
partieavantdelasouchesoitrabotéeauniveau
dusol(AàDsurlaFigure11).
7.Relevezledisquedecoupe,desserrezlefrein
destationnementetavancezlamachinede
quelquescentimètres(pouces).Serrezlefrein
destationnement.
8.Répétezlesopérations5et7jusqu'àcequela
soucheaitcomplètementdisparue(EàHàla
Figure11).
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉEetappuyezsurleguidonpour
souleverledisquedecoupedusol.Attendez
queledisquedecoupecessedetourner,puis
desserrezlefreindestationnementetéloignez
lamachinedelasouche.
Remarque:Nereposezpasl'avantdela
machinesurlesolavantqueledisquedecoupe
aitcessédetourner.
10.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
12).
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrièreousurlecôtépourlenettoyageoul'entretien,
maisjamaisplusde2minutes.Sivouslaissezlamachinetroplongtempsdanscetteposition,de
l'essencepeuts'écoulerdanslecarteretendommagerlemoteur.Sicelaseproduit,faitesunevidange
d'huilesupplémentaire,puisfaitestournerlemoteurdequelquestoursaveclelanceuravantde
leremettreenmarche.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleltreàair(plusfréquemmentsivousutilisezlamachinedansune
atmosphèrepoussiéreuseousale).
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezlagrilledumoteur.
Vériezl'étatdesdents;pivotezouremplacezcellesquisontuséesou
endommagéesetserrezlesécrousdetouteslesdents.
Éliminezlesdébrisprésentssurlamachine.
Toutesles25heures
Contrôlezlatensiondelacourroied'entraînement.
Toutesles50heures
Faitesl'entretiendultreàair
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteur(faitesl'entretienplusfréquemmentsivoustravaillezdans
desconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Contrôlezlabougie.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Toutesles300heures
Remplacezleltreàair.
Remplacezlabougie.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezl'huilemoteur
Nettoyezlacuvettededécantation.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
15
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
ltreàair(plusfréquemmentsi
vousutilisezlamachinedansune
atmosphèrepoussiéreuseousale).
Toutesles50heures/Tousles3mois(la
premièreéchéanceprévalant)—Faites
l'entretiendultreàair
Toutesles300heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacezle
ltreàair.
Leltreàaircycloniquerecueillelesgrosses
particulesquisedéposentensuitedanslacuvette.
Lorsqu'unecouchedesaletéestvisibleaufonddela
cuvette,nettoyezleboîtierdultreàaircyclonique,
lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air.
Entretienduboîtierdultreàair
cyclonique
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezles3visquixentleboîtiercycloneau
couvercledultreàair.
4.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'air
etdéposezlesconduitsd'air.
g014508
Figure12
1.Couvercledultreàair3.Conduitsd'air
2.Vis
4.Boîtierdultreàair
cycloniqueaveccrépine
d'entréed'air
Remarque:Lesconduitsd'airpeuventrester
danslapartiesupérieureousuivreleboîtier
lorsquecelui-ciestdéposé.
5.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,du
détergentetunebrosse,puisséchez-les
soigneusement.
6.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultre
àaircyclonique.
7.Insérezleboîtiercycloneenplaceenveillant
àl'engagercorrectementdanslapartie
supérieure.
Important:Neforcezpassurleboîtier;
alignez-leenpositionavantdeserrerlesvis.
8.Fixezleboîtiercycloneaumoyende3vis.
Entretiendesélémentsdultreà
air
Retraitdesélémentsenmousseetenpapier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouàoreillesetsoulevezlecouvercle
dultreàairavecsoncapot(Figure13).
16
g014509
Figure13
1.Écrouàoreilles4.Élémentenpapier
2.Couvercledultreàair5.Goujon
3.Élémentenmousse
4.Retirezl'élémentenmousse(Figure13).
5.Retirezl'écrouàoreillesausommetdel'élément
enpapieretretirezcelui-ci(Figure13).
Entretiendel'élémentenmoussedultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéed'undétergentdoux.
2.Pressez-ledansunchiffonproprepourle
sécher.
3.Imbibez-led'huilemoteurfraîche.
4.Pressezdélicatementl'élémentdansunchiffon
absorbantpouréliminerl'excédentd'huile.
Entretiendel'élémentenpapierdultreàair
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour
fairetomberlapoussière.Remplacez-les'ilest
trèsencrassé(Figure15).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousseetenpapier
1.Placezl'élémentenpapierdansleboîtierdu
ltreàairetxez-leavecl'écrouàoreilles.
2.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papier.
3.Reposezlecouvercledultreàairetxez-leen
placeavecl'écrouàoreilles.
17
Contrôleduniveauet
vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèsles20premièresheuresde
fonctionnement/Aprèslepremiermois
(lapremièreéchéanceprévalant)
Toutesles100heures/Toutesles6mois(la
premièreéchéanceprévalant)(faitesl'entretien
plusfréquemmentsivoustravaillezdansdes
conditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Unefoisparanouavantleremisage
Huilemoteurspéciée
Typed'huile:Huiledétergentedeclassedeservice
APISJousupérieure.
Capacitéducarter:0,6l(20,3liq.oz)
Viscosité:Voirletableauci-dessous.
g013375
Figure14
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteurcomme
montréàlaFigure15.
g244086
g035136
Figure15
18
Vidangedel'huilemoteur
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendant5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huile,
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilecommemontréàlaFigure16.
g244099
g031623
Figure16
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementjusqu'àcequele
niveauatteignelerepèremaximum(Figure17).
g206640
Figure17
6.Débarrassez-vousdel'huileusagéedansun
centrederecyclage.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures—Remplacezlabougie.
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement
entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest
correct.Utilisezunecléàbougiespourdéposer
etreposerlesbougies,etunejauged'épaisseur
pourcontrôleretréglerl'écartementdesélectrodes.
Remplacezlabougieaubesoin.
Type:BPR6ES(NKG)ouéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm(0,28
à0,031po)
19
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetfaitesrefroidirle
moteur.
3.Localisezetdéposezlabougie(Figure18).
g244101
g027478
Figure18
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
recouvertd'undépôtnoir,celaestgénéralementsigne
queleltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesentre0,7et
0,8mm(0,28et0,031po).
g206628
Figure19
Posedelabougie
g028109
Figure20
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro SGR-6 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur