ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’instructions
0463 692 001 CA 20190531
Valid for: serial no. 849-xxx-xxxx
Connecteur universel
WeldCloud™
TABLE DES MATIÈRES
0463 692 001 © ESAB AB 2019
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 3
1.1 Signification des symboles ................................................................... 3
1.2 Mesures de sécurité............................................................................... 3
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 6
2.1 Équipement............................................................................................. 6
2.2 Avant l’installation du connecteur universel WeldCloud™................ 6
2.2.1 Charge de la pile au lithium-ion............................................................ 6
3
DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................... 7
4
INSTALLATION............................................................................................ 8
4.1 Principaux composants......................................................................... 8
4.2 Insertion de la pile au lithium-ion dans le boîtier électronique.......... 8
4.3 Installation du connecteur universel WeldCloud™............................. 9
4.3.1 Remplacement du connecteur ............................................................. 10
4.4 Configuration du connecteur universel WeldCloud™........................ 12
4.4.1 Téléchargement et installation de l’application ESAB UCMon............. 12
4.4.2 Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™ ................... 13
4.4.3 Appariement du dispositif Android et du connecteur universel
WeldCloud™ ........................................................................................
13
4.4.4 Branchement du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau
Wi-Fi local.............................................................................................
14
4.4.5 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plateforme
infonuagique WeldCloud™...................................................................
15
4.4.6 Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™ 17
4.4.7 Configuration de paramètres de soudage supplémentaires................. 17
5
FONCTIONNEMENT.................................................................................... 18
5.1 Alimentation............................................................................................ 18
5.2 Modes de fonctionnement..................................................................... 18
5.3 Voyants d’état ......................................................................................... 18
5.4 Mesure et stockage des données ......................................................... 20
6
MAINTENANCE........................................................................................... 21
6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 21
6.2 Validation ................................................................................................ 21
6.3 Charge de la pile au lithium-ion ............................................................ 21
7
DÉPANNAGE............................................................................................... 22
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 23
DIAGRAMME....................................................................................................... 24
RÉFÉRENCES POUR COMMANDE................................................................... 25
PIÈCES D’USURE ............................................................................................... 26
ACCESSOIRES ................................................................................................... 27
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 692 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!
DANGER!
Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités,
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION!
Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE!
Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles mineures.
ATTENTION!
Avant utilisation, lire et comprendre le manuel
d'instructions et suivre les indications des étiquettes,
des règles de sécurité de l'employeur et des fiches
techniques santé-sécurité.
1.2 Mesures de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement.
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins
à l'abri des courants d'air
1 SÉCURITÉ
0463 692 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
4. Protection personnelle
Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que
lunettes, vêtements ignifuges, gants.
Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers:
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension .
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé.
Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ATTENTION!
Le connecteur universel WeldCloud™ renferme une pile au lithium-ion (logée
dans le boîtier électronique). La pile se recharge pendant le soudage. S’il faut
charger la pile alors qu’aucun soudage n’a lieu, utiliser le chargeur fourni.
L’utilisation de tout autre type de chargeur peut créer un risque d’incendie.
Lors du remplacement de la pile, utiliser uniquement une pile au lithium-ion du
type spécifié dans le chapitre PIÈCES D’USURE du présent manuel.
L’utilisation de tout autre type de pile pourrait créer un risque de blessure et
d’incendie.
Si la pile est retirée du boîtier électronique, la garder à l’écart des objets
métalliques (pièces de monnaie, trombones, clés, clous, vis, etc.) qui
pourraient établir le contact entre les bornes. La mise en court-circuit des
bornes de la pile peut causer des brûlures ou un incendie.
Si l’appareil est utilisé dans des conditions abusives, du liquide peut
s’échapper de la pile. Éviter tout contact avec le liquide! En cas de contact
accidentel, rincer à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer à l’eau et
consulter un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut causer de l’irritation ou
des brûlures.
Ne pas utiliser une pile endommagée ou modifiée. Les piles endommagées
ou modifiées peuvent avoir des comportements imprévisibles et provoquer un
incendie, une explosion ou des blessures.
Éviter d’exposer une pile aux flammes ou à la chaleur excessive. L’exposition
d’une pile aux flammes ou à une chaleur supérieure à 130°C (266°F) peut
causer une explosion.
ATTENTION!
Ne pas brancher le connecteur universel WeldCloud™ à un générateur de soudage
utilisé en modeMMA. Cela pourrait déclencher ou activer le mode de soudage.
PRUDENCE!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0463 692 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
REMARQUE!
Le connecteur universel WeldCloud™ est conçu pour une tension d’allumage de crête
maximale de 15kVHF en soudageTIG. La tension d’allumage de crête maximale
de15kV est une valeur standard avec les générateurs de soudage modernes. La
tension d’allumage de crête maximale peut parfois être plus élevée avec les
générateurs de soudage plus anciens.
REMARQUE!
Jeter l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipement électronique et
électrique et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour de plus amples renseignements, contacter votre
fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de
protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes,
veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
PRUDENCE!
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir plus d'informations sur les règles de sécurité relatives aux arcs
électriques et à l'équipement de coupage, demandez à votre fournisseur un
exemplaire du document «Precautions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting and Gouging», formulaire52-529.
Nous vous recommandons de prendre connaissance des publications suivantes:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”
2. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding”
3. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc welding”
4. AWS SP - “Safe practices” - Reprint, Welding Handbook
5. ANSI/AWS F4.1 - “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of
Containers That Have Held Hazardous Substances”
6. OSHA 29 CFR 1910 - "Safety and health standards"
7. CSA W117.2 - "Code for safety in welding and cutting"
8. NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work"
9. CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”
1
0.
ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face
Protection Devices"
2 INTRODUCTION
0463 692 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCTION
Le connecteur universel WeldCloud™ est un système de mesure de soudage qui convient à
toutes les marques et qui permet la collecte de données de tout générateur de soudage
ESAB et de nombreux autres générateurs de soudage sur le marché. Le courant de soudage
et la tension de soudage sont mesurés et les données recueillies sont envoyées dans le
nuage WeldCloud™ par l’entremise du Wi-Fi et du réseau local.
Pour installer le connecteur universel WeldCloud™, il faut avoir accès au service web
WeldCloud™. L’inscription au service est requise pour obtenir un nom d’utilisateur et un mot
de passe pour accéder à votre compte WeldCloud™.
Les accessoiresESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«Accessoires» de ce manuel.
2.1 Équipement
Le connecteur universel WeldCloud™ est fourni avec les éléments suivants:
Manuel d'instructions
Sangles à rochet pour la fixation du boîtier du capteur
Deux connecteurs Tweco supplémentaires (deux barrettes de connexion)
Pile au lithium-ion
Chargeur de pile au lithium-ion
2.2 Avant l’installation du connecteur universel WeldCloud™
Pour installer le connecteur universel WeldCloud™, les éléments suivants sont requis:
Un dispositif Android avec système d’exploitation 6.0 ou plus récent (dimension
minimale recommandée de l’écran: 4,7po)
Un tournevis Torx T10
Un compte WeldCloud™
Une pile au lithium-ion chargée à bloc (voir ci-dessous)
2.2.1 Charge de la pile au lithium-ion
1. Insérer la pile au lithium-ion dans le chargeur fourni.
2. Charger la pile pendant au moins 24heures.
3 DONNÉES TECHNIQUES
0463 692 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
3 DONNÉES TECHNIQUES
Connecteur universel WeldCloud™, valide à partir du numéro de série 849-xxx-xxxx
Charge permise(I
2
):
Facteur de marche de 60% 500 A
Facteur de marche de 100% 400 A
MIG 15A/14,8V à 500A/39V
TIGHF 15A/10,6V à 500A/30V
U
1
10 à 100V
Courant et alimentation à U
1
=30V:
I
1
0,3 A
P
max
9 W
Précision des mesures (courant et tension) ±2%
Température de fonctionnement -10 à +40°C (+14 à +104°F)
Pile:
Technologie Pile au lithium-ion
Tension nominale 3,7V(±0,1V)
Capacité nominale 2200mAh
Température d’entreposage -20 à +60°C (-4 à +140°F)
Température de charge +5à+40°C (+41 à +104°F)
Dimensions (l × l × h):
Boîtier du capteur 318×234×74 mm (12,5×9,2×2,9po)
Boîtier électronique 238×147×40 mm (9,4×5,8×1,6po)
Poids:
Boîtier du capteur 2,0 kg (4,4 lb)
Boîtier électronique 0,7 kg (1,5 lb)
Câbles inclus au total 7 kg (15,4 lb)
Indice de protection IP43
Classe d'application
Indice de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau
ou à d’autres éléments.
L’équipement portant la cote IP43 est destiné à l’usage à l’intérieur et à l’extérieur;
cependant, l’équipement ne doit pas être utilisé sous la pluie, sauf sous un abri.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
PRUDENCE!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
ATTENTION!
Vérifier que le contact des câbles est bon!
4.1 Principaux composants
1. Boîtier du capteur 4. Connexion vers le circuit de soudage
2. Boîtier électronique 5. Bouton-poussoir (pour mettre sous
tension, enfoncer et redémarrer le
connecteur universel WeldCloud™)
3. Connexion aux bornes de sortie de
soudage du générateur
4.2 Insertion de la pile au lithium-ion dans le boîtier électronique
1. Vérifier que la batterie au lithium-ion est chargée à bloc.
2. Desserrer les deux vis à l’arrière du boîtier électronique. Retirer le couvercle de la pile.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
3. Insérer la pile au lithium-ion. Remettre le couvercle de la pile et les vis. Serrer au
couple de 0,6Nm.
4.3 Installation du connecteur universel WeldCloud™
1. Fixer le boîtier électronique à un endroit approprié sur l’équipement de soudage à
l’aide du ruban Velcro® situé à l’arrière du boîtier électronique.
REMARQUE!
Le boîtier électronique renferme un émetteur-récepteur radio. Placer le boîtier
aussi haut que possible sur l’équipement de soudage.
a) Nettoyer avec de l’alcool l’endroit où le ruban Velcro® sera fixé.
b) Retirer la languette de protection du ruban Velcro® et fixer le boîtier
électronique.
Une fois que le ruban adhésif au dos du ruban Velcro® est fixé sur l’équipement de
soudage, le boîtier électronique peut être fixé à l’équipement et libéré à volonté.
2. Brancher le boîtier du capteur aux bornes de sortie de soudage du générateur. L’un
ou l’autre connecteur peut être relié à la borne positive ou à la borne négative du
générateur.
Si le générateur ne comporte pas des connecteurs Tweco, retirer les connecteurs
Tweco des câbles du boîtier du capteur et les remplacer par des connecteurs
appropriés.
ATTENTION!
Le remplacement des fiches doit être confié à un technicien spécialisé. Les
fiches doivent être conformes aux normes applicables pour les connexions de
courant de soudage. Les fiches et les prises doivent convenir pour le courant
continu de 400A ou 500A avec facteur de marche de 60%. L’utilisation
d’éléments de contact non permis ou une installation inadéquate annuleront
la garantie et pourraient causer une surchauffe, un incendie
et d’autres dommages.
3. Brancher la torche et le câble de masse dans le boîtier du capteur, vérifier que la
polarité est bonne (relativement aux bornes de sortie de soudage), en fonction du
procédé de soudage utilisé.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Exemples de positionnement du boîtier électronique et du boîtier du capteur sur
l’équipement de soudage. Dans le premier cas, les sangles à rochet fournies sont utilisées
pour fixer le boîtier du capteur au chariot.
REMARQUE!
Pour protéger le connecteur universel WeldCloud™ des infiltrations, le boîtier du
capteur et le boîtier électronique doivent être orientés de l’une des façons suivantes.
REMARQUE!
Si le connecteur universel WeldCloud™ est utilisé avec un générateur à réducteur
de tension (VRD), vérifier que le réducteur de tension fonctionne correctement
après l’installation!
4.3.1 Remplacement du connecteur
PRUDENCE!
Les connecteurs peuvent causer des brûlures.
Il faut remplacer les connecteurs de câble non ESAB par les connecteurs fournis si l’une des
situations suivantes se produit:
Les connexions aux bornes de sortie de soudage du générateur ne sont pas
solidement fixées.
Le connecteur est endommagé.
La surface caoutchoutée du connecteur est très chaude.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
1. Retirer la vis au haut du connecteur(1).
2. Remonter la gaine caoutchoutée(2) du connecteur en laiton.
3. Retirer les vis Allen du connecteur(3).
4. Retirer le connecteur en laiton du câblage(4).
5. Si l’enveloppe du câblage(5) est endommagée ou manquante, ajouter l’enveloppe de
câblage fournie. Insérer le câble avec son enveloppe dans le connecteur en laiton
fourni(6).
6. Serrer les vis Allen pour fixer le câble dans le connecteur(7). Serrer les vis Allen au
moins jusqu’à ce qu’elles affleurent avec la surface du connecteur.
7. Ramener la gaine caoutchoutée(8) jusqu’à ce qu’elle recouvre complètement le
connecteur(6).
8. Serrer la vis au haut du connecteur(9).
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4.4 Configuration du connecteur universel WeldCloud™
Une fois l’installation physique du connecteur universel WeldCloud™ terminée, procéder à la
configuration logicielle du système. La configuration logicielle comprend les activités
suivantes:
Téléchargement et installation de l’application ESAB UCMon sur le dispositif Android.
(Système d’exploitation 6.0 ou plus récent, dimension minimale recommandée de
l’écran: 4,7po.)
Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™
Appariement du dispositif Android et du connecteur universel WeldCloud™
Branchement du connecteur universel WeldCloud™ au réseau Wi-Fi local
Branchement du connecteur universel WeldCloud™ à la plateforme infonuagique
WeldCloud™
Chacune de ces activités est décrite ci-dessous.
4.4.1 Téléchargement et installation de l’application ESAB UCMon
1. Télécharger la dernière version de l’application ESABUCMon pour Android sur
Google Play Store.
Pour trouver l’application ESABUCMon sur Google Play Store, balayer le code à
barres ci-dessous.
2. Installer l’application ESAB UCMon sur le dispositif Android qui sera utilisé.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4.4.2 Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™
1. Initialiser le connecteur universel WeldCloud™ en appuyant sur le
bouton-poussoir du côté droit de l’entrée du câble de signal sur le
boîtier électronique.
Le voyant d’alimentation vert du boîtier électronique s’allume en continu pour
indiquer que le connecteur universel WeldCloud™ est sous tension. Cela
prend environ 20secondes.
4.4.3 Appariement du dispositif Android et du connecteur universel
WeldCloud™
1. Activer Bluetooth sur le dispositif Android.
2. Lancer l’application ESABUCMon sur le dispositif Android.
Au démarrage, l’application affiche la liste des connecteurs universels WeldCloud™
connus. Le nom et l’adresse MAC de chaque connecteur universel WeldCloud™
connu s’affichent.
Si le connecteur universel WeldCloud™ concerné n’apparaît pas dans la liste, cliquer
sur Discover sous la liste pour lancer une nouvelle recherche.
3. Sélectionner le dispositif souhaité dans la liste et cliquer sur Connect pour établir la
connexion avec le connecteur universel WeldCloud™.
Le dispositif Android est maintenant apparié et connecté au connecteur universel
WeldCloud™.
REMARQUE!
Les dispositifs qui n’ont pas été configurés portent le nom de leur adresse
BluetoothMAC, qui est indiqué sur la boîte.
Une fois l’appariement réalisé, l’application affiche automatiquement l’écran Measuring et les
données reçues en temps réel du capteur. Cliquer sur la roue dentée dans le coin supérieur
droit pour permuter entre le mode surveillance et le mode configuration.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Un voyant bleu fixe sur le boîtier électronique confirme la connexion du
connecteur universel WeldCloud™.
Les dispositifs appariés précédemment s’affichent séparément dans la liste des dispositifs.
Pour supprimer les appariements de dispositifs précédents, se reporter aux réglages
Bluetooth du dispositif Android.
4.4.4 Branchement du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi
local
1. Cliquer sur Config au bas de l’écran dans l’application ESABUCMon.
Au besoin, entrer le mot de passe pour accéder au menu Config . Le mot de passe
par défaut est Esab.
2. Dans la zone de texte, cliquer sur Name (SSID) ou sur Password dans la section
Wi-Fi.
3. Entrer le nom et le mot de passe du Wi-Fi local.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
4. Cliquer sur Send dans la section Wi-Fi.
5. Le symbole Wi-Fi dans la ligne de titre indique que la connexion avec le Wi-Fi local
est établie. L’adresseIP du connecteur universel WeldCloud™ s’affiche. La connexion
du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local prend environ
15secondes.
4.4.5 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plateforme
infonuagique WeldCloud™
REMARQUE!
Des changements pourraient s’appliquer. Consulter le manuel WeldCloud™ pour
obtenir les instructions les plus récentes.
1. Aller à l’onglet Asset Management pour créer un nouvel actif sur le portail web
WeldCloud™. Sélectionner le site dans la liste Organisation structure . Cliquer sur
Create asset.
2. Entrer le nom de l’actif. Cliquer sur Create.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
3. Cliquer sur Download configuration file pour télécharger le fichier de configuration.
4. Enregistrer le fichier dans le dossier de téléchargement de votre dispositif Android.
REMARQUE!
Si le fichier a été téléchargé à l’aide du dispositif Android, il s’enregistre
automatiquement au bon endroit.
Si le fichier a été téléchargé à l’aide d’un ordinateur, consulter le manuel de
votre dispositif mobile pour savoir comment transférer les fichiers de
l’ordinateur au dispositif mobile.
5. Pour apparier le connecteur universel WeldCloud™ souhaité, voir le chapitre
«Appariement du dispositif Android et du connecteur universel WeldCloud™».
6. Vérifier que la connexion Wi-Fi est établie. Voir le chapitre «Branchement du
connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local».
7. Cliquer sur Cloud.
8. Cliquer sur File... dans l’écran suivant pour sélectionner un fichier de provisionnement
pour établir la connexion avec le nuage WeldCloud™.
9. Sélectionner le fichier de provisionnement dans la liste et cliquer sur Accept.
10. Cliquer sur Execute pour établir la connexion avec le nuage WeldCloud™. Les
données dans le nuage sont mises à jour quand la connexion est établie. Le symbole
du nuage dans la ligne de titre indique que la connexion à WeldCloud™ est établie.
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ devient automatiquement le nom de
l’actif dans WeldCloud™.
11. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de supprimer le fichier de
configuration du dispositif Android une fois que la procédure est terminée.
4 INSTALLATION
0463 692 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
4.4.6 Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™
REMARQUE!
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est prélevé de l’actif lors de la
configuration de la connexion à WeldCloud™.
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est le même que celui de l’actif dans
WeldCloud™. Le changement du nom du connecteur universel WeldCloud™
concerne uniquement la connexion Bluetooth, le nom dans WeldCloud™ demeurant
inchangé.
1. Dans le coin inférieur droit de
l’écran, cliquer sur Config.
Au besoin, entrer le mot de
passe pour accéder au menu
Config . Le mot de passe par
défaut est Esab.
2. Cliquer dans la zone de texte
du nom du connecteur
universel WeldCloud™.
3. Entrer un nouveau nom pour le
dispositif. Cliquer sur Send.
4.4.7 Configuration de paramètres de soudage supplémentaires
1. Pour ajouter ou modifier des paramètres de soudage (fil, gaz ou opérateur), cliquer
sur le bouton de défilement.
2. Défiler jusqu’au code de paramètre (code128, code à barres).
3. Cliquer sur Apply à côté du champ du type de paramètre souhaité.
4. Les paramètres de soudage supplémentaires sont regroupés avec chaque cordon de
soudure et envoyés à WeldCloud™.
5 FONCTIONNEMENT
0463 692 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Alimentation
Pendant le soudage, le connecteur universel WeldCloud™ est alimenté par le circuit de
soudage. Il n’est pas nécessaire de brancher l’unité sur une source d’alimentation externe.
Le connecteur universel WeldCloud™ comporte une pile au lithium-ion qui agit comme
source d’alimentation d’appoint quand aucun soudage n’est accompli. La pile au lithium-ion
se charge pendant le soudage.
5.2 Modes de fonctionnement
Le connecteur universel WeldCloud™ comporte trois modes de fonctionnement:
Mode arrêt
La collecte de données est désactivée. Le système se met sous tension au début du
soudage ou quand le bouton-poussoir du boîtier du capteur est enfoncé. Le démarrage
prend environ 20secondes, pendant lesquelles aucune donnée de soudage n’est
recueillie.
Mode veille
Mode de protection de la pile. Le système s’éveille au début du soudage. L’éveil prend
environ 1seconde, pendant laquelle aucune donnée de soudage n’est recueillie. Si
aucune activité de soudage n’est détectée pendant 2heures, le système passe
automatiquement au mode arrêt.
Mode marche
Le système peut recueillir des données. La détection du début du soudage prend
environ 1seconde, pendant laquelle aucune donnée de soudage n’est recueillie. Si
aucune activité de soudage n’est détectée pendant 60secondes, le système passe
automatiquement au mode veille.
Il est possible en tout temps de mettre le connecteur universel WeldCloud™ sous tension et
hors tension manuellement au moyen du bouton-poussoir du boîtier du capteur.
5.3 Voyants d’état
Quatre voyants d’état (DEL – diodes électroluminescentes) sont situés sur le boîtier
électronique.
1. Voyant de la pile 3. Voyant Bluetooth
2. Voyant de marche 4. Voyant Wi-Fi
5 FONCTIONNEMENT
0463 692 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
1. Voyant de la pile
Indication Explication
Le système est en mode arrêt ou veille
Vert clignotant
Charge en cours
Rouge fixe
Pile faible
Vert fixe
Charge terminée
Orange fixe
Décharge en cours
Rouge, clignotement bref
Pile manquante, défectueuse ou déchargée
2. Voyant de marche
Indication Explication
Arrêt
Mode arrêt
Vert clignotant
Démarrage en cours
Vert fixe
Système en mode marche ou veille
Orange fixe
Soudage en cours
3. Voyant Bluetooth
Indication Explication
Arrêt
Bluetooth désactivé, aucune connexion possible
Bleu, clignotement bref toutes les
5secondes
Prêt pour appariement
5 FONCTIONNEMENT
0463 692 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
Indication Explication
Bleu fixe
Connecté
Bleu clignotant
Connecté et configuration en cours Le délai avant le
mode veille est prolongé
4. Voyant Wi-Fi
Indication Explication
Arrêt
Wi-Fi désactivé, aucune connexion possible
Blanc clignotant
Système connecté au réseau Wi-Fi local mais non au
nuage WeldCloud™.
Blanc, clignotement bref toutes les
5secondes
Système prêt mais non connecté au réseau Wi-Fi local
(configuration incorrecte ou point Wi-Fi non disponible)
Blanc fixe
Système connecté au réseau Wi-Fi local et au nuage
WeldCloud™
5.4 Mesure et stockage des données
Le connecteur universel WeldCloud™ mesure les valeurs moyennes absolues du courant de
soudage et de la tension de soudage. Les données sont recueillies par échantillonnage
haute vitesse. L’établissement de la valeur moyenne des données permet de limiter la
quantité de données envoyées dans le nuage WeldCloud™.
La quantité de données créées et stockées pour chaque soudure dépend de différents
facteurs:
La durée du soudage
La quantité d’informations entrées dans le système avant le soudage
Après chaque soudure, les données sont automatiquement envoyées dans le nuage
WeldCloud™. Si la connexion au nuage est perdue, les données sont stockées dans le
connecteur universel WeldCloud™ jusqu’à concurrence de 1000cordons de soudure de 10
secondes (les cordons plus longs réduisent le nombre de cordons qu’il est possible de
stocker dans la mémoire interne). Si le système est reconnecté, les données stockées dans
le connecteur sont automatiquement transférées dans le nuage WeldCloud™.
REMARQUE!
Le courant doit chuter sous 15A pendant au moins 1seconde pour interrompre
l’enregistrement des données.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur