ESAB WeldCloud™ Mobile Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0464 547 001 FR 20171106
Valid for: Serial no: 648-xxx-xxxx
WeldCloud™ Mobile
TABLE DES MATIÈRES
0464 547 001 © ESAB AB 2017
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 4
1.1 Signification des symboles ................................................................... 4
1.2 Précautions de sécurité......................................................................... 4
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 6
2.1 Équipement............................................................................................. 6
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................ 7
4
INSTALLATION............................................................................................ 8
5
FONCTIONNEMENT.................................................................................... 10
5.1 Dispositifs de commande et raccordement......................................... 10
5.2 Séquence de démarrage........................................................................ 11
6
ENTRETIEN ................................................................................................. 12
6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 12
7
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 13
DIAGRAMME........................................................................................................ 14
NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 15
ACCESSOIRES .................................................................................................... 16
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0464 547 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0464 547 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0464 547 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
Le WeldCloud™ Mobile permet une communication bilatérale entre le générateur de
soudage et un serveur WeldCloud™ distant, via Wi-Fi, WLAN ou 3G. Le WeldCloud™
Mobile intègre une fonctionnalité GPS pour localiser le générateur de soudage. Une
interface Bluetooth est également disponible pour permettre une connexion à un dispositif
Bluetooth, par exemple un lecteur de code-barres.
Le WeldCloud™ Mobile peut être utilisé avec tous les générateurs équipés d'une unité de
commandeW8
2
ou d'un panneau de commandePEK.
2.1 Équipement
Le WeldCloud™ Mobile est fourni avec:
un mode d'emploi
un câble de commande pour un raccordement à une unité de commandeW8
2
ou à
un panneau de commandePEK
deux câbles Ethernet pour un raccordement à un LAN, à une unité de
commandeW8
2
ou à un panneau de commandePEK
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante:www.esab.com
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0464 547 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WeldCloud™ Mobile
Tension d'alimentation à partir d'un générateur via
une unité de commandeW8
2
32-50VCA, 50-60Hz
Poids 2,15 kg (4,74lb)
Dimensions (Lxlxh) 205×135×189 mm
(8,07×5,31×7,44po)
Classe de protection IP23
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
4 INSTALLATION
0464 547 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
Le WeldCloud™ Mobile peut être utilisé avec tous les générateurs équipés d'une unité de
commandeW8
2
ou d'un panneau de commandePEK.
Installer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité
de contrôleW8
2
1. Nettoyer la face supérieure de l'unité de
contrôleW8
2
avec de l'alcool avant de
monter le WeldCloud™ Mobile dessus.
2. Déposer le cache de protection de
l'élément de fixation Dual Lock.
3. Centrer et fixer le WeldCloud™ Mobile
sur l'unité de commandeW8
2
comme
indiqué par la zone grise sur l'illustration.
Brancher le WeldCloud™ Mobile.
1. Vérifier que tous les équipements utilisés
sont hors tension.
2. Brancher le câble de commande du
busCAN interne situé sur l'unité de
commandeW8
2
au connecteurCAN
situé sur le WeldCloud™ Mobile.
3. Brancher le câble Ethernet de l'unité de
commandeW8
2
au portLAN1 situé sur
le WeldCloud™ Mobile.
4. Facultatif si le Wi-Fi ou la 3G ne sont pas
utilisés: brancher un câble Ethernet du
connecteur LAN2 situé sur le
WeldCloud™ Mobile au LAN externe.
Veiller à ne pas pincer le câble Ethernet
avec les câbles d'alimentation ou de
soudage.
Pour les connexions sur le WeldCloud™
Mobile, voir la section
FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
Lors de l'utilisation du WeldCloud™ Mobile dans un tracteur, ne pas utiliser de
connexionLAN câblée pour le transfert de données. Risque de blessures
physiques ou d'endommagement de l'équipement.
Vérifier que l'antenne sur le WeldCloud™ Mobile n'est ni recouverte ni obstruée.
REMARQUE !
L'adhésif Dual Lock doit être posé sur la surface de l'unité de commandeW8
2
pendant 24heures pour garantir une adhésion optimale.
4 INSTALLATION
0464 547 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
Déposer et fixer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de contrôleW8
2
Pour la dépose: Saisir la partie inférieure du WeldCloud™ Mobile et la tirer lentement hors
de l'unité de contrôleW8
2
comme indiqué sur la partie gauche de l'illustration ci-dessous.
Pour la fixation: Enfoncer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de contrôleW8
2
comme
indiqué sur la partie droite de l'illustration ci-dessous. S'assurer que les tiges de l'élément de
fixation Dual Lock sont correctement installées.
Installation du WeldCloud™ Mobile avec panneauPEK
Merci de contacter votre centre d'entretien pour obtenir de l'aide quant à la configuration
système spécifique.
5 FONCTIONNEMENT
0464 547 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Dispositifs de commande et raccordement
1. Antenne
AntenneWi-Fi, 3G et GPS combinée pour offrir une connectivité sans fil
2. Témoin LED d'état
Indique l'état du WeldCloud™ Mobile
3. LED d'alimentation
Indique que le WeldCloud™ Mobile est sous tension
4. Connecteur LAN2
Port Ethernet2 pour les connexions externes
5. ConnecteurCAN, mâle
Utilisé pour alimenter le WeldCloud™ Mobile et pour connecter le câble de
commande à l'unité de commandeW8
2
ou au panneau de commandePEK
6. ConnecteurCAN, femelle
Utilisé pour la communication avec le dévidoirESAB
7. Connecteur LAN1
Port Ethernet1 pour une connexion à une unité de commandeW8
2
ou à un panneau
de commandePEK
5 FONCTIONNEMENT
0464 547 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
5.2 Séquence de démarrage
Le WeldCloud™ Mobile démarre lorsqu'il reçoit une alimentation électrique de l'unitéW8
2
ou du panneauPEK via le câble de commande connecté à l'unitéW8
2
ou au panneauPEK.
La communication des données entre le WeldCloud™ Mobile et l'unitéW8
2
ou le
panneauPEK se fait via le câble Ethernet.
A LED blanche
La LED blanche du WeldCloud™ Mobile indique que le WeldCloud™ Mobile est sous
tension.
B LED rouge
La LED rouge du WeldCloud™ Mobile indique l'état de l'unité.
Au démarrage du WeldCloud™ Mobile, la LED rouge s'allume pendant 2minutes pour
indiquer que le démarrage est terminé et qu'aucune erreur n'a été détectée.
Si, une fois le démarrage terminé, la LED rouge est éteinte, cela signifie qu'aucun problème
n'a été détecté.
Si, une fois la séquence de démarrage terminée, la LED rouge est allumée de manière fixe,
cela indique que le fichier de configuration est corrompu ou qu'une erreur est détectée sur
l'équipement ou un paramètre réseau.
LED rouge clignotante:
un clignotement rapide indique que la connexion au WeldCloud™ est inexistante
un clignotement court suivi par deux clignotements longs indique que la connexion à
l'unitéW8
2
ou au panneauPEK est inexistante
Une association des deux séquences de clignotement est possible.
C État du Wi-Fi
Le Wi-Fi est activé après le démarrage du générateur de soudage.
Il démarre comme un point d'accès et reçoit un nom de point d'accès par défaut. Le point
d'accès apparaît comme un réseau Wi-Fi disponible. Après l'établissement d'une connexion,
il est possible d'accéder à l'interfaceWeb du générateur. Pour plus d'informations sur l'unité
WeldCloud™ et ses caractéristiques, voir le manuel d'instructions de WeldCloud™.
Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à
l'adresse: www.esab.com
6 ENTRETIEN
0464 547 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION!
Only persons with the appropriate electrical knowledge (authorised personnel)
may remove the safety plates.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1 Contrôle et nettoyage
Vérifier régulièrement que l’unité de commande est correctement connectée au générateur
et que les connexions sont correctes et ne sont pas endommagées.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0464 547 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Le WeldCloud™ Mobile est conçu et testé conformément aux normes européennes
EN60950-1:2012 et EN60974-10:2014. Il incombe aux responsables des entretiens et des
réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées
après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
DIAGRAMME
0464 547 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
NUMÉROS DE COMMANDE
0464 547 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no. Denomination Notes
0464 550 880 WeldCloud™ Mobile Wi-Fi/Wired
LAN/3G/Bluetooth
communication, GPS
functionality
0463 450 *01 Instruction manual WeldCloud™ WeldCloud™ software
0463 391 001 Spare parts list WeldCloud™ Mobile
0740 800 203 Service manual W8
2
, Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™, WeldCloud™ Mobile
Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à
l'adresse: www.esab.com
ACCESSOIRES
0464 547 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0456 527 885 Control cable (connectors included)
0.45 m, 12 poles
0465 816 001 Ethernet cable (connectors included)
0.5 m industrial
ACCESSOIRES
0464 547 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB WeldCloud™ Mobile Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur