ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 601 001 FR 20190509
Valid for: serial no. 849-xxx-xxxx
Connecteur universel
WeldCloud™
TABLE DES MATIÈRES
0463 601 001 © ESAB AB 2019
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 4
1.1 Signification des symboles ................................................................... 4
1.2 Précautions de sécurité......................................................................... 4
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 7
2.1 Équipement............................................................................................. 7
2.2 Avant la configuration du connecteur universel WeldCloud™.......... 7
2.2.1 Chargement de la batterie lithium-ion .................................................. 7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................ 8
4
INSTALLATION............................................................................................ 9
4.1 Principaux composants......................................................................... 9
4.2 Insertion de la batterie lithium-ion dans le boîtier électronique ........ 9
4.3 Installation du connecteur universel WeldCloud™............................. 10
4.3.1 Remplacement d'un connecteur........................................................... 11
4.4 Configuration du connecteur universel WeldCloud™........................ 13
4.4.1 Téléchargement et installation de l'application ESABUCMon............. 13
4.4.2 Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™ ................... 13
4.4.3 Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™ 13
4.4.4 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi
local ......................................................................................................
15
4.4.5 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme
cloud WeldCloud™...............................................................................
15
4.4.6 Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™ 17
4.4.7 Configurer des paramètres de soudure supplémentaires .................... 18
5
FONCTIONNEMENT.................................................................................... 19
5.1 Alimentation............................................................................................ 19
5.2 Modes de fonctionnement..................................................................... 19
5.3 Voyants LED d'indication d'état ............................................................ 19
5.4 Mesure et stockage des données ......................................................... 21
6
ENTRETIEN ................................................................................................. 22
6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 22
6.2 Validation ................................................................................................ 22
6.3 Chargement de la batterie lithium-ion.................................................. 22
7
DÉPANNAGE............................................................................................... 23
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 25
DIAGRAMME....................................................................................................... 26
NUMÉROS DE COMMANDE .............................................................................. 27
PIÈCES D'USURE ............................................................................................... 28
ACCESSOIRES ................................................................................................... 29
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 601 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 601 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
WeldCloud™UniversalConnector contains a lithium-ion battery (located in
the electronics box). Charging of the battery is made during welding. If
charging of the battery is needed when no welding is performed, use the
included battery charger. Charging using any other type of charger may create
a risk of fire.
When replacing the battery, only use a lithium-ion battery of the type specified
in the WEAR PARTS chapter of this manual. Using any other type of battery
may create a risk of injury and fire.
If the battery is removed from the electronics box, keep it away from other
metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. Avoid
contact with any liquid! If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
Do not use a battery that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
Do not expose a battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above +130°C (+266°F) may cause explosion.
AVERTISSEMENT!
Do not connect the WeldCloud™UniversalConnector to a welding power source
used in MMA mode. It can trigger or activate welding mode.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0463 601 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
REMARQUE !
WeldCloud™UniversalConnector is intended for maximum 15kVHF peak ignition
voltage in TIG welding. 15kV is maximum peak ignition voltage in standard welding
power sources of today. In older welding power sources, the maximum peak ignition
voltage sometimes can be higher.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0463 601 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCTION
Le connecteur universel WeldCloud™ est un système de mesure de soudage indépendant
de la marque, utilisé pour la collecte de données de toute source d'alimentation de soudage
(fabriquée par ESAB ou nombreuses autres sources d'alimentation de soudage sur le
marché). Le courant de soudage et la tension de soudage sont mesurés et les données
collectées sont envoyées au cloud WeldCloud™ via une connexion Wi-Fi et le réseau local.
Pour installer le connecteur universel WeldCloud™, un accès au service Web WeldCloud™
est nécessaire. S'inscrire pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe afin de
pouvoir accéder au compte WeldCloud™.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.1 Équipement
Le connecteur universel WeldCloud™ est fourni avec les éléments suivants:
Manuel d'instructions
Sangles à cliquet pour la fixation du boîtier de capteur
Deux connecteurs OKC supplémentaires (95mm)
Batterie lithium-ion
Chargeur pour batterie lithium-ion
2.2 Avant la configuration du connecteur universel WeldCloud™
Pour terminer la configuration du connecteur universel WeldCloud™, les éléments suivants
sont nécessaires:
Un appareil Android doté d'un système d'exploitation6.0 ou supérieur (taille d'écran
minimale recommandée: 4,7pouces)
Un tournevis Torx T10
Un compte WeldCloud™
Une batterie lithium-ion complètement chargée (voir ci-dessous)
2.2.1 Chargement de la batterie lithium-ion
1. Insérer la batterie lithium-ion dans le chargeur de batterie fourni à la livraison.
2. Charger la batterie lithium-ion pendant au moins 24heures.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 601 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WeldCloud™UniversalConnector, Valid from serial no. 849-xxx-xxxx
Permissible load (I
2
):
facteur de marche de 60% 500 A
100% facteur de marche 400 A
MIG 15A/14.8V to 500A/39V
TIGHF 15A/10.6V to 500A/30V
U
1
10-100 V
Current and power at U
1
=30 V:
I
1
0,3 A
P
max
9 W
Measurement accuracy (regarding measured
current and voltage)
±2%
Température de fonctionnement -10 à +40°C (+14 à +104°F)
Battery data:
Technology Lithium-ion battery
Nominal voltage 3.7V(±0.1V)
Rated Capacity 2200mAh
Température de stockage -20 à +60°C (-4 à +140°F)
Charging temperature +5à+40°C (+41 à +104°F)
Dimensions (l × w × h):
Sensor box 318×234×74 mm (12,5×9,2×2,9po)
Electronics box 238×147×40 mm (9,4×5,8×1,6po)
Poids:
Sensor box 2,0 kg (4,4 lb)
Electronics box 0,7 kg (1,5 lb)
Totally including cables 7 kg (15,4 lb)
Classe de protection IP43
Classe d'application
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Equipment marked IP43 is intended for indoor and outdoor use; however, should not be
operated in precipitation unless sheltered.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
AVERTISSEMENT!
Vérifier que les câbles font parfaitement contact.
4.1 Principaux composants
1. Boîtier de capteur 4. Connexion au circuit de soudage
2. Boîtier électronique 5. Bouton-poussoir (pour mettre sous
tension, arrêter et redémarrer le
connecteur universel WeldCloud™)
3. Connexion aux bornes de sortie de
soudage sur la source d'alimentation
4.2 Insertion de la batterie lithium-ion dans le boîtier électronique
1. S'assurer que la batterie lithium-ion est complètement chargée.
2. Desserrer les deux vis à l'arrière du boîtier électronique. Déposer le couvercle de la
batterie.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
3. Insérer la batterie lithium-ion. Fixer le couvercle de la batterie et les vis dans l'ordre
inverse. Couple de serrage 0,6Nm.
4.3 Installation du connecteur universel WeldCloud™
1. Fixer le boîtier électronique dans une position adaptée sur l'équipement de soudage à
l'aide de ruban Velcro® à l'arrière du boîtier électronique.
REMARQUE !
Le boîtier électronique contient un émetteur et un récepteur radio. Le placer
aussi haut que possible sur l'équipement de soudage.
a) Utiliser de l'alcool pour nettoyer la zone le ruban Velcro® doit être fixé.
b) Déposer la partie protectrice du ruban Velcro® et le fixer au boîtier
électronique.
Une fois que la partie adhésive à l'arrière du ruban Velcro® est fixée à l'équipement
de soudage, le boîtier électronique peut facilement être fixé et détaché plusieurs fois.
2. Brancher le boîtier de capteur aux bornes de sortie de soudage de la source
d'alimentation. Le type de connecteurs qui sont connectés à la borne+ et à la borne-
de la source d'alimentation n'importe pas.
Si la source d'alimentation ne comporte pas de connecteurs OKC: démonter les
connecteurs OKC des câbles du boîtier de capteur et les remplacer par des types de
connecteurs appropriés.
AVERTISSEMENT!
Les prises mâles peuvent uniquement être remplacées par un spécialiste et
doit être conformes aux normes en vigueur relatives aux raccordements pour
le courant de soudage. Les prises mâles et femelles doivent être appropriées
à un courant continu de 400A ou 500A avec un facteur de marche de 60%.
Le raccordement d'éléments de contact non autorisés ou une installation
incorrecte peut entrainer un échauffement, un feu de câbles ou d'autres
dommages indirects.
Ceci aura pour effet d'annuler la garantie.
3. Brancher la torche et le câble de travail au boîtier de capteur, vérifier la polarité (par
rapport aux bornes de sortie de soudage) en fonction de la méthode de soudage
utilisée.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Exemples de positionnement du boîtier électronique et du boîtier de capteur sur
l'équipement de soudage. Dans le premier cas, les sangles à cliquet incluses dans la
livraison sont utilisées pour fixer le boîtier de capteur au chariot.
REMARQUE !
Pour garantir l'indice de protection (IP) du connecteur universel WeldCloud™, le
boîtier de capteur et le boîtier électronique doivent être orientés selon l'une des
alternatives ci-dessous.
REMARQUE !
Si le connecteur universel WeldCloud™ est utilisé avec une source d'alimentation
dotée d'un dispositif de réduction de tension (VRD), vérifier que la fonctionnalité
VRD est maintenue après l'installation!
4.3.1 Remplacement d'un connecteur
ATTENTION!
Les connecteurs peuvent causer des brûlures.
Il est nécessaire de remplacer les connecteurs de câbles non fournis par ESAB par les
connecteurs fournis si l'une des conditions suivantes se produit:
Les connexions aux bornes de sortie de soudage sur la source d'alimentation ne sont
pas sécurisées.
Le connecteur est endommagé.
La surface en caoutchouc du connecteur est très chaud.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
1. Tirer le corps en caoutchouc (1) du connecteur en laiton.
2. Déposer les vis Allen du connecteur en laiton (2).
3. Retirer le connecteur en laiton des câbles de raccordement (3).
4. Si la gaine de protection (4) des câbles est endommagée ou manquante, ajouter la
gaine de protection de câble fournie. Insérer le câble avec la gaine de protection dans
le connecteur en laiton (5) fourni.
5. Serrer les vis Allen pour fixer le câble dans le connecteur en laiton (6). Serrer les vis
Allen de manière à ce qu'elles soient alignées avec la surface du connecteur en laiton
ou qu'elles se trouvent sous la surface du connecteur en laiton.
6. Tirer le corps en caoutchouc (7) jusqu'à ce qu'il recouvre complètement le connecteur
en laiton (5).
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4.4 Configuration du connecteur universel WeldCloud™
Une fois l'installation physique du connecteur universel WeldCloud™ terminée, la
configuration du logiciel du système doit être effectuée. La configuration du logiciel comprend
les principales activités suivantes:
Téléchargement et installation de l'application ESABUCMon sur l'appareil Android.
(Système d'exploitation6.0 ou supérieur, taille d'écran minimale recommandée:
4,7pouces.)
Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™
Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™
Connexion du connecteur universel WeldCloud™ au réseau Wi-Fi local
Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme cloud WeldCloud™
Chaque activité est expliquée ci-dessous.
4.4.1 Téléchargement et installation de l'application ESABUCMon
1. Télécharger la dernière version du logiciel de l'application Android ESABUCMon
depuis Google Play.
L'application ESABUCMon est disponible sur Google Play: scannez le QR-code
ci-dessous.
2. Installer l'application ESABUCMon sur l'appareil Android souhaité.
4.4.2 Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™
1. Lancer le connecteur universel WeldCloud™ en appuyant sur le
bouton-poussoir situé à droite de l'entrée du câble de signal sur le
boîtier électronique.
Un voyant LED d'alimentation vert fixe sur le boîtier électronique indique que
le connecteur universel WeldCloud™ est activé. Cela prend environ
20secondes.
4.4.3 Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™
1. Activer la connexion Bluetooth sur l'appareil Android.
2. Démarrer l'application ESABUCMon sur l'appareil Android.
Au démarrage, l'application affiche une liste de tous les connecteurs universels
WeldCloud™ connus. Le nom et l'adresse MAC sont présentés pour chaque
connecteur universel WeldCloud™.
Si le connecteur universel WeldCloud™ correct n'est pas présent dans la liste, cliquer
sur Discover sous la liste pour effectuer une nouvelle recherche.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
3. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et cliquer sur Connect pour le connecter
au connecteur universel WeldCloud™.
L'appareil Android est maintenant couplé et connecté au connecteur universel
WeldCloud™.
REMARQUE !
Un appareil qui n'a pas été configuré est désigné après son adresse Bluetooth
MAC, qui peuvent être trouvée sur le boîtier.
Une fois le couplage réussi, l'application montre automatiquement Measuring l'écran
affichant les données en temps réel du capteur. Cliquer sur le rouage dans le coin supérieur
droit pour basculer entre le mode de surveillance et le mode de configuration.
Un voyant LED Bluetooth bleu fixe sur le boîtier électronique confirme la
connexion au connecteur universel WeldCloud™.
Les appareils couplés précédemment s'affichent séparément dans la liste des
périphériques.
Pour supprimer le couplage de précédents appareils, se reporter aux paramètres Bluetooth
de l'appareil Android.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
4.4.4 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local
1. Cliquer Config en bas de l'écran de l'application ESABUCMon.
Si demandé, entrer le mot de passe pour accéder au menu Config . Le mot de passe
par défaut est Esab.
2. Cliquer dans la zone de texte Nom (SSID) ou Password dans la section Wi-Fi.
3. Saisir le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi local.
4. Cliquer sur Send dans la section Wi-Fi.
5. Le symbole Wi-Fi dans la ligne principale indique que la connexion Wi-Fi locale est
établie. L'adresse IP de l'hôte du connecteur universel WeldCloud™ s'affiche. La
connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local prend
environ 15secondes.
4.4.5 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme cloud
WeldCloud™
REMARQUE !
Des modifications peuvent s'appliquer. Se reporter au manuel WeldCloud™ pour
obtenir des instructions mises à jour.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
1. Accéder à l'onglet Gestion des ressources pour créer une nouvelle ressource dans le
portail Web WeldCloud™. Sélectionner le site dans la liste d'organisation de la
structure. Cliquer sur Créer une ressource.
2. Saisir le nom de la ressource. Cliquer sur Créer.
3. Cliquer Download configuration file pour télécharger le fichier de configuration.
4. Enregistrer le fichier dans le dossier Téléchargement de votre appareil Android.
REMARQUE !
Si vous avez téléchargé le fichier avec votre appareil Android, il s'enregistre
automatiquement au bon endroit.
Si vous avez téléchargé le fichier avec un ordinateur, consultez le manuel de
votre appareil mobile et cherchez comment transférer des fichiers de votre
ordinateur vers votre appareil mobile.
5. Coupler le connecteur universel WeldCloud™ souhaité, voir le chapitre «Couplage de
l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™».
6. S'assurer que la connexion Wi-Fi est établie, voir le chapitre «Connexion du
connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local».
7. Cliquer sur Cloud.
8. Cliquer sur File... à l'écran suivant pour sélectionner un fichier de provisionnement à
connecter au cloud WeldCloud™.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
9. Sélectionner le fichier de provisionnement téléchargé dans la liste et cliquer sur
Accept.
10. Cliquer sur Execute pour établir la connexion au cloud WeldCloud™. Les informations
dans le cloud sont mises à jour lorsque la connexion est établie. Le symbole de nuage
dans la ligne principale indique la connexion à WeldCloud™.
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ sera automatiquement défini en
fonction du nom de la ressource dans WeldCloud™.
11. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de supprimer le fichier de
configuration de l'appareil Android une fois la procédure terminée.
4.4.6 Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™
REMARQUE !
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est extrait de la ressource lors de la
configuration de la connexion au cloud WeldCloud™.
Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est le même que le nom de la
ressource dans le WeldCloud™. Renommer le connecteur universel WeldCloud™
affecte uniquement la connexion Bluetooth, le nom dans WeldCloud™ est conservé.
1. Dans la partie inférieure droite
de l'écran, cliquer sur Config.
Si demandé, entrer le mot de
passe pour accéder au menu
Config . Le mot de passe par
défaut est Esab.
2. Cliquer sur la case d'édition du
nom du connecteur universel
WeldCloud™.
3. Saisir un nouveau nom pour le
périphérique. Cliquer sur Send.
4 INSTALLATION
0463 601 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
4.4.7 Configurer des paramètres de soudure supplémentaires
1. Pour ajouter/modifier des paramètres de soudure supplémentaires (fil, gaz ou
opérateur), cliquer sur le bouton de scan.
2. Scanner le code de paramètre (code 128, QR code).
3. Cliquer sur Apply à côté du champ du type de paramètre qui a été scanné.
4. Les paramètres de soudure supplémentaires sont regroupés avec chaque cordon de
soudure et envoyés au cloud WeldCloud™.
5 FONCTIONNEMENT
0463 601 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Alimentation
Le connecteur universel WeldCloud™ est alimenté par le circuit de soudage pendant le
soudage. Il n'est pas nécessaire d'alimenter l'unité par une source d'alimentation externe.
Le connecteur universel WeldCloud™ est doté d'une batterie lithium-ion comme alimentation
de secours lorsqu'aucun soudage n'est effectué. La batterie lithium-ion est chargée pendant
le soudage.
5.2 Modes de fonctionnement
Le connecteur universel WeldCloud™ dispose de trois modes de fonctionnement:
Système désactivé
La collecte des données est désactivée. Le système démarre au démarrage de la
soudure ou lorsque le bouton-poussoir du boîtier de capteur est enfoncé. Le démarrage
dure environ 20secondes. Pendant ce temps, aucune donnée de soudage n'est
collectée.
Mode veille
Mode économie de batterie. Le système se réactive au démarrage du soudage. La
réactivation prend environ 1seconde. Pendant ce court délai, aucune donnée de
soudage n'est collectée. Si aucun soudage n'est détecté au bout de 2heures, le
système s'arrête automatiquement.
Système activé
Le système est capable de collecter des données. La détection du démarrage du
soudage prend environ 1seconde. Pendant ce court délai, aucune donnée de soudage
n'est collectée. Si aucun soudage n'est détecté au bout de 60secondes, le système se
met en veille.
Il est toujours possible d'activer ou de désactiver manuellement le connecteur universel
WeldCloud™ à l'aide du bouton-poussoir situé sur le boîtier du capteur.
5.3 Voyants LED d'indication d'état
Quatre voyants LED (diodes électroluminescentes) d'indication d'état se situent sur le boîtier
électronique.
1. Voyant LED de batterie 3. Voyant LED Bluetooth
2. Voyant LED d'alimentation 4. Voyant LED Wi-Fi
5 FONCTIONNEMENT
0463 601 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
1. Voyant LED de batterie
Indication Explication
Système hors tension ou en mode veille
Vert clignotant
En cours de chargement
Rouge fixe
Batterie faible
Vert fixe
Chargement terminé
Orange fixe
Décharge
Clignotement rouge court
Batterie manquante ou défectueuse, ou batterie
déchargée
2. Voyant LED d'alimentation
Indication Explication
Désactivé
Système désactivé
Vert clignotant
Démarrage
Vert fixe
Système sous tension ou mode veille
Orange fixe
Soudage en cours
3. Voyant LED Bluetooth
Indication Explication
Désactivé
Bluetooth désactivé, aucune connexion possible
Clignotement bleu court toutes les
5secondes
Prêt pour le couplage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur