HD Hudson 62062 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
62061/62062/62063 Bugwiser®, 67215/67220 Bugwiser®
Instructions pour le Arroseur en Acier Galvanisé Revêtu, Acier Inoxydable
Si vous avez des questions, des préoccupations ou s’il y a des pièces manquantes, ne retournez pas
le pulvérisateur chez le détaillant! Téléphonez à notre service d’assistance téléphonique
(Parle seulement anglais): 1-800-9-SPRAYER (1-800-977-7293)
Questions courantes sur l’entretiens: www.hdhudson.com/FAQS
A.
C.
B.
1A.
1B.
2.
“Poly Tank Assembly Video” @ hdhudson.com
Vue sur l’Internet
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ce pulvérisateur fonctionne avec du liquide sous pression. Le non-
respect des mises en garde et des instructions concernant l’utilisation
et l’entretien peut entraîner la corrosion, l’affaiblissement ou l’explosion
du réservoir, du tuyau ou d’autres pièces. Cela peut causer des blessures
graves ou des dommages matériels en raison de l’éjection de pièces
ou d’une décharge à haute pression de matériaux de pulvérisation.
Ne pulvérisez pas de liquides inflammables ou bouillants avec ce
pulvérisateur, car celui-ci n’est pas conçu pour une telle utilisation.
Certains matériaux de pulvérisation peuvent s’enflammer ou exploser.
Ne pulvérisez pas de liquide dans une pièce fermée, à proximité
d’une flamme, comme celle d’un barbecue ou d’un chauffe-eau, d’un
moteur électrique ou d’un interrupteur ouvert, ni près de toute source
de chaleur. Ne fumez pas pendant la pulvérisation. La pulvérisation
de liquides inflammables pourrait causer des blessures graves ou des
dommages matériels en raison d’un allumage ou d’une explosion
involontaire. N’utilisez pas de liquides corrosifs ou acides, blanchiment,
ou l’acétone dans ce pulvérisateur, car ces produits peuvent
endommager ou affaiblir le pulvérisateur et ses pièces, entraînant des
blessures graves ou des dommages matériels. Tenez l’appareil hors
de la portée des enfants et des animaux. Lisez et suivez toujours les
instructions inscrites sur le contenant des matériaux de pulvérisation,
et d’utilisation y compris les recommandations relatives au port de
vêtements protecteurs. Avant d’utiliser votre pulvérisateur, inspecter
attentivement l’intérieur et l’extérieur du pulvérisateur et ne pas mettre
sous pression, si le réservoir, le boyau ou d’autres pièces paraissent
endommagés, décolorés, fragiles, excessivement mous ou relâchés.
Ne pas mettre sous pression à l’aide de quelque dispositif mécanique,
tel un compresseur à air; cette procédure risquerait de provoquer une
dangereuse élévation de pression et l’explosion des pièces et provoquer
de graves blessures. Porter une chemise à manches longues, pantalons,
gants, lunettes de sécurité ou même des vêtements de protection
lorsque vous la pulvérisation.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée H. D. Hudson Manufacturing Company garantit à
l’acheteur initial de ce produit chez un détaillant que le produit ne
présentera aucun problèmes de matériaux ou de fabrication pour une
période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale. La présente garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un usage
inapproprié, d’une négligence, d’une modification, d’une manipulation
inadéquate ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
La présente garantie ne couvre pas l’usure normale des joints toriques
et des joints, et elle sera annulée si le produit est utilisé à des fins
commerciales. En cas de défaillance du produit ou d’une pièce durant la
période de garantie, téléphonez au 1-800-977-7293. É.-U. seulement.
Les garanties à l’étranger peuvent varier.
HD. HUDSON MANUFACTORING COMPANY XLUT DE CETTE GARANTIE
TOUTE RESPONABILITÉ POUR PERTES ET DOMMAGES FORTUITS ET
INDIRECTS, EN LEUR TOTALITÉ ET QUELS QU’ILS SOIENT.
ASSEMBLAGE
À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
(Pièces peuvent se trouver à l’intérieur du réservoir)
• Réservoir avec tuyau d’alimentation
• Pompe en réservoir • Instructions
Tête de vaporisation avec • La gicleur
• L’assemblage du tuyau avec le raccord et l’écrou
• La soupape d’arrêt • Collier de serrage
1. Assemblez le tuyau.
1A. Côté robinet ouvrant et fermant : Insérez l’écrou à
chapeau de la petite tête de vaporisation sur le tuyau, la
partie letée face à l’extrémité du tuyau. Insérez le plus petit
embout du tuyau dans le robinet.
1B. N’utilisez aucun type de lubriant sur le boyau ou
connexions. Poussez le boyau par-dessus la connexion du
réservoir. Placez l’attache à 0.6cm (1/4”) de l’extrémité du
boyau et resserrez fermement. AVERTISSEMENT: S’assurer
que tous les capuchons soient vissés à fond. Omettre ces
précautions pourrait entraîner une éjection violente de
piéces ou une décharge à haute pression du contenu, et
provoquer de graves blessures.
2. Fixez la tête de vaporisation au robinet
ouvrant et fermant.
• Insérer la rallonge de pulvérisation à travers le capuchon
et insérer la raccord de la rallonge dans la soupape d’arrêt.
Visser l’écrou-capuchon de la rallonge sur la soupape
d’arrêt. Remarque : Il ne s’agit pas d’un raccord à
compression, mais il est normal de bien serrer l’écrou.
Ensemble des Pièces de Rechange: #6983 871-503 Instruction ©2016 Construit près H. D. Hudson Manufacturing Company
REMPLISSAGE
A.) Versez la quantité mesurée de matériaux de
pulvérisation dans le réservoir ouvert. Suivez les
instructions inscrites sur l’étiquette du contenant
du matériau à pulvériser pour connaître la
quantité à utiliser.
B.) Ajoutez de l’eau selon les indications.
Ne remplissez pas le réservoir au-delà de la ligne
de remplissage.
C.) Remettez la pompe en place et tournez-la
susamment pour assurer l’étanchéité, sans
trop serrer.
MISE SOUS PRESSION
Déverrouillez la poignée de la pompe en appuyant vers
le bas et en tournant. Ne dévissez pas le bouchon de la
pompe et ne retirez pas la pompe. Pompez au moyen
de la poignée. Plus vous pompez, plus la pression
augmente dans le réservoir. Lorsque le pompage
devient dicile, la pompe a atteint sa pression
maximale. Ne placez pas votre tête au-dessus
de la pompe.
• Utilisez une faible pression (pompage de courte
durée) pour obtenir une pulvérisation dont l’étendue
est large.
Utilisez une pression élevée (pompage d’une durée
supérieure) pour obtenir une pulvérisation ne ou un
jet de longue portée.
SERVICE ET ENTRETIEN
Visitez le www.hdhudson.com/FAQS
Nettoyez et séchez le pulvérisateur après chaque
utilisation an de prolonger de manière signicative sa
durée de vie. Bon nombre de matériaux de pulvérisation
durcissent lorsquils sont laissés dans l’appareil et
bouchent la buse, le robinet ou le tuyau d’alimentation.
Les pièces souples, les joints toriques et les joints niront
pas s’user et devront être remplacés, tout comme le ltre
à huile de votre voiture, par exemple. Les remplacements
dépendent de la fréquence d’utilisation du pulvérisateur,
des matériaux de pulvérisation que vous utilisez et de la
fréquence des nettoyages après l’utilisation. Composez
le 1 800 9-SPRAYER ou visitez www.hdhudson.com pour
obtenir de véritables pièces de remplacement Hudson®.
Si vous laissez le pulvérisateur dans le garage en hiver,
notamment dans les régions nordiques, les pièces
souples pourraient se dessécher et avoir besoin d’un
entretien avant que vous utilisiez le pulvérisateur au
printemps pour la première fois.
PULVÉRISATION
Relâchez la poignée pour arrêter
Serrez la poignée pour pulvériser
REMARQUE: Lorsquon serre
complètement la buse à jet en
éventail, il se peut que le jet s’arrête.
Serrez la buse pour une pulvérisation
fine. Desserrez la buse pour un jet large
ou de longue portée.
ÉVACUATION DE LA PRESSION
Posez le pulvérisateur sur le côté et éloignez la buse de
vous. Serrez le levier ou mettez le bouton à « ON », et
laissez tout l’air s’échapper. Remettez le pulvérisateur à
l’endroit, dévissez lentement la pompe du réservoir et
retirez-la. Ne placez pas votre tête au-dessus de la pompe.
Consultez les vidéos en ligne sur
l’entretien et les instructions:
www.hdhudson.com/instructional-videos
Vue sur l’Internet
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR CONSUMER USE, ARE LIMITED TO 5 YEARS. H.D. HUDSON MANUFACTURING
COMPANY EXCLUDES LIABILITY UNDER THIS WARRANTY FOR ANY AND ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage,
so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACION PARA EL USO DEL CONSUMIDOR,
ESTAN LIMITADAS A 5 AÑOS. H. D. HUDSON MANUFACTORING COMPANY ECLUYE TODA
RESPONSABILIDAD BAJO ESTA GARNATIA POR TODA PERDIDA O SANO INDIRECTORS. Algunos
estados no permiten restricciones en la duracion de una garantía implicita ni en la exclustión
o limitiación de péridadas o daños indirectos, por lo que estas limitaciones o exclusions
puede que no se apliquen a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y, usted
tambíien puede tener varían de estado a estado.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS TOURTE GARANTE IMPLICITE DE VALIDITÉ
MARCHANDE OUT D’APTITUE À SERVIR AU CONSOMMATEUR SE LIMITENT À UNE PÉRIODE
5 ANS. H.D. HUDSON MANUFACTURING COMPANY EXLUT DE CETTE GARANTIE TOUTE
RESPONABILITÉ POUR PERTES ET DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS, EN LEUR TOTALITÉ
ET QUELS QU’ILS SOIENT. Certains États ou Provinces ne permettant pas l’imposition de
limites durée d’une garantie implicite, ou ne permettant pas d’exclure ou de limiter les
pertes ou dommages fortuits ou indirects, lesdites limitates ou exclusions ne s’appliquent
pas obligatoirement à vous.
500 North Michigan Ave • Chicago, IL 60611-3769 USA
fax: 312-644-7989 • www.hdhudson.com
www.facebook.com/hudsonsprayers
www.youtube.com/hudsonsprayer
Connect with us on:
Stay informed with the latest product releases,
promotions, and sprayer technology news from
Hudson
®
. Scan this code to receive our
award-winning e-newsletter. It only takes
a few seconds to join.
Common maintenance questions:
www.hdhudson.com/FAQS
Call our hotline:
1-800-9-SPRAYER (1-800-977-7293)
Maintenance Parts for Hudson
®
Bugwiser
®
Metal Compression Sprayer
Models: 62061, 62062, 62063
©2016 H.D. Hudson Manufacturing Company
All Rights Reserved. (11754)
H.D. Hudson Manufacturing Company
500 North Michigan
Avenue – Chicago, IL 60611
Phone: 800-523-9284 – Fax: 312-644-7989
W
ebsite: www.hdhudson.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HD Hudson 62062 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues